Scarlett IS-560: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Весы

Характеристики, спецификации

Тип:
электронные
Материал изготовения платформы:
стекло
Выносной блок управления:
нет
Элементы питания:
солнечная батарея
Цвет:
черный
Максимальная нагрузка:
150 кг
Точность измерения:
0.1 кг
Единицы измерения:
кг
Автоматическое включение:
есть
Автоматическое выключение:
есть

Инструкция к Весам Scarlett IS-560

INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION

MODERN FASHION STYLE

РУКОВОДСТВО

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

INSTRUCTION MANUAL

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

IS-560

WWW.SCARLETT-EUROPE.COM

GB

RUS

1. Tempered glass platform

1. Платформа из закаленного стекла

2. Display

Максимальный

2. Дисплей

3. Switch to change units of measurement

3. Переключатель единиц измерения

измеряемый вес:

4. Solar cell batteries

4. Датчики солнечной энергии

150 kg

Вес: Размер:

1.3 / 1.75 kg 300 х 17 х 300 мм

(ш) х (в) х (гл.)

Гарантийный талон

Срок гарантии 12 месяцев

M.П

Модель

Дата продажи

Серийный номер

Подпись продавца

Настоящим подтверждаю приемку оборудования,

пригодного к использованию, а также подтверждаю

приемлемость гарантийных условий

Дата производства:

Изготовитель «ХОУМ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД»,

Юридический адрес: 801 Лук Ю Билдинг 24-26

Подпись покупателя

Pls add month and

Стенли Стрит Централ

Китай

year of production e.g.

Адреса авторизованных сервисных центров

08.2010 at this place

приведены в Информации для потребителя и на

сайте www.scarlett.ru

СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕМОНТЕ

Код

Дата

Сервис центр Мастер Работу принял

работы

1

2

3

CZ

KZ

1. Plocha z tvrzeného skla

1. Тұғырышыңдалғаншыныданжасалған

2. Displej

2. Бейнебет

3. Přepínačjednotekměření

3. Өлшембірліктерінауыстырғыштетік

4. Snímačslunečníbaterie

4. Күнқуатыныңдатчиктері

BG

SL

1. Платформаоткаленостъкло

1. Plochaztvrdenéhoskla

2. Дисплей

2. Displej

3. Превключвателнаединицизаизмерване

3. Prepínačjednotiekmerania

4. Датчицизаслънчеваенергия

4. Snímačslnečnejbatérie

UA

1. Платформаіззагартованогоскла

2. Дисплей

3. Перемикачодиницьвиміру

4. Датчикисонячноїенергії

SCG

1. Плочаодтемперираногстакла

2. Екран

3. Прекидачзапроменумернихјединица

4. Батеријесасоларнимћелијама

EST

1. Karastatudklaasistplatvorm

2. Kuvar

3. Mõõtühikutelüliti

4. Päikeseenergiaandurid

LV

1. Platformanorūdītastikla

2. Displejs

3. Mērvienībupārslēgs

4. Saulesenerģijasadapteri

LT

1. Grūdintostikloplatforma

2. Displėjus

3. Matavimovienetųperjungiklis

4. Saulėsenergijosdavikliai

H

1. Edzettüveghíd

2. Kijelző

3. Mérésiegységváltógomb

4. Napenergia-érzékelő

3

GB

INSTRUCTION MANUAL

1. IMPORTANT SAFEGUARDS

Bydefaultthescaleissettostones.Thereisaswitchonthe

To avoid breakdown during use read this guide carefully

rear panel of the scale; you can select kilos or pounds as

before operating the appliance. Mishandling can cause

unitsofmeasurement.

breakdownoftheappliance.

Only for domestic use. The appliance is not designed for

Steponthescalewhen appears.

industrialorcommercialuse.

Thescalewillshowyourweight.

Do not expose the scale to shocking.

Step off the scale.

Donotjumponthescale.

AUTOMATICSHUTDOWN

Donotoverloadthescale.

After weighing the scale shuts down automatically in 10

Thesurfacebecomesslipperywhenwet.

secondswithoutload.

Iftheproducthasbeenexposedtotemperaturesbelow0ºC

OVERLOAD

forsome timeitshould bekept atroom temperature for at

Ifthescaleisoverloadedthedisplayshows“Err”.

least2hoursbeforeturningiton.

RECHARGING

Themanufacturershall reservethe rightto introduceminor

Whenthebatterydischarges,thesign disappears.

changesintothedesignoftheappliance,whichdonotaffect

When the sign disappears you need to charge the

itssafety,performancecapacityorfunctionality.

batteryfor60secondsinstandarddaylight.

2. WEIGHING

3. CLEANING AND MAINTENANCE

Make sure the scale stands on a at, even and rm level

Wipethescalewithasoftclothusingadetergentandwipe

surface.Donotplacethescaleontoacarpetorsoftsurfaces.

dry.

To ensure correct weight measurement it is advisable that

Do not use organic solvents, aggressive chemicals or

thescale standsin the sameplace. Bymoving the scaleyou

abrasives.

might place it on an uneven surface, which might affect the

4. STORAGE

correctnessofyourweightreading.

Makesuretherearenoobjectsonthescaleduringstorage.

To ensure correct weight measurement you need to weigh at

Storethescaleinacooldryplace.

thesametime,withoutclothesorfootwear,andbeforeeating.

Toensurepreciseweightmeasurementitisnotrecommended

toweighearlierthan2hoursafterwaking.

Donotleanagainstanythingwhenstandingonthescale,stand

straight.

Standstillduringweighinguntilthereadingsettles.

GETTING STARTED

The solar panel accumulates energy from any source of

light.Thescalewillnotworkwithoutsufcientlight.

Unpacktheappliance,takeoffthelabel.

4

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RUS

1. МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИ

Дляболееточногоизмерениявеса,нежелательно

Внимательнопрочитайтеданнуюинструкциюперед

измерятьвесраньше,чемчерез2часапосле

эксплуатациейприборавоизбежаниеполомокпри

пробуждения.

использовании.Неправильноеобращениеможет

Стоянавесах,никчемунеприслоняйтесь,стойте

привестикполомкеизделия.

прямо.

Использоватьтольковбытовыхцелях.Прибор

Вовремявзвешиваниястойтенеподвижно,чтобы

непредназначендляпромышленногоиторгового

показаниестабилизировалось.

применения.

НАЧАЛОРАБОТЫ

Неподвергайтевесыударнымнагрузкам.

Солнечнаяпанельаккумулируетэнергиюизлюбого

Непрыгайтенавесах.

источникасвета.Бездостаточногоосвещениявесы

Неперегружайтевесы.

работатьнебудут.

Вовлажномсостоянииповерхностьстановится

Распакуйтеизделие,снимитенаклейку.

скользкой.

Весыпоумолчаниюнастроенынаединицу

Еслиизделиенекотороевремянаходилосьпри

измерения«стоуны».Назаднейстенкевесов

температурениже0ºC,передвключениемегоследует

находитсяпереключатель,припомощикоторого

выдержатьвкомнатныхусловияхнеменее2часов.

Выможетевыбратьвкачествеединицыизмерения

Производительоставляетзасобойправобез

«килограммы»или«фунты».

дополнительногоуведомлениявноситьнезначительные

Когдапоявитсязначок встаньтенавесы.

изменениявконструкциюизделия,кардинальноне

Весыпокажутвашвес.

влияющиенаегобезопасность,работоспособностьи

Приборпоказываетвес,покачеловекстоитнавесах.

функциональность.

Сойдитесвесов.

2.ВЗВЕШИВАНИЕ

АВТОМАТИЧЕСКОЕОТКЛЮЧЕНИЕ

Убедитесь,чтовесыстоятнаплоской,ровной

Послевзвешиваниявесыбезнагрузкиавтоматически

итвердойгоризонтальнойповерхности.Не

отключаютсячерез10секунд.

устанавливайтевесынаковерилимягкие

ПЕРЕГРУЗКА

поверхности.

Приперегрузкевесовнадисплеепоявляетсянадпись

Дляточногоопределениявесажелательно,чтобы

«Err».

весыстояливодномитомжеместе.Перемещая

ПОДЗАРЯДКА

весы,вырискуетеустановитьихнанеровную

Придостаточнойзарядкевсегданадисплеегорит

поверхность,чтоможетповлиятьнаточность

значок .

отображениявеса.

Когдазарядзаканчивается,значок пропадает.

Дляточногоопределениявеса,необходимо

Когдазначокисчезнет,необходимозарядитьбатарею.

взвешиватьсяводноитожевремя,сняводеждуи

Достаточновсего60секундпристандартномдневном

обувь,идопринятияпищи.

освещении,чтобывесыснованачалиработать.Для

5

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

этогонеобходимопереместитьвесыизнеосвещенной

поверхностинаосвещенную.

3. ОЧИСТКАИУХОД

Протритевесымягкойтканьюсмоющимсредством

ипросушите.

Неприменяйтеорганическиерастворители,

агрессивныехимическиевеществаиабразивные

средства.

4. ХРАНЕНИЕ

Следитезатем,чтобывовремяхранениянавесах

небылоникакихпредметов.

Хранитевесывсухомпрохладномместе.

6

VOD K POUŽITÍ

CZ

1. BEZPEČTNOSTNÍPOKYNY

ZAČÁTEKPROVOZU

Pozorněpřečtětetentonávodkpoužívánípřed

Solární panel akumuluje energii z libovolného zdroje

používánímspotřebiče,abynedošlokjehozkažení.

světla. Bez dostatečného osvětlení váha nebude

Nesprávnépoužívánímůžezpůsobitzkaženívýrobku.

fungovat.

Používejtepouzevdomácnostivsouladustímto

Rozbaltevýrobek,odstraňtenálepku.

návodemkpoužití.Spotřebičneníurčenpropoužitív

Váha je ve výchozím nastavení nakonfigurována na

průmyslovévýroběneboproživnostenskéúčely.

měrnou jednotku "kámen". Na zadní straně váhy je

Chraňteváhupředúdery.

přepínač, pomocí kterého si můžete vybrat také jako

Neskákejte na váze.

jednotkuměření"kilogram"nebo"libru".

Nepřetěžujteváhu.

Pokudseobjevísymbol ,postavtesenaváhu.

Pokudjepovrchváhyvlhký,stávásekluzkým.

Váhaukáževašiváhu.

Pokudbylvýrobekurčitoudobupřiteplotáchpod0°C,

Sestuptezváhy.

předzapnutímhonechejtepřipokojovéteplotěpodobu

AUTOMATICKÉVYPNUTÍ

nejméně2hodiny.

Povážení se bezzatížení váha automaticky vypínáza

Výrobcesivyhrazujeprávobezpředchozíhoupozornění

10sekund.

provéstdrobnézměnyvdesignuproduktu,které

PŘETÍŽENÍ

zásadněneovlivníjehobezpečnost,účinnostani

Pokud je váha přetížena, na displeji se objeví nápis

funkčnost.

«Err».

2. VÁŽENÍ

DOBÍJENÍ

Ujistětese,ževáhajsounarovném,hladkématvrdém

Pokudsebaterievybije,symbol zmizí.

povrchu.Nesázejte váhu na koberecnebo na jakýkoliv

Pokudsymbol zmizí,jetřebadobítbateriivprůběhu

měkkýpovrch.

60sekundpřistandardnímdennímosvětlení.

Pro přesnější výsledky měření váhy je žádoucí, aby

3. ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA

váha stala na stejném místě.Pokud budete přesouvat

Vypnětevysavačavytáhnětezástrčkuzezásuvky.

váhu, riskujete jejich přemístit na nerovný povrch, což

Vytřetevnější povrchtělesapřístrojejemným hadříkem

můžemítvlivnapřesnostměřeníváhy.

smycímprostředkembezbrusnéhoprášku.

Propřesnějšívýsledky,nejprve sizujtebotyaponožky

Neponořujte přístroj ani síťový kabel do vody nebo

apaksepostavtenaváhu.Váženíbysemělokonatve

jinýchtekutin.

stejnoudobupředjídlem.

4. UCHOVÁVÁNÍ

Propřesnějšíměřeníváhy,nenívhodnéměřithmotnosti

Dejtevysavačdovertikálnípolohy.

méněnež2hodinypoprobuzení.

Zajistětetrubku a trysku vspeciálním žlábku natělese

Pokudstojítenaváze,onicseneopírejteapostavtese

přístroje.

rovně.

Běhemváženísenehýbajte,abyúdajestabilizovaly.

7

BG

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

1. ПРАВИЛАЗАБЕЗОПАСНОСТ

Катосепретегляте,стойтенеподвижно,показанията

Сцелпредотвратяванеотсчупваневнимателно

трябвасестабилизират.

прочетететоваръководствопредидаползвате

ЗАПОЧВАНЕНАРАБОТА

уреда.Неправилнаексплоатацияможедадоведедо

Слънчеватапанелаакумулираенергиятаотвсякакъв

неизправностинаизделието.

източникнасветлина.Бездаимадостатъчноосветление

Уредътепредназначенсамозадомашнаупотреба.Нее

везнитенямадаработят.

запромишлениитърговскинужди.

Разопаковайтеизделието,свалетеетикета.

Неподлагайтевезнитенаударнонатоварване.

Поумълчаниевезнитесанастроенинаизмервателна

Нескачайтевърхувезните.

единица„stone“.Назаднатапанеланавезнитеима

Непретоварвайтевезните.

превключвател,спомощтанакойтоВиеможетеда

Въввлажносъстояниеповърхносттасеплъзга.

изберете„килограми“и„фунтове”катоединициза

Акоизделиетоизвестновремесеенамиралопри

измерване.

температурапод0ºC,тогавапредидаговключите,то

Когатощесепоявизнак застанетевърхувезните.

трябвадапрестоинастайнатемпературанепо-малко

Везнитещепокажаттеглотови.

от2часа.

Слезтеотвезните.

Производителятсизапазваправотобездопълнително

АВТОМАТИЧНОИЗКЛЮЧВАНЕ

уведомлениедавнасянезначителнипроменив

Следпретегляневезнитебезнатоварване

конструкциятанаизделието,катосъщитедане

автоматическисеизключватслед10секунди.

влияяткардиналновърхунеговатабезопасност,

ПРЕТОВАРВАНЕ

работоспособностифункционалност.

Припретоварваневърхувезнитещесеизпишенадпис

2. ПРЕТЕГЛЯНЕ

„Err“.

Плоска,равнаитвърдахоризонталнаповърхност.Не

ЗАРЕЖДАНЕ

поставяйтевезнитевърхукилимилимекиповърхности.

Когатозарежданетосвършвазнак изчезва.

Запо-точноопределяненатеглотосепрепоръчва

Когатознакът изчезватрябвадазарядитебатерията

везнитедасенамиратнаедноисъщомясто.Като

впродължениена60секундипристандартнодневно

гиместитеимарискдагипоставитевърхунеравна

осветление.

повърхност,коетоможедавлияевърхуточносттана

3. ПОЧИСТВАНЕИПОДДРЪЖКА

претеглянето.

Забършетевезнитесмекопарцалчесмияленпрепарат

Запо-точноопределяненатеглототрябвадасе

ипослегиподсушете.

претеглятепоедноисъщовремебездрехииобувкии

Неползвайтеорганическиразредители,агресивни

предихранене.

химичнивеществаиабразивнисредства.

Запо-точнопретегляненесепрепоръчвадаползвате

4. СЪХРАНЯВАНЕ

везнитепо-раноот2часаследсъбуждането.

Следитезатова,чеповременасъхраняванетовърху

Катосекачетевърхувезнитенищонедокосвайте,

везнитеданяманикаквипредмети.

изправетесе.

Съхранявайтевезнитенасухоипрохладномясто.

8

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

UA

1. МІРИБЕЗПЕКИ

Стоячи на вагах, ні до чого не притуляйтесь, стійте

Уважнопрочитайтедануінструкціюпередексплуатацією

прямо.

приладу,щобзапобігтиполомокпривикористовуванні.

Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання

Невірневикористанняможепризвестидополомки

стабілізувалися.

виробу.

