Scarlett SC-JE50C05: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Соковыжималка для цитрусовых

Характеристики, спецификации

Ширина:
14.5 см
Высота:
19 см
Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Длина сетевого шнура:
0.95 м
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
19*14.5*20 см
Вес устройства:
0.6 кг
Цвет:
белый
Базовый цвет:
белый
Потребляемая мощность:
40 Вт
Съемный резервуар для сока:
Да
Резервуар для сока:
800 мл
Импульсный режим работы:
Да
Насадка ''конус'':
Да
Материал изготовления корпуса:
пластик

Инструкция к Соковыжималке для цитрусовых Scarlett SC-JE50C05

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

GB CITRUS JUICE EXTRACTOR .......................................................... 3

RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ ............................. 3

UA СОКОВИЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВИХ ............................... 4

KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ .............................................................................. 5

EST TSITRUSEPRESS ................................................................................... 6

LV CITRUSAUGĻU SULU SPIEDE ....................................................... 7

LT CITRUSINIŲ VAISIŲ SULČIASPAUDĖ ....................................... 8

H CITRUSFÉLÉKHEZ HASZNÁLT PRÉS ..................................... 9

RO TORCĂTOR DE CITRICE .................................................................. 9

SC-JE50C05

www.scarlett.ru

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

2

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Lid

2. Cone

3. Filter

4. Juice collector

5. Motor shaft

6. Base

1. Крышка

2. Конус

3. Фильтр

4. Емкость для сбора сока

5. Вал электродвигателя

6. База

UA ОПИС

KZ СИПАТТАМА

1. Кришка

2. Конус

3. Фільтр

4. Ємність для збору соку

5. Вал електродвигуна

6. База

1. Қақпақ

2. Конус

3. Сүзгі

4. Шырын жинауға арналған сауыт

5. Электр қозғалтқышының білігі

6. Бауды

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Kaas

2. Koonus

3. Filter

4. Mahlakoguja

5. Mootori võll

6. Juhtmepesaga

1. Vāks

2. Konuss

3. Filtrs

4. Sulas savākšanas trauks

5. Elektrodzinēja vārpsta

6. Pamatne

LT APRAŠYMAS

H LEÍRÁS

1. Dangtelis

2. Kūginė detalė

3. Filtras

4. Sultis surenkanti talpa

5. Elektros variklio velenas

6. Bazė

1. Fedél

2. Kúp

3. Szűrő

4. Gyümölcslétároló eny

5. Villamos motor tengelye

6. Alapegység

RO DETALII PRODUS

1. Capac

2. Con

3. Filtru

4. Vas pentru colectarea sucului

5. Arborele motorului electric

6. Baza

220-240 V ~50 Hz

0.13A

Класс защиты ll

Max. Power 40 W

Макс. Мощность 40 Вт

mm

185

120

180

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

3

GB INSTRUCTION MANUAL

Wash and dry all parts of the appliance, which will

IMPORTANT SAFEGUARDS

come into contact with products. To clean the

Before the first connecting of the appliance check

outside of the body use a damp sponge.

that voltage indicated on the rating label

HOW TO ASSEMBLE

corresponds to the mains voltage in your home.

Before assembly make sure that the appliance is

For home use only. Do not use for industrial

switched off and disconnected from mains.

purposes. Do not use the appliance for any other

Place the juice collector on the base unit rotating it

purposes than described in this instruction manual.

clockwise until fixed.

Do not use outdoors.

Place the cone into the filter opening.

Do not disassemble the juice extractor when it

Place the filter with the cone installed in it on the

is plugged to the power supply. Always unplug

central axle of the juice collector.

the appliance from the power supply before

Press gently each half to a cone.

cleaning and when not in use.

Citrus juicer will start automatically/

To prevent risk of electric shock and fire, do not

When process is completed, switch off and unplug

immerse the appliance in water or any other

the unit.

liquids. If it has happened, unplug it immediately

CLEANING

and check in a service center.

Remove and wash all removable parts in warm

This appliance is not intended for use by persons

soapy water. Rinse the filter assembly from under

(including children) with reduced physical, sensory

side for easy removal of residue from strainer

or mental capabilities, or lack of experience and

holes. Do not use a dishwasher or very hot water.

knowledge, unless they have been given

Do not use steel woods, abrasive cleaners or

supervision or instruction concerning use of the

scouring pad on the appliance.

appliances by a person responsible for their safety.

To clean the outside of the motor unit, use a damp

Children should be supervised to ensure that they

sponge.

do not play with the appliance.

Never immerse the body in water.

Do not leave the appliance switched on when not in

STORAGE

use.

Store assembled cleaned and dried juice extractor

Do not use other attachments than those supplied.

in a dry place.

Do not operate after malfunction or cord damage.

