Scarlett SC-215 Red: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Напольным Весам Scarlett SC-215 Red
SC-215
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB BATHROOM SCALE .......................................................................... 3
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ....................................................................... 3
CZ OSOBNÍ VÁHY ...................................................................................... 3
BG ПОДОВИ ВЕЗНИ ................................................................................ 4
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ .............................................................................. 4
SCG ВАГА
............................................................................................................. 5
EST VANNITOAKAAL
................................................................................. 5
LV GRĪDAS SVARI ..................................................................................... 6
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ...................................................... 6
H PADLÓMÉRLEG .................................................................................. 7
KZ ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ............................................................... 7
SL OSOBNÁ VÁHA ..................................................................................... 8
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
1. Корпус
2. Display
2. Дисплей
3. Switch of metages
3. Переключатель единиц измерения
4. Batteries compartment
4. Отсек для батарейки
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso
1. Корпус
2. Zobrazení
2. Покажи
3. Switch Jednotky
3. Включете единици
4. Přihrádka na baterie
4. Място за съхраняване на батерийките
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Корпус
1. Кутија
2. Дисплей
2. Приказ
3. Перемикач одиниць виміру
3. Пребаци јединице
4. Відсік для батарейок
4. Преградак за батерије
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Korpus
1. Korpuss
2. Näita
2. Rodyti
3. Switch Osakute
3. Perjungti vienetai
4. Patareidepesa
4. Bateriju nodalījums
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Korpusas
1. Készülékház
2. Displejs
2. Prikaz
3. Mērvienību pārslēdzējs
3. Switch Jedinice
4. Baterijų skyrelis
4. Elemtároló
KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU
1. Тұлға
1. Teleso spotrebiča
2. Дисплей
2. Zobrazenie
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
3. Switch Jednotky
4. Батареяларға арналған ұя
4. Priehradka na batérie
mm
6
MAX
1.48/ 1.62 kg
300
3V CR2032
180 kg
300
www.scarlett.ru SC-215
2
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Не перегружайте весы.
• Please read all instruction manuals before use and save
• ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии
поверхность
it for future references.
становится скользкой.
• For home use only. Do not use for industrial or
• Если изделие некоторое время находилось при
commercial purposes.
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2
• Do not shock the scale with sudden loading or striking.
часов.
• Do not overload the scale.
• Производитель оставляет за собой право без
• Slippery when wet.
дополнительного уведомления вносить
• If the product has been exposed to temperatures below
незначительные изменения в конструкцию изделия,
0ºC for some time it should be kept at room temperature
кардинально не влияющие на его безопасность,
for at least 2 hours before turning it on.
работоспособность и функциональность.
• The manufacturer reserves the right to introduce minor
ВЗВЕШИВАНИЕ
changes into the product design without prior notice,
НАЧАЛО РАБОТЫ
unless such changes influence significantly the product
• Откройте специальный отсек для батарейки на
safety, performance, and functions.
задней панели весов, вытащите защитную пленку.
OPERATING INSTRUCTIONS
Закройте отсек. Весы готовы к работе.
START TO USE
• Чтобы выбрать в качестве единиц измерения
• Open the battery case on the bottom, remove the
килограммы, нажмите кнопку на обратной стороне
protective film. Close the battery case on the bottom.
весов один раз, на дисплее появится «0.0 kg». Чтобы
Scales are ready to work.
выбрать стоуны нажмите два раза, на дисплее
• If you wish to select kilograms as the unit of
появится «0.0 st ». Чтобы выбрать фунты нажмите
measurement, then press a button on the bottom side of
три раза, на дисплее появится «0.0lb».
the scale once. In order to select stones as the unit of
• Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и
measurement press the button twice, and for pounds
твердой горизонтальной поверхности. Не
press the button three times.
устанавливайте весы на ковер или мягкие
• Make sure that the scale stands on flat even hard
поверхности.
horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or
• Для точного определения веса желательно, чтобы
any other soft surfaces.
весы стояли в одном и том же месте. Перемещая
• In order to determine the weight correctly, the scale
весы, вы рискуете установить их на неровную
should stay in one place. By moving the scale you may
поверхность, что
может повлиять на точность
place it on an uneven surface, and it may affect the
отображения веса.
correctness of the weight displayed.
ВЗВЕШИВАНИЕ
WEIGHING
• Для точного определения веса, необходимо
• In order to determine the weight correctly, you should
взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и
weigh yourself at the same time during the day and
обувь, и до принятия пищи.
before meal. Do not forget to undress and take off your
• Для более точного измерения веса, не желательно
shoes.
измерять вес раньше, чем через 2 часа после
• In order to determine the weight correctly try not to weigh
пробуждения.
yourself earlier than 2 hours after waking up.
• Для того чтобы включить весы нужно
на них встать.
• Step on the scale in order to turn it on.
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее не
• Wait a few seconds until the display will show “0.0”.
загорится «0.0 ».
• The display will be locked when you stably stand on the
• Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и
scale.
неподвижно, чтобы показание стабилизировалось.
• Step off the scale.
• Сойдите с весов.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• After weighing unloaded scale will automatically turn off
• После взвешивания весы без нагрузки автоматически
in 10 seconds.
отключаются через 10 секунд.
OVERLOAD INDICATOR
ПЕРЕГРУЗКА
• When the scale is overloaded, the display shows “Err”.
• При перегрузке весов на дисплее появляется
BATTERY REPLACING
надпись «Err».
• Replace the battery when the display shows “Lo”.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
MAINTENANCE AND CARE
• Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry
заменить батарейку.
it.
ОЧИСТКА И УХОД
• Do not use any organic solvents, aggressive chemicals
• Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и
and abrasives.
просушите.
STORAGE
• Не применяйте органические растворители,
• Complete all requirements of chapter MAINTENANCE
агрессивные химические вещества и абразивные
AND CARE.
средства.
• Do not put anything on bathroom scale when not in use.
ХРАНЕНИЕ
• Keep the scale in a dry cool place.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Следите за тем, чтобы во время хранения
на весах
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
не было никаких предметов.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Храните весы в сухом прохладном месте.
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
использовании. Неправильное обращение может
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
привести к поломке изделия.
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
• Использовать только в бытовых целях. Прибор не
přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
предназначен для промышленного и торгового
Nesprávné manipulace ba mohly způsobit poruchy
применения.
výrobku.
www.scarlett.ru SC-215
3
IM010
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro
• Във влажно състояние повърхността на уреда се
průmyslové a obchodní účely.
плъзга.
• Netlučte do vah.
• Ако изделието известно време се е намирало при
• Nepřetěžujte váhy.
температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то
• Je-li plocha na vážení vlhká, je kluzká.
трябва да престои на стайна температура не по-
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C,
малко от 2 часа.
před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
• Производителят си запазва правото без
nejméně 2 hodiny.
допълнително уведомление
да внася незначителни
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení
промени в конструкцията та на изделието, като
provádět menší změny na konstrukci výrobku, které
същите да не влияят кардинално върху неговата
značně neovlivní bezpečnost jeho používání,
безопасност, работоспособност и функционалност.
provozuschopnost ani funkčnost.
ПРЕТЕГЛЯНЕ
VÁŽENÍ
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ZAČÁTEK
• Отворете специалният резервоар за батерийки на
• Otevřete speciální prostor pro baterie na spodní straně
долната част на везната, извадете предпазващото
váhy, odstraňte ochrannou folii. Zavřete prostor. Váha je
фолио. Затворете резервоара. Везните са готови за
připravena na provoz.
употреба.
• Pokud si chcete zvolit jako jednotku hmotnosti kilogram,
• Ако искате да изберете
килограми като
stiskněte tlačítko na spodní straně váhy. Pokud si chcete
измервателната единица, натиснете бутона на
zvolit jako jednotku hmotnosti kameň, stiskněte tlačítko
другата страна на везната един път, за избиране на
na spodní straně váhy dvakrát. Pokud si chcete zvolit
«stone» натиснете бутона два пъти, фунтове – три
jako jednotku hmotnosti libru, stiskněte tlačítko na spodní
пъти.
straně váhy třikrát.
• Проверете, дали везната е сложена върху плоска,
• Ujistěte se, že váha stojí na rovném a pevném
равна и твърда хоризонтална повърхност. Не
vodorovném povrchu. Nadávejte váhu na koberec ani na
поставяйте везната върху килима или меките
měkké povrchy.
повърхности.
• Pro přesnější měření hmotnosti je žádoucí,
• За точното определяне на теглото
се препоръчва
aby váha stála na stejném místě. Pokud
везната да стои на едно и също място. Като я
přesunete váhu na jiné místo, můžete ji náhodou dát
премествате, увеличава се риска да сложите везната
na nerovný povrch, což by mohlo ovlivnit přesnost údajů.
върху неравна повърхност, което отрицателно ще се
VÁŽENÍ
отрази върху точността на показателите.
• Chcete-li zjistit přesnou hmotnost, musíte se vážit ve
ПРЕТЕГЛЯНЕ
stejnou dobu před jídlem a přitom si svléknout šaty a
• За точното определяне на теглото се претегляйте
boty.
сутрин по едно и също време без обувки и облекло
и
• Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby se
преди хранене.
měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení.
• За точното определяне на теглото, не се препоръчва
• Chcete-li váhu zapnout, postavte se na ni.
да се претегляте по рано от 2 часа след събуждане.
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí «0.0».
• За да включите везната застанете върху нея.
• Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ustálily.
• Изчакайте няколко секунди, докато върху дисплея се
изпише «0.0».
• Sestupte z vah.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
• По време на претеглянето стойте неподвижно,
показания на скалата да се стабилизират
.
• Po měření váhy se váhy bez zátěží automaticky vypnou
za 10 vteřin.
• Слезте от везни.
PŘETÍŽENÍ
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «Err».
• След претегляне везни без натоварване
VÝMĚNA BATERIÍ
автоматически се изключват след 10 секунди.
ПРЕТОВАРВАНЕ
• Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vym
ěnit
baterie.
• При претоварване на везните върху дисплея ще се
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
изпише надписът «Err».
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem a
osušte je.
• Aко върху дисплея се е появил надписът «Lo»,
трябва да смените батерия.
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné chemikálie
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
a brusné prostředky.
SKLADOVÁNÍ
• Забършете везните
с влажно парцалче и препарат,
после ги подсушете.
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách nebyly
органични разредители и агресивни химични
žádné předměty.
течности.
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
BG РЪКОВОДСТВО ЗА
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Следите, по време на съхраняване върху везните да
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
няма никакви странични предмети.
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
• Съхранявайте везните на сухо прохладно място.
предотвратяване на повреди внимателно прочетете
Ръководството за експлоатация. Неправилна
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
експлоатация на изделието може да доведе до
МІРИ БЕЗПЕКИ
неизправности.
• Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією,
• Изделието е предназначено само за домашна
щоб запобігти поломки під час користування. Невірне
употреба. Уредът не е за промишлени и търговски
використання приладу може призвести до його
нужди.
поломки.
• Не удряйте везните при
претегляне.
• Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не
• Не претоварвайте везните.
призначений для виробничого та торгівельного
використання.
www.scarlett.ru SC-215
4
IM010
• Не завдавайте вагам ударних навантажень.
• Не преоптерећујте вагу.
• Не перевантажуйте ваги.
• Влажна површина ваге је клизава.
• Волога поверхня ваг стає слизькою.
• Ако је производ
неко време био изложен
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да
регламенту обмеження використання деяких
стоји на собној температури најмање 2 сата пре
небезпечних речовин в електричному та
укључивања.
електронному обладнанні.
• Произвођач задржава право, без претходног
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі
обавештења да изврше мање измене у дизајн
нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
производа, кoje битно не утиче на његову безбедност,
кімнаті не менше 2 годин
.
производност и функционалност.
• Виробник залишає за собою право без додаткового
МЕРЕЊЕ
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
виробу, що кардинально не впливають на його
• Отворите одељење за
батерије које се налази на
безпеку, працездатність та функціональність.
доњој плочи ваге, извадите заштитну траку.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Затворите одељење. Сада можете користити вагу.
ПОЧАТОК РОБОТИ
• Ако желите да изаберете килограме као јединицу за
• Відкрийте спеціальний відсік для батарей на нижній
тежину, једном притисните дугме на доњој страни
панелі вагів, витягніть захисну плівку. Закрийте відсік.
ваге. Ако желите да изаберете камење као јединицу
Ваги готові до роботи.
за тежину, дугме притисните два пута, а ако желите
• Щоб обрати
в якості одиниці виміру кілограми,
да
подесите фунте, дугме притисните три пута.
натисніть кнопку на зворотній стороні вагів один раз,
• Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту,
щоб обрати стоуни – натисніть два рази, щоб обрати
хоризонталну површину. Немојте је стављати на
фунти – натисніть три рази.
тепих или било коју другу мекану површину.
• Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та
• Да би вага могла тачно да измеру тежину, треба да
твердій горизонтальній поверхні. Не встановлюйте
стоји на једном месту. Ако је померите, можете је
ваги на килим або м'яку поверхню.
ставити на неравну површину,
што може утицати на
• Задля точного визначення ваги
бажано, щоб ваги
тачност приказане тежине.
стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви
МЕРЕЊЕ
ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут треба
може вплинути на точність відображення ваги.
да се мерите у исто доба дана и пре оброка. Немојте
ЗВАЖУВАННЯ
заборавити да скинете одећу и да изујете обућу.
• Задля точного визначення ваги, необхідно
• Ради прецизног одређивања тежине, немојте се
зважуватися в один і той самий час, знявши одежу та
мерити у првих 2 сата након буђења.
обув, і до прийняття їжі.
• Вага ће
се укључити када станете на њу.
• Задля
більш точного вимірювання ваги, не бажано
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју појави
вимірювати вагу раніше, ніж через 2 години після
«0.0».
просинання.
• Током мерења не мрдајте се да се фиксирају
• Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них
показивања ваге.
встати.
• Спустите се с вага.
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не покаже
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
«0.0».
• Након мерења ваге без оптерећења се аутоматски
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання
искључују после 10 секунди.
стабілізувалися.
ПРЕТОВАР
• Зійдіть з вагів.
• У случају претовара на
дисплеју пише «Err».
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
• Після зважування
ваги без навантаження
• Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да се
автоматично вимкнуться через 10 секунд.
замене.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом и
«Err».
осушите.
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Не користите органске раствараче, агресивна
• Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід замінити
хемијска средства и абразиона средства.
батарейку.
ЧУВАЊЕ
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і
ОДРЖАВАЊЕ.
просушіть.
• Пазите да за време
чувања на ваги се ништа не
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
налази.
хімічних
речовин та абразивних засобів.
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
EST KASUTAMISJUHEND
ДОГЛЯД.
OHUTUSNÕUANDED
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
було ніяких предметів.
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada
seadme riket.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу пре
• Ärge andke kaalule järske lööke.
експлоатације уређаја да се избегни кварење
• Ärge koormake kaalusid üle.
апарата у процесу његовог искориштавања.
• Kaalu niiske pind muutub libedaks.
• Користити само у домаћинству. Уређај није намењен
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0
за производњу или трговину.
ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
• Не лупајте вагу.
tundi toatemperatuuril.
www.scarlett.ru SC-215
5
IM010
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
• Lai izvēlētos svara mērvienību kilogramus, piespiediet
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,
pogu svaru mugurpusē vienu reizi, lai izvēlētos stounus,
mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega
piespiediet divas reizes, lai izvēlētos mārciņas,
funktsioneerimist.
piespiediet trīs reizes.
KAALUMINE
• Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz
• Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,
paklāja vai mīkstām virsmām.
tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on tööks
• Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāv
ētu vienā
valmis.
un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
• Kui soovite mõõtühikuna kasutada kilogrammi, vajutage
uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt
üks kord kaalu ülemises osav asuvat nuppu. Juhul, kui
svara rādītāja precizitāti.
soovite kasutada mõõtühikuna kivi, vajutage nuppu kaks
SVĒRŠANA
korda. Kui soovite mõõtühikuna kasutada naela, vajutage
• Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā
nuppu kolm korda.
laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.
• Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale
• Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru
horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või
agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.
muule pehmele pinnale.
• Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.
• Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies
kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda
«0.0».
ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu
• Svēršanas laikā st
āviet nekustīgi, lai rādījums
tulemuste õigsust.
stabilizētos.
KAALUMINE
• Nokāpiet no svariem.
• Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta
• Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas
seljast riided ja jalanõud.
pēc 10 sekundēm.
• Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast
PĀRSLODZE
varem kui 2 tundi peale ärkamist.
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err».
• Seiske kaalule, et see lülituks sisse.
BATERIJAS MAIŅA
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.
baterija.
• Astuge kaaludelt maha.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi un
• Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,
nožāvējiet.
lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātā
jus, agresīvas
ÜLEKOORMUS
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».