ПОЧАТОКРОБОТИ

Використовуватитількиупобуті.Приладнепризначений

Сонячнапанельакумулюєенергіюзбудь-якогоджерела

длявиробничогоіторгівельноговикористання.

світла. Без достатнього освітлення ваги працювати не

Незадавайтевагамударнихнавантажень.

будуть.

Нестрибайтенавагах.

Розпакуйтевиріб,знімітьнаклейку.

Неперенавантажуйтеваги.

Ваги за умовчанням настроєні на одиниці виміру

Увологомустаніповерхнястаєслизькою.

«стоуни».На заднійстінці вагів знаходитьсяперемикач,

ОбладнаннявідповідаєвимогамТехнічногорегламенту

за допомогою якого Ви можете обрати у якості одиниці

обмеженнявикористаннядеякихнебезпечнихречовинв

вимірювання«кілограми»або«фунти».

електричномутаелектронномуобладнанні.

Колиз’явитьсязначок встаньтенаваги.

Якщовирібдеякийчасзнаходивсяпритемпературі

Приладпокажевашувагу.

нижче0ºC,передувімкненнямйогослідвитриматиу

Зійдітьзвагів

кімнатінеменше2годин.

АВТОМАТИЧНЕВІДКЛЮЧЕННЯ

Виробникзалишаєзасобоюправобездодаткового

Після зважування ваги без навантаження автоматично

повідомленнявноситинезначнізмінидоконструкції

відключаютьсячерез10секунд.

виробу,щокардинальноневпливаютьнайогобезпеку,

ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ

працездатністьтафункціональність.

При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис

2.ЗВАЖУВАННЯ

«Err».

Переконайтесь, що ваги стоять на плоскій, рівній та

ЗАРЯДЖАННЯ

твердій горизонтальній поверхні. Не розташовуйте ваги

Колизарядзакінчуєтьсязначок зникає.

накилиміабонам’якихповерхнях.

Коли значок зникне необхідно зарядити батарею

Для точного визначення ваги пожадана, щоб прилад

протягом60секундпристандартномуденномуосвітлені.

стояв в одному і тому же місті. Коли ви переміщаєте

3. ОЧИЩЕННЯТАДОГЛЯД

ваги,виризикуєтевстановітьїхнанерівнуповерхню,що

Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і

можевплинутинаточністьвідображенняваги.

просушить.

Для точного визначення ваги, необхідно зважуватись в

Невживайтеорганічнихрозчинників,агресивниххімічних

одині той же час, знявши одягі взуття,і до прийняття

речовинтаабразивнихзасобів.

їди.

4. ЗБЕРЕЖЕННЯ

Для більш точного виміру ваги, не рекомендується

Стежтезатим,щобпідчасзбереженнянавагахнебуло

виміряти вагу раніше, ніж через 2 години після

ніякихпредметів.

пробудження.

Зберігайтевагиусухомупрохолодномумісці.

9

SCG

УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ

1. СИГУРНОСНЕМЕРЕ

Отпакујтеуређајискинитеналепницу.

Да не би дошло до квара уређаја, ово упутство за

Вага је унапред подешена на мерну јединицу „камење“.

употребу пажљиво прочитајте пре коришћења уређаја.

На задњој плочи ваге постоји прекидач помоћу којег за

Погрешнаупотребаможеизазватикваруређаја.

мерну јединицу можете да изаберете килограме или

Само за кућну употребу. Овај уређај није намењен за

фунте.

употребууиндустријскеиликомерцијалнесврхе.

Станитенавагукадасепојавизнак .

Вагунемојтеударати.

Вагаћепоказативашутежину.

Немојтескакатипоњој.

Сиђитесваге.

Немојтејепреоптерећивати.

АУТОМАТСКОИСКЉУЧИВАЊЕ

Плочапостајеклизаваакосепокваси.

Након мерења, вага се аутоматски искључује ако је

Ако јепроизводнеко време биоизложен температурама

прошло10секундибезоптерећења.

нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на собној

ПРЕОПТЕРЕЋЕЊЕ

температуринајмање2сатапреукључивања.

Акосевагапреоптерети,наекранућесепојавити„Err“.

Произвођач задржава право да направи мале измене

ДОПУЊАВАЊЕ

у изгледу производа које неће утицати на његову

Кадасебатеријаиспразни,наекранућесепојавитизнак

безбедност,капацитетилифункционалност.

.

2. ПРИПРЕМАЗАРАД

Када се појави овај знак, батерију треба допунити на

Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту подлогу. Вагу

дневнојсветлостиутрајањуод60секунди.

немојтестављатинатепихилимекеповршине.

3. ЧИШЋЕЊЕИОДРЖАВАЊЕ

Да би мерења тежине била тачна, препоручљиво је да

Вагупребришитемекомкрпомисредствомзачишћење,и

вагу користите увек на истом месту. Ако је померите,

затимјепосушите.

можете је ставити на неравну површину што може да

Немојте да користите органске раствараче, агресивне

утиченатачностмерења.

хемикалијеилиабразивнасредства.

Да би мерење било тачно, морате да се мерите увек у

4. ЧУВАЊЕ

истовреме,безодећеилиобућеипрејела.

Пазитеда наваги небуденикаквих предметадок није у

Да би мерење било потпунопрецизно, препоручљиво је

функцији.

датежинумеритетек2сатанаконбуђења.

Држитејенахладномисувомместу.

Када стојите на ваги, немојте се ослањати на нешто,

стојтеправо.

Током мерења стојтемирно све док се бројке на екрану

незауставе.