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in

the appliance. Check and repair the malfunctioning

The symbol on the unit, packing materials

appliance in the nearest service center only.

and/or documentations means used electrical and

electronic units and battery’s should not be toss in

Keep the cord away from sharp edges and hot

the garbage with ordinary household garbage.

surfaces.

These units should be pass to special receiving

Do not pull, twist, or wrap the power cord around

point.

the appliance.

For additional information about actual system of

Do not place the appliance near gas or electric

the garbage collection address to the local

oven or store at heated surface.

authority.

Avoid contacting with moving parts.

Valid utilization will help to save valuable resources

The grating filter is very sharp, so handle it with

and avoid negative work on the public health and

care.

environment which happens with incorrect using

Do not run the juice extractor continuously for

garbage.

longer than 5 minutes. Turn off the switch and

let it rest for at least 2 minutes to cool down the

motor, otherwise the motor may be damaged.

RUS РУКОВОДСТВО ПО

Every time make sure that the appliance is

ЭКСПЛУАТАЦИИ

unplugged and all moving parts with motor are

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

stopped completely before disassembling and

Перед первоначальным включением проверьте,

cleaning.

соответствуют ли технические характеристики,

Be sure to switch off the unit after each use.

указанные на изделии, параметрам

If the product has been exposed to temperatures

электросети.

below 0ºC for some time it should be kept at room

Использовать только в бытовых целях согласно

temperature for at least 2 hours before turning it

данному Руководству по эксплуатации. Прибор

on.

не предназначен для промышленного

The manufacturer reserves the right to introduce

применения.

minor changes into the product design without prior

Не использовать вне помещений.

notice, unless such changes influence significantly

Запрещается разбирать соковыжималку,

the product safety, performance, and functions.

если она подключена к электросети. Всегда

Production date mentioned on the unit and/or on

отключайте устройство от электросети перед

the packing materials and documentations.

очисткой, или если Вы его не используете.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

Во избежание поражения электрическим током

After unpacking the unit and before any use, make

и возгорания, не погружайте прибор и шнур

sure the mechanical parts of the unit and all

питания в воду или другие жидкости. Если это

attachments are not damaged.

произошло, немедленно отключите его от

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

4

электросети и обратитесь в Сервисный центр

Установите ёмкость на базу и поверните для

для проверки.

фиксации (по часовой стрелке).

Прибор не предназначен для использования

Вставьте конус в отверстие внутри фильтра

лицами (включая детей) с пониженными

Установите фильтр с конусом на центральную

физическими, чувственными или умственными

ось емкости.

способностями или при отсутствии у них опыта

Разрежьте цитрус пополам.

или знаний, если они не находятся под

Плавно прижмите половинку фрукта сверху к

контролем или не проинструктированы об

конусу.

использовании прибора лицом, ответственным

Устройство автоматически включится.

за их безопасность.

По окончании работы выключите

Дети должны находиться под контролем для

соковыжималку и отключите её от электросети.

недопущения игры с прибором.

ОЧИСТКА

Не оставляйте включенный прибор без

Вымойте все съёмные части тёплой водой с

присмотра.

мылом. Отверстия фильтра удобнее промывать

Не используйте принадлежности, не входящие в

с обратной стороны. Не используйте для этого

комплект поставки.

посудомоечную машину.

При повреждении шнура питания его замену, во

Не используйте для очистки металлические

избежание опасности, должен производить

щетки, абразивные моющие средства или

изготовитель или уполномоченный им

шкурку.

сервисный центр, или аналогичный

Снаружи корпус протирайте влажной губкой.

квалифицированный персонал.

Не погружайте базу в воду.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать

ХРАНЕНИЕ

устройство. При возникновении неполадок

Храните вымытую и высушенную

обращайтесь в ближайший Сервисный центр.

соковыжималку в собранном виде в сухом

Следите, чтобы шнур питания не касался

месте.

острых кромок и горячих поверхностей.

Не тяните, не перекручивайте и ни на что не

наматывайте шнур питания.

Данный символ на изделии, упаковке и/или

Не ставьте прибор на горячую газовую или

сопроводительной документации означает, что

электрическую плиту, не располагайте его

использованные электрические и электронные

поблизости от источников тепла.

изделия и батарейки не должны выбрасываться

Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.

вместе с обычными бытовыми отходами. Их

Максимально допустимое время

следует сдавать в специализированные пункты

непрерывной работы не более 5 минут.

приема.

Затем необходимо сделать перерыв в

Для получения дополнительной информации о

работе прибора не менее 2 минут, для

существующих системах сбора отходов

охлаждения мотора.

обратитесь к местным органам власти.

