Scarlett SC-143: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пароварка

Характеристики, спецификации

Количество ярусов:
2
Тип управления:
механическое
Максимальная потребляемая мощность:
750 Вт
Таймер:
на 60 мин, с отключением
Индикация включения:
есть
Материал изготовления корпуса:
пластик
Материал изготовления паровых корзин:
прозрачный пластик
Объем паровых корзин:
2.5/2.5 л
Индикатор уровня воды:
есть
Отдел для варки яиц:
есть
Дисплей:
нет
Функция "Быстрый пар":
есть
Функция "Отсрочка старта":
нет

Инструкция к Пароварке Scarlett SC-143

SC-143

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB FOOD STEAMER ............................................................................................... 4

RUS ПАРОВАРКА ...................................................................................................... 6

CZ PAŘÁK .................................................................................................................. 10

BG УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА ...................................................................... 12

UA ПАРОВАРКА ...................................................................................................... 16

SCG ЛОНАЦ ЗА КУВАЊЕ ПАРОМ ...................................................................... 19

EST AURUTI ................................................................................................................. 22

LV TVAIKA KATLS .................................................................................................. 24

LT GARŲ PUODAS ................................................................................................. 27

H GŐZFŐZŐ ............................................................................................................ 30

KZ БУ ПІСІРГІШІ ...................................................................................................... 33

SL HRNIEC PARNÝ ................................................................................................. 36

www.scarlett.ru

IM010

GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS

1. Transparent Lid

1. Прозрачная крышка

1. Transparentní poklička

2. Top Cooking bowl (optional)

2. Верхняя паровая ёмкость

2. Horní parní nádoba

3. Lower Cooking Bowl (Egg

3. Нижняя паровая ёмкость

3. Dolní parní nádoba

Cooking bowl)

4. Таймер

4. Časový spínač

4. Timer

5. Чаша для риса

5. Mísa na rýži

5. Rice bowl

6. Световой индикатор

6. Světelná kontrolka

6. Indicator light

7. Резервуар для воды

7. Nádoba na vodu

7. Water reservoir

8. Поддон для сбора конденсата

8. Kondenzátor par

8. Drip tray

9. Отверстие для наполнения

9. Nalévací otvor

9. Water Inlet

водой

10. Odnímatelná dolní

10. Removable bottom

10. Съемное дно

11. Nástavec pro rychlou páru

11. Fast steam attachment

11. Насадка для быстрого пара

BG ОПИСАНИЕ UA ОПИС SCG ОПИС

1. Прозрачен капак

1. Прозора кришка

1. Провидан поклопац

2. Горен съд за пара

2. Верхня парова ємність

2. Горња парна чинија

3. Долен съд за пара

3. Нижня парова ємність

3. Доња парна чинија

4. Таймер

4. Таймер

4. Тајмер

5. Чаша за ориз

5. Чаша для рису

5. Чаша за пиринач

6. Светещ индикатор

6. Світловий індикатор

6. Светлосни индикатор

7. Резервоар за вода

7. Резервуар для води

7. Резервоар за воду

8. Табла за събиране на

8. Піддон для збирання

8. Ладица

за кондензат

кондензата

конденсату

9. Отвор за пуњење водом

9. Отвор за заливане на вода

9. Отвір для наповнення водою

10. Ремовабле дну

10. Подвижна дъното

10. Знімне дно

11. Прибор за брзо стварање

11. Приставка за бърза пара

11. Насадка для швидкої пари

паре

EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS

1. Läbipaistev kaas

1. Caurspīdīgais vāciņš

1. Skaidrus dangtelis

2. Ülemine auruanum

2. Augšējā tvaika tilpne

2. Garų puodo viršutinis indas

3. Alumine auruanum

3. Apakšējā tvaika tilpne

3. Garų puodo apatinis indas

4. Taimer

4. Taimeris

4. Laikmatis

5. Riisikeetmisanum

5. Bļoda rīsiem

5. Ryžių indas

6. Märgutuli

6. Gaismas indikators

6. Šviesos indikatorius

7. Veereservuaar

7. Ūdens rezervuārs

7. Vandens rezervuaras

8. Kondensvee kogumise alus

8. Paliktnis kondensāta

8. Kondensato surinkimo

9. Vee sissevooluava

savākšanai

padėklas

10. Eemaldatava alt

9. Atvērums ūdens uzpildīšanai

9. Vandens įpylimo anga

11. Otsik kiireks aurutamiseks

10. Nuimamas apačioje

10. S'emnoe dibens

11. Ātrā tvaika uzliktnis

11. Antgalis garų išsiskirimui

pagreitinti

H LEÍRÁS KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VYROBKU

1. Átlátszó fedő

1. Мөлдір қақпақ

1. Priehľadné veko

2. Felső gőztartály

2. Жоғарғы булы сиым

2. Horná varná nádoba

3. Alsó gőztartály

3. Төменгі булы сиым

3. Stredná varná nádoba

4. Időmérő

4. Таймер

4. Digitálny displej

5. Rizstároló csésze

5. Күрішке арналған тостаған

5. Misa na ryžu

6. Jelzőlámpa

6. Жарықты индикатор

6. Kontrolka

7. Víztartály

7. Суға арналған резервуар

7. Základňa

8. Kondenzvíznek tervezett alátét

8. Конденсант жинауға арналған

8. Podnos na kondenzát

9. Vízfeltöltő száj

тұғырық

9. Podnos na vajcia

10. Odvojiva dnu

9. Су толтыруға арналған тесік

10. Odnímateľná dolná

11. Gyorsgőz rátét

10. Алмалы-салмалы түп

11. Nástavec pre rýchlu paru

11. Жылдам буға арналған

қондырма

www.scarlett.ru SC-143

2

IM010

mm

320

220-240 V ~50 Hz

198

700 W 1.74 / 2.2 kg

325

www.scarlett.ru SC-143

3

IM010

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read these operating instructions carefully in order to avoid damage due to incorrect use and keep it for

future reference.

Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage

in your home.

Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.

For home use only. Do not use for industrial purposes.

Always unplug the appliance from the power supply when not in use.

Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall

socket immediately and have the unit checked by an expert before using it again.

Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall

socket immediately; an expert should check the unit before using it again.

In order to avoid danger replacement of the damaged power cord should be performed by the manufacturer or

service centre authorized by the manufacturer, or experienced qualified personnel only.

Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces.

To disconnect the appliance from the power supply pull it by the plug only, not by the cord.

Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from hot objects (e.g. hotplates); do not place under

curtains and shelves.

Never leave the appliance not supervised during use.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not touch hot surface.

The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric

shock or injury to users.

Do not operate the appliance while it is empty or without water in the reservoir.

The food steamer and components are not for use in ovens (microwave, convection or conventional) or on stove-

top.

Be very careful when moving an appliance containing hot food or water or other hot liquids.

Lift and open cover carefully to avoid scalding and allow water to drip into bowl.

If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature

for at least 2 hours before turning it on.

The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,

unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

BEFORE THE FIRST USE

Wash thoroughly all bowls and detachable parts in warm, soapy water before the first use; then rinse and dry

carefully.

Wipe inside the water basin with a damp cloth.

INSTANT STEAM FUNCTION

Before cooking, when the sleeve is placed on top of the heating element, the instant steam function will

automatically produce steam in 35 seconds. Please note: On the heating element sleeve there is a small

indentation (cut), which should be faced downward when placed on the heating element.

HOW TO USE THE FOOD STEAMER

Place the appliance on a flat, steady surface.

Fill the water reservoir with clean water only. Do not put any other liquids or add any salt, pepper, etc. in the

water reservoir. Make sure that water is below the maximum level and above the minimum level.

Place the drip tray and bowls on the base

NOTE: Water should never be filled below the minimum level.

Place big pieces of food with longest cooking time in the bottom bowl.

DOUBLE TIER STEAMER

Place the lower bowl on top of the drip tray and base. Place the upper bowl on top.

Using two bowls you can cook different dishes at the same time. Bear in mind, that flavour and smell of all

products must be compatible, because juice and fat blending can spoil the dishes.

When handling and removing hot components, use POT-HOLDERS to avoid burns from hot steam.

SETTING THE TIMER

Maximum time setting is 5-60 minutes.

Set the timer to the recommended cooking time (steaming times can be adjusted as per your experiment).

Indicator light turns on.

To set the timer for less than 5 minutes, first set the timer at any position more than 5 minutes to start the unit,

then turn the timer back to set the desired cooking time

The indicator light will turn off when cooking is completed and the timer will give a signal bell.

www.scarlett.ru SC-143

4

IM010

REHEATING BREAD AND HALF-PREPAREAD FOOD

Do not wrap or cover bread when reheating.

For half-prepared food, reheating time depends on the foods’ freezing temperature.

When reheating half-prepared food in the rice bowl, put half-prepared food accurately in the rice bowl and use an

aluminum foil to cover.

RICE & GRAINS

Place rice or other foods with sauce or liquid in the rice bowl. Cover the lid. Plug the unit into wall outlet. Set the

timer. When the time is over, buzzer will ring and the indicator light will go out. Unplug the unit and carefully take

off the bowls.

There are many types of rice. Follow specific istructions for each type.

Check consistency of rice at minimum time specified for each type, stirring rice at the same time.

Rice may be seasoned with salt, pepper or butter after steaming.

Name Type Qty

Qty of water

Water

Time

(120 g glass)

(120 g glass)

level

(min)

Rice Polished 1 1 1/2 Max 25

2 3 Max 30

3 4 1/2 Max 40

Rough 1 1 1/2 Max 55-60

Couscous cereal Well-done 1 1 1/2 Max 8-13

Buckwheat Ordinary 1 1 1/2 Max 20

Wheat groats

Ordinary 1 1 1/2 Max 30

and other groats

VEGETABLES

Clean the vegetables thoroughly, cut off stems; trim; peel or chop if necessary. Small pieces steam faster than

large ones.

Quantity, quality, freshness, size and temperature of frozen food, may affect steam timing. Adjust water amounts

and cooking time as desired.

Frozen vegetables should not be defreezed before steaming.

If some frozen vegetables are placed in the rice bowl, they should be covered with a piece of aluminum foil

during steaming.

Frozen products should be separated or stirred after 10-12 minutes. Use a long handle fork/spoon to separate or

stir foods.

Name Type Qty

Water level Time

(g/pcs.)

(min)

Artichokes Fresh 4 pcs. Max 45-50

Asparagus Fresh 450 Max 11-16

Frozen 450 Max 16-18

Broccoli Fresh 450 Max 10-15

Frozen 450 Max 15-19

White cabbage Fresh 450 Max 17-21

Carrot Fresh 450 Max 30

Cauliflower Fresh 450 Max 11-14

Frozen 450 Max 12-17

Brussels sprout Fresh 450 Max 12-14

Frozen 450 Max 20

Vegetable

Fresh 450 Max 10-16

marrows

Spinach Fresh 450 Min 11-13

Frozen 450 Max 16-21

Green beans Fresh 450 Max 35

Frozen 450 Max 35

Green pea Fresh 1000 Max 15-20

Frozen 450 Max 40

Potatoes Fresh 10 pcs. Max 26-30

FISH AND SEAFOOD

Steaming times listed in the chart are for fresh, or frozen and fully thawed seafood and fish. Clean and prepare

fresh seafood and fish before steaming.

Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified.

Clams, oysters and mussels may open at different times. Check the shells to avoid overcooking.

You may steam fish fillets in the rice bowl; serve steamed seafood and fish plain or use seasoned butter or

margarine, lemon or favorite sauces.

Adjust steaming times accordingly.

www.scarlett.ru SC-143

5

Аннотации для Пароварки Scarlett SC-143 в формате PDF