LG 32lh510u – страница 3

Инструкция к Телевизору LG 32lh510u

10

10

НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА

физический номер канала

Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 02

- 22: Антенна ТВ (DTV) – Не использовать

Общее = 

РУССКИЙ

физический номер канала

РРР

- 26: Кабельное ТВ (CADTV) – Не использовать

2. Настройка на канал BS (ISDB-BS) 30.

физический номер канала

Set ID = All = 00

- 46: Кабельное ТВ (CADTV) – Использовать только

Data 00 = Физ. номер не известен = 00

главный номер канала (канал с одинарной

Data 01 & 02 = Главный 30 = 00 1E

нумерацией)

Data 03 & 04 = Не имеет значения = 00 00

Для информации о каждом главном и вспомогательном

Data 05 =

Цифровое ТВ BS = 07

канале доступно два байта, но обычно младший байт

Общее = 

используется отдельно

(старший байт равен 0).

* Примеры команд настройки канала:

* Данная функция отличается в зависимости от

1. Настройка на аналоговый кабельный канал (NTSC)

модели.

35.

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]

Set ID = All = 00

[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]

Data 00 = Данные канала 35 = 23

Data 01 & 02 = Без главного = 00 00

[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

Data 03 & 04 = Без вспомогательного = 00 00

Data 05 = Аналоговое кабельное ТВ = 01

21. Канал (Программа) Добавить/

Общее = 

Удалить(Пропустить) (Command: m b)

2. Настройка на цифровой канал наземного стандарта

Для пропуска текущего канала (программы) в

вещания (ATSC) 30-3.

следующий раз.

Set ID = All = 00

Data 00 = Физ. номер не известен = 00

Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 01 & 02 = Главный 30 = 00 1E

Data 00: Удалить (ATSC,ISDB)/

01:

Data 03 & 04 = Вспомогательный 3 = 00 03

Пропустить(DVB)

Добавить

Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 22

Общее = 

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]

* Установка статуса сохраненного канала на

[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]

значение del (ATSC, ISDB)/skip(DVB) (удалить

[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]

(ATSC, ISDB)/пропустить(DVB)) или add

Модели для Японии

(добавить).

Настройка канала на указанные далее физические,

22. Key (Клавиша) (Command: m c)

главные или вспомогательные номера.

Отправка кода кнопки ИК-пульта ДУ.

Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]

Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]

* Цифровая антенна/Спутник

Данные Код клавиши - p.2.

Data 00: xx (не имеет значения)

Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

[Data 01][Data 02]: Главный номер канала

Data 01: Старший байт номера канала

23. Control Backlight (Подсветка) (Command: m

Data 02: Младший байт номера канала

g)

- 00 01 ~ 27 0F (десятеричный код: 1 ~ 9999)

[Data 03][Data 04]: Вспомогательный/дополнительный

Для ЖК-телевизора / LED-телевизора

номер канала

Управление подсветкой.

(не имеет значения для

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

спутникового сигнала)

Data 03: Старший байт номера канала

Data мин. 00 до макс.: 64

Data 04: Младший байт номера канала

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Data 05: Источник входа (цифровой/спутниковый для

Японии)

Для плазменных телевизоров

- 02: антенна ТВ (DTV)

Для управления подсветкой панели

- 07: BS (спутниковое вещание)

управления.

- 08: CS1 (спутниковая связь 1)

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

- 09: CS2 (спутниковая связь 2)

* Примеры команд настройки канала:

Data мин. 00 до макс.: 64

1

Настройка на цифровой канал наземного стандарта

вещания (ISDB-T) 17-1

.

Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Set ID = All = 00

Data 00 = Физ. номер не известен = 00

Data 01 & 02 = Главный 17 = 00 11

Data 03 & 04 = Вспомогательный/дополнительный =

00 01

НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА

11

11

24. Input select (Выбор входа) (Command: x b)

00 O O O

(Входной сигнал основного изображения)

01 X X X

Выбор источника входного сигнала телевизора.

РРРРУССКИЙ

02 X X X

Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

03 X O O

Данные

00: Цифр. ТВ

01: CADTV

X: не имеет значения

02: Цифровое

10: Аналог.ТВ

спутниковое ТВ

Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]

ISDB-BS (Япония)

03: ISDB-CS1 (Япония)

[Data03][x]

04: ISDB-CS2 (Япония)

[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

11: CATV

20 : AV или AV1 21: AV2

26. Extended 3D (Расширенный 3D-режим)

40: Компонентный1

41: Компонентный2

(Command: x v) (только для моделей с

60: RGB

поддержкой 3D)

90: HDMI1

91: HDMI2

(в зависимости от модели)

92: HDMI3

93: HDMI4

Смена 3D-режима на телевизоре.

Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]

* Данная функция зависит от модели и стандарта

[Data 01][Cr]

сигнала.

[Data 00] 3D-опция

25. 3D (Command: x t) (только для моделей с

00: Коррекция 3D картинки

поддержкой 3D)

01: Глубина 3D (3D-режим только для

(В зависимости от модели)

настройки вручную)

Чтобы изменить на 3D-режим на телевизоре.

02: Точка обзора 3D

06: Цветокоррекция 3D

Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]

07: Масштабирование 3D-звука

[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]

08: Обычный вид изображения

* (в зависимости от модели)

09: 3D-режим (Жанр)

Data Структура

[Data 01] Для каждой 3D-опции, определяемой

[Data 00] 00: 3D Вкл.

параметром [Data 00].

01: 3D Выкл.

1) Если для [Data 00] задано значение 00

02: 3D в 2D

00: Справа налево

03: 2D в 3D

01: Слева направо

[Data 01] 00: Вертикальная стереопара

01: Горизонтальная стереопара

2) Если для [Data 00] задано значение 01, 02

02: В шахматном порядке

Data Мин.: 0 — Макс.: 14 (*передача в

03: Последовательные кадры

шестнадцатеричном коде)

04: Чередование столбцов

Диапазон значения данных (от 0 до 20)

05: Чередование рядов

преобразует диапазон Точки зрения (от -10 до +10)

[Data 02] 00: Справа налево

автоматически (в зависимости от модели)

01: Слева направо

* Данная опция работает только при ручной

[Data 03] 3D-эффект (Глубина 3D): мин.: 00 -

настройке 3D-режима (Жанр).

макс.: 14

3) Если для [Data 00] задано значение 06, 07

(*передача в шестнадцатеричном коде)

00: Выкл.

* Функции [Данные 02], [Данные 03] зависят от

01: Вкл.

модели и сигнала.

4) Если для [Data 00] задано значение 08

* Если для [Data 00] задано значение 00 (3D

00: Возврат в 3D-видео из 3D-видео,

Вкл.), [Data 03] не имеет значения.

конвертированного из 2D в 2D

01: Преобразование 3D-видео в

* Если для [Data 00] задано значение 01 (3D

2D-видео, кроме видеозаписей,

Выкл.) или 02 (3D в 2D), [Data 01], [Data 02] и

конвертированных из 2D в 3D

[Data 03] не имеют значения.

* Если условия преобразования не соблюдены,

* Если для [Data 00] задано значение 03(2D на

команда рассматривается как NG.

3D), [Data 01] и [Data 02] не имеют значений.

5) Если для [Data 00] задано значение 09

* Если для [Data 00] задано значение 00 (3D Вкл.)

или 03 (2D в 3D), [Data 03] работает только при

00: Стандартный

01: Спорт

ручной настройке 3D-режима (Жанр).

02: Кино

03: Экстремально

04: Вручную

05: Авто

* Параметры 3D шаблонов ([Data 01])

могут быть недоступны в зависимости от

Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]

широковещательного-/видеосигнала.

[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]

[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]

12

12

НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА

РУССКИЙ

27. Auto Configure (Автоматическая настройка)

РРР

(Command: j u)

(в зависимости от модели)

Автоматическая настройка положения картинки

и минимизация дрожания изображения. Эта

функция работает в следующем режиме: RGB

(PC).

Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Данные 01: Запуск Автонастройки

Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ВКЛАДЫШ

АҚПАРАТТЫҚ ҚОСЫМШАСЫ

ІНФОРМАЦІЙНИЙ ВКЛАДИШ

INSERȚIE INFORMAȚIONALĂ

Напечатано в России

Ресейде басып шығарылған

Надруковано в Росії

Imprimat în Rusia

*MFL69413401*

P/NO : MFL69413401 (1512-REV00)

1

Информация о маркировке на упаковке

олько для России, Беларуси и Казахстана)

Русский

Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности

упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит

утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.

Қазақша

Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сəйкес қолданылады жəне осы өнімнің қаптамасын

екінші рет пайдалануға арналмағанын жəне жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азықүлік

өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.

Русский

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала

упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.

Қазақша

Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код жəне/немесе əріп белгілері түріндегі қаптама

материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.

Обмеження України на наявність небезпечних речовин

Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і

електронному обладнанні.

2

Утилизация старого оборудования/

Ескірген батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату/

Утилізація старого обладнання/ Eliminarea aparatului vechi

Русский

1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE) следует

утилизировать отдельно от бытовых отходов.

2 Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет

предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать

детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно

переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.