Каждый раз перед разборкой и очисткой

Правильная утилизация поможет сберечь

отключайте устройство от электросети. Все

ценные ресурсы и предотвратить возможное

вращающиеся части и двигатель должны

негативное влияние на здоровье людей и

полностью остановиться.

состояние окружающей среды, которое может

Каждый раз после окончания работы

возникнуть в результате неправильного

обязательно выключайте устройство.

обращения с отходами.

Если изделие некоторое время находилось при

температуре ниже 0ºC, перед включением его

UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

следует выдержать в комнатных условиях не

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за

менее 2 часов.

придбання продукції торговельної марки

Производитель оставляет за собой право без

SCARLETT та довіру до нашої компанії.

дополнительного уведомления вносить

SCARLETT гарантує високу якість та надійну

незначительные изменения в конструкцию

роботу своєї продукції за умови дотримання

изделия, кардинально не влияющие на его

технічних вимог, вказаних в посібнику з

безопасность, работоспособность и

експлуатації.

функциональность.

Термін служби виробу торгової марки

Дата производства указана на изделии и/или на

SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах

упаковке, а также в сопроводительной

побутових потреб та дотримання правил

документации.

користування, наведених в посібнику з

ПОДГОТОВКА

експлуатації, складає 2 (два) роки з дня

Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены

передачі виробу користувачеві. Виробник

ли изделие и принадлежности.

звертає увагу користувачів, що у разі

Тщательно вымойте части, которые будут

дотримання цих умов, термін служби виробу

соприкасаться с продуктами и просушите.

може значно перевищити вказаний виробником

Снаружи корпус протрите мягкой, слегка

строк.

влажной тканью.

МІРИ БЕЗПЕКИ

СБОРКА

Перед першим вмиканням перевірте, чи

Перед сборкой убедитесь, что прибор выключен

відповідають технічні характеристики виробу,

и отключен от сети.

позначені на наліпці параметрам

електромережі.

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

5

Використовувати тільки у побуті відповідно

Встановіть ємність на базу та поверніть для

даній Інструкції з експлуатації. Прилад не

фіксації (за годинниковою стрілкою).

призначений для виробничого використання.

Вставте конус в отвір всередині фільтра.

Не використовуйте поза приміщеннями.

Встановіть фільтр з конусом на центральну вісь

Заборонено розбирати Соковижималку,

ємності.

якщо вона підключена до електромережі.

Плавно притисніть половинку фрукту поверх

Завжди вимикайте пристрій з електромережі

конуса.

перед очищенням, або якщо Ви його не

Прилад автоматично увімкнеться.

використовуєте.

Наприкінці роботи вимкніть соковижималку та

Щоб запобігти враження електричним струмом і

відключіть її з електромережі.

загорання, не занурюйте прилад у воду чи інші

ОЧИЩЕННЯ

рідини. Якщо це відбулося, негайно вимкніть

Вимийте усі знімні частини теплою водою з

його з мережі та зверніться до Сервісного

милом. Фільтр зручніше промивати зі зворотної

центру для перевірки.

сторони. Не використовуйте для цього

Не дозволяйте дітям гратися з приладом.

посудомийну машину.

Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.

Не використовуйте при очищенні металеві

Не використовуйте приладдя, що не входить до

щітки, абразивні миючі речовини чи шкірку.

комплекту поставки.

Зовні корпус витирайте вологою губкою.

Не використовуйте прилад з ушкодженим

Не занурюйте корпус у воду.

шнуром живлення.

ЗБЕРЕЖЕННЯ

Не намагайтеся самостійно ремонтувати

Зберігайте вимиту та висушену соковижималку

прилад. При виникненні неполадок звертайтеся

в зібраному стані у сухому місці.

до найближчого Сервісного центру.

Стежте, щоби шнур живлення не торкався

гострих крайок та гарячих поверхонь.

Цей символ на виробі, упаковці та/або в

Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте

супровідній документації означає, що електричні

та ні на що не намотуйте його.

та електронні вироби, а також батарейки, що

Не ставте прилад на гарячу газову чи

були використані, не повинні викидатися разом

електричну плиту, та не розташовуйте біля

із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно

джерел тепла.

здавати до спеціалізованих пунктів прийому.

Для отримання додаткової інформації щодо

Не торкайтеся під час роботи частин приладу,

існуючих систем збору відходів зверніться до

що рухаються.

місцевих органів влади.

Поводьтеся обережно з металевими частинами

Належна утилізація допоможе зберегти цінні

вони дуже гострі.

ресурси та запобігти можливому негативному

Максимальна тривалість безперервної праці

впливу на здоров’я людей і стан навколишнього

не більше 5 хвилин з перервою не менше 2

середовища, який може виникнути в результаті

хвилин.

неправильного поводження з відходами.

Кожного разу перед розбиранням та очищенням

KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

вимикайте прилад з електромережі. Всі обертові

частини та двигун мають цілком зупинитись.

Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда

таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және

Кожного разу наприкінці роботи обовязково

біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге

вимикайте пристрій.

алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында

Обладнання відповідає вимогам Технічного

суреттелген техникалық талаптар орындалған

регламенту обмеження використання деяких

жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің

небезпечних речовин в електричному та

өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді

електронному обладнанні.

жұмысына кепілдік береді.

Якщо виріб деякий час знаходився при

SCARLETT сауда таңбасының бұйымын

температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його

тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған

слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.

және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген

Виробник залишає за собою право без

пайдалану ережелерін ұстанған кезде,

додаткового повідомлення вносити незначні

бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға

зміни до конструкції виробу, що кардинально не

табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды

впливають на його безпеку, працездатність та

құрайды. Аталған шарттар орындалған

функціональність.

жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші

Дата виробництва вказана на виробі та/або на

көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін

упаковці, а також у супровідній документації.

екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын

ПІДГОТОВКА

аударады.

Перевірте, чи не ушкоджені пристрій та

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

приладдя.

Алғашқы қосудың алдында бұйымның

Ретельно вимийте частини, які будуть стикатися

техникалық сипаттамасының жапсырмадағы,

їжі, та просушіть. Зовні корпус протріть мякою

электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне

ледве вологою тканиною.

сәйкестігін тексеріңіз.

ЗБОРКА

Осы Пайдалану нұсқауына сәйкес тек қана

Перед зборкою переконайтеся в тому, що

тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал

прилад вимкнений та вимкнений з мережі.

өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.

Жайдан тыс қолданылмайды.

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

6

Егер шырынбөлгіш электр жүйесіне

Құрылғы атоматты түрде қосылады.

қосылған болса оны талдауға тиым

Жұмысты аяқтасымен шырынбөлгішті өшіріңіз

салынады. Жабдықты тазалаудың алдында

және электр жүйесінен оны сөндіріп тастаңыз.

немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр

ТАЗАЛАУ

жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз.

Жылы сабын сумен барлық алмалы-салмалы

Электр тоғының ұруына және жануға тап

бөлімдерді жуыңыз. Сүзгінің тесіктерін керісінен

болмау үшін, құралды суға немесе басқа

жуып тазартқан дұрыс. Бұл үшін ыдыс-аяқ

сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай

жуатын машинаны қолданбаңыз.

болса, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп

Тазалау үшін металл щөткені, қайрақты жуу

тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз.

заттарын не терішені қолданбаңыз.

Құралмен ойнауға балаларға рұқсат бермеңіз.

Тұлғаның сыртын дымқыл поролонмен сүртіңіз.

Қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.

Тұлғаны суға батырмаңыз.

Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды

САҚТАУ

қолданбаңыз.

Жуылған және кептірілген шырынбөлгішті құрғақ

Қоректену бауы зақымдалған құралды

орында жиналған түрде сақтаңыз.

қолданбаңыз.

Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.

Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис

Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша

орталығына апарыңыз.

құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік

Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық

және электрондық бұйымдар мен батарейкалар

үстілерге тимеуін қадағалаңыз.

кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге

шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды

Қоректену бауын тартпаңыз, бұраламаңыз және

арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.

еш нәрсеге орамаңыз.

Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша

Ыстық газды немесе электрлік плиткаға құралды

мәліметтер алу үшін жергілікті басқару

қоймаңыз, жылу қайнарларына оны жақын

органдарына хабарласыңыз.

жайғастырмаңыз.

Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы

Құралдың қозғалушы бөлімдеріне тимеңіз.

ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс

Металл бөлімдерімен айналысқанда сақ

шығармау салдарынан адамның денсаулығына

болыңыз – олар өте өткір.

және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің

Толассыз барынша мүмкін жұмыс уақыты

алдын алуға көмектеседі.

5 минуттан көп емес, 2 минуттан кем емес

үзіліспен.

EST KASUTAMISJUHEND

Әрдайым сұрыптау және тазалау алдында

OHUTUSNÕUANDED

электр жүйесінен құрылғыны сөндіріп тастаңыз.

Enne mahlapressi esimest vooluvõrku lülitamist

Барлық айналатын бөлімдер және қозғалтқыш

kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed

толық тоқталуға тиіс.

vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.

Әрдайым жұмысты аяқтағаннан кейін

Antud seade on mõeldud ainult koduseks

құрылғыны міндетті түрде өшіріңіз.

kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен

Ärge kasutage seadet väljas.

температурада тұрса, іске қосар алдында оны

On keelatud mahlapressi lahti võtma, kui seade

кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында

on vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade

ұстау керек.

vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil

Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс

mahlapressi ei kasutata.

өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі

әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның

Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge

asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui

құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу

seade on vette sattunud, eemaldage mikser kohe

құқығын өзінде қалдырады.

vooluvõrgust ja viige lähimasse

Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта,

teeninduskeskusesse kontrollimiseks.

сондай-ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.

ДАЙЫНДАУ

Ärge laske lastel seadmega mängida.

Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

Құралды бумадан шешіңіз, бұйымның және

жабдықтарының зақымдалмағанын тексеріңіз.

Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu seadme

komplekti.

Өнімдермен шектесетін өлімдерді мұқият

жуыңыз және кептіріңіз. Тұлғаның сыртын сәл

Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega seadet.

дымқылды жұмсақ матамен сүртіңіз.

Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida.

ҚҰРАСТЫРУ

Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima

Құрастырардың алдында аспаптың өшіріліп,

Teeninduskeskuse poole.

электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.

Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid

Ыдысты тұғырға орнатыңыз да, бекіту үшін

servi ja kuumi pindu.

бұраңыз (сағат тілінің бағытымен).

Ärge tõmmake toitejuhtmest, ärge murdke seda

Өлшемі конусты сүзгінің ішіндегі саңылауға

ega kerige millegi ümber.

қондырыңыз

Ärge pange seadet kuumale gaasi- või

Конусы бар сүзгіні ыдыстың ортаңғы осіне

elektripliidile, ärge jätke seadet kuumade kohtade

орнатыңыз.

lähedale.

Жемістің жартысын конустың үстіне баса

Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi.

отырып, ақырын қысыңыз.

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

7

Metallosadega ümberkäimisel olge ettevaatlik,

kuna nad on väga teravad.

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

lukustatud. Seade on varustatud

Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai

ohutussüsteemiga, mis lülitab seadme

ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz

automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral.

uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.

Ärge kasutage mahlapressi üle 5 minuti ning

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši

tehke vähemalt 2-minutiline vaheaeg.

dotajai Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta

Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle

rūpnieciskai izmantošanai.

lahtivõtmist ja puhastamist. ik pöörlevad osad ja

Neizmantot ārpus telpām.

mootor peavad seiskuma.

Aizliegts izjaukt sulu spiedi, ja ir pievienota

Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja.

elektrotīklam. Vienmēr atvienojiet ierīci no

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril

elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to

alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist

neizmantojat.

vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.

Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava

uzliesmošanas, neieievietojiet ierīci ūdenī vai kādā

teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi

citā šķidrumā. Ja tas ir noticis, nekavējoties

muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet

atvienojiet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko

ega funktsioneerimist.

Servisa centru.

Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või

Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.

pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis.

Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.

ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces

Pakkige seade lahti ja veenduge, et kõik osad on

pamatkomplektā.

korras.

Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu.

Peske hoolikalt seadme osad, mis kasutamise

Necentieties patstāvīgi labot ierīci. Bojājumu

käigus toiduainetega kokku puutuvad ja kuivatage

rašanās gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa

need ära. Puhastage väliskorpus pehme niiske

centru.

lapiga.

Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt

KOKKUPANEMINE

asām malām un karstām virsmām.

Enne kokkumonteerimist kontrollige üle, et seade

Nevelciet, negrieziet un ne uz kā neuztiniet

on välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.

elektrovadu.

Asetage mahlakoguja alusmoodulile ja lukustage

Nenovietojiet ierīci uz karstas gāzes vai

päripäeva keerates asendisse.

elektroplīts, kā arī pie citiem siltuma avotiem.

Asetage väiksem koonus filtri avasse.

Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas.

Asetage filter koos sellesse paigaldatud koonusega

Uzmanīgi lietojiet ierīces metāliskās daļas tās ir

mahlakoguja keskteljele.

ļoti asas.

Sujuvalt suruge pool puuvilja ülalt koonuse vastu.

Maksimālais pieļaujamais nepārtrauktās

Seade lülitub automaatselt sisse.

darbības laiks ne vairāk 5 minūtes, ar

Pärast kasutamist lülitage mahlapress välja ja

pārtraukumu ne mazāku par 2 minūtēm.

eemaldage seade vooluvõrgust.

Katru reizi pirms ierīces izjaukšanas un tīrīšanas

PUHASTUS

atvienojiet to no elektrotīkla. Visām iekārtas

Peske eemaldatavad osad sooja seebiveega.

rotējošajām daļām un motoram pilnībā jāapstājas.

Peske filtri avad pahupoolest. Ärge kasutage

Izslēdziet ierīci katru reizi pēc tās lietošanas.

selleks nõudepesumasinat.

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā

Ärge kasutage puhastamiseks metallharjasid ja

zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas

käsnasid ning abrasiivseid pesemisvahendeid.

apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.

Puhastage väliskorpus pehme niiske käsnaga.

Ražotājs patur sev tiesības bez papildu

Ärge asetage korpus vette.

brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā

HOIDMINE

nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,

Hoidke ärapestud ja ärakuivatatud mahlapress

darbspēju un funkcionalitāti.

kuivas kohas.

Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma

un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.

SAGATAVOŠANA DARBAM

Antud sümbol tootel, pakendil ja/või

Izpakojiet ierīci un pārbaudiet vai izstrādājums un

saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud

tā piederumi nav bojāti.

elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi

Rūpīgi nomazgājiet detaļas, kas būs tiešā saskarē

ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need

ar produktiem, nožāvējiet tās. No ārpuses korpusu

tuleb anda ära spetsialiseeritud

notīriet ar mīkstu un nedaudz mitru lupatu.

vastuvõtupunktidesse.

SALIKŠANA

Täiendava informatsiooni saamiseks

Pirms salikšanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta

olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest

un atvienota no elektrotīkla.

pöörduge kohalike võimuorganite poole.

Uzstādiet trauku uz pamatnes un pagrieziet

Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi

pulksteņrādītāja virzienā, lai to piefiksētu.

ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset

Ievietojiet mazāko konusu filtra atverē.

mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna

Uzstādiet filtru ar konusu uz trauka centrālo asi.

olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige

käitlemise tulemusel.

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

8

Maigi piespiediet augļa pusīti pie konusa no

Nestatykite prietaiso ant karštos elektrinės ar

augšpuses.

dujinės viryklės ir šalia šilumos šaltinių.

Ierīce automātiski ieslēgsies.

Nelieskite judančių prietaiso dalių.

Beidzot darbu ar suluspiedi izslēdziet to un

Būkite atsargūs naudodami metalines dalis jos

atvienojiet no elektrotīkla.

labai aštrios.

TĪRĪŠANA

Maksimalus leistinas prietaiso veikimo laikas

Izmazgājiet visas sulu spiedes noņemamās daļas

be sustojimų ne daugiau kaip 5 minutes, su

ar siltu ūdeni un ziepēm. Filtra atveri visērtāk

pertrauka ne mažiau kaip 2 minutės.

mazgāt no otras puses. Šim mērķim neizmantojiet

Kiekvieną kartą prieš išardydami ir valydami

trauku mazgājamo mašīnu.

prietaisą išjunkite elektros tinklo. Visos

Tīrīšanai neizmantojiet metāliskas birstes,

sukamosios dalys ir variklis turi pilnai sustoti.

abrazīvos mazgāšanas līdzekļus vai metāliskās

Kiekvieną kartą baigę darbą būtinai išjunkite

nījiņas.

prietaisą iš elektros tinklo.

No ārpuses korpusu tīriet ar nedaudz mitru sūkli.

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas

Neievietojiet korpusu ūdenī.

žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami

GLABĀŠANA

prietaisą palaikykite kambario temperatūroje ne

Tīru un izžāvētu sulu spiedi glajiet saliktā veidā

mažiau kaip 2 valandas.

sausā vietā.

Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo

nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo

saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.

Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma

Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba)

un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus

pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje.

elektro- vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas

PASIRUOŠIMAS DARBUI

nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves

Išpakuokite prietaisą ir patikrinkite, ar jis ir jo

atkritumiem. Tie ir jānodod specializētajos

reikmenys nepažeisti.

pieņemšanas punktos.

Kruopščiai išplaukite dalis, kurios liesis su

Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām

produktais, ir išdžiovinkite jas. išorės korpusą

atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā

nuvalykite minkštu ir truputi drėgnu audiniu.

pašvaldībā.

SURINKIMAS

Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus

Prieš surenkant, įsitikinkite, kad prietaisas būtų

resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz

išjungtas ir laidas ištrauktas iš maitinimo tinklo.

cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas

Į baįstatykite talpą ir pasukite, kad sifiksuotų

var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem

(pagal laikrodžio rodyklę).

rezultātā.

Mažesnio dydžio kūginę detalę įstatykite į filtro

vidinę angą.

LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA

Filtrą su kūgine detale įstatykite į centrinę talpos

SAUGUMO PRIEMONĖS

ašį.

Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko

Perpjaukite citrusinį vaisių pusiau.

nurodytos techninės gaminio charakteristikos

Lengvai prispauskite vaisiaus puselę prie kūgio

atitinka elektros tinklo parametrus.

viršūnės.

Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams

Įrenginys automatiškai įsijungs.

vadovaudamiesi šios Instrukcijos nurodymais.

Baigę darbą išjunkite sulčiaspaudę ir ištraukite jos

Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.

kištuką iš elektros lizdo.

Naudoti tik patalpose.

VALYMAS

Draudžiama ardyti sulčiaspaudę, jeigu įjungta

Išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su

į elektros tinklą. Prieš valydami prietaisą arba jo

muilu. Filtro angas patogiau valyti atvirkštinės

nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo.

pusės. Nenaudokite tam indų plovimo mašinos.

Nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius,

Sulčiaspaudės valymui nenaudokite metalinių

nes elektros srovė gali Jus nutrenkti arba prietaisas

šepetėlių, šveitimo valymo priemonių ar švitro.

gali užsidegti. Įvykus tokiai situacijai, išjunkite

Iš išorės korpusą nuvalykite drėgna kempine.

elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą

Nenardinkite korpuso į vandenį.

patikrinimui.

SAUGOJIMAS

Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.

Išplautą, išdžiovintą ir surinktą sulčiaspaudę

Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.

laikykite sausoje vietoje.

Nenaudokite neįeinančių į pristatymo komplek

reikmenų.

Nesinaudokite prietaisu, jei jo elektros laidas ar/ir

Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba)

šakutė buvo pažeisti. Atlikti prietaiso remontą

lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami

galima tik autorizuotame Serviso centre.

elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos

Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso.

neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su

Atsiradus nesklandumams kreipkitės į artimiausią

įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų

Serviso centrą.

atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.

Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių

Norint gauti papildomos informacijos apie

kampų ir karštų paviršių.

galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į

Netempkite, nepersukite ir nevyniokite laido.

vietines valdžios institucijas.

Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų

išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

9

nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai

Helyezze a kisebb méretű kúpot a szűrőben lévő

apdorojant atliekas.

nyílásba.

Helyezze a szűrőt a kúppal együtt az edény

H HASZNALATI UTASÍTÁS

központi tengelyére.

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Gyengéden nyomja a gyümölcs felét a kúp

A készülék első használata előtt, ellenőrizze

tetejére.

egyeznek-e a műszaki jellemzésben feltüntetett

A készülék automatikusan bekapcsol.

műszaki adatok az elektromos hálózat adataival.

Használat után kapcsolja ki és áramtalanítsa a

Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi

készüléket.

célra.

TISZTÍTÁS

Szabadban használni tilos!

Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg

Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt

szappanos vízben. A szűrő réseit könnyebb mosni

állapotban tilos! Tisztítás előtt, vagy használaton

visszájáról. Ne mossa a tartozékokat

kívül áramtalanítsa a készüléket.

mosogatógépben.

Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne

Ne használjon fém kefét, súrolószert, smirglit.

merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.

Törölje meg a készülékházat kívülről nedves

Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a

szivaccsal.

készüléket és vigye el a közeli szervizbe.

Ne merítse a készülékházat vízbe.

Gyerekek ne használják a készüléket.

TÁROLÁS

Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.

Az összeszerelt, száraz gyümölcsfacsarót száraz

Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.

helyen tárolja.

Ne próbálja egyedül szétszerelni a

gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.

Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy

Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró

kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a

felülettel.

használt villamos és elektronikus termékeket és

Ne húzza, tekerje a vezetéket.

elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal

Ne állítsa a készüléket forró zhelyre, hőforrás

kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban

közelében.

kell leadni.

Ne érjen a készülék mozgó részeihez.

A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos

Legyen óvatos a fém részek kezelésénél nagyon

kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes

élesek.

hatósághoz.

Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön

A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az

gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van

értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan

felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén

esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre

automatikusan kikacsolja a készüléket.

és a környezetre, amelyek a nem megfelelő

Az élelmiszereket újjal nyomni tilos!

hulladékkezelés következben felmerülhetnek fel.

A legnagyobb szünet nélküli működési idő

nem tovább 5 percnél, legalább 2 perces

RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

szünettel.

MĂSURILE DE SIGURANȚĂ

Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a

áramtalanítsa a készüléket. Az összes

utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul

forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia.

utilizării.

Használat után mindig kapcsolja ki a gépet.

Înainte de prima conectare, verificați dacă

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC

caracteristicile tehnice indicate pe produs

nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán

corespund parametrilor rețelei electrice.

belül tartsa szobahőmérsékleten.

Manipularea necorespunzătoare poate duce la

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül

deteriorarea produsului, pagube materiale și poate

másodrendű módosításokat végezni a készülék

cauza daune sănătății utilizatorului.

szerkezetében, melyek alapvetően nem

A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică.

befolyásolják a készülék biztonságát,

Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.

működőképességét, funkcionalitását.

Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de

A gyártási i a terméken és/vagy a

fiecare dată de la rețeaua electrică.

csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban

Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în

található.

apă sau alte lichide. Însă dacă acest lucru s-a

ELŐKÉSZÍTÉS

întâmplat, deconectați imediat aparatul de la sursa

Bontsa ki a gépet és ellenőrizze, nem

de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare,

károsodottak-e a tartozékok.

verificați capacitatea de funcționare și siguranța

Mossa meg az élelmiszerekkel érintkező részeket

aparatului la specialiști calificați.

és szárítsa meg őket. A készülékházat törölje meg

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a

puha, nedves törlőkendővel.

evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie fie

ÖSSZESZERELÉS

realizată de către producător sau de către un

Összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a

centru de deservire autorizat, sau de către

készülék kik van kapcsolva és áramtalanítva van.

personalul calificat corespunzător.

Helyezze az edényt az alapegységre és fordítsa el

Aveți grijă ca cablul de alimentare nu se atingă

az óramutató járásával egyező irányba, hogy

de margini ascuțite și suprafețe fierbinți.

rögzüljön.

IM015

www.scarlett.ru SC-JE50C05

10

La deconectarea aparatului de la sursa de energie

Apăsați ușor jumătatea de fruct deasupra conului.

electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu.

Aparatul se va conecta automat.

Aparatul trebuie fie poziționat în mod stabil pe o

Când ați terminat, opriți storcătorul de fructe și

suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o

deconectați-l de la rețeaua electrică.

suprafață fierbinte sau în apropierea surselor de

CURĂȚAREA

căldură (de exemplu, plite electrice de gătit),

Spălați toate părțile detașabile cu apă caldă și

perdelelor și rafturilor suspendate.

săpun. Orificiul filtrului se va spăla mai comod din

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără

partea adversă. Nu folosiți pentru aceasta mașina

supraveghere.

de spălat vase.

Se interzice utilizarea aparatului de către

Nu folosiți periile de metal, substanțele abrazive

persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice,

sau hârtia abrazivă pentru curățare.

senzoriale sau mentale reduse, sau care nu

Ștergeți partea exterioară a corpului cu un burete

posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția

umed.

cazului în care acestea sunt supravegheate sau

Nu introduceți corpul în apă.

instruite în utilizarea aparatului de către o persoană

PĂSTRAREA

responsabilă pentru securitatea lor.

Păstrați storcătorul curat și uscat în formă

Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul

asamblată într-un loc uscat.

cu aparatul.

Dacă este necesar, cablul de alimentare poate fi

Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau

introdus într-un compartiment special din baza de

înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor

alimentare.

defecțiuni, adresați-vă celui mai apropiat centru de

deservire.

Nu se recomandă folosirea în aer liber.

Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau

Se interzice dezasamblarea storcătorului când

documentele însoţitoare înseam aparatele

acesta este conectat la rețeaua de alimentare.

electrice şi electronice, şi bateriile uzate nu trebuie

Întotdeauna deconectați aparatul înainte de

aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea

curățare sau dacă nu-l utilizați.

trebuie duse la punctele de colectare specializate.

Nu puneți aparatul pe plita electrică sau aragazul

Adresaţi- la autorităţile locale pentru a obţine

fierbinte, nu-l așezați în apropierea surselor de

informaţii suplimentare referitor la sistemele

căldură.

existente de colectare a deşeurilor.

Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului.

Reciclarea corectă va contribui la păstrarea

resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor

Timpul maxim admisibil de funcționare

efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a

continuă - nu mai mult de 5 minute. După care,

mediului înconjurător, care ar putea apărea în

este nevoie de a face o pauză în funcționarea

rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor.

aparatului nu mai mică de două minute pentru

răcirea motorului.

Întotdeauna înainte de dezasamblare și curățare,

deconectați aparatul de la rețeaua electrică. Toate

piesele rotative și motorul trebuie fie oprite

complet.

Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de

timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de

conectare acesta ar trebui se afle la

temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără

notificare prealabilă mici modificări în construcţia

produsului, care nu influenţează semnificativ

siguranţa, capacitatea de funcționare şi

performanța acestuia.

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe

ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare.

PREGĂTIREA

Scoateți aparatul din ambalaj și verificați dacă

produsul și accesoriile nu sunt deteriorate.

Curățați minuțios piesele care vin în contact cu

produsele alimentare și uscați-le. Ștergeți partea

exterioară a corpului cu o cârpă moale și ușor

umezită.

ASAMBLAREA

Înainte de asamblare, asigurați-că aparatul este

deconectat și scos din priză.

Instalați vasul la bază și rotiți-l pentru a se fixa (în

sensul acelor de ceasornic).

Instalați conul mic în orificiul din interiorul filtrului

Instalați filtrul cu con pe axa centrală a vasului.

Citricele se taie în jumătăți.

Аннотация для Соковыжималки для цитрусовых Scarlett SC-JE50C05 в формате PDF