GLABĀŠANA
PATAREI VAHETAMINE
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE norādījumus.
• Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu
vahetada.
nekādu priekšmetu.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja
kuivatage.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
SAUGUMO PRIEMONĖS
puhastusvahendeid.
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias
HOIDMINE
instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą. Neteisingai
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
naudojamas prietaisas gali sugesti.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
• Neperkraukite svarstyklių.
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
slidus.
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās
nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
bojājumus.
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas
valandas.
instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
tirdznieciskai izmantošanai.
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
• Nepārslogojiet svarus.
SVĖRIMASIS
• Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
VEIKIMO PRADŽIA
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem
• Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje svarstyklių
0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę. Uždarykite skyrel
į.
mazāk kā 2 stundas.
Svarstykles galima naudoti.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
• Norėdami pasirinkti reikiamą matavimo vienetą, pvz. kg,
ieviest izstrādājuma konstrukcij
ā nelielas izmaiņas, kas
vieną kartą paspauskite svarstyklių kitoje pusėje esantį
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un
mygtuką, norėdami pasirinkti stonus - paspauskite du
funkcionalitāti.
kartus, svarus - tris kartus.
SVĒRŠANA
• Įsitikinkite, kad svarstyklės stovėtų ant plokščio, lygaus ir
DARBA SĀKUMS
tvirto horizontalaus pagrindo. Nedėkite svarstyklių ant
• Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā
kilimo ar minkšto paviršiaus.
panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu. Svari
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama
ir gatavi darbam.
svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.
www.scarlett.ru SC-215
6
IM010
Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate, kad jas
• Ha be kívánja kapcsolni a mérő
t, csak álljon rá.
pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl netiksliai
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
nustatysite svorį.
megjelenik a «0.0» jelzés.
SVĖRIMASIS
• Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo pačiu
stabilizálódjon a kimutatás.
metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei nevalgius.
• Lépjen le a mérőről.
• Norėdami tiksliau nustatyti svorį, nerekomenduojame
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
sverti anksčiau nei po 2 valandų, jau prabudus.
• Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan
• Norėdami įjungti svarstykles, ant jų reikia atsistoti.
kikapcsol 10 másodperc múlva.
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs
TÚLTERHELÉS
užrašas “0.0”.
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén megjelenik az
• Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų
«Err» írás.
stabilizuotis.
ELEMCSERE
• Nulipkite nuo svarstyklių.
• Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés – elemet kell
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
cserélni.
• Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai išsijungia
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
po 10 sekundžių.
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
PERKROVA
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys perspėjimas
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai szert,
“Err”.
súrolószert.
ELEMENTŲ KEITIMAS
TÁROLÁS
• Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
elementus.
lépéseit.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
álljon a mérlegen.
priemone ir išdžiovinkite.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
medžiagų ir šveitimo priemonių.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
SAUGOJIMAS
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
reikalavimus.
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.
шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
соқтырады.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
Құрал өнеркəсіптік жəне саудалық қолдануға
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
арналмаған.
• A készülék használata előtt, a készülék károsodása
• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a
• Таразыны асыра тиемеңіз.
Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék
• Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.
károsodásához vezethet.
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
• Ne érje ütődés a mérleget.
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау
• Ne terhelje túl a mérleget.
керек.
• A felület nedves állapotban siklik.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál
мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі əсер етпейтін
tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша
szobahőmérsékleten.
ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű
ӨЛШЕУ
módosításokat végezni a készülék szerkezetében,
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék
• Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға
biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
арналған арнайы ұяшаны ашып,
қорғаныс таспасын
MÉRÉS
алып шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Өлшем бірлігі ретінде килограмм таңдау үшін
• Nyissa ki a mérleg alsó panelján található elemtartót és
таразының артқы жағындағы түймешікті бір рет
vegye ki a védő borítást. Zárja be az elemtartót. A
басыңыз, стоун таңдау үшін екі рет басыңыз, фунт
mérleg munkára kész.
таңдау үшін үш рет басыңыз.
• Amennyiben a "Kilogramm" mértékegységet kívánja
• Таразының жайпақ тегіс көлбеу жерде тұрғанына көз
választani, nyomja meg a mérő hátoldalán lévő gombot
жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ
egyszer, ha a "Stone" mértékegységet kívánja választani
заттардың үстіне қоймаңыз.