3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения

подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой

свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling

Қазақша

1 Бұл осы үсті сызылған шелек таңбасы қоқыс электр жəне электрондық өнімдер (WEEE) қалалық қоқыс жүйесінен бөлек жойылуы

керектігін білдіреді.

2 Ескі электр құрылғыларында зиянды заттар болады, сондықтан ескі құрылғыны тиісті түрде қоқысқа тастау қоршаған орта мен адам

денсаулығына тиюі мүмкін кері əсерлердің алдын алуға көмектеседі. Ескі құрылғыңызда басқа өнімдерді жəне шектеулі ресурстарды

сақтау қайта өңделетін маңызды материалдарды жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы мүмкін.

3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мəліметтер үшін

жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling

веб-сайтын қараңыз.

Українська

1 Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо

від побутових відходів.

2 Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим

негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людини. Старе обладнання може містити деталі, які можуть бути

використані повторно для ремонту інших виробів, а також інші цінні матеріали, які можливо переробити, щоб зберегти обмежені ресурси.

3 Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати

докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу

інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling

Română

1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri.

2 Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării

mediului înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină piese componente, care pot  folosite pentru repararea altor

produse sau materiale importante care pot  reciclate în scopul economisirii resurselor limiatte.

3 Dispozitivul vechi poate  returnat magazinului de unde a fosta chiziționat, sau puteți contacta rma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în

scopul aării locației unității autorizate pentru reciclaer a deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actuailzate și referitoare la țara

dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling

3

Утилизация старых батарей и аккумуляторов/

Ескірген батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату/

Утилізація старих батарей та акумуляторів/

Eliminarea deşeurilor de baterii / acumulatoare

Pb

Русский

1. Данный символ может быть совмещен со значком химического элемента: ртути(Hg), кадмия(Cd) или свинца(Pb), если батарея содержит более

0,0005% ртути, 0,002% кадмия или 0,004% свинца.

2. Все аккумуляторы и батареи следует утилизировать отдельно от бытового мусора, в специальных местах сбора, назначенных

правительственными или местными органами власти.

3. Правильная утилизация старых батарей и аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду

и здоровье человека.

4. Для получения более подробных сведений об утилизации батарей и аккумуляторов обратитесь в администрацию города, службу,

занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт.

(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

Қазақша

1. Егер батареяда 0,0005% аса сынап, 0,002% аса кадмий, немесе 0,004% аса қорғасын болса, бұл бейнені сынап (Hg), кадмий (Cd), қорғасын

(Pb) сияқты химикалық элементтерінің белгісімен қиыстыруға болады.

2. Барлық батареялар мен аккумуляторларды тұрмыстық қоқыстан бөлек, үкіметтік немесе жергілікті өкімет белгілеген жинау орындарында

кəдеге келтірілуі жөн.

3. Ескірген батареялар мен аккумуляторларды түзу кəдеге жарату қоршаған орта мен адамның денсаулығына ықтимал зиян əсерді

болдырмайды.

4. Батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату туралы толық ақпаратты алу үшін, қала əкімшілігіне, кəдеге жарату қызметіне немесе

өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

Українська

1. Цей символ може бути поєднаний із позначкою хімічного елемента: ртуті (Hg), кадмію (Cd) або свинцю (Pb), якщо батарея містить більше

0,0005% ртуті, 0,002% кадмію або 0,004% свинцю.

2. Всі акумулятори та батареї слід утилізувати окремо від побутового сміття, у спеціальних місцях збору, призначених урядовими або місцевими

органами влади.

3. Правильна утилізація старих батарей і акумуляторів допоможе запобігти потенційно шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я

людини.

4. Для отримання більш докладних відомостей про утилізацію батарей і акумуляторів зверніться до адміністрації міста, службу, що займається

утилізацією або в магазин, де був придбаний продукт.

(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

Română

1. Acest simbol poate  asociat cu simboluri de elemente chimice pentru mercur(Hg), cadmiu(Cd) sau plumb(Pb) dacă bateria conţine o cantitate mai

mare de 0,0005% de mercur, 0,002% de cadmiu sau 0,004% de plumb.

2. Toate bateriile/acumulatoarele trebuie eliminate separat de deşeurile menajere municipale, prin unităţi de colectare dedicate, desemnate de guvern sau

de autorităţile locale.

3. Eliminarea corectă a vechilor dvs. baterii/acumulatoare va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii

oamenilor.

4. Pentru informaţii mai detaliate despre eliminarea vechilor dvs .baterii/acumulatoare, contactaţi biroul local, serviciul de eilminare a deşeurilor sau

magazinul de la care aţi achiziţionatp rodusul.

(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

4

Информация о соответствии Директиве 1999/5/EC

1999/5/EС Директиваға сәйкестік ақпараты

Інформація про відповідність Директивi 1999/5 / EC

Informație de conformitate a Directivei 1999/5/EC

0197

Русский

[Для моделей со встроенным Wi-Fi/Bluetooth или со встроенным Wi-Fi]

Настоящим LG Electronics European Shared Service Center B.V. заявляет, что данный телевизор соответствует основным требованиям и иным

соответствующим пунктам Директивы 1999/5/EC. Полный текст Заявления о соответствии можно запросить по следующему почтовому адресу:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нидерланды

или запросить на нашем специальном веб-сайте DoC:

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Данное устройство поддерживает стандарты широкополосной передачи в 2,4 ГГц и 5 ГГц и предназначено для использования в странах ЕС и

ЕАСТ, с ограничением на использование частоты 5 ГГц только внутри помещений. (5150 – 5250 МГц)

Қазақша

[Wi-Fi/Bluetooth кірістірілген үлгісі немесе Wi-Fi кірістірілген режимі үшін]

Осы арқылы LG Electronics European Shared Service Center B.V. бұл теледидардың 1999/5/EC директивасының негізгі талаптары мен басқа тиісті

ережелеріне сай екенін мәлімдейді. Толық Сәйкестік туралы мәлімдемені келесі пошталық мекенжай арқылы сұрауға болады:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands

немесе біздің арнаулы СТМ веб-сайтынан сұрауға болады:

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Құрылғы — ғимарат ішінде 5 ГГц жиілікке дейінгі шектелетін, барлық еуропалық одаққа (ЕО) мүше елдерде және Еуропалық еркін сауда

ассоциациясы (ЕЕСА) елдерінде пайдалануға арналған 2,4 ГГц және 5 ГГц жиілік жолағын тасымалдау жүйесі. (5150 – 5250 МГц)

Українська

[Для моделей із вбудованою функцією Wi-Fi/Bluetooth або Wi-Fi]

Цим LG Electronics European Shared Service Center B.V. стверджує, що цей телевізор відповідає основним вимогам та іншим відповідним умовам

Директиви 1999/5/EC. Повну декларацію сумісності можна отримати за адресою:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands (Нідерланди)

або на нашій спеціальній веб-сторінці:

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Цей пристрій є системою широкосмугової радіопередачі в діапазонах 2,4 ГГц та 5 ГГц, призначеною для використання в усіх країнах ЄС та ЄАВТ,

з обмеженням щодо використання у приміщенні на частоті 5 ГГц. (5150 – 5250 МГц)

Română

[Pentru modelul integrat Wi-Fi/Bluetooth sau modelul integrat Wi-Fi]

Prin prezenta, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declară că acest televizor este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi

relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia completă de conformitate poate  solicitată de la următoarea adresă poştală:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Olanda

sau poate  solicitată pe site-ul nostru DoC:

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Acest dispozitiv este un sistem de transmisie de bandă largă de 2,4 GHz şi 5 GHz, conceput pentru a  utilizat în toate statele membre ale UE şi EFTA, cu

restricţie de utilizare în interior pentru banda de 5GHz. (5150 – 5250 MHz)

5

ВНИМАНИЕ/ ЕСКЕРТУ/ УВАГА/ ATENŢIE

Русский

Никогда не устанавливайте телевизор на неустойчивые поверхности. Телевизор может упасть, что может привести к травмам или смертельным

случаям. Многих травм, особенно в отношении детей, можно избежать, соблюдая простые меры предосторожности:

• Использовать шкафы или подставки, рекомендованные производителем телевизора.

• Использовать только такую мебель, которая может надежно удерживать телевизор.

• Убедиться, что телевизор не нависает над краем предмета мебели, на котором он установлен.

• Не устанавливать телевизор на высокие предметы мебели (например, шкафы или книжные шкафы), не прикрепив эту мебель и телевизор к

надежной опоре.

• Не помещать ткань между телевизором и предметом мебели, на котором он установлен.

• Объяснить детям, что опасно взбираться на мебель, чтобы дотянуться до телевизора или его элементов управления.

При обслуживании и перемещении телевизора следует также принимать во внимание описанные выше меры предосторожности.

Қазақша

Теледидарды ешқашан тұрақсыз орынға қоймаңыз. Теледидар құлап, адамды жарақаттауы немесе оның өміріне қауіп төндіруі мүмкін.

