Scarlett IS-560: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Весам Scarlett IS-560
INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION
MODERN FASHION STYLE
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
IS-560
WWW.SCARLETT-EUROPE.COM
GB
RUS
1. Tempered glass platform
1. Платформа из закаленного стекла
2. Display
Максимальный
2. Дисплей
3. Switch to change units of measurement
3. Переключатель единиц измерения
измеряемый вес:
4. Solar cell batteries
4. Датчики солнечной энергии
150 kg
Вес: Размер:
1.3 / 1.75 kg 300 х 17 х 300 мм
(ш) х (в) х (гл.)
Гарантийный талон
Срок гарантии 12 месяцев
M.П
№
Модель
Дата продажи
Серийный номер
Подпись продавца
Настоящим подтверждаю приемку оборудования,
пригодного к использованию, а также подтверждаю
приемлемость гарантийных условий
Дата производства:
Изготовитель «ХОУМ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД»,
Юридический адрес: 801 Лук Ю Билдинг 24-26
Подпись покупателя
Pls add month and
Стенли Стрит Централ
Китай
year of production e.g.
Адреса авторизованных сервисных центров
08.2010 at this place
приведены в Информации для потребителя и на
сайте www.scarlett.ru
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕМОНТЕ
Код
№ Дата
Сервис центр Мастер Работу принял
работы
1
2
3
CZ
KZ
1. Plocha z tvrzeného skla
1. Тұғырышыңдалғаншыныданжасалған
2. Displej
2. Бейнебет
3. Přepínačjednotekměření
3. Өлшембірліктерінауыстырғыштетік
4. Snímačslunečníbaterie
4. Күнқуатыныңдатчиктері
BG
SL
1. Платформаоткаленостъкло
1. Plochaztvrdenéhoskla
2. Дисплей
2. Displej
3. Превключвателнаединицизаизмерване
3. Prepínačjednotiekmerania
4. Датчицизаслънчеваенергия
4. Snímačslnečnejbatérie
UA
1. Платформаіззагартованогоскла
2. Дисплей
3. Перемикачодиницьвиміру
4. Датчикисонячноїенергії
SCG
1. Плочаодтемперираногстакла
2. Екран
3. Прекидачзапроменумернихјединица
4. Батеријесасоларнимћелијама
EST
1. Karastatudklaasistplatvorm
2. Kuvar
3. Mõõtühikutelüliti
4. Päikeseenergiaandurid
LV
1. Platformanorūdītastikla
2. Displejs
3. Mērvienībupārslēgs
4. Saulesenerģijasadapteri
LT
1. Grūdintostikloplatforma
2. Displėjus
3. Matavimovienetųperjungiklis
4. Saulėsenergijosdavikliai
H
1. Edzettüveghíd
2. Kijelző
3. Mérésiegységváltógomb
4. Napenergia-érzékelő
3
GB
INSTRUCTION MANUAL
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
• Bydefaultthescaleissettostones.Thereisaswitchonthe
• To avoid breakdown during use read this guide carefully
rear panel of the scale; you can select kilos or pounds as
before operating the appliance. Mishandling can cause
unitsofmeasurement.
breakdownoftheappliance.
• Only for domestic use. The appliance is not designed for
• Steponthescalewhen appears.
industrialorcommercialuse.
• Thescalewillshowyourweight.
• Do not expose the scale to shocking.
• Step off the scale.
• Donotjumponthescale.
AUTOMATICSHUTDOWN
• Donotoverloadthescale.
• After weighing the scale shuts down automatically in 10
• Thesurfacebecomesslipperywhenwet.
secondswithoutload.
• Iftheproducthasbeenexposedtotemperaturesbelow0ºC
OVERLOAD
forsome timeitshould bekept atroom temperature for at
• Ifthescaleisoverloadedthedisplayshows“Err”.
least2hoursbeforeturningiton.
RECHARGING
• Themanufacturershall reservethe rightto introduceminor
• Whenthebatterydischarges,thesign disappears.
changesintothedesignoftheappliance,whichdonotaffect
• When the sign disappears you need to charge the
itssafety,performancecapacityorfunctionality.
batteryfor60secondsinstandarddaylight.
2. WEIGHING
3. CLEANING AND MAINTENANCE
• Make sure the scale stands on a at, even and rm level
• Wipethescalewithasoftclothusingadetergentandwipe
surface.Donotplacethescaleontoacarpetorsoftsurfaces.
dry.
• To ensure correct weight measurement it is advisable that
• Do not use organic solvents, aggressive chemicals or
thescale standsin the sameplace. Bymoving the scaleyou
abrasives.
might place it on an uneven surface, which might affect the
4. STORAGE
correctnessofyourweightreading.
• Makesuretherearenoobjectsonthescaleduringstorage.
• To ensure correct weight measurement you need to weigh at
• Storethescaleinacooldryplace.
thesametime,withoutclothesorfootwear,andbeforeeating.
• Toensurepreciseweightmeasurementitisnotrecommended
toweighearlierthan2hoursafterwaking.
• Donotleanagainstanythingwhenstandingonthescale,stand
straight.
• Standstillduringweighinguntilthereadingsettles.
GETTING STARTED
• The solar panel accumulates energy from any source of
light.Thescalewillnotworkwithoutsufcientlight.
• Unpacktheappliance,takeoffthelabel.
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
1. МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ
• Дляболееточногоизмерениявеса,нежелательно
• Внимательнопрочитайтеданнуюинструкциюперед
измерятьвесраньше,чемчерез2часапосле
эксплуатациейприборавоизбежаниеполомокпри
пробуждения.