– nyomja meg a gombot kétszer, ha a "Font"
• Салмақты дəл
айқындау үшін таразының үнемі бір
mértékegységet – nyomja meg a gombot háromszor.
жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған
• Győződjön meg arról, hogy a mérő sima, egyenes és
кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл
szilárd vízszintes felületen áll. Ne állítsa a mérőt
салмақтың дəл көрсетілуіне əсер етуі мүмкін.
szőnyegre vagy puha felültre.
ӨЛШЕУ
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy és
• Салмақты дəл айқындау үшін үнемі бір уақытта,
ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt, meglehet,
киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан
hogy nem egyenes felületre állítsa azt fel, ami
бұрын өлшену керек.
befolyásolhatja a mérési eredmény pontosságát.
• Салмақты барынша дəл айқындау үшін
ұйқыдан
MÉRÉS
тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy
өлшемеген жөн.
időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.
• Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру
• A még pontosabb mérés érdekében ne mérje súlyát
керек.
ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra múlva.
• Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз.
www.scarlett.ru SC-215
7
IM010
• Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
қимылдамай тұрыңыз.
• Po vážení sa váha automaticky vypne o 10 sekúnd.
• Таразыдан түсіңіз.
PREŤAŽENIE
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
• Pri preťažení sa na displeji objaví nápis «Err».
• Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 10
VÝMENA BATÉRIE
секундтан кейін өздігінен ажыратылады.
• Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», musíte vymeniť
АРТЫҚ САЛМАҚ
batériu.
• Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде " Err "
ČISTENIE A ÚDRŽBA
жазуы көрінеді.
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím prostriedkom.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
• Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, organické
• Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе, батарейканы
rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny.
ауыстыруды қажет етеді.
USCHOVÁVANIE
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
• Таразыны жуғыш құралмен
жұмсақ матамен сүртіңіз
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
жəне кептіріңіз.
predmety.
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
• Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom mieste.
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
болмағанын қадағалаңыз.
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Pred prvým používaním vymyte všetky odnímateľné časti
teplou vodou s umývacím prostriedkom a dôkladne ich
osušte. Vonkajšie časti spotrebiča pretrite trochu vlhkou
utierkou.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom
na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie
v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely.
• Chráňte váhu pred údermi.
• Nepreťažujte váhu.
• Nestavajte na váhu, ak máte mokré nohy alebo ak
povrch váhy je mokrý, môžete sa pošmyknúť!
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred
zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po
dobu najmenej 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii
výrobku, ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho
používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.
VÁŽENIE
PRED ZAPNUTÍM
• Otvorte špeciálnu priehradku na multičlánky na spodnej
časti váhy, odstráňte ochrannú fóliu. Zatvorte priehradku.
Váha je pripravená na prevádzku.
• Ak si chcete zvoliť ako jednotku hmotnosti kilogram,
stlačte tlačidlo na spodnej strane váhy. Ak si chcete
zvoliť ako jednotku hmotnosti kameň, stlačte tlačidlo na
spodnej strane váhy dva rázy. Ak si chcete zvoliť ako
jednotku hmotnosti libru, stlačte tlačidlo na spodnej
strane váhy tri rázy.
• Uistíte sa, že váha stojí na rovnom a pevnom
vodorovnom povrchu. Nadávajte váhu na koberec ani na
mäkké povrchy.
• Pre presnejšie meranie hmotnosti je žiaduce, aby váha
stala na tom istom mieste. Ak premiestnite váhu na iné
miesto, môžete ju náhodou dať na nerovný povrch, což
by mohlo ovplyvniť presnosť údajov.
VÁŽENIE
• Ak chcete zistiť presnú hmotnosť, musíte sa vážiť
v rovnakú dobu pred jedlom a pritom si vyzliecť šaty a
topánky.
• Pre presnejšie meranie hmotnosti nie je žiaduce, aby sa
meranie konalo menej ako 2 hodiny po prebudení.
• Ak chcete zapnúť váhu, postavte sa na ňu.
• Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa na displeji objaví
«0.0».
• Postavte sa na váhu. Stojte rovno, o nič sa neopierajte.
• Zďte z váhy.
www.scarlett.ru SC-215
8