Көптеген жарақаттарды, әсіресе балалардың жарақаттануын мынадай қарапайым сақтық шараларын қолдану арқылы алдын алуға болады:

• Теледидардың өндірушісі ұсынған корпустарды немесе тұғырларды қолдану.

• Теледидарды қауіпсіз көтеріп тұра алатын жиһазды ғана қолдану.

• Теледидардың астында тұрған жиһаздың шетінен оның шығып тұрмауын қамтамасыз ету.

• Жиһаз бен теледидарды қолайлы тұғырға бекітпестен теледидарды биік жиһаздың (мысалы, ыдыс-аяқ шкафтары немесе кітап сөрелері)

үстіне қоймау.

• Теледидармен жиһаз арасына материалды қоймау.

• Теледидарға немесе оның басқару құралдарына жету үшін жиһаздың үстіне шығудың қауіпті екенін балаларға түсіндіру.

Теледидарды пайдаланғанда немесе оның орнын ауыстырғанда жоғарыдағыдай қауіпсіздік шараларды қолдану керек.

Українська

Ніколи не ставте телевізор на нестійку поверхню. Телевізор може впасти, таким чином призвівши до серйозних травм користувача чи навіть

смерті. Великої кількості ушкоджень, зокрема у дітей, можна уникнути, дотримуючись простих заходів безпеки, зокрема таких:

• Використовуйте шафки і підставки, рекомендовані виробником телевізора;

• Використовуйте лише ті меблі, на яких можна надійно розмістити телевізор;

• Розміщуйте телевізор так, щоб його краї не виступали за край поверхні, на якій його розміщено;

• Не ставте телевізор на високі меблі (зокрема креденси і книжкові полиці), якщо телевізор і меблі не закріплено до надійної основи;

• Не ставте телевізор на тканину чи інші матеріали, розташовані між телевізором і поверхнею, на якій стоїть виріб;

• Iнформуйте дітей, що залізати на меблі, щоб дістатися телевізора чи його елементів керування, небезпечно.

У разі перевстановлення телевізора візьміть до уваги вищезгадані рекомендації.

Română

Nu aşezaţi niciodată un televizor într-un loc instabil. Există posibilitatea ca televizorul să cadă, cauzând vătămări corporale grave sau deces. Multe vătămări

corporale, în special la copii, pot  evitate luând măsuri simple de precauţie, cum ar :

• Utilizând carcase sau suporturi recomandate de către producătorul televizorului.

• Utilizând doar mobilier care poate susţine în siguranţă televizorul.

• Asigurându-vă că televizorul nu depăşeşte marginea mobilierului pe care este aşezat.

• Asigurându-vă că nu aşezaţi televizorul pe mobilier înalt (de exemplu, dulapuri sau biblioteci) fără a xa atât mobilierul, cât şi televizorul, de un suport

corespunzător.

• Asigurându-vă că nu aşezaţi televizorul pe cârpe sau alte materiale care se pot aa între televizor şi mobilierul pe care este aşezat.

• Informând copii despre pericolele care apar dacă se urcă pe mobilier pentru a ajunge la televizor sau la comenzile acestuia.

Dacă televizorul existent este păstrat şi mutat, trebuie aplicate aceleaşi considerente ca mai sus.

6

Условные обозначения/

Шартты белгілеулер/

Умовні позначення/

Denumiri convenționale

Означает

Означает

Означает

Означает режим

Означает "ВКЛ."

Означает опасное

Русский

переменный ток

постоянный ток

оборудование

ожидания.

(питание).

напряжение.

(AC).

(DC).

класса II.

II класты

Айнымалы

Тұрақты токқа

Тірекке

«ҚОСУ» (қуат)

Қауіпті кернеуге

Қазақша

жабдыққа

токқа қатысты.

қатысты.

қатысты.

күйіне қатысты.

қатысты.

қатысты.

Позначає

Позначає стан

Позначає

Позначає змінний

Позначає

Позначає стан

Українська

обладнання

“увімкнення”

небезпечну

струм.

постійний струм.

очікування.

класу ІІ.

(живлення).

напругу.

Se referă la

Se referă la

Se referă la

Se referă

Se referă la

Se referă la

Română

curentul alternativ

curentul continuu

„PORNIT”

la tensiune

echipament clasa II.

stand-by.

(c.a.).

(c.c.).

(alimentare).

periculoasă.

Модель и серийный номер телевизора указаны

на задней панели устройства.

Запишите эти данные, на случай, если

вам потребуется техническое обслуживание.

Модель телевізора і серійний номер вказані на

задній панелі пристрою.

Запишіть ці дані, на випадок, якщо вам буде

потрібно технічне обслуговування.

МОДЕЛЬ

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР/

СЕРІЙНИЙ НОМЕР