Scarlett SC-MC410S03: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Мультиварка

Характеристики, спецификации

Тип:
мультиварка
Мощность:
900 Вт
Объем:
5 л
Материал изготовления корпуса:
металл
Управление:
электронное
3D нагрев:
нет
Автоматических программ:
22, включая: выпечка, каша, крупа, тушение, приготовление на пару, плов, жарка, йогурт
Максимальное время установки таймера:
24 ч
Ручная регулировка:
времени приготовления
Поддержание тепла:
есть
Отложенный старт:
есть

Инструкция к Мультиварке Scarlett SC-MC410S03

IM012

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB Multicooker ................................................................................................ 4

RUS Мультиварка ............................................................................................ 6

CZ Multifunkčni vařič ..................................................................................... 9

BG Мултиварка ............................................................................................. 11

UA Мультиварка ........................................................................................... 14

SCG Аппарат за припрему хране .................................................................. 17

EST Riisikeetja ................................................................................................. 19

LV Multivâres ieric ......................................................................................... 22

LT Multifunkcinis ........................................................................................... 24

H Multifunkciós főzőgép ............................................................................. 27

KZ Көп тағамдық қасқан ............................................................................. 29

SL Multivarka ................................................................................................. 32

www.scarlett.ru

SC-MC410S03

IM012

www.scarlett.ru 2 SC-MC410S03

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Body

2. Control panel

3. Display

4. Flap cover

5. Lid release button

6. Baking pan

7. Steamer

8. Measuring cup

9. Ladle

10. Container for collecting condensed water

11. Steam outlet valve

12. Power Cord

1. Корпус

2. Панель управления

3. Дисплей

4. Откидная крышка

5. Кнопка открытия крышки

6. Съемная чаша

7. Контейнерпароварка

8. Мерная чашка

9. Ложка

10. Контейнер для сбора конденсата

11. Клапан для выхода пара

12. Шнур питания

CZ POPIS

BG ОПИСАНИЕ

1. Těleso spotřebiče

2. Ovládací panel

3. Displej

4. Víko

5. Tlačítko pro otevření víka

6. Forma na pečení

7. Parak

8. Odměřovací pohár

9. Odměrka

10. Kondenzátor par

11. Ventil pro páry

12. Napájecí kabel

1. Корпус

2. Панела за управление

3. Дисплей

4. Капак

5. Бутон за отваряне на капака

6. Сваляща се чаша

7. Уред за готовене на пара

8. Мерителна чаша

9. Мерителна лъжичка

10. Табла за събиране на кондензата

11. Вентил за парата

12. Захранващ кабел

UA ОПИС

SCG ОПИС

1. Корпус

2. Панель управління

3. Дисплей

4. Відкидна кришка

5. Кнопка відкриття кришки

6. Знімна чаша

7. Контейнерпароварка

8. Мірна чашка

9. Ложка

10. Контейнер для збору конденсату

11. Клапан для виходу пари

12. Кабель живлення

1. Кућиште

2. Контролна плоча

3. Дигитални екран од течних кристала

4. Поклопац

5. Дугме отварања поклопца

6. Посуда

7. Лонац за куванье паром

8. Мерна шоља

9. Мерна кашика

10. Ладица за кондензат

11. Вентил за пару

12. Кабл

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Korpus

2. Juhtimispaneel

3. Digitaalne VK ekraan

4. Kaas

5. Kaane avamisnupp

6. Eemaldatav anum

7. Auruti

8. Mõõduklaas

9. Mõõdulusikas

10. Kondensvee kogumise alus

11. Ventiil auru

12. Toitejuhe

1. Korpuss

2. Vadības panelis

3. Displejs

4. Vāciņš

5. Vāciņa attaisīšanas poga

6. Izņemams trauks

7. Tvaika katls

8. Mērglāze

9. Mērkarote

10. Paliktnis kondensāta savākšanai

11. Garo vožtuvas

12. Barošanas vads

LT APRAŠYMAS

H LEÍRÁS

1. Korpusas

2. Valdymo skydelis

3. Displėjus

4. Dangtis

5. Dangčio atidarymo mygtukas

6. Išimama kepimo forma

7. Garu pvodas

8. Matavimo indas

9. Matavimo šaukštelis

10. Kondensato surinkimo padėklas

11. Atloks, lai izietu tvaiks

12. Maitinimo laidas

1. Készülékház

2. Vezérlőpad

3. Digitális FK-kijelző

4. Fedő

5. A fedő nyitógombja

6. Levehető tál

7. Gőzfő

8. Mérőpohár

9. Mérőkanál

10. Kondenzvíznek tervezett alátét

11. Szelep a gőz

12. Vezeték

IM012

www.scarlett.ru 3 SC-MC410S03

KZ СИПАТТАМА

SL STAVBA VYROBKU

1. Корпус

2. Басқару панелі

3. Сандық СК бейнебет

4. Көтермелі қақпақ

5. Қақпақ ашу ноқаты

6. Шара

7. Бу қасқан сауыт

8. Өлшер тостақ

9. Қасық

10. Бу жинауға арналған сауыт

11. Бу шығатын саңылау

12. Қуат сымы

1. Teleso spotrebiča

2. Ovládací panel

3. Displej

4. Viečko

5. Tlačidlo na otvartie veka

6. Forma na pečenie

7. Hrniec parny

8. Odmerný pohár

9. Odmerná lyžička

10. Podnos na kondenzát

11. Ventil pre páry

12. Napájací kábel

220-240 V~ 50 Hz

900 W 5 L 2.9/3.6 kg

mm

280

265

IM012

www.scarlett.ru 4

SC-MC410S03

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Incorrect use of the device may damage the device and harm the user.

Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the

unit correspond to the mains parameters.

CAUTION! The plug of the power cord is grounding type and has a wire. Plug the device only into the

corresponding grounded sockets.

Use the device only for household purposes and in accordance with this Operating Manual. The device is not

intended for industrial use

Do not use outside.

Always unplug the device from the socket before cleaning the device or if You are not using the device.

The device may not be used by persons (including children) with underdeveloped physical, mental and sensual

abilities when these persons do not have the experience or the knowledge or if they are not supervised or guided

by a person who is responsible for their safety.

Children should be supervised at all times and should never play with the device.

Do not leave switched-on device unattended.

Do not use the parts which are not included in the package.

Do not use the device if the power cord or/and the plug are damaged. To avoid danger the damaged cord should

be replaced by an authorized service center.

Do not submerge the device or the power cord in water or other liquids. However, if this happened unplug the

device from the socket immediately and before using the device again have qualified specialists check the

operability of the device.

Make sure that the power cord doesn’t touch sharp edges and hot surfaces.

Do not pull the power cord and do not twist or wrap the cord around the device.

The multicooker is to be used only for cooking food. Never use the multicooker for drying clothes, paper and

other items.

Do not turn the multicooker when the pot is empty.

Do not use the multicooker without the pot.

Do not put the foodstuffs on the bottom of the multicooker, always use the pot.

Do not replace the pot with any other container.

Do not use metal items which may scratch the pot.

The inner coating of the pot may initially wear off, therefore be careful when using the pot.

Follow cooking recipes.

Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit.

If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the

device.

Caution! The device becomes hot during operation! If you need to touch the multicooker when it is operating use

tacks or cooking gloves.

Protect Your face and hands from the steam coming out of the valve.

Do not insert metal and other items into the outlet hole or into any other parts of the device.

Do not cover the cover of the multicooker with the towels or other items.

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature

for at least 2 hours before turning it on.

The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

INSTALLATION

Make sure that there is no packaging material or any other items inside the multicooker.

Check whether the following remained undamaged during the transportation: the cover; the casing; additional

appliances; the removable pot. In case you notice any defects do not turn on the device and contact the

salesperson or the service center.

Place the device on a dry, even and heat-proof surface. Do not place the device close to combustible materials,

explosives and self-igniting gases.

Do not place the device close to a gas or electric stove or any other sources of heat.

Do not place the device very close to walls or furniture.

Do not put anything on top of the multicooker. Do not cover the vent holes.

Do not place the multicooker in a kitchen cabinet. For proper operation the device needs free space for

ventilation: at least 20 cm from the top, 10 cm from the back and 5 cm from the sides.

Before first use wipe the removable pot, the steamer, the measuring cup, the spoon, the inside and the outside

surface of the multicooker with a clean wet cloth.

The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water: the scale on the right marks the

number of cups for rice (1 cup -160 ml), the scale on the left marks liters of water. The maximum amount of

cereal to be cooked 10 cups and 1.8 liters of liquid.

OPERATION

Before initial use, wipe the cooking pot, the surface of heating element and internal surface of the universal

cooker.

IM012

www.scarlett.ru 5 SC-MC410S03

Put water and food in the cooking pot. DO NOT fill the cooker more than to 3/5 of its capacity. During cooking

food products that expand in hot water (rice, dry vegetables) or foam, do not fill the pot more than to the half of

its capacity. At that, the entire volume of food products and water should not exceed 1/5 of the total pot capacity.

Put the pot inside the outer body of the universal cooker.

Close the lid until the click is heard.

Connect the universal cooker to mains. The display will show 88:88.

The universal cooker provides 20 cooking programs:

Reheating after

Preset Cooking

Program

Adjustment of Cooking Time

Cooking is

Time

Finished

1

МОЛОЧНАЯ КАША

(MILK PORRIDGE)

0:20 0:20-2:00 60

2 ТУШЕНИЕ (STEW) 1:00 1:00-8:00 60

3 ХОЛОДЕЦ (JELLY) 0:50 0:05-6:00 60

4 КРУПЫ (CEREALS) 0:35 0:05-6:00 60

5 СУП (SOUP) 0:50 0:50-4:00 60

6

ПАРОВАРКА (STEAM

COOKER)

0:20 0:20-0:30 60

7 ПАСТА (PASTA) 0:45 0:10-1:30 60

8 ВЫПЕЧКА (PASTRY) 0:45 0:10-1:30 60

9 ДИЧЬ (FOWL) 1:00 1:30-5:00 60

10 ЖАРКА (FRYING) 0:10 0:10-00:30 60

11 ПЛОВ (PILAF) 0:40 0:40-3:00 60

12

ТОМЛЕНИЕ (SLOW

COOKER)

0:50 0:05-6:00 60

13 ХЛЕБ (BREAD) 0:40 0:10-4:30 60

14 РЫБА (FISH) 0:20 0:20-1:30 60

15 КУРИЦА (CHICKEN) 0:45 0:10-1:30 60

16 ЛЕЧО (LECHO) 0:20 0:20-1:30 60

17 МЯСО (MEAT) 0:50 0:05-6:00 60

18

ГЛИНТВЕЙН

(GLUEHWEIN)

1:00 1:00-3:00 60

19 ЙОГУРТ (YOGHOURT) 6:00 03:00-12:00 -

20 КОМПОТ (COMPOTE) 0:50 0:20-4:00 60

Use wire rack for STEAM COOKER program. Pour water in the pot, put food products on the rack and place the

wire rack into the pot.

The detailed description of cooking programs and adjustments is given in Recipe Book.

OPERATION

Press the "МЕНЮ" (MENU) button required number of times in order to select one of the "Дичь" (Fowl), "Жарка"

(Frying), "Плов" (Pilaf), "Томление" (Slow Cooker), "Хлеб" (Bread), "Рыба" (Fish), "Курица" (Chicken), "Лечо"

(Lecho), "Мясо" (Meat), "Йогурт" (Yoghourt), "Глинтвейн" (Gluehwein), and "Компот" (Compote) programs.

Having done that, a LED corresponding to the selected program lights up. The display shows preset time for

cooking according to the selected program.

Also, you can select one of the "Молочная каша" (Milk Porridge) "Тушение" (Stew), "Холодец" (Jelly), "Крупы"

(Cereals), "Суп" (Soup), "Пароварка" (Steam Cooker), "Паста" (Pasta), and "Выпечка" (Pastry) by pressing the

related button. The display shows preset time for cooking according to the selected program.

Use the "+" and "-" buttons to set cooking time according to the Recipe Book. The cooking time adjustment

ranges for each program are given in the table above.

To start cooking, wait a few seconds. The program will start, when the corresponding button's indicator starts

blinking.

After completion of the operation the universal cooker automatically switches to warming up mode.

"ОТСРОЧКА СТАРТА" (START DELAY) FUNCTION

This function allows you to start cooking at predefined time.

Select the required cooking program.

To set this function, press the "ОТСРОЧКА СТАРТА" (START DELAY) button, and set the desired start delay

time, using "+" and "-" buttons. The display will show the time at which the program should stop.

To start cooking, wait a few seconds.

"ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ" (CANCEL/PREHEAT) FUNCTION

If needed, press the "ОТМЕНА/ПОДОГРЕВ" (CANCEL/PREHEAT) button to suspend the cooking process.

The preheat function operates in automatic mode and starts, when the cooking process is finished.

Аннотации для Мультиварки Scarlett SC-MC410S03 в формате PDF