Scarlett SC-218: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Весам Scarlett SC-218
SC-218
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB BATHROOM SCALE .......................................................................... 3
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ....................................................................... 3
CZ OSOBNÍ VÁHY ...................................................................................... 4
BG ПОДОВИ ВЕЗНИ ................................................................................ 4
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ .............................................................................. 5
SCG ВАГА
............................................................................................................. 6
EST VANNITOAKAAL
................................................................................. 6
LV GRĪDAS SVARI ..................................................................................... 7
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ...................................................... 7
H PADLÓMÉRLEG .................................................................................. 8
KZ ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ............................................................... 8
SL OSOBNÁ VÁHA ..................................................................................... 9
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
1. Корпус
2. Display
2. Дисплей
3. Switch of metages
3. Переключатель единиц измерения
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso
1. Корпус
2. Zobrazení
2. Покажи
3. Switch Jednotky
3. Включете единици
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Корпус
1. Кутија
2. Дисплей
2. Приказ
3. Перемикач одиниць виміру
3. Пребаци јединице
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Korpus
1. Korpuss
2. Näita
2. Rodyti
3. Switch Osakute
3. Perjungti vienetai
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Korpusas
1. Készülékház
2. Displejs
2. Prikaz
3. Mērvienību pārslēdzējs
3. Switch Jedinice
KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU
1. Тұлға
1. Teleso spotrebiča
2. Дисплей
2. Zobrazenie
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
3. Switch Jednotky
mm
20
MAX
1*CR2032 Lithium
2.12 / 2.3 kg
300
180 kg
3V
330
www.scarlett.ru SC-218
2
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
• Do not put anything on bathroom scale when not in
IMPORTANT SAFEGUARDS
use.
• Please read all instruction manuals before use and
• Keep the scale in a dry cool place.
save it for future references.
• For home use only. Do not use for industrial or
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
commercial purposes.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Do not shock the scale with sudden loading or
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
striking.
перед эксплуатацией прибора во избежание
• Do not overload the scale.
поломок при использовании. Неправильное
• Slippery when wet.
обращение может привести к поломке изделия.
• If the product has been exposed to temperatures
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
below 0ºC for some time it should be kept at room
не предназначен для промышленного и
temperature for at least 2 hours before turning it
торгового применения.
on.
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
• The manufacturer reserves the right to introduce
• Не перегружайте весы.
minor changes into the product design without prior
• ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии
notice, unless such changes influence significantly
поверхность становится скользкой.
the product safety, performance, and functions.
• Если изделие некоторое время находилось при
OPERATING INSTRUCTIONS
температуре ниже 0ºC, перед включением его
START TO USE
следует выдержать в комнатных условиях не
• Open the battery case on the bottom, remove the
менее 2 часов.
protective film. Close the battery case on the
• Производитель оставляет за собой право без
bottom. Scales are ready to work.
дополнительного уведомления вносить
• If your scale is available (or applicable) in kg/st,
незначительные изменения в конструкцию
you can set to the one you prefer lb by pressing the
изделия, кардинально не влияющие на его
unit conversion button (Pic.1).
безопасность, работоспособность и
• Place the scale on a hard and flat surface instead
функциональность.
of the soft carpets.
ВЗВЕШИВАНИЕ
• In order to switch on the scale, touch the platform
НАЧАЛО РАБОТЫ
by your foot on its downright corner.
• Откройте специальный отсек для батарейки на
• Wait a few seconds until the display will show “0.0”.
задней панели весов, вытащите защитную
• In order to determine the weight correctly, the scale
пленку. Закройте отсек. Весы готовы к работе.
should stay in one place. By moving the scale you
• Весы по умолчанию настроены на единицу
may place it on an uneven surface, and it may
измерения стоуны «st». На задней панели весов
affect the correctness of the weight displayed.
находится переключатель (Рис. 1), при помощи
WEIGHING
которого Вы можете выбрать в качестве
• In order to determine the weight correctly, you
единицы измерения килограммы «кг» или
should weigh yourself at the same time during the
фунты «lb».
day and before meal. Do not forget to undress and
• Установите
весы на твердую горизонтальную
take off your shoes.
