Scarlett SC-MC410S07: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Мультиварке Scarlett SC-MC410S07
SC-MC410S07
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
4 GB Multicooker
7 RUS Мультиварка
10 CZ Multifunkčni vařič
13 BG Мултиварка
16 UA Мультиварка
20 SCG Аппарат за припрему хране
23 EST Riisikeetja
26 LV Multivâres ieric
30 LT Multifunkcinis
33 H Multifunkciós főzőgép
36 KZ Көп тағамдық қасқан
40 SL Multivarka
www.scarlett.ru
010
IM013
www.scarlett.ru 2 SС-MC410S07
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Hinged Lid
2. Steam Outlet
3. Lid Open Button
4. Control Panel
5. Handle
6. Case
7. Power Cable Socket
8. Power Cord
9. Wire Rack
10. Measuring Cup
11. Ladle
12. Spoon
13. Bowl
1. Откидная крышка
2. Клапан для выхода пара
3. Кнопка открытия крышки
4. Панель управления
5. Ручка
6. Корпус
7. Разъем для шнура питания
8. Шнур питания
9. Решетка пароварки
10. Мерный стаканчик
11. Половник
12. Ложка
13. Чаша
CZ POPIS
BG ОПИСАНИЕ
1. Odklopné víko
2. Odpařovací otvor
3. Tlačítko pro otevírání víka
4. Ovládací panel
5. Držák
6. Těleso
7. Konektor pro napájecí kabel
8. Napájecí kabel
9. Mřížka parního hrnce
10. Odměrka
11. Naběračka
12. Lžíce
13. Mísa
1. Отварящ се капак
2. Отвор за излизане на пара
3. Бутон за отваряне на капака
4. Панела за управление
5. Дръжка
6. Корпус
7. Разклонител за захранващия кабел
8. Захранващ кабел
9. Решетка на уреда за готвене на пара
10. Мерна чаша
11. Черпак
12. Лъжица
13. Чаша
UA ОПИС
SCG ОПИС
1. Відкидна кришка
2. Отвір для виходу пари
3. Кнопка відчинення кришки
4. Панель управління
5. Ручка
6. Корпус
7. Роз’єм для кабелю живлення
8. Кабель живлення
9. Решітка пароварки
10. Мірна склянка
11. Половник
12. Ложка
13. Чаша
1. Преклопни поклопац
2. Излаз за пару
3. Дугме за отварање поклопца
4. Контролна плоча
5. Ручка
6. Кућиште
7. Утичница за кабл
8. Кабл
9. Носач кабла
10. Мерна шоља
11. Кутлача
12. Кашика
13. Чинија
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Liigendkaas
2. Auru väljaviik
3. Kaane avamisnupp
4. Juhtpaneel
5. Käepide
6. Korpus
7. Toitejuhtme pesa
8. Toitejuhe
9. Traatraam
10. Mõõtetass
11. Kulp
12. Lusikas
13. Kauss
1. Paceļams vāks
2. Tvaika izvadīšanas atvere
3. Vāka atvēršanas poga
4. Vadības panelis
5. Rokturis
6. Korpuss
7. Barošanas vada spraudnis
8. Barošanas vads
9. Tvaicēšanas režģis
10. Mērglāze
11. Smeļamkauss
12. Karote
13. Trauks
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Atlenkiamasis dangtis
2. Garų išėjimo anga
3. Dangčio atidarymo mygtukas
4. Valdymo pultas
5. Rankenėlė
6. Korpusas
7. Išėma maitinimo laidui
8. Maitinimo laidas
9. Garų puodo grotelės
10. Matuoklė
11. Samtelis
12. Šaukštelis
13. Indas
1. Lehajtható fedél
2. Párakieresztő nyílás
3. Fedélnyitó gomb
4. Vezérlőpad
5. Fogantyú
6. Készüléktest
7. Vezeték-csatlakozó
8. Vezeték
9. Gőzfőzőrács
10. Mérőpohár
11. Merítőkanál
12. Kanál
13. Főzőedény
IM013
www.scarlett.ru 3 SС-MC410S07
KZ СИПАТТАМА
SL STAVBA VYROBKU
1. Көтермелі қақпақ
2. Бу шығатын саңылау
3. Қақпақты ашатын түймешік
4. Басқару панелі
5. Тұтқа
6. Корпус
7. Қуат сымына арналған ағытпа
8. Қуат сымы
9. Бу қасқанның торы
10. Өлшер стақан
11. Ожау
12. Қасық
13. Шара
1. Odkladacie veko
2. Otvor na vypúšťanie pary
3. Tlačidlo na otvorenie veka
4. Ovládací panel
5. Rukoväť
6. Pevná časť hrnca
7. Prívod pre napájací kábel
8. Napájací kábel
9. Mriežka na jedlá na pare
10. Odmerná nádoba
11. Naberačka
12. Lyžica
13. Misa
220-240 V~ 50 Hz
975 W 4 L 3.4/4.5 kg
mm
249
293
392
www.scarlett.ru 4 SC-MC410S07
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Important safety instructions. Please read carefully and save for future reference.
• Incorrect use of the device may damage the device and harm the user.
• Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the
unit correspond to the mains parameters.
CAUTION! The plug of the power cord is grounding type and has a wire. Plug the device only into the
corresponding grounded sockets.
• Use the device only for household purposes and in accordance with this Operating Manual. The device is not
intended for industrial use
• Do not use outside.
• Always unplug the device from the socket before cleaning the device or if You are not using the device.
• The device may not be used by persons (including children) with underdeveloped physical, mental and sensual
abilities when these persons do not have the experience or the knowledge or if they are not supervised or guided
by a person who is responsible for their safety.
• Children should be supervised at all times and should never play with the device.
• Do not leave switched-on device unattended.
• Do not use the parts which are not included in the package.
• Do not use the device if the power cord or/and the plug are damaged. To avoid danger the damaged cord should
be replaced by an authorized service center.
• Do not submerge the device or the power cord in water or other liquids. However, if this happened unplug the
device from the socket immediately and before using the device again have qualified specialists check the
operability of the device.
• Make sure that the power cord doesn’t touch sharp edges and hot surfaces.
• Do not pull the power cord and do not twist or wrap the cord around the device.
• The multicooker is to be used only for cooking food. Never use the multicooker for drying clothes, paper and
other items.
• Do not turn the multicooker when the pot is empty.
• Do not use the multicooker without the pot.
• Do not put the foodstuffs on the bottom of the multicooker, always use the pot.
• Do not replace the pot with any other container.
• Do not use metal items which may scratch the pot.
• The inner coating of the pot may initially wear off, therefore be careful when using the pot.
• Follow cooking recipes.
• Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit.
• If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the
device.
• Caution! The device becomes hot during operation! If you need to touch the multicooker when it is operating use
tacks or cooking gloves.
• Protect Your face and hands from the steam coming out of the valve.
• Do not insert metal and other items into the outlet hole or into any other parts of the device.
• Do not cover the cover of the multicooker with the towels or other items.
• Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
• If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
• The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
INSTALLATION
• Make sure that there is no packaging material or any other items inside the multicooker.
• Check whether the following remained undamaged during the transportation: the cover; the casing; additional
appliances; the removable pot.
• In case you notice any defects do not turn on the device and contact the salesperson or the service center.
• Place the device on a dry, even and heat-proof surface. Do not place the device close to combustible materials,
explosives and self-igniting gases. Do not place the device close to a gas or electric stove or any other sources
of heat. Do not place the device very close to walls or furniture.
• Do not put anything on top of the multicooker. Do not cover the vent holes.
• Do not place the multicooker in a kitchen cabinet. For proper operation the device needs free space for
ventilation: at least 20 cm from the top, 10 cm from the back and 5 cm from the sides.
• Before first use wipe the removable pot, the steamer, the measuring cup, the spoon, the inside and the outside
surface of the multicooker with a clean wet cloth.
• The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water: the scale on the right marks the
number of cups for rice, the scale on the left marks liters of water. The maximum amount of cereal to be cooked
– 8 cups and 1.5 liters of liquid.
IM013
OPERATION
• Before initial use wipe the cooking pot, the surface of heating element and internal surface of the universal
cooker.
• Put water and food in the cooking pot. DO NOT fill the cooker more than to 3/5 of its capacity. During cooking
food products that expand in hot water (rice, dry vegetables) or foam, do not fill the pot more than to the half of
its capacity. At that the entire volume of food products and water should not exceed 1/5 of the total pot capacity.
• Put the pot inside the outer body of the universal cooker.
• Close the lid until the click is heard.
• Connect the universal cooker to mains. After that the display will illuminate.
• The universal cooker provides 30 cooking programs:
Program
www.scarlett.ru 5 SC-MC410S07
Preset
Time
Time Interval
Setting
Step Temperature Heating
Start
Delay
1
Rice (Рис)
45 min.