ПОЧЕТАК

Соларна плоча акумулира енергију из било којег

извора светлости. Вага неће радити ако нема довољно

светлости.

10

KASUTAMISJUHEND

EST

1. OHUTUSNÕUANDED

Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St).

Lugegekäesolevjuhendtähelepanelikultläbi enneseadme

Kaalutagaseinalonlüliti(Joon.1),milleabiltesaatevalida

kasutamist, et vältida rikkeid. Väär kasutamine võib kaasa

mõõtühikukskilogrammi(kg)võinaela(Lb).

tuuatooterikkumise.

Kuikuvarileilmubmärk ,astugekaalule.

Kasutada ainult kodustel eesmärkidel. Seade ei ole ette

Kaalnäitabteiekehakaalu.

nähtudtööstuslikuksegakaubanduslikukskasutamiseks.

Astugekaalultmaha.

Ärgehüpakekaalul.

AUTOMAATNEVÄLJALÜLITUS

Hoidkekaalulöökideeest.

Pärastkaalumistlülitubkaalilmakoorumusetaautomaatselt

Ärgekoormakekaaluüle.

välja10sekundipärast.

Niiskenamuutubkaalupindlibedaks.

ÜLEKOORMUS

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0

Kuikaalonülekoormatud,ilmubkuvarilekiri„Err“.

ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi

LAADIMINE

toatemperatuuril.

Kuielektrilaenglõpeb,kaobkuvariltmärk .

Tootja jätabendale õiguse tehatoote konstruktsioonieraldi

Märgikadudes tuleblaadidapatareid60sekundijooksul

teatamata väikesi muudatusi, mis ei mõjuta kardinaalselt

tavalisespäevavalguses.

selleohutust,töövõimetegafunktsionaalsust.

3. PUHASTAMINE JA HOOLDUS

2. KAALUMINE

Pühkigekaalupuhastusvahendisniisutatudpehmelapigaja

Veenduge,etkaalonsiledal,ühtlaseljatugevalaluspinnal.

kuivatage.

Ärgepangekaaluvaibalevõipehmetelepindadele.

Ärge kasutage orgaanilisi lahuseid ja abrasiivseid

Täpsekskaalumiseksonsoovitatav,etkaalolekskoguaeg

puhastusvahendeid.

samaskohas.Kaaluümberpaigutadesonoht,ettepanete

4. HOIDMINE

selle ebaühtlasele pinnale, mis võib kaalumise tulemuse

Ärgepangekaalulehoiuajalmingeidesemeid.

täpsustmõjutada.

Hoidkekaalukuivasjahedaskohas.

Kehakaalutäpseksmääramiseks tulebend kaaludaühelja

samalkellaajal,võttesärarõivadjajalatsid,ningennesööki.

Kehakaalu täpseks määramiseks ei ole soovitatav kaaluda

endvaremkuikakstundipärastärkamist.

Kaalulseistesärgemillelegitoetuge,seiskesirgelt.

Kaalumiseajalseiskeliikumatult,etnäitstabiliseeruks.

TÖÖ ALUSTAMINE

Päikesepaneel akumuleerib energiat igasugusest

valgusallikast.Piisavavalgustusetakaaltööleeihakka.

Võtketoodepakendistväljajaeemaldagekleebis.

11

LV

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

1. DROŠĪBASNOTEIKUMI

Svariemnoklusējumāiestatītāmērvienībairstouni.Uzsvaru

Pirmsierīcesizmantošanasuzmanīgiizlasietšoinstrukciju,

aizmugurējāssienasatrodaspārslēgs,arkurapalīdzībujūs

laiizvairītosnobojājumiemlietošanaslaikā.Nepareiza

varatizvēlētieskilogramuvaimārciņumērvienību.

apiešanāsvarradītierīcesbojājumu.

Kadparādīsiesattēls ,uzkāpietuzsvariem.

Izmantottikaisadzīvesvajadzībām.Ierīcenavparedzēta

Svariparādīsjūsusvaru.

ražošanasuntirdzniecībasvajadzībām.

Nokāpietnosvariem.

Nepakļaujietsvarustriecienslodzēm.

AUTOMĀTISKAIZSLĒGŠANĀS

Nelēkājietuzsvariem.

Pēcsvēršanassvaribezslodzesautomātiskiizslēdzaspēc

Nepārslogojietsvarus.

10sekundēm.

Mitrāstāvoklīvirsmakļūstslidena.

PĀRSLODZE

Jaizstrādājumskādulaikuiratradiestemperatūrāzem0ºC,

Svarupārslodzesgadījumādisplejāparādāsuzraksts"Err".

pirmsieslēgšanastasirjāpaturistabasapstākļosnemazāk

UZLĀDĒŠANA

kā2stundas.

Kadbaterijaizlādējas,attēls pazūd.

Ražotājspatursevtiesībasbezpapildubrīdinājumaizdarīt

Jaattēlspazūd, baterijairjāuzlādē60sekunžulaikā

izstrādājumakonstrukcijānenozīmīgasizmaiņas,kas

standartadienasapgaismojumā.

kardinālineietekmētādrošību,darbspējuunfunkcionalitāti.

3. TĪRĪŠANAUNAPKOPE

2. SVĒRŠANA

Noslaukietsvarusarmīkstuaudumuunmazgāšanas

Pārliecinieties,kasvaristāvuzplakanas,līdzenasuncietas

līdzekli,nožāvējiettos.

horizontālasvirsmas.Nenovietojietsvarusuzpaklājavai

Neizmantojietorganiskosšķīdinātājus,agresīvasķīmiskās

mīkstāmvirsmām.

vielasunabrazīvoslīdzekļus.

Precīzaisvaranoteikšanaivēlams,laisvaristāvētuvienāun

4. GLABĀŠANA

tajāpašāvietā.Pārvietojotsvarus,jūsriskējatnovietottos

Sekojiettam,laiglabāšanaslaikāuzsvariemneatrastos

uznelīdzenasvirsmas,kasvarietekmētsvaranoteikšanas

nekādipriekšmeti.

precizitāti.

Glabājietsvarussausāvēsāvietā.

Precīzaisvaranoteikšanaiirjāsverasvienālaikā,bez

drēbēmunapaviemunpirmsēšanas.

Precīzākaisvaramērīšanaivēlamssvērtiesneagrākkā2

stundaspēcpamošanās.

Uzkāpjotuzsvariem,nepieslienietiesnekādiem

priekšmetiem,stāviettaisni.

Svēršanaslaikāstāvietnekustīgi,lairādītājsstabilizētos.

DARBASĀKUMS

Saulespanelisakumulēenerģijunojebkuragaismasavota.

Bezpietiekamaapgaismojumasvarinedarbosies.

Izņemietizstrādājumunoiepakojuma,noņemietuzlīmi.

12

EKSPLUATAVIMO SĄLYGOS

LT

1. SAUGUMOPRIEMONĖS

Standartiškainustatytassvarstykliųmatavimovienetas

Priešpradėdaminaudotisgaminiu,atidžiaiperskaitykite

yraakmenssvaras.Apatinėjesvarstykliųsienelėjeyra

Vartotojoinstrukcijągedimamsišvengti.Neteisingai

perjungiklis,kuriuojūsgaliteperjungtimatavimovienetusį

naudodamiesiprietaisujūsgalitejįsugadinti.

„kilogramus“ir„svarus“.

Prietaisasskirtasnaudotitikbuitiniamstikslams.Prietaisas

Įsižiebussimboliui atsistokiteantsvarstyklių.

nėraskirtaspramoniniambeikomerciniamnaudojimui.

Svarstyklėsparodysjūsųsvorį.

Smūginėapkrovasvarstyklėmsyraneleistina.

Nulipkitenuosvarstyklių.

Nešokinėkiteantsvarstyklių

AUTOMATINISIŠSIJUNGIMAS

Neperkraukitesvarstyklių.

Jumspasisvėrusbeinesantkrūviuisvarstyklėspo10

Padidėjusdrėgnumuisvarstykliųpaviršiusgalitaptislidus.

sekundžiųautomatiškaiišsijungia.

Jeigugaminyskaikurįlaikąbuvolaikomasžemesnėjenei

PERKROVA

0ºCtemperatūroje,priešįjungdamiprietaisąpalaikykitejį

Perkrovussvarstyklesdisplėjujepasirodysperspėjimas

kambariotemperatūrojenemažiaukaip2valandas.

„Err“.

Gamintojaspasiliekateisębeatskiroperspėjimonežymiai

ĮKROVIMAS

keistiįrenginiokonstrukcijąišsaugantjosaugumą,

Baterijaiišsekussimbolis dingsta.

funkcionalumąbeiesminessavybes.

Dingusbaterijos simboliuireikia60sekundžiųpakrauti

2. SVĖRIMASIS

baterijaesantstandartiniamdienosapšvietimui.

Įsitikinkite,jogsvarstyklėsstoviantkieto,lygausbei

3. VALYMASIRPRIEŽIŪRA

horizontalauspaviršiaus.Nestatykitesvarstykliųantkilimųar

Nuvalykitesvarstyklesminkštuskudurėliusuvalymo

minkštųpaviršių.

priemoneirišdžiovinkite.

Parodymųtikslumuiišsaugotireikėtų,kadsvarstyklės

Nenaudokiteorganiniųtirpiklių,agresyviųcheminių

stovėtųvienojevietoje.Perkeldamisvarstyklesišvienos

medžiagųiršveitimomiltelių.

vietosįkitąjūsrizikuojatepastatytijasantnelygaus

4. SAUGOJIMAS

paviršiaus,otaigalipablogintitikslumąmatuojantsvori.

Saugojimometunedėkiteantsvarstykliųjokiųdaiktų.

Parodymųtikslumuiišsaugotireikiasvertistuopačiulaiku,

Laikykitesvarstyklessausojevėsiojevietoje.

beavalynėsirdrabužiųikivalgio.

Norėdamigautitikslesniusrezultatus,pabudus,nesisverkite

ankščiaukaippraėjusdviemvalandom.

Stovėdamiantsvarstyklių,niekurnesiremkite,stovėkite

tiesiai.

Sverdamiesistovėkitenejudėdami,kolreikšmėstabilizuosis.

PRIEŠPIRMĄJĮNAUDOJIMĄ

Saulėsbaterijaakumuliuojaenergijąišbetkokiošviesos

šaltinio.Bepakankamoapšvietimosvarstyklėsneveiks.

Išpakuokitegaminį,nuimkitelipduką.

13

H

HASZNALATI UTASÍTÁS

1. FONTOSBIZTONSÁGIUTASÍTÁSOK

MŰKÖDÉSKEZDETE

Akészülékhasználataelőttmeghibásodáselkerülése

Anapelemesvezérlőpadbármilyenfényforrásból

érdekébengyelmesenolvassaeleHasználatiútmutatót.A

akkumuláljaazenergiát.Megfelelőmennyiségűfény

hibáshasználatatermékmeghibásodásáhozvezethet.

hiányábanamérlegnemfogműködni.

Kizárólagháztartásicélbólhasználható.Akészüléknem

Csomagoljakiaterméket,vegyeleavédőfóliát.

használhatóiparivagykereskedelmicélból.

Amérlegeredetileg"stone"mérésiegységrevanbeállítva.

Amérlegetvédjeazütődéstől.

Amérleghátsófalántalálhatóamérésiegységkapcsoló,

Neugráljonamérlegen.

amelysegítségévelválthat"kilogramm"vagy"font"-ra.

Neterheljetúlamérleget.

Amikormegjelenika jel,álljonamérlegre.

Nedvesencsúszósafelülete.

Amérlegenmegjelenikasúlya.

Amennyibenakészüléketvalamennyiideig0ºC–nál

Lépjenleamérlegről.

tárolták,bekapcsolásaelőttlegalább2óránbelültartsa

AUTOMATIKUSKIKAPCSOLÁS

szobahőmérsékleten.

Mérésután–tehernélkül-amérlegautomatikusan

Agyártónakjogábanállkülönértesítésnélküla

kikapcsol10másodpercmúlva.

szerkezetetjelentéktelenmódosításokalávetni,melyek

TÚLTERHELÉS

nincsenekkihatássalatermékbiztonságosságára,

AmérlegtúlterhelésekorakijelzőnmegjelenikazErrjel.

működőképességére.

FELTÖLTÉS

2. MÉRÉS

Amikorazelemlemerül,a eltűnik.

Győződjönmegarról,hogyamérlegsík,egyenesés

Amikorajeleltűnik, azelemetfelkelltölteni60

szilárdfelületenvanfelállítva.Neállítsafelamérleget

másodpercenbelülátlagosnappalifénynél.

padlószőnyegrevagypuhafelületre.

3. TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS

Pontosmérésérdekébenajánlatos,hogyamérlegegy

Töröljemegamérlegetpuha,szappanostörlőkendővel,és

ésugyanazonahelyenálljon.Amérlegáthelyezésekor

töröljeszárazra.

meglehet,hogyamérlegnemegyenesfelültreleszfelállítva,

Nehasználjonszervesoldószert,agresszívvegyianyagokat

amikihatássallehetaméréspontosságára.

éssúrolószereket.

Améréspontosságaérdekébenvégezzeaméréstegyés

4. TÁROLÁS

ugyanabbanazidőben,ruhaéscipőnélkül,evéselőtt.

Figyeljenarra,hogytároláskoramérlegtetejénnelegyen

Apontosmérésieredményérdekébennemérjemagát

semmilyyentárgy.

korábban,mintazébredéstőlszámított2óramúlva.

Tároljaamérlegetszárazhűvöshelyen.

Amérésközbenálljonegyenesen,neérjensemmihez.

Mérésközbenálljonmozdulatlanul,hogyamutató

stabilizálódjon.

14

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

KZ

1. ҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ

Өлшенгенкездекөрсеткіштұрақтануыүшінқимылсыз

Аспаптыпайдаланғанкездебұзыпалмасүшіноны

тұрыңыз.

пайдаланаралдындаосынұсқаулықтызейінсалыпоқып

ЖҰМЫСТЫБАСТАУ

шығыңыз.Дұрыспайдаланбауаспаптыңбұзылуына

Күнқуатыныңпанеліқуаттыкезкелгенжарықкөзінен

әкеліпсоғуымүмкін.

жинақтайды.Жарықжеткіліксізболса,таразыжұмыс

Тектұрмыстықмақсаттардағанапайдаланукерек.Аспап

істемейді.

өнеркәсіптікжәнесауда-саттықмақсатынақолдануға

Бұйымдықораптаншығарып,жапсырмасыналыңыз.

арналмаған.

Таразыәдіпкібойынша«стоун»өлшембірлігіне

Таразыныңұрылып-соғылуынажолбермеңіз.

бапталған.Таразыныңартқықабырғасындаажыратқыш

Таразыныңүстіндесекірмеңіз.

бар,оныңкөмегіменСізөлшембірлігіретінде

Таразығаартықсалмақтүсірмеңіз.

«килограмм»немесе«фунт»мәнінтаңдайаласыз.

Беткіқабатдымқылкүйдетайғанақболады.

Белгішесіпайдаболғанда, таразыныңүстінетұрыңыз.

Егербұйымбіршамауақыт0ºC-тантөментемпературада

Таразысіздіңсалмағыңыздыкөрсетеді.

тұрса,іскеқосаралдындаоныкемдегенде2сағат

Таразыдантүсіңіз.

бөлметемпературасындаұстаукерек.

АВТОМАТТЫТҮРДЕСӨНУ

Өндірушібұйымныңқауіпсіздігіне,жұмысөнімділігімен

Өлшенгенненкейінүстіндежүгіжоқтаразы10секундтан

жұмысмүмкіндіктерінетүбегейліәсеретпейтінболмашы

кейінавтоматтытүрдесөнеді.

өзгерістердіоныңқұрылмасынақосымшаескертпестен

АСҚЫНЖҮКТЕУ

енгізуқұқығынөзіндеқалдырады.

Таразығашамадантысжүктүскенкезде«Err»(қате)

2. ӨЛШЕНУ

жазуыпайдаболады.

Таразыныңжайпақтегісжазықжердетұрғанынакөз

ЗАРЯДТАУ

жеткізіңіз.Таразыныкілемніңнемесежұмсақзаттардың

Зарядтаусылуғатаянғанда, белгішесіжоғалып

үстінеқоймаңыз.

кетеді.

Салмақтыдәлайқындауүшінтаразыныңүнемібіржерде

Белгішежоғалып кеткенде,батареянықалыпты

тұрғаныдұрыс.Таразыныңорнынауыстырғанкездеоны

күндізгіжарықта60секундбойызарядтауқажет.

тегісемесжергеқоюыңызықтимал,албұлсалмақтың

3. ТАЗАЛАУЖӘНЕКҮТІПҰСТАУ

дәлкөрсетілуінеәсеретуімүмкін.

Таразыныжуғышзатқашыланғанжұмсақшүберекпен

Салмақтыдәлайқындауүшінүнемібіруақытта,киіміңіз

сүртіп,құрғатыңыз.

бенаяқкиіміңіздішешіп,тамақтанарданбұрынөлшену

Органикалықеріткіштерді,жеміргішхимиялықзаттарды

керек.

жәнетүрпіліқұралдардықолдануғаболмайды.

Салмақтыбарыншадәлайқындауүшінұйқыдан

4. САҚТАЛУЫ

тұрғаннанкейін2сағатөтпейтұрыпсалмақты

Сақтаубарысындатаразыныңүстіндеешқандай

өлшемегенжөн.

заттардыңболмауынқадағалаңыз.

Таразыныңүстіндетұрғанда,ештеңегесүйенбей,тік

Таразынықұрғақәрісалқынжердесақтаңыз.

тұрыңыз.

15

SL

BEZPEČNOSTNÉOPATRENIA

1.BEZPEČNOSTNÉOPATRENIA

ZAČIATOKPREVÁDZKY

Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred

Solárny panel akumuluje energiu z ľubovoľného zdroja

používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho pokazeniu.

svetla.Bezdostatočnéhoosvetleniaváhanebudefungovať.

Nesprávnepoužívaniemôžespôsobiťpokazenievýrobku.

Rozbaľtevýrobok,odstráňtenálepku.

Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom

Váha je v predvolenom nastavení nakongurovaná na

na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie v

mernújednotku"kameň".Nazadnejstraneváhyjeprepínač,

priemyselnejvýrobealebopreživnostenskéúčely.

pomocou ktorého si môžete vybrať tiež ako jednotku

Chráňteváhupredúdermi.

merania"kilogram"alebo"libru".

Neskáčtenaváhe.

Aksaobjavísymbol ,postavtesanaváhu.

Nepreťažujteváhu.

Váhaukáževašuváhu.

Akjepovrchváhyvlhký,stávasaklzkým.

Zostúptezváhy.

Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred

AUTOMATICKÉVYPNUTIE

zapnutímjepotrebnéhonechaťpriizbovejteplotepodobu

Pováženísabezzaťaženiaváhaautomatickyvypínaza10

najmenej2hodiny.

sekúnd.

Výrobca si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho

PREŤAŽENIE

upozornenia vykonať drobné zmeny v dizajne produktu,

Akjeváhapreťažená,nadisplejisaobjavínápis«Err».

ktoré zásadne neovplyvnia jeho bezpečnosť, účinnosť ani

DOBÍJANIE

funkčnosť.

Aksabatérievybije,symbol zmizne.

2.VÁŽENIE

Aksymbol zmizne, je treba dobiťbatériu v priebehu 60

Uistite sa, že váha sú na rovnom, hladkom a tvrdom

sekúndprištandardnomdennomosvetlení.

povrchu. Nestavte váhu na koberec alebo na akýkoľvek

3.ČISTENIEAÚDRŽBA

mäkkýpovrch.

Otriteváhujemnouutierkousumývacímprostriedkom.

Pre presnejšie výsledky merania váhy je žiaduce, aby

Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, organické

váha stalana rovnakom mieste.Ak budete presúvať váhu,

rozpúšťadláaniagresívnetekutiny.

riskujete ich premiestiť na nerovný povrch, čo môže mať

4. USCHOVÁVANIE

vplyvnapresnosťmeraniaváhy.

Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne

Prepresnejšievýsledky,najprvsivyzujtetopánkyaponožky

predmety.

apotomsapostavtenaváhu.Váženiebysamalokonaťvtú

Uschovávajtespotrebičvsuchomachladnommieste.

istúdobupredjedlom.

Prepresnejšiemeranieváhy,niejevhodnémeraťhmotnosti

menejako2hodinypoprebudení.

Akstojítenaváhe,oničsaneopierajteapostavtesarovno.

Počasváženiasanehýbajte,abysaúdajestabilizovali.

16

IS-560

GB Solarpoweredbathroomscale ...........................................4

RUS Напольныевесынасолнечныхбатареях .................................5

CZ Osobníváhaseslunečníbaterií ..........................................7

BG Подовивезнинаслънчевибатерии ......................................8

UA Підлоговівагинасонячнихбатарейках ...................................9

SCG Вагасасоларнимнапајањем ..........................................10

EST Päikesepatareideltöötavpõrandakaal.....................................11

LV Grīdassvariarsaulesbaterijām .........................................12

LT Buitinėssvarstyklėssusaulėsbaterijomis..................................13

H Napelemmelműködőpadlómérleg .......................................14

KZ Күнбатареяларыменжұмысістейтін,еденгеқойылатынтаразы .............15

SL Osobnáváhasoslnečnoubatériou .......................................16

17

Аннотация для Весов Scarlett IS-560 в формате PDF