использовании.Неправильноеобращениеможет
• Стоянавесах,никчемунеприслоняйтесь,стойте
привестикполомкеизделия.
прямо.
• Использоватьтольковбытовыхцелях.Прибор
• Вовремявзвешиваниястойтенеподвижно,чтобы
непредназначендляпромышленногоиторгового
показаниестабилизировалось.
применения.
НАЧАЛОРАБОТЫ
• Неподвергайтевесыударнымнагрузкам.
• Солнечнаяпанельаккумулируетэнергиюизлюбого
• Непрыгайтенавесах.
источникасвета.Бездостаточногоосвещениявесы
• Неперегружайтевесы.
работатьнебудут.
• Вовлажномсостоянииповерхностьстановится
• Распакуйтеизделие,снимитенаклейку.
скользкой.
• Весыпоумолчаниюнастроенынаединицу
• Еслиизделиенекотороевремянаходилосьпри
измерения«стоуны».Назаднейстенкевесов
температурениже0ºC,передвключениемегоследует
находитсяпереключатель,припомощикоторого
выдержатьвкомнатныхусловияхнеменее2часов.
Выможетевыбратьвкачествеединицыизмерения
• Производительоставляетзасобойправобез
«килограммы»или«фунты».
дополнительногоуведомлениявноситьнезначительные
• Когдапоявитсязначок встаньтенавесы.
изменениявконструкциюизделия,кардинальноне
• Весыпокажутвашвес.
влияющиенаегобезопасность,работоспособностьи
• Приборпоказываетвес,покачеловекстоитнавесах.
функциональность.
• Сойдитесвесов.
2.ВЗВЕШИВАНИЕ
АВТОМАТИЧЕСКОЕОТКЛЮЧЕНИЕ
• Убедитесь,чтовесыстоятнаплоской,ровной
• Послевзвешиваниявесыбезнагрузкиавтоматически
итвердойгоризонтальнойповерхности.Не
отключаютсячерез10секунд.
устанавливайтевесынаковерилимягкие
ПЕРЕГРУЗКА
поверхности.
• Приперегрузкевесовнадисплеепоявляетсянадпись
• Дляточногоопределениявесажелательно,чтобы
«Err».
весыстояливодномитомжеместе.Перемещая
ПОДЗАРЯДКА
весы,вырискуетеустановитьихнанеровную
• Придостаточнойзарядкевсегданадисплеегорит
поверхность,чтоможетповлиятьнаточность
значок .
отображениявеса.
• Когдазарядзаканчивается,значок пропадает.
• Дляточногоопределениявеса,необходимо
• Когдазначокисчезнет,необходимозарядитьбатарею.
взвешиватьсяводноитожевремя,сняводеждуи
Достаточновсего60секундпристандартномдневном
обувь,идопринятияпищи.
освещении,чтобывесыснованачалиработать.Для
5
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
этогонеобходимопереместитьвесыизнеосвещенной
поверхностинаосвещенную.
3. ОЧИСТКАИУХОД
• Протритевесымягкойтканьюсмоющимсредством
ипросушите.
• Неприменяйтеорганическиерастворители,
агрессивныехимическиевеществаиабразивные
средства.
4. ХРАНЕНИЕ
• Следитезатем,чтобывовремяхранениянавесах
небылоникакихпредметов.
• Хранитевесывсухомпрохладномместе.
6
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
1. BEZPEČTNOSTNÍPOKYNY
ZAČÁTEKPROVOZU
• Pozorněpřečtětetentonávodkpoužívánípřed
• Solární panel akumuluje energii z libovolného zdroje
používánímspotřebiče,abynedošlokjehozkažení.
světla. Bez dostatečného osvětlení váha nebude
Nesprávnépoužívánímůžezpůsobitzkaženívýrobku.
fungovat.
• Používejtepouzevdomácnostivsouladustímto
• Rozbaltevýrobek,odstraňtenálepku.
návodemkpoužití.Spotřebičneníurčenpropoužitív
• Váha je ve výchozím nastavení nakonfigurována na
průmyslovévýroběneboproživnostenskéúčely.
měrnou jednotku "kámen". Na zadní straně váhy je
• Chraňteváhupředúdery.
přepínač, pomocí kterého si můžete vybrat také jako
• Neskákejte na váze.
jednotkuměření"kilogram"nebo"libru".
• Nepřetěžujteváhu.
• Pokudseobjevísymbol ,postavtesenaváhu.
• Pokudjepovrchváhyvlhký,stávásekluzkým.
• Váhaukáževašiváhu.
• Pokudbylvýrobekurčitoudobupřiteplotáchpod0°C,
• Sestuptezváhy.
předzapnutímhonechejtepřipokojovéteplotěpodobu
AUTOMATICKÉVYPNUTÍ
nejméně2hodiny.
• Povážení se bezzatížení váha automaticky vypínáza
• Výrobcesivyhrazujeprávobezpředchozíhoupozornění
10sekund.
provéstdrobnézměnyvdesignuproduktu,které
PŘETÍŽENÍ
zásadněneovlivníjehobezpečnost,účinnostani
• Pokud je váha přetížena, na displeji se objeví nápis
funkčnost.
«Err».
2. VÁŽENÍ
DOBÍJENÍ
• Ujistětese,ževáhajsounarovném,hladkématvrdém
• Pokudsebaterievybije,symbol zmizí.
povrchu.Nesázejte váhu na koberecnebo na jakýkoliv
• Pokudsymbol zmizí,jetřebadobítbateriivprůběhu
měkkýpovrch.
60sekundpřistandardnímdennímosvětlení.
• Pro přesnější výsledky měření váhy je žádoucí, aby
3. ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
váha stala na stejném místě.Pokud budete přesouvat
• Vypnětevysavačavytáhnětezástrčkuzezásuvky.
váhu, riskujete jejich přemístit na nerovný povrch, což
• Vytřetevnější povrchtělesapřístrojejemným hadříkem
můžemítvlivnapřesnostměřeníváhy.
smycímprostředkembezbrusnéhoprášku.
• Propřesnějšívýsledky,nejprve sizujtebotyaponožky
• Neponořujte přístroj ani síťový kabel do vody nebo
apaksepostavtenaváhu.Váženíbysemělokonatve
jinýchtekutin.
stejnoudobupředjídlem.
4. UCHOVÁVÁNÍ
• Propřesnějšíměřeníváhy,nenívhodnéměřithmotnosti
• Dejtevysavačdovertikálnípolohy.
méněnež2hodinypoprobuzení.
• Zajistětetrubku a trysku vspeciálním žlábku natělese
• Pokudstojítenaváze,onicseneopírejteapostavtese
přístroje.
rovně.
• Běhemváženísenehýbajte,abyúdajestabilizovaly.
7
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
1. ПРАВИЛАЗАБЕЗОПАСНОСТ
• Катосепретегляте,стойтенеподвижно,показанията
• Сцелпредотвратяванеотсчупваневнимателно
трябвасестабилизират.
прочетететоваръководствопредидаползвате
ЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА
уреда.Неправилнаексплоатацияможедадоведедо
• Слънчеватапанелаакумулираенергиятаотвсякакъв
неизправностинаизделието.
източникнасветлина.Бездаимадостатъчноосветление
• Уредътепредназначенсамозадомашнаупотреба.Нее
везнитенямадаработят.
запромишлениитърговскинужди.
• Разопаковайтеизделието,свалетеетикета.
• Неподлагайтевезнитенаударнонатоварване.
• Поумълчаниевезнитесанастроенинаизмервателна
• Нескачайтевърхувезните.
единица„stone“.Назаднатапанеланавезнитеима
• Непретоварвайтевезните.
превключвател,спомощтанакойтоВиеможетеда
• Въввлажносъстояниеповърхносттасеплъзга.
изберете„килограми“и„фунтове”катоединициза
• Акоизделиетоизвестновремесеенамиралопри
измерване.
температурапод0ºC,тогавапредидаговключите,то
• Когатощесепоявизнак застанетевърхувезните.
трябвадапрестоинастайнатемпературанепо-малко
• Везнитещепокажаттеглотови.
от2часа.
• Слезтеотвезните.
• Производителятсизапазваправотобездопълнително
АВТОМАТИЧНОИЗКЛЮЧВАНЕ
уведомлениедавнасянезначителнипроменив
• Следпретегляневезнитебезнатоварване
конструкциятанаизделието,катосъщитедане
автоматическисеизключватслед10секунди.
влияяткардиналновърхунеговатабезопасност,
ПРЕТОВАРВАНЕ
работоспособностифункционалност.
• Припретоварваневърхувезнитещесеизпишенадпис
2. ПРЕТЕГЛЯНЕ
„Err“.
• Плоска,равнаитвърдахоризонталнаповърхност.Не
ЗАРЕЖДАНЕ
поставяйтевезнитевърхукилимилимекиповърхности.
• Когатозарежданетосвършвазнак изчезва.
• Запо-точноопределяненатеглотосепрепоръчва
• Когатознакът изчезватрябвадазарядитебатерията
везнитедасенамиратнаедноисъщомясто.Като
впродължениена60секундипристандартнодневно
гиместитеимарискдагипоставитевърхунеравна
осветление.
повърхност,коетоможедавлияевърхуточносттана
3. ПОЧИСТВАНЕИПОДДРЪЖКА
претеглянето.
• Забършетевезнитесмекопарцалчесмияленпрепарат
• Запо-точноопределяненатеглототрябвадасе
ипослегиподсушете.
претеглятепоедноисъщовремебездрехииобувкии
• Неползвайтеорганическиразредители,агресивни
предихранене.
химичнивеществаиабразивнисредства.
• Запо-точнопретегляненесепрепоръчвадаползвате
4. СЪХРАНЯВАНЕ
везнитепо-раноот2часаследсъбуждането.
• Следитезатова,чеповременасъхраняванетовърху
• Катосекачетевърхувезнитенищонедокосвайте,
везнитеданяманикаквипредмети.
изправетесе.
• Съхранявайтевезнитенасухоипрохладномясто.
8
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
1. МІРИБЕЗПЕКИ
• Стоячи на вагах, ні до чого не притуляйтесь, стійте
• Уважнопрочитайтедануінструкціюпередексплуатацією
прямо.
приладу,щобзапобігтиполомокпривикористовуванні.
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання
Невірневикористанняможепризвестидополомки
стабілізувалися.
виробу.
ПОЧАТОКРОБОТИ
• Використовуватитількиупобуті.Приладнепризначений
• Сонячнапанельакумулюєенергіюзбудь-якогоджерела
длявиробничогоіторгівельноговикористання.
світла. Без достатнього освітлення ваги працювати не
• Незадавайтевагамударнихнавантажень.
будуть.
• Нестрибайтенавагах.
• Розпакуйтевиріб,знімітьнаклейку.
• Неперенавантажуйтеваги.
• Ваги за умовчанням настроєні на одиниці виміру
• Увологомустаніповерхнястаєслизькою.
«стоуни».На заднійстінці вагів знаходитьсяперемикач,
• ОбладнаннявідповідаєвимогамТехнічногорегламенту
за допомогою якого Ви можете обрати у якості одиниці
обмеженнявикористаннядеякихнебезпечнихречовинв
вимірювання«кілограми»або«фунти».
електричномутаелектронномуобладнанні.
• Колиз’явитьсязначок встаньтенаваги.
• Якщовирібдеякийчасзнаходивсяпритемпературі
• Приладпокажевашувагу.
нижче0ºC,передувімкненнямйогослідвитриматиу
• Зійдітьзвагів
кімнатінеменше2годин.
АВТОМАТИЧНЕВІДКЛЮЧЕННЯ
• Виробникзалишаєзасобоюправобездодаткового
• Після зважування ваги без навантаження автоматично
повідомленнявноситинезначнізмінидоконструкції
відключаютьсячерез10секунд.
виробу,щокардинальноневпливаютьнайогобезпеку,
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
працездатністьтафункціональність.
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис
2.ЗВАЖУВАННЯ
«Err».
• Переконайтесь, що ваги стоять на плоскій, рівній та
ЗАРЯДЖАННЯ
твердій горизонтальній поверхні. Не розташовуйте ваги
• Колизарядзакінчуєтьсязначок зникає.
накилиміабонам’якихповерхнях.
• Коли значок зникне необхідно зарядити батарею
• Для точного визначення ваги пожадана, щоб прилад
протягом60секундпристандартномуденномуосвітлені.
стояв в одному і тому же місті. Коли ви переміщаєте
3. ОЧИЩЕННЯТАДОГЛЯД
ваги,виризикуєтевстановітьїхнанерівнуповерхню,що
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і
можевплинутинаточністьвідображенняваги.
просушить.
• Для точного визначення ваги, необхідно зважуватись в
• Невживайтеорганічнихрозчинників,агресивниххімічних
одині той же час, знявши одягі взуття,і до прийняття
речовинтаабразивнихзасобів.
їди.
4. ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Для більш точного виміру ваги, не рекомендується
• Стежтезатим,щобпідчасзбереженнянавагахнебуло
виміряти вагу раніше, ніж через 2 години після
ніякихпредметів.
пробудження.
• Зберігайтевагиусухомупрохолодномумісці.
9
SCG
УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
1. СИГУРНОСНЕМЕРЕ
• Отпакујтеуређајискинитеналепницу.
• Да не би дошло до квара уређаја, ово упутство за
• Вага је унапред подешена на мерну јединицу „камење“.
употребу пажљиво прочитајте пре коришћења уређаја.
На задњој плочи ваге постоји прекидач помоћу којег за
Погрешнаупотребаможеизазватикваруређаја.
мерну јединицу можете да изаберете килограме или
• Само за кућну употребу. Овај уређај није намењен за
фунте.
употребууиндустријскеиликомерцијалнесврхе.
• Станитенавагукадасепојавизнак .
• Вагунемојтеударати.
• Вагаћепоказативашутежину.
• Немојтескакатипоњој.
• Сиђитесваге.
• Немојтејепреоптерећивати.
АУТОМАТСКОИСКЉУЧИВАЊЕ
• Плочапостајеклизаваакосепокваси.
• Након мерења, вага се аутоматски искључује ако је
• Ако јепроизводнеко време биоизложен температурама
прошло10секундибезоптерећења.
нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на собној
ПРЕОПТЕРЕЋЕЊЕ
температуринајмање2сатапреукључивања.
• Акосевагапреоптерети,наекранућесепојавити„Err“.
• Произвођач задржава право да направи мале измене
ДОПУЊАВАЊЕ
у изгледу производа које неће утицати на његову
• Кадасебатеријаиспразни,наекранућесепојавитизнак
безбедност,капацитетилифункционалност.
.
2. ПРИПРЕМАЗАРАД
• Када се појави овај знак, батерију треба допунити на
• Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту подлогу. Вагу
дневнојсветлостиутрајањуод60секунди.
немојтестављатинатепихилимекеповршине.
3. ЧИШЋЕЊЕИОДРЖАВАЊЕ
• Да би мерења тежине била тачна, препоручљиво је да
• Вагупребришитемекомкрпомисредствомзачишћење,и
вагу користите увек на истом месту. Ако је померите,
затимјепосушите.
можете је ставити на неравну површину што може да
• Немојте да користите органске раствараче, агресивне
утиченатачностмерења.
хемикалијеилиабразивнасредства.
• Да би мерење било тачно, морате да се мерите увек у
4. ЧУВАЊЕ
истовреме,безодећеилиобућеипрејела.
• Пазитеда наваги небуденикаквих предметадок није у
• Да би мерење било потпунопрецизно, препоручљиво је
функцији.
датежинумеритетек2сатанаконбуђења.
• Држитејенахладномисувомместу.
• Када стојите на ваги, немојте се ослањати на нешто,
стојтеправо.
• Током мерења стојтемирно све док се бројке на екрану
незауставе.
ПОЧЕТАК
• Соларна плоча акумулира енергију из било којег
извора светлости. Вага неће радити ако нема довољно
светлости.
10
KASUTAMISJUHEND
EST
1. OHUTUSNÕUANDED
• Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St).
• Lugegekäesolevjuhendtähelepanelikultläbi enneseadme
Kaalutagaseinalonlüliti(Joon.1),milleabiltesaatevalida
kasutamist, et vältida rikkeid. Väär kasutamine võib kaasa
mõõtühikukskilogrammi(kg)võinaela(Lb).
tuuatooterikkumise.
• Kuikuvarileilmubmärk ,astugekaalule.
• Kasutada ainult kodustel eesmärkidel. Seade ei ole ette
• Kaalnäitabteiekehakaalu.
nähtudtööstuslikuksegakaubanduslikukskasutamiseks.
• Astugekaalultmaha.
• Ärgehüpakekaalul.
AUTOMAATNEVÄLJALÜLITUS
• Hoidkekaalulöökideeest.
• Pärastkaalumistlülitubkaalilmakoorumusetaautomaatselt
• Ärgekoormakekaaluüle.
välja10sekundipärast.
• Niiskenamuutubkaalupindlibedaks.
ÜLEKOORMUS
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0
• Kuikaalonülekoormatud,ilmubkuvarilekiri„Err“.
ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
LAADIMINE
toatemperatuuril.
• Kuielektrilaenglõpeb,kaobkuvariltmärk .
• Tootja jätabendale õiguse tehatoote konstruktsioonieraldi
• Märgikadudes tuleblaadidapatareid60sekundijooksul
teatamata väikesi muudatusi, mis ei mõjuta kardinaalselt
tavalisespäevavalguses.
selleohutust,töövõimetegafunktsionaalsust.
3. PUHASTAMINE JA HOOLDUS
2. KAALUMINE
• Pühkigekaalupuhastusvahendisniisutatudpehmelapigaja
• Veenduge,etkaalonsiledal,ühtlaseljatugevalaluspinnal.
kuivatage.
Ärgepangekaaluvaibalevõipehmetelepindadele.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahuseid ja abrasiivseid
• Täpsekskaalumiseksonsoovitatav,etkaalolekskoguaeg
puhastusvahendeid.
samaskohas.Kaaluümberpaigutadesonoht,ettepanete
4. HOIDMINE
selle ebaühtlasele pinnale, mis võib kaalumise tulemuse
• Ärgepangekaalulehoiuajalmingeidesemeid.
täpsustmõjutada.
• Hoidkekaalukuivasjahedaskohas.
• Kehakaalutäpseksmääramiseks tulebend kaaludaühelja
samalkellaajal,võttesärarõivadjajalatsid,ningennesööki.
• Kehakaalu täpseks määramiseks ei ole soovitatav kaaluda
endvaremkuikakstundipärastärkamist.
• Kaalulseistesärgemillelegitoetuge,seiskesirgelt.
• Kaalumiseajalseiskeliikumatult,etnäitstabiliseeruks.
TÖÖ ALUSTAMINE
• Päikesepaneel akumuleerib energiat igasugusest
valgusallikast.Piisavavalgustusetakaaltööleeihakka.
• Võtketoodepakendistväljajaeemaldagekleebis.
11
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
1. DROŠĪBASNOTEIKUMI
• Svariemnoklusējumāiestatītāmērvienībairstouni.Uzsvaru
• Pirmsierīcesizmantošanasuzmanīgiizlasietšoinstrukciju,
aizmugurējāssienasatrodaspārslēgs,arkurapalīdzībujūs
laiizvairītosnobojājumiemlietošanaslaikā.Nepareiza
varatizvēlētieskilogramuvaimārciņumērvienību.
apiešanāsvarradītierīcesbojājumu.
• Kadparādīsiesattēls ,uzkāpietuzsvariem.
• Izmantottikaisadzīvesvajadzībām.Ierīcenavparedzēta
• Svariparādīsjūsusvaru.
ražošanasuntirdzniecībasvajadzībām.
• Nokāpietnosvariem.
• Nepakļaujietsvarustriecienslodzēm.
AUTOMĀTISKAIZSLĒGŠANĀS
• Nelēkājietuzsvariem.
• Pēcsvēršanassvaribezslodzesautomātiskiizslēdzaspēc
• Nepārslogojietsvarus.
10sekundēm.
• Mitrāstāvoklīvirsmakļūstslidena.
PĀRSLODZE
• Jaizstrādājumskādulaikuiratradiestemperatūrāzem0ºC,
• Svarupārslodzesgadījumādisplejāparādāsuzraksts"Err".
pirmsieslēgšanastasirjāpaturistabasapstākļosnemazāk
UZLĀDĒŠANA
kā2stundas.
• Kadbaterijaizlādējas,attēls pazūd.
• Ražotājspatursevtiesībasbezpapildubrīdinājumaizdarīt
• Jaattēlspazūd, baterijairjāuzlādē60sekunžulaikā
izstrādājumakonstrukcijānenozīmīgasizmaiņas,kas
standartadienasapgaismojumā.
kardinālineietekmētādrošību,darbspējuunfunkcionalitāti.
3. TĪRĪŠANAUNAPKOPE
2. SVĒRŠANA
• Noslaukietsvarusarmīkstuaudumuunmazgāšanas
• Pārliecinieties,kasvaristāvuzplakanas,līdzenasuncietas
līdzekli,nožāvējiettos.
horizontālasvirsmas.Nenovietojietsvarusuzpaklājavai
• Neizmantojietorganiskosšķīdinātājus,agresīvasķīmiskās
mīkstāmvirsmām.
vielasunabrazīvoslīdzekļus.
• Precīzaisvaranoteikšanaivēlams,laisvaristāvētuvienāun
4. GLABĀŠANA
tajāpašāvietā.Pārvietojotsvarus,jūsriskējatnovietottos
• Sekojiettam,laiglabāšanaslaikāuzsvariemneatrastos
uznelīdzenasvirsmas,kasvarietekmētsvaranoteikšanas
nekādipriekšmeti.
precizitāti.
• Glabājietsvarussausāvēsāvietā.
• Precīzaisvaranoteikšanaiirjāsverasvienālaikā,bez
drēbēmunapaviemunpirmsēšanas.
• Precīzākaisvaramērīšanaivēlamssvērtiesneagrākkā2
stundaspēcpamošanās.
• Uzkāpjotuzsvariem,nepieslienietiesnekādiem
priekšmetiem,stāviettaisni.
• Svēršanaslaikāstāvietnekustīgi,lairādītājsstabilizētos.
DARBASĀKUMS
• Saulespanelisakumulēenerģijunojebkuragaismasavota.
Bezpietiekamaapgaismojumasvarinedarbosies.
• Izņemietizstrādājumunoiepakojuma,noņemietuzlīmi.
12
EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS
LT
1. SAUGUMOPRIEMONĖS
• Standartiškainustatytassvarstykliųmatavimovienetas
• Priešpradėdaminaudotisgaminiu,atidžiaiperskaitykite
yraakmenssvaras.Apatinėjesvarstykliųsienelėjeyra
Vartotojoinstrukcijągedimamsišvengti.Neteisingai
perjungiklis,kuriuojūsgaliteperjungtimatavimovienetusį
naudodamiesiprietaisujūsgalitejįsugadinti.
„kilogramus“ir„svarus“.
• Prietaisasskirtasnaudotitikbuitiniamstikslams.Prietaisas
• Įsižiebussimboliui atsistokiteantsvarstyklių.
nėraskirtaspramoniniambeikomerciniamnaudojimui.
• Svarstyklėsparodysjūsųsvorį.
• Smūginėapkrovasvarstyklėmsyraneleistina.
• Nulipkitenuosvarstyklių.
• Nešokinėkiteantsvarstyklių
AUTOMATINISIŠSIJUNGIMAS
• Neperkraukitesvarstyklių.
• Jumspasisvėrusbeinesantkrūviuisvarstyklėspo10
• Padidėjusdrėgnumuisvarstykliųpaviršiusgalitaptislidus.
sekundžiųautomatiškaiišsijungia.
• Jeigugaminyskaikurįlaikąbuvolaikomasžemesnėjenei
PERKROVA
0ºCtemperatūroje,priešįjungdamiprietaisąpalaikykitejį
• Perkrovussvarstyklesdisplėjujepasirodysperspėjimas
kambariotemperatūrojenemažiaukaip2valandas.
„Err“.
• Gamintojaspasiliekateisębeatskiroperspėjimonežymiai
ĮKROVIMAS
keistiįrenginiokonstrukcijąišsaugantjosaugumą,
• Baterijaiišsekussimbolis dingsta.
funkcionalumąbeiesminessavybes.
• Dingusbaterijos simboliuireikia60sekundžiųpakrauti
2. SVĖRIMASIS
baterijaesantstandartiniamdienosapšvietimui.
• Įsitikinkite,jogsvarstyklėsstoviantkieto,lygausbei
3. VALYMASIRPRIEŽIŪRA
horizontalauspaviršiaus.Nestatykitesvarstykliųantkilimųar
• Nuvalykitesvarstyklesminkštuskudurėliusuvalymo
minkštųpaviršių.
priemoneirišdžiovinkite.
• Parodymųtikslumuiišsaugotireikėtų,kadsvarstyklės
• Nenaudokiteorganiniųtirpiklių,agresyviųcheminių
stovėtųvienojevietoje.Perkeldamisvarstyklesišvienos
medžiagųiršveitimomiltelių.
vietosįkitąjūsrizikuojatepastatytijasantnelygaus
4. SAUGOJIMAS
paviršiaus,otaigalipablogintitikslumąmatuojantsvori.
• Saugojimometunedėkiteantsvarstykliųjokiųdaiktų.
• Parodymųtikslumuiišsaugotireikiasvertistuopačiulaiku,
• Laikykitesvarstyklessausojevėsiojevietoje.
beavalynėsirdrabužiųikivalgio.
• Norėdamigautitikslesniusrezultatus,pabudus,nesisverkite
ankščiaukaippraėjusdviemvalandom.
• Stovėdamiantsvarstyklių,niekurnesiremkite,stovėkite
tiesiai.
• Sverdamiesistovėkitenejudėdami,kolreikšmėstabilizuosis.
PRIEŠPIRMĄJĮNAUDOJIMĄ
• Saulėsbaterijaakumuliuojaenergijąišbetkokiošviesos
šaltinio.Bepakankamoapšvietimosvarstyklėsneveiks.
• Išpakuokitegaminį,nuimkitelipduką.
13
H
HASZNALATI UTASÍTÁS
1. FONTOSBIZTONSÁGIUTASÍTÁSOK
MŰKÖDÉSKEZDETE
• Akészülékhasználataelőttmeghibásodáselkerülése
• Anapelemesvezérlőpadbármilyenfényforrásból
érdekébengyelmesenolvassaeleHasználatiútmutatót.A
akkumuláljaazenergiát.Megfelelőmennyiségűfény
hibáshasználatatermékmeghibásodásáhozvezethet.
hiányábanamérlegnemfogműködni.
• Kizárólagháztartásicélbólhasználható.Akészüléknem
• Csomagoljakiaterméket,vegyeleavédőfóliát.
használhatóiparivagykereskedelmicélból.
• Amérlegeredetileg"stone"mérésiegységrevanbeállítva.
• Amérlegetvédjeazütődéstől.
Amérleghátsófalántalálhatóamérésiegységkapcsoló,
• Neugráljonamérlegen.
amelysegítségévelválthat"kilogramm"vagy"font"-ra.
• Neterheljetúlamérleget.
• Amikormegjelenika jel,álljonamérlegre.
• Nedvesencsúszósafelülete.
• Amérlegenmegjelenikasúlya.
• Amennyibenakészüléketvalamennyiideig0ºC–nál
• Lépjenleamérlegről.
tárolták,bekapcsolásaelőttlegalább2óránbelültartsa
AUTOMATIKUSKIKAPCSOLÁS
szobahőmérsékleten.
• Mérésután–tehernélkül-amérlegautomatikusan
• Agyártónakjogábanállkülönértesítésnélküla
kikapcsol10másodpercmúlva.
szerkezetetjelentéktelenmódosításokalávetni,melyek
TÚLTERHELÉS
nincsenekkihatássalatermékbiztonságosságára,
• AmérlegtúlterhelésekorakijelzőnmegjelenikazErrjel.
működőképességére.
FELTÖLTÉS
2. MÉRÉS
• Amikorazelemlemerül,a eltűnik.
• Győződjönmegarról,hogyamérlegsík,egyenesés
• Amikorajeleltűnik, azelemetfelkelltölteni60
szilárdfelületenvanfelállítva.Neállítsafelamérleget
másodpercenbelülátlagosnappalifénynél.
padlószőnyegrevagypuhafelületre.
3. TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS
• Pontosmérésérdekébenajánlatos,hogyamérlegegy
• Töröljemegamérlegetpuha,szappanostörlőkendővel,és
ésugyanazonahelyenálljon.Amérlegáthelyezésekor
töröljeszárazra.
meglehet,hogyamérlegnemegyenesfelültreleszfelállítva,
• Nehasználjonszervesoldószert,agresszívvegyianyagokat
amikihatássallehetaméréspontosságára.
éssúrolószereket.
• Améréspontosságaérdekébenvégezzeaméréstegyés
4. TÁROLÁS
ugyanabbanazidőben,ruhaéscipőnélkül,evéselőtt.
• Figyeljenarra,hogytároláskoramérlegtetejénnelegyen
• Apontosmérésieredményérdekébennemérjemagát
semmilyyentárgy.
korábban,mintazébredéstőlszámított2óramúlva.
• Tároljaamérlegetszárazhűvöshelyen.
• Amérésközbenálljonegyenesen,neérjensemmihez.
• Mérésközbenálljonmozdulatlanul,hogyamutató
stabilizálódjon.
14
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
KZ
1. ҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ
• Өлшенгенкездекөрсеткіштұрақтануыүшінқимылсыз
• Аспаптыпайдаланғанкездебұзыпалмасүшіноны
тұрыңыз.
пайдаланаралдындаосынұсқаулықтызейінсалыпоқып
ЖҰМЫСТЫБАСТАУ
шығыңыз.Дұрыспайдаланбауаспаптыңбұзылуына
• Күнқуатыныңпанеліқуаттыкезкелгенжарықкөзінен
әкеліпсоғуымүмкін.
жинақтайды.Жарықжеткіліксізболса,таразыжұмыс
• Тектұрмыстықмақсаттардағанапайдаланукерек.Аспап
істемейді.
өнеркәсіптікжәнесауда-саттықмақсатынақолдануға
• Бұйымдықораптаншығарып,жапсырмасыналыңыз.
арналмаған.
• Таразыәдіпкібойынша«стоун»өлшембірлігіне
• Таразыныңұрылып-соғылуынажолбермеңіз.
бапталған.Таразыныңартқықабырғасындаажыратқыш
• Таразыныңүстіндесекірмеңіз.
бар,оныңкөмегіменСізөлшембірлігіретінде
• Таразығаартықсалмақтүсірмеңіз.
«килограмм»немесе«фунт»мәнінтаңдайаласыз.
• Беткіқабатдымқылкүйдетайғанақболады.
• Белгішесіпайдаболғанда, таразыныңүстінетұрыңыз.
• Егербұйымбіршамауақыт0ºC-тантөментемпературада
• Таразысіздіңсалмағыңыздыкөрсетеді.
тұрса,іскеқосаралдындаоныкемдегенде2сағат
• Таразыдантүсіңіз.
бөлметемпературасындаұстаукерек.
АВТОМАТТЫТҮРДЕСӨНУ
• Өндірушібұйымныңқауіпсіздігіне,жұмысөнімділігімен
• Өлшенгенненкейінүстіндежүгіжоқтаразы10секундтан
жұмысмүмкіндіктерінетүбегейліәсеретпейтінболмашы
кейінавтоматтытүрдесөнеді.
өзгерістердіоныңқұрылмасынақосымшаескертпестен
АСҚЫНЖҮКТЕУ
енгізуқұқығынөзіндеқалдырады.
• Таразығашамадантысжүктүскенкезде«Err»(қате)
2. ӨЛШЕНУ
жазуыпайдаболады.
• Таразыныңжайпақтегісжазықжердетұрғанынакөз
ЗАРЯДТАУ
жеткізіңіз.Таразыныкілемніңнемесежұмсақзаттардың
• Зарядтаусылуғатаянғанда, белгішесіжоғалып
үстінеқоймаңыз.
кетеді.
• Салмақтыдәлайқындауүшінтаразыныңүнемібіржерде
• Белгішежоғалып кеткенде,батареянықалыпты
тұрғаныдұрыс.Таразыныңорнынауыстырғанкездеоны
күндізгіжарықта60секундбойызарядтауқажет.
тегісемесжергеқоюыңызықтимал,албұлсалмақтың
3. ТАЗАЛАУЖӘНЕКҮТІПҰСТАУ
дәлкөрсетілуінеәсеретуімүмкін.
• Таразыныжуғышзатқашыланғанжұмсақшүберекпен
• Салмақтыдәлайқындауүшінүнемібіруақытта,киіміңіз
сүртіп,құрғатыңыз.
бенаяқкиіміңіздішешіп,тамақтанарданбұрынөлшену
• Органикалықеріткіштерді,жеміргішхимиялықзаттарды
керек.
жәнетүрпіліқұралдардықолдануғаболмайды.
• Салмақтыбарыншадәлайқындауүшінұйқыдан
4. САҚТАЛУЫ
тұрғаннанкейін2сағатөтпейтұрыпсалмақты
• Сақтаубарысындатаразыныңүстіндеешқандай
өлшемегенжөн.
заттардыңболмауынқадағалаңыз.
• Таразыныңүстіндетұрғанда,ештеңегесүйенбей,тік
• Таразынықұрғақәрісалқынжердесақтаңыз.
тұрыңыз.
15
SL
BEZPEČNOSTNÉOPATRENIA
1.BEZPEČNOSTNÉOPATRENIA
ZAČIATOKPREVÁDZKY
• Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred
• Solárny panel akumuluje energiu z ľubovoľného zdroja
používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho pokazeniu.
svetla.Bezdostatočnéhoosvetleniaváhanebudefungovať.
Nesprávnepoužívaniemôžespôsobiťpokazenievýrobku.
• Rozbaľtevýrobok,odstráňtenálepku.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom
• Váha je v predvolenom nastavení nakongurovaná na
na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie v
mernújednotku"kameň".Nazadnejstraneváhyjeprepínač,
priemyselnejvýrobealebopreživnostenskéúčely.
pomocou ktorého si môžete vybrať tiež ako jednotku
• Chráňteváhupredúdermi.
merania"kilogram"alebo"libru".
• Neskáčtenaváhe.
• Aksaobjavísymbol ,postavtesanaváhu.
• Nepreťažujteváhu.
• Váhaukáževašuváhu.
• Akjepovrchváhyvlhký,stávasaklzkým.
• Zostúptezváhy.
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred
AUTOMATICKÉVYPNUTIE
zapnutímjepotrebnéhonechaťpriizbovejteplotepodobu
• Pováženísabezzaťaženiaváhaautomatickyvypínaza10
najmenej2hodiny.
sekúnd.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho
PREŤAŽENIE
upozornenia vykonať drobné zmeny v dizajne produktu,
• Akjeváhapreťažená,nadisplejisaobjavínápis«Err».
ktoré zásadne neovplyvnia jeho bezpečnosť, účinnosť ani
DOBÍJANIE
funkčnosť.
• Aksabatérievybije,symbol zmizne.
2.VÁŽENIE
• Aksymbol zmizne, je treba dobiťbatériu v priebehu 60
• Uistite sa, že váha sú na rovnom, hladkom a tvrdom
sekúndprištandardnomdennomosvetlení.
povrchu. Nestavte váhu na koberec alebo na akýkoľvek
3.ČISTENIEAÚDRŽBA
mäkkýpovrch.
• Otriteváhujemnouutierkousumývacímprostriedkom.
• Pre presnejšie výsledky merania váhy je žiaduce, aby
• Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, organické
váha stalana rovnakom mieste.Ak budete presúvať váhu,
rozpúšťadláaniagresívnetekutiny.
riskujete ich premiestiť na nerovný povrch, čo môže mať
4. USCHOVÁVANIE
vplyvnapresnosťmeraniaváhy.
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
• Prepresnejšievýsledky,najprvsivyzujtetopánkyaponožky
predmety.
apotomsapostavtenaváhu.Váženiebysamalokonaťvtú
• Uschovávajtespotrebičvsuchomachladnommieste.
istúdobupredjedlom.
• Prepresnejšiemeranieváhy,niejevhodnémeraťhmotnosti
menejako2hodinypoprebudení.
• Akstojítenaváhe,oničsaneopierajteapostavtesarovno.
• Počasváženiasanehýbajte,abysaúdajestabilizovali.
16
IS-560
GB Solarpoweredbathroomscale ...........................................4
RUS Напольныевесынасолнечныхбатареях .................................5
CZ Osobníváhaseslunečníbaterií ..........................................7
BG Подовивезнинаслънчевибатерии ......................................8
UA Підлоговівагинасонячнихбатарейках ...................................9
SCG Вагасасоларнимнапајањем ..........................................10
EST Päikesepatareideltöötavpõrandakaal.....................................11
LV Grīdassvariarsaulesbaterijām .........................................12
LT Buitinėssvarstyklėssusaulėsbaterijomis..................................13
H Napelemmelműködőpadlómérleg .......................................14
KZ Күнбатареяларыменжұмысістейтін,еденгеқойылатынтаразы .............15
SL Osobnáváhasoslnečnoubatériou .......................................16
17