-
-
98-100℃
24 h
24 h
2
Deep roasting (Глубокая обжарка)
15 min.
5 min. – 2 h
1 min.
155-170℃
-
-
3
Yoghurt (Йогурт)
8 h
6 h – 12 h
5 min.
35-40℃
-
-
4
Roasting (Жарка)
45 min.
5 min. – 1 h
5 min.
125-145℃
-
-
5 Soup (Суп) 1 h 30 min. – 4 h 5 min.
98-100
℃
24 h 24 h
6
Pilaf (Плов)
55 min.
-
-
98-100℃
24 h
24 h
7
Stewing (Тушение)
2 h
1 h - 8 h
5 min.
98-100℃
24 h
24 h
8
Buckwheat (Гречка)
35 min.
20 min. – 2 h
5 min.
95-100℃
24 h
24 h
9
Baking (Выпечка)
50 min.
30 min. – 2 h
5 min.
125-145℃
-
-
10
Stewing (Тушеное мясо)
60 min
30 min. - 4 h
5 min.
95-105℃
24 h
24 h
11
Broth (Отвар)
60 min
30 min. - 2 h
5 min.
95-100℃
24 h
24 h
12
Pasta (Паста)
10 min.
5 min. - 1 h
1 min.
115-120℃
24 h
-
13
Porridge (Овсянка)
35 min.
20 min. - 2 h
5 min.
95-100℃
24 h
24 h
14
Bread (Хлеб)
3 h
10 min. - 6 h
5 min.
35-120℃
2 h
24 h
15 Grilled chicken (Запеченная курица) 35 min. 10 min. - 60 min. 5 min.
125-145
℃
24 h 24 h
16
Steam cooking (На пару)
20 min.
5 min. - 60 min.
1 min.
110-115℃
24 h
24 h
17
Milk porridge (Молочная каша)
35 min.
30 min. - 2 h
5 min.
95-100℃
24 h
24 h
18
Beans (Бобовые)
60 min
30 min. - 4 h
5 min.
110-115℃
24 h
24 h
19
Casserole (Медленное тушение)
3 h
1 h - 8 h
5 min.
85-100℃
24 h
24 h
20
Roasted mutton (Жареная баранина)
35 min.
10 min. - 60 min.
5 min.
125-145℃
-
-
21
Cake (Торт)
50 min.
-
-
140-150℃
2 h
-
22 Vegetables (Овощи) 5 min. 5 min -30 min. 1 min.
80-100
℃
24 h 24 h
23
Meat (Обжарка)
45 min.
10 min. - 60 min.
5 min.
125-145℃
-
-
24
Pudding (Пудинг)
8 min.
5 min. - 30 min.
1 min.
80-100℃
24 h
24 h
25 Chips (Чипсы) 15 min. 5 min. – 2 h 1 min.
155-170
℃
- -
26
Baked milk (Теплое молоко)
5 min.
5 min. - 30 min.
1 min.
50-70℃
-
-
27
Heating (Подогрев)
20 min.
-
-
98-100℃
24 h
-
28
Desserts (Десерт)
50 min.
30 min. - 2 h
5 min.
98-100℃
24 h
-
29
Pizza (Пицца)
15 min.
5 min. - 60 min.
5 min.
140-160℃
24 h
24 h
30
Fruit cake (Фруктовый пирог)
60 min
5 min. - 2 h
5 min.
150℃
24 h
24 h
31
Multi-Chief (Мультиповар)
30 min.
5 min. – 15 h
1 min.
35-165℃
24 h
24 h
• Use wire rack for STEAM COOKER (НА ПАРУ) program. Pour water in the pot, put food products on the rack
and place the wire rack into the pot.
• The detailed description of cooking programs and adjustments is given in Recipe Book.
OPERATION
MENU (МЕНЮ) BUTTON
• Press MENU (МЕНЮ) button as many times as required to select respective cooking program. The program
name will illuminate.
• The preset time of cooking for the selected program will be displayed.
• When the program is selected, the DELAYED START/COOKING TIME (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ) button will be backlighted, and the COOKING TIME (ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ)
indicator on the display will illuminate.
• Use the "HOUR +" (ЧАС +) and "MIN -" (МИН -) buttons to set cooking time according to the Recipe Book. The
cooking time adjustment ranges for each program are given in the table above.