поверхность. Не размещайте весы на мягких
• In order to determine the weight correctly try not to
коврах.
weigh yourself earlier than 2 hours after waking up.
• Чтобы включить весы, коснитесь ногой корпуса
• Put your feet evenly on the scale without leaning to
в правом нижнем углу.
all sides.
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее
• The display will be locked when you stably stand
не загорится «0.0».
on the scale.
• Для точного определения веса желательно,
• Step off the scale.
чтобы весы стояли в одном и том же месте.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
Перемещая весы, вы рискуете
установить их на
неровную поверхность, что может повлиять на
• If there is no activity in 20 seconds after turning the
точность отображения веса.
unit on, it will automatically turn off.
ВЗВЕШИВАНИЕ
• After weighing unloaded scale will automatically
• Для точного определения веса, необходимо
turn off in 6 seconds.
взвешиваться в одно и то же время, сняв
OVERLOAD INDICATOR
одежду и обувь, и до принятия пищи.
• When the scale is overloaded, the display shows
• Для более точного измерения веса, не
“Err”.
желательно измерять вес раньше, чем через 2
BATTERY REPLACING
часа после пробуждения.
• Replace the battery when the display shows “Lo”.
•
Встаньте на весы. Ни к чему не прислоняйтесь,
MAINTENANCE AND CARE
стойте прямо.
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and
• Во время взвешивания стойте неподвижно,
then dry it.
чтобы показание стабилизировалось.
• Do not use any organic solvents, aggressive
• Сойдите с весов.
chemicals and abrasives.
STORAGE
• Complete all requirements of chapter
MAINTENANCE AND CARE.
www.scarlett.ru SC-218
3
IM010
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
VÁŽENÍ
• Если в течение 20 секунд после включения
• Chcete-li zjistit přesnou hmotnost, musíte se vážit
весов не последует никаких действий, весы
ve stejnou dobu před jídlem a přitom si svléknout
автоматически отключатся.
šaty a boty.
• После взвешивания весы без нагрузки
• Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby
автоматически отключаются через 6 секунд.
se měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení.
ПЕРЕГРУЗКА
• Postavte se na váhy. O nic se neopírejte, stůjte
• При перегрузке весов на дисплее появляется
rovně.
надпись «Err».
• Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ustálily.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
• Sestupte z vah.
• Если на дисплее появилась надпись «Lo»,
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
следует заменить батарейку.
• Pokud se během 20 vteřin po zapnutí vah nic
ОЧИСТКА И УХОД
nebude dít, váhy se automaticky vypnou.
• Протрите весы мягкой тканью с моющим
• Po měření váhy se váhy bez zátěží automaticky
средством и просушите.
vypnou za 6 vteřin.
• Не применяйте органические растворители,
PŘETÍŽENÍ
агрессивные химические вещества и
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «Err».
абразивные средства.
VÝMĚNA BATERIÍ
ХРАНЕНИЕ
• Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
baterie.
УХОД.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Следите за тем, чтобы во время хранения на
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem
весах не было никаких предметов.
a osušte je.
• Храните весы в сухом прохладном месте.
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné
chemikálie a brusné prostředky.
SKLADOVÁNÍ
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační
nebyly žádné předměty.
příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
poruchy výrobku.
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
BG РЪКОВОДСТВО ЗА
určen pro průmyslové a obchodní účely.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Netlučte do vah.
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Nepřetěžujte váhy.
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
• Je-li plocha na vážení vlhká, je kluzká.
предотвратяване на повреди внимателно
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod
прочетете Ръководството за експлоатация.
0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové
Неправилна експлоатация на изделието може
teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
да доведе до неизправности.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
• Изделието е предназначено само за домашна
oznámení provádět menší změny na konstrukci
употреба. Уредът не е за промишлени и
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
търговски нужди.
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
• Не удряйте везните при
претегляне.
VÁŽENÍ
• Не претоварвайте везните.
ZAČÁTEK
• Във влажно състояние повърхността на уреда
• Otevřete speciální prostor pro baterie na spodní
се плъзга.
straně váhy, odstraňte ochrannou folii. Zavřete
• Ако изделието известно време се е намирало
prostor. Váha je připravena na provoz.
при температура под 0ºC, тогава преди да го
• Váha je přednastavena na UK váhový systém:
включите, то трябва да престои на стайна
v stounech. Na zadní straně váhy se nachází
температура не по-малко от 2 часа.
přepínač (Obr. 1), jehož pomocí si můžete zvolit
• Производителят си запазва правото без
jako jednotky měření „kg”.
допълнително уведомление
да внася
• Postavte váhy na tvrdou vodorovnou plochu.
незначителни промени в конструкцията та на
Nestavte váhy na měkké koberce.
изделието, като същите да не влияят
• Pro zapnutí se dotkněte nohou tělesa vah
кардинално върху неговата безопасност,
v pravém dolním rohu.
работоспособност и функционалност.
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí
ПРЕТЕГЛЯНЕ
«0.0».
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Pro přesnější měření hmotnosti je žádoucí,
• Отворете специалният резервоар за батерийки
aby váha stála na stejném místě. Pokud
на долната част на везната, извадете
přesunete váhu na jiné místo, můžete ji náhodou
предпазващото фолио. Затворете резервоара.
dát na nerovný povrch, což by mohlo ovlivnit
Везните са готови за употреба.
přesnost údajů.
• Везните по умълчание са
нагласени на
«стоуни» като измервателните единици. На
задната стена на везните се намира
превключвателят (Рис. 1), с помощта на който
www.scarlett.ru SC-218
4
IM010
можете да изберете „кг” като измервателни
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
единици.
регламенту обмеження використання деяких
• Поставете везните върху твърда хоризонтална
небезпечних речовин в електричному та
повърхност Не ги слагайте върху меки килими.
електронному обладнанні.
• Ако искате да включите везните, докоснете с
• Якщо виріб деякий час знаходився при
крак корпуса в долния прав ъгъл.
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
• Изчакайте няколко секунди, докато върху
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
дисплея се изпише «0.0».
• Виробник залишає за собою право без
• За точното определяне на теглото се
додаткового повідомлення вносити незначні
препоръчва везната да стои на едно и също
зміни до конструкції
виробу, що кардинально не
място. Като я премествате, увеличава се риска
впливають на його безпеку, працездатність та
да сложите везната върху неравна повърхност,
функціональність.
което отрицателно ще се отрази върху
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
точността на показателите.
ПОЧАТОК РОБОТИ
ПРЕТЕГЛЯНЕ
• Відкрийте спеціальний відсік для батарей на
• За точното определяне на теглото се
нижній панелі вагів, витягніть захисну плівку.
претегляйте сутрин по едно и също време без
Закрийте відсік. Ваги готові до роботи.
обувки и облекло и преди
хранене.
• Ваги за умовчанням настроєні на одиниці
• За точното определяне на теглото, не се
вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів
препоръчва да се претегляте по рано от 2 часа
знаходиться перемикач (Мал. 1), за допомогою
след събуждане.
якого Ви можете обрати у якості одиниці
вимірювання „кг”.
• Установіть ваги на тверду горизонтальну
• Застанете на везните. Към нищо не се
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
допирайте, по време на претеглянето стойте в
килимах.
право положение и неподвижно.
• Щоб ввімкнути ваги, торкніться ногою корпусу у
• По време на претеглянето стойте неподвижно,
правому нижньому куті.
показания на скалата да се стабилизират.
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не
• Слезте от везни.
покаже «0.0».
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Задля точного визначення ваги бажано, щоб
• Ако в течение на 20 секунди след включване на
ваги
стояли в одному й тому ж місці.
везни няма да има
никакви действия, везни
Пересуваючи ваги, ви ризикуєте встановити їх
автоматически ще се изключат.
на нерівну поверхню, що може вплинути на
• След претегляне везни без натоварване
точність відображення ваги.
автоматически се изключват след 6 секунди.
ЗВАЖУВАННЯ
ПРЕТОВАРВАНЕ
• Задля точного визначення ваги, необхідно
• При претоварване на везните върху дисплея ще
зважуватися в один і той самий час, знявши
се изпише надписът «Err».
одежу та обув, і до прийняття їжі.
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Задля більш точного вимірювання ваги
, не
• Aко върху дисплея се е появил надписът «Lo»,
бажано вимірювати вагу раніше, ніж через 2
трябва да смените батерия.
години після просинання.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Станьте на ваги. Ні до чого не притуляйтеся,
• Забършете
везните с влажно парцалче и
стійте прямо.
препарат, после ги подсушете.
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
показання стабілізувалися.
органични разредители и агресивни химични
• Зійдіть з вагів.
течности.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
СЪХРАНЯВАНЕ
• Якщо протягом 20 секунд після увімкнення вагів
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
не послідує ніяких дій, ваги автоматично
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
вимкнуться.
• Следите, по време на съхраняване върху
• Після зважування ваги без навантаження
везните да няма никакви странични предмети.
автоматично вимкнуться через 6 секунд.
• Съхранявайте везните на сухо прохладно
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
място
.
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
напис «Err».
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід
• Уважно прочитайте Інструкцію перед
замінити батарейку.
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
користування. Невірне використання приладу
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
може призвести до його поломки.
засобом і просушіть.
• Використовувати тільки у побутових цілях.
• Не вживайте органічних розчинників
, агресивних
Прилад не призначений для виробничого та
хімічних речовин та абразивних засобів.
торгівельного використання.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Не завдавайте вагам ударних навантажень.
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
• Не перевантажуйте ваги.
ДОГЛЯД.
• Волога поверхня ваг стає
слизькою.
www.scarlett.ru SC-218
5
IM010
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
не було ніяких предметів.
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
и осушите.
• Не користите органске раствараче, агресивна
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
хемијска средства и абразиона средства.
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
ЧУВАЊЕ
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу
• Испуните захтеве
одељка ЧИШЋЕЊЕ И
пре експлоатације уређаја да се избегни
ОДРЖАВАЊЕ.
кварење апарата у процесу његовог
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
искориштавања.
налази.
• Користити само у домаћинству. Уређај није
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
намењен за производњу или трговину.
• Не лупајте вагу.
EST KASUTAMISJUHEND
• Не преоптерећујте вагу.
OHUTUSNÕUANDED
• Влажна површина ваге је клизава.
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
• Ако је производ
неко време био изложен
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
да стоји на собној температури најмање 2 сата
kasutus võib põhjustada seadme riket.
пре укључивања.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
• Произвођач задржава право, без претходног
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
обавештења да изврше мање измене у дизајн
• Ärge andke kaalule järske lööke.
производа, кoje битно не утиче на његову
• Ärge koormake kaalusid üle.
безбедност, производност и функционалност.
• Kaalu niiske pind muutub libedaks.
МЕРЕЊЕ
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist
• Отворите одељење за
батерије које се налази
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
на доњој плочи ваге, извадите заштитну траку.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
Затворите одељење. Сада можете користити
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
вагу.
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
• Унапред одређене јединице мере ваге су стене.
ega funktsioneerimist.
На задњој страни ваге налази се прекидач
KAALUMINE
(Слика 1), помоћу којег можете да изаберите „кг“
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
као јединице мере.
• Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,
• Наместите вагу на тврду хоризонталну
tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on
површину. Не
ставите вагу на мекане тепихе.
tööks valmis.
• Да се вага укључи, дотакните ногом десни доњи
• Kaalu vaikimisi mõõtühikuteks on stounid. Kaalu
угао кутије.
tagaküljel on ümberlülitusnupp (joonis 1), mille abil
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју
on Teil võimalik valida mõõtühikuks kg.
појави «0.0».
• Asetage kaal kindlale horisontaalsele pinnale. Ärge
• Да би вага могла тачно да измеру тежину, треба
asetage seda pehmele vaibale.
да стоји на једном месту. Ако је померите,
• Kaalu sisselülitamiseks puudutage jalaga korpuse
можете је ставити на неравну површину, што
paremat alumist nurka.
може
утицати на тачност приказане тежине.
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
МЕРЕЊЕ
• Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут
ühel kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda
треба да се мерите у исто доба дана и пре
ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu
оброка. Немојте заборавити да скинете одећу и
tulemuste õigsust.
да изујете обућу.
KAALUMINE
• Ради прