Scarlett SC-081: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу Scarlett SC-081

����������

��������� ���� SC-BS33E081

ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ

BATHROOM SCALE

IM015

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

GB BATHROOM SCALE ...................................................................................................................... 3

RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ .................................................................................................................... 3

UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ ........................................................................................................................

KZ ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ .............................................................................................................. 8

EST VANNITOAKAAL .......................................................................................................................... 6

LV GRĪDAS SVARI ............................................................................................................................. 6

LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ........................................................................................................ 7

H PADLÓMÉRLEG ........................................................................................................................... 7

RO CÂNTAR DE PODEA .................................................................................................................... 7

2

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Body

2. Display

3. Switch of metages

4. Batteries compartment

1. Корпус

2. Дисплей

3. Переключатель единиц измерения

4. Отсек для батарейки

UA ОПИС

KZ СИПАТТАМА

1. Корпус

2. Дисплей

3. Перемикач одиниць виміру

4. Відсік для батарейок

1. Тұлға

2. Дисплей

3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім

4. Батареяларға арналған ұя

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Korpus

2. Näita

3. Switch Osakute

4. Patareidepesa

1. Korpuss

2. Rodyti

3. Perjungti vienetai

4. Bateriju nodalījums

LT APRYMAS

H LEÍRÁS

1. Korpusas

2. Displejs

3. Mērvienību pārslēdzējs

4. Baterijų skyrelis

1. Készülékház

2. Prikaz

3. Switch Jedinice

4. Elemtároló

RO DETALII PRODUS

1. Corp

2. Display

3. Comutator pentru unităţile de măsură

4. Compartiment pentru baterii

MAX

1.5 / 1.65 kg

150 kg

mm

1*CR2032 Lithium

3V

300

22

300

GB INSTRUCTION MANUAL

For additional information about actual system of the

garbage collection address to the local authority.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Valid utilization will help to save valuable resources and

Please read all instruction manuals before use and save

avoid negative work on the public health and

it for future references.

environment which happens with incorrect using

For home use only. Do not use for industrial or

garbage.

commercial purposes.

Do not shock the scale with sudden loading or striking.

Do not overload the scale.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Slippery when wet.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед

appliance. Repair the malfunctioning appliance in the

эксплуатацией прибора во избежание поломок при

nearest service center.

использовании. Неправильное обращение может

If the product has been exposed to temperatures below

привести к поломке изделия.

0ºC for some time it should be kept at room temperature

Использовать только в бытовых целях. Прибор не

for at least 2 hours before turning it on.

предназначен для промышленного и торгового

The manufacturer reserves the right to introduce minor

применения.

changes into the product design without prior notice,

Не подвергайте весы ударным нагрузкам.

unless such changes influence significantly the product

Не перегружайте весы.

safety, performance, and functions.

ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии поверхность

Production date mentioned on the unit and/or on the

становится скользкой.

packing materials and documentations.

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор

OPERATING INSTRUCTIONS

или заменять какие-либо детали. При обнаружении

START TO USE

неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный

Open the battery case on the bottom, remove the

центр.

protective film. Close the battery case on the bottom.

Если изделие некоторое время находилось при

Scales are ready to work.

температуре ниже 0ºC, перед включением его

By default the scale is set to stones. There is a switch on

следует выдержать в комнатных условиях не менее 2

the rear panel of the scale, for selecting “kilos” or

часов.

“pounds” as units of measurement.

Производитель оставляет за собой право без

Make sure that the scale stands on flat even hard

дополнительного уведомления вносить

horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or

незначительные изменения в конструкцию изделия,

any other soft surfaces.

кардинально не влияющие на его безопасность,

In order to determine the weight correctly, the scale

работоспособность и функциональность.

should stay in one place. By moving the scale you may

Дата производства указана на изделии и/или на

place it on an uneven surface, and it may affect the

упаковке, а также в сопроводительной документации.

correctness of the weight displayed.

ВЗВЕШИВАНИЕ

WEIGHING

НАЧАЛО РАБОТЫ

In order to determine the weight correctly, you should

Откройте специальный отсек для батарейки на

weigh yourself at the same time during the day and

задней панели весов, вытащите защитную пленку.

before meal. Do not forget to undress and take off your

Закройте отсек. Весы готовы к работе.

shoes.

Весы по умолчанию настроены на единицу

In order to determine the weight correctly try not to weigh

измерения килограммы «kg». На задней панели

yourself earlier than 2 hours after waking up.

весов находится переключатель, при помощи

Step on the scale in order to turn it on.

которого Вы можете выбрать в качестве единицы

Wait a few seconds until the display will show “0.0”.

измерения стоуны «st» или фунты «lb».

The display will be locked when you stably stand on the

Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и

scale.

твердой горизонтальной поверхности. Не

Step off the scale.

устанавливайте весы на ковер или мягкие

AUTOMATIC SWITCHING OFF

поверхности.

After weighing unloaded scale will automatically turn off

Для точного определения веса желательно, чтобы

in 10 seconds.

весы стояли в одном и том же месте. Перемещая

OVERLOAD INDICATOR

весы, вы рискуете установить их на неровную

When the scale is overloaded, the display shows “Err”.

поверхность, что может повлиять на точность

BATTERY REPLACING

отображения веса.

Replace the battery when the display shows “Lo”.

ВЗВЕШИВАНИЕ

MAINTENANCE AND CARE

Для точного определения веса, необходимо

Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry

взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и

it.

обувь, и до принятия пищи.

Do not use any organic solvents, aggressive chemicals

Для более точного измерения веса, не желательно

and abrasives.

измерять вес раньше, чем через 2 часа после

STORAGE

пробуждения.

Complete all requirements of chapter MAINTENANCE

Для того чтобы включить весы нужно на них встать.

AND CARE.

Подождите несколько секунд, пока на дисплее не

Do not put anything on bathroom scale when not in use.

загорится «0.0 ».

Keep the scale in a dry cool place.

Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и

неподвижно, чтобы показание стабилизировалось.

Сойдите с весов.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ

The symbol on the unit, packing materials and/or

documentations means used electrical and electronic

После взвешивания весы без нагрузки автоматически

units and battery’s should not be toss in the garbage with

отключаются через 10 секунд.

ordinary household garbage. These units should be pass

to special receiving point.

3

IM015

ПЕРЕГРУЗКА

виробу, що кардинально не впливають на його

При перегрузке весов на дисплее появляется

безпеку, працездатність та функціональність.

надпись «Err».

Дата виробництва вказана на виробі та/або на

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ

упаковці, а також у супровідній документації.

Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

заменить батарейку.

ПОЧАТОК РОБОТИ

ОЧИСТКА И УХОД

Відкрийте спеціальний відсік для батарей на нижній

Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и

панелі вагів, витягніть захисну плівку. Закрийте відсік.

просушите.

Ваги готові до роботи.

Не применяйте органические растворители,

Ваги за умовчанням налаштовані на одиницю

агрессивные химические вещества и абразивные

вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів

средства.

знаходиться перемикач, за допомогою якого Ви

ХРАНЕНИЕ

можете обрати в якості одиниці вимірювання

Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.

«кілограми» або «фунти».

Следите за тем, чтобы во время хранения на весах

Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та

не было никаких предметов.

твердій горизонтальній поверхні. Не встановлюйте

Храните весы в сухом прохладном месте.

ваги на килим або м'яку поверхню.

Задля точного визначення ваги бажано, щоб ваги

стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви

ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що

Данный символ на изделии, упаковке и/или

може вплинути на точність відображення ваги.

сопроводительной документации означает, что

ЗВАЖУВАННЯ

использованные электрические и электронные

изделия и батарейки не должны выбрасываться

Задля точного визначення ваги, необхідно

вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует

зважуватися в один і той самий час, знявши одежу та

сдавать в специализированные пункты приема.

обув, і до прийняття їжі.

Для получения дополнительной информации о

Задля більш точного вимірювання ваги, не бажано

существующих системах сбора отходов обратитесь к

вимірювати вагу раніше, ніж через 2 години після

местным органам власти.

просинання.

Правильная утилизация поможет сберечь ценные

Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них

ресурсы и предотвратить возможное негативное

встати.

влияние на здоровье людей и состояние окружающей

Почекайте декілька секунд, поки дисплей не покаже

среды, которое может возникнуть в результате

«0.0».

неправильного обращения с отходами.

Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання

стабілізувалися.

Зійдіть з вагів.

UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання

Після зважування ваги без навантаження

продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до

автоматично вимкнуться через 10 секунд.

нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та

ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ

надійну роботу своєї продукції за умови дотримання

При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис

технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.

«Err».

Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у

ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ

разі експлуатації продукції в межах побутових потреб

Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід замінити

та дотримання правил користування, наведених в

батарейку.

посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

передачі виробу користувачеві. Виробник звертає

Протріть ваги мякою тканиною з миючим засобом і

увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,

просушіть.

термін служби виробу може значно перевищити

Не вживайте органічних розчинників, агресивних

вказаний виробником строк.

хімічних речовин та абразивних засобів.

МІРИ БЕЗПЕКИ

ЗБЕРЕЖЕННЯ

Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією,

Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА

щоб запобігти поломки під час користування. Невірне

ДОГЛЯД.

використання приладу може призвести до його

Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не

поломки.

було ніяких предметів.

Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не

Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.

призначений для виробничого та торгівельного

використання.

Не завдавайте вагам ударних навантажень.

Цей символ на виробі, упаковці та/або в

Не перевантажуйте ваги.

супровідній документації означає, що електричні та

Волога поверхня ваг стає слизькою.

електронні вироби, а також батарейки, що були

Обладнання відповідає вимогам Технічного

використані, не повинні викидатися разом із

регламенту обмеження використання деяких

звичайними побутовими відходами. Їх потрібно

небезпечних речовин в електричному та

здавати до спеціалізованих пунктів прийому.

електронному обладнанні.

Для отримання додаткової інформації щодо існуючих

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або

систем збору відходів зверніться до місцевих органів

замінювати які-небудь деталі. При виявленні

влади.

неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний

Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси

центр.

та запобігти можливому негативному впливу на

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі

здоров’я людей і стан навколишнього середовища,

нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у

який може виникнути в результаті неправильного

кімнаті не менше 2 годин.

поводження з відходами.

Виробник залишає за собою право без додаткового

повідомлення вносити незначні зміни до конструкції

4

IM015

KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ

Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 10

Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының

секундтан кейін өздігінен ажыратылады.

өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға

АРТЫҚ САЛМАҚ

сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске

Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде " Err "

пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық

жазуы көрінеді.

талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT

БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ

компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен

сенімді жұмысына кепілдік береді.

Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе, батарейканы

ауыстыруды қажет етеді.

SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ

мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске

пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану

Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен сүртіңіз

ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі

және кептіріңіз.

бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2

Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық

(екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған

заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз.

жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші

САҚТАУ

көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін

ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын

екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын

орындаңыз.

аударады.

Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

болмағанын қадағалаңыз.

Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды

Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.

қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып

шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына

соқтырады.

Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша

Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады.

құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және

Құрал өнеркәсіптік және саудалық қолдануға

электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі

арналмаған.

тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек

Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.

дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау

Таразыны асыра тиемеңіз.

бөлімшелеріне өткізу қажет.

Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.

Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша

Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.

мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына

Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис

хабарласыңыз.

орталығына апарыңыз.

Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы

Егер бұйым біршама уақыт C-тан төмен

ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс

температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем

шығармау салдарынан адамның денсаулығына және

дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау

қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға

керек.

көмектеседі.

Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі

мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін

EST KASUTAMISJUHEND

болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша

OHUTUSNÕUANDED

ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.

Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult

Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-

käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte

ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.

seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada

ӨЛШЕУ

seadme riket.

ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ

Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,

Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға

mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

арналған арнайы ұяшаны ашып, қорғаныс таспасын

Ärge andke kaalule järske lööke.

алып шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.

Ärge koormake kaalusid üle.

Таразы әдепкі бойынша «стоун» өлшем бірлігіне

Kaalu niiske pind muutub libedaks.

бапталған. Таразының артқы қабырғасында

Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea

ажыратқыш бар, оның көмегімен Сіз өлшем бірлігі

kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse

ретінде «килограмм» немесе «фунт» мәнін таңдай

poole.

аласыз.

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0

Таразының жайпақ тегіс көлбеу жерде тұрғанына көз

ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2

жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ

tundi toatemperatuuril.

заттардың үстіне қоймаңыз.

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava

Салмақты дәл айқындау үшін таразының үнемі бір

teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,

жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған

mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega

кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл

funktsioneerimist.

салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін.

Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga

ӨЛШЕУ

ka saatedokumentatsioonis.

Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта,

KAALUMINE

киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан

ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS

бұрын өлшену керек.

Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,

Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан

tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on tööks

тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты

valmis.

өлшемеген жөн.

Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St).

Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру

Kaalu tagaseinal on lüliti, mille abil te saate valida

керек.

mõõtühikuks kilogrammi (kg) või naela (Lb).

Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз.

Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale

Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін

horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või

қимылдамай тұрыңыз.

muule pehmele pinnale.

Таразыдан түсіңіз.

5

IM015

Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel

SVĒRŠANA

kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda

DARBA SĀKUMS

ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu

Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā

tulemuste õigsust.

panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu. Svari

KAALUMINE

ir gatavi darbam.

Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist

Svariem noklusējumā iestatītā mērvienība ir stouni. Uz

kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta

svaru aizmugurējās sienas atrodas pārslēgs, ar kura

seljast riided ja jalanõud.

palīdzību jūs varat izvēlēties kilogramu vai mārciņu

Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast

mērvienību.

varem kui 2 tundi peale ärkamist.

Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un

Seiske kaalule, et see lülituks sisse.

cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz

Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».

paklāja vai mīkstām virsmām.

Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.

Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā

Astuge kaaludelt maha.

un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat

AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS

uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt

Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,

svara rādītāja precizitāti.

lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.

SVĒRŠANA

ÜLEKOORMUS

Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā

Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».

laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.

PATAREI VAHETAMINE

Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru

Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära

agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.

vahetada.

Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.

PUHASTUS JA HOOLDUS

Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies

Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja

«0.0».

kuivatage.

Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums

Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid

stabilizētos.

puhastusvahendeid.

Nokāpiet no svariem.

HOIDMINE

AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS

Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas

Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.

pēc 10 sekundēm.

Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.

PĀRSLODZE

Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err».

BATERIJAS MAIŅA

Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina

Antud sümbol tootel, pakendil ja/või

baterija.

saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi

TĪRĪŠANA UN APKOPE

ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata

koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära

Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi un

spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.

nožāvējiet.

Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest

Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas

jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike

ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.

võimuorganite poole.

GLABĀŠANA

Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse

Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE norādījumus.

ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste

Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu

tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib

nekādu priekšmetu.

tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.

Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai

pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai

Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces

elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest

ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās

kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod

lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās

specializētajos pieņemšanas punktos.

bojājumus.

Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas

savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.

instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un

Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un

tirdznieciskai izmantošanai.

novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību

Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.

un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas

Nepārslogojiet svarus.

rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.

Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.

Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas

detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko

LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA

Servisa centru.

SAUGUMO PRIEMONĖS

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem

Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias

0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne

instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą. Neteisingai

mazāk kā 2 stundas.

naudojamas prietaisas gali sugesti.

Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma

Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas

ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas

pramoniniam ir komerciniam naudojimui.

būtiski neietekmē drošību, darbspēju un

Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.

funkcionalitāti.

Neperkraukite svarstyklių.

Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai

Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti

iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.

slidus.

6

IM015

Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba

keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į

H HASZNALATI UTASÍTÁS

artimiausią Serviso centrą.

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje

A készülék használata előtt, a készülék károsodása

nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą

elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a

palaikykite kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2

Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék

valandas.

károsodásához vezethet.

Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo

Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.

nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo

Ne érje ütődés a mérleget.

saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.

Ne terhelje túl a mérleget.

Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje,

A felület nedves állapotban siklik.

taip pat lydinčioje dokumentacijoje.

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az

SVĖRIMASIS

alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.

VEIKIMO PRADŽIA

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºCnál

Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje svarstyklių

tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa

pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę. Uždarykite skyrelį.

szobahőmérsékleten.

Svarstykles galima naudoti.

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű

Standartiškai nustatytas svarstyklių matavimo vienetas

módosításokat végezni a készülék szerkezetében,

yra akmens svaras. Apatinėje svarstyklių sienelėje yra

melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék

perjungiklis , kuriuo jūs galite perjungti matavimo

biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.

vienetus į „kilogramus“ ir „svarus“.

A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson,

Įsitikinkite, kad svarstyklės stovėtų ant plokščio, lygaus ir

illetve a kísérő dokumentumokban található.

tvirto horizontalaus pagrindo. Nedėkite svarstyklių ant

MÉRÉS

kilimo ar minkšto paviršiaus.

ELŐKÉSZÍTÉS

Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama

Nyissa ki a mérleg alsó panelján található elemtartót és

svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.

vegye ki a védő borítást. Zárja be az elemtartót. A

Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate, kad jas

mérleg munkára kész.

pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl netiksliai

A mérleg eredetileg "stone" mértékegységre lett

nustatysite svorį.

beállítva. A mérleg hátsó falán található kapcsoló

SVĖRIMASIS

segítségével kiválaszthatja a "kg" vagy "font"

Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo pačiu

mértékegységet.

metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei nevalgius.

Győződjön meg arról, hogy a mérő sima, egyenes és

Norėdami tiksliau nustatyti svorį, nerekomenduojame

szilárd vízszintes felületen áll. Ne állítsa a mérőt

sverti anksčiau nei po 2 valandų, jau prabudus.

szőnyegre vagy puha felültre.

Norėdami įjungti svarstykles, ant jų reikia atsistoti.

A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy és

Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs

ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt, meglehet,

užrašas “0.0”.

hogy nem egyenes felületre állítsa azt fel, ami

Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų

befolyásolhatja a mérési eredmény pontosságát.

stabilizuotis.

MÉRÉS

Nulipkite nuo svarstyklių.

A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy

AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS

időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.

Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai išsijungia

A még pontosabb mérés érdekében ne mérje súlyát

po 10 sekundžių.

ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra múlva.

PERKROVA

Ha be kívánja kapcsolni a mérőt, csak álljon rá.

Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys perspėjimas

Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn

“Err”.

megjelenik a «0.0» jelzés.

ELEMENTŲ KEITIMAS

Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a

Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti

stabilizálódjon a kimutatás.

elementus.

Lépjen le a mérőről.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS

Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo

Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan

priemone ir išdžiovinkite.

kikapcsol 10 másodperc múlva.

Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių

TÚLTERHELÉS

medžiagų ir šveitimo priemonių.

Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén megjelenik az

SAUGOJIMAS

«Err» írás.

Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus

ELEMCSERE

reikalavimus.

Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés elemet kell

Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.

cserélni.

Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres

törlőkendővel, és szárítsa meg.

Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba)

Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai szert,

lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami

súrolószert.

elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų

TÁROLÁS

būti metami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis

Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész

atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems

lépéseit.

priėmimo punktams.

Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne

Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias

álljon a mérlegen.

atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios

Száraz, hűvös helyen tárolja.

institucijas.

Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių

ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo

poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.

7

IM015

DECONECTAREA AUTOMATĂ

După 10 secunde după măsurarea greutății cântarul se

Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő

va deconecta automat, dacă nu urmează nici o acțiune.

dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt

SUPRAÎNCĂRCAREA

villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az

În cazul supraîncărcării cântarului pe display va fi afișată

általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat

inscripția «Err».

speciális befogadó pontokban kell leadni.

SCHIMBAREA BATERIILOR

A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő

Dacă pe display a apărut inscripția «Lo», atunci se

információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.

recomandă schimbarea bateriilor.

A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív

Ştergeți cântarul cu o cârpă moale cu detergent și uscaţi-

hatásokat az emberi egészségre és a környezetre,

Nu folosiți solvenți organici, substanțe chimice agresive și

amelyek a nem megfele hulladékkezelés

agenţi abrazivi.

következtében felmerülhetnek fel.

PĂSTRAREA

Respectaţi cerințele de la punctul CURĂŢAREA ŞI

RO MANUAL DE EXPLOATARE

ÎNTREŢINEREA.

Aveţi grijă ca pe parcursul păstrării pe cântar nu fie

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

puse careva obiecte.

Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza

• Păstrați cântarul într-un loc răcoros și uscat.

aparatul, pentru a evita defectarea în timpul utilizării.

Manipularea necorespunzătoare poate duce la

deteriorarea produsului.

Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele

A se folosi numai pentru uz casnic. Aparatul nu este

însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice,

destinat pentru întrebuinţare industrială și comercială.

şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile

Nu expuneți cântarul greutăţilor șoc.

menajere. Acestea trebuie duse la punctele de colectare

Nu supraîncărcați cântarul.

specializate.

ATENȚIE! În starea umedă suprafața cântarului poate

Adresaţi- la autorităţile locale pentru a obţine informaţii

deveni lunecoasă!

suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a

Nu încercați reparați aparatul desinestătător sau

deşeurilor.

schimbaţi careva piese. În cazul detectării unor

Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor

defecţiuni, contactați cel mai apropiat centru de

valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative

deservire.

asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care

Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la

ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a

temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta

deşeurilor.

ar trebui se afle la temperatura camerei, timp de cel

puțin 2 ore.

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără

notificare prealabilă mici modificări în construcţia

produsului, care nu influenţează semnificativ siguranţa,

performanţa şi funcționalitatea acestuia.

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj,

precum şi pe documentele însoţitoare.

MĂSURAREA GREUTĂȚII

ÎNCEPUTUL FUNCȚIONĂRII

Deschideți compartimentul pentru baterii de pe panoul

din spate al cântarului, scoateți pelicula de protecție.

Închideți compartimentul. Cântarul este pregătit pentru

funcționare.

Cântarul este configurat în mod implicit la unitatea de

măsură kilograme "kg".În partea din spate a cântarului se

află un comutator, cu ajutorul căruia puteţi alege în

calitate de unitate de măsură stone "st" sau funții "Ib".

Asigurați- cântarul se află pe o suprafață plană,

netedă, orizontași dură. Nu așezați cântarul pe covor

sau pe o suprafață moale.

Pentru o determinare exactă a greutății, se recomandă

aflarea cântarului în același loc. Dacă mutaţi cântarul

riscați -l instalați pe o suprafață neuniformă, ceea ce

poate influenţa precizia la afișarea greutăţii.

MĂSURAREA GREUTĂȚII

Pentru o determinare exactă a greutății, se recomandă

cântărirea la aceeaşi oră, fără îmbrăcăminte și

încălțăminte, înainte de mese.

Pentru o măsurare mai exactă a greutății, nu se

recomandă măsurarea greutății mai devreme de 2 ore

după trezire.

Urcaţi pe cântar pentru a-l porni.

Așteptați câteva secunde până pe display va apărea

”0.0”

Nu sprijiniţi de nimic, staţi drepți și nemișcați, pentru

a se stabiliza indicele.

Coborâți de pe cântar.

8

Аннотация для Пылесоса Scarlett SC-081 в формате PDF