IM013
START (СТАРТ) BUTTON
• Press the "START" (СТАРТ) button to begin cooking. The button's LED will light up.
• After completion of the operation the universal cooker automatically switches to warming up mode.
MULTI-CHIEF (МУЛЬТИПОВАР) BUTTON
• This function allows cooking food by presetting cooking time and temperature settings other than those used in
automatic programs.
• Press the MULTI-CHIEF (МУЛЬТИПОВАР) button. The temperature indicator will illuminate.
• Use the "HOUR +" (ЧАС +) and "MIN -" (МИН -) buttons to set the required temperature within the range of 60 to
165 ºС.
• To set the cooking time, press the DELAYED START/COOKING TIME (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ) button. The COOKING TIME (ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ) indicator on the display will
illuminate.
• Using "HOUR +" (ЧАС +) and "MIN -" (МИН -) buttons, set the required cooking time within the range of 2 to 24
hours, according to the Recipe Book.
• After making all settings, press the "START" (СТАРТ) button.
• When the specified time elapses, the universal cooker will shut off automatically.
DELAYED START/COOKING TIME (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ) BUTTON
• The appliance is equipped with start delay function.
• Select the required cooking program, using the MENU (МЕНЮ) button.
• To switch on this function, press the DELAYED START/COOKING TIME (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ) button. The DELAYED START (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ) indicator on the display will
illuminate.
• Use the "HOUR +" (ЧАС +) and "MIN -" (МИН -) buttons to set the cooking delay time. The display will show the
time at which the program should stop.
• To begin operation press the START (СТАРТ) button.
PREHEAT/OFF (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ВЫКЛ) BUTTON
• If needed, press the PREHEAT/OFF (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ВЫКЛ) button to suspend the cooking process.
• The preheat function operates in automatic mode and starts, when the cooking process is finished.
• This function can be used to preheat foods. To use this function, put the food you want to preheat inside the
cooker bowl, and press the PREHEAT/OFF (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ВЫКЛ) button.
• The maximum time interval to maintain temperature is 24 hours. At that the temperature inside the universal
cooker shall not exceed 73 ºС.
LOCK/PRODUCT SELECTION (ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА) BUTTON
• After such programs as STEAM COOKER (ПАРОВАРКА), DEEP ROASTING (ГЛУБОКАЯ ОБЖАРКА) and
ROASTING (ЖАРКА) is selected, you will need to select the product to be cooked: meat, fish or chicken.
• To select the product, press the LOCK/PRODUCT SELECTION (ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА) button. The
selected product indicator will be illuminated on the display.
• Using the LOCK/PRODUCT SELECTION (ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА) button, you may also lock the
appliance. To do it, press and hold this button for 3 seconds. When the device is locked, the LOCK indicator will
be displayed.
• To unlock the appliance, press and hold this button for 3 seconds again.
ADVANTAGES
• Multifunctional programs, such as cooker, steam cooker, stewing, baking.
• The 3D-cooking, which provides even heat distribution on all sides, and thus speeds up the cooking process,
always gives you perfect and airy baked foods.
• Automatic control of the whole process.
• Delayed cook start
• High heat efficiency, saving 40% of energy and 60% of time.
• Fully sealed structure for nutrients preservation, flavor retention and making food tender
• Easy-to-clean cooking pot with double non-stick coating
• Reliable safety devices:
- Open-and-close lid safety device
- Safety temperature limiter. It automatically stops heating in case the cooking pot is empty or if the cooking pot
is not in place.
CLEANING AND MAINTENANCE
• The device needs to be cleaned regularly; remove all of the food residue from the surface of the multicooker
• Before cleaning turn off the multicooker and unplug it from the socket. Let the device cool off completely.
• Wipe the control panel, the outer and the inner surfaces of the multicooker with a wet cloth and detergent, wipe
dry.
• Wash the pot in warm water with detergent and wipe dry. You should wash the pot immediately after you
finished cooking.
• Do not use aggressive substances or abrasive materials.
STORAGE
• Make sure that the device is unplugged from the socket and is completely cooled off.
• Follow all of the steps mentioned in “CLEANING AND MAINTENANCE” section.
www.scarlett.ru 6 SC-MC410S07
Оглавление
- www.scarlett.ru
- GB INSTRUCTION MANUAL
- RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- CZ NÁVOD K POUŽITÍ
- BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
- EST KASUTAMISJUHEND
- LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
- H HASZNALATI UTASÍTÁS
- KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
- - -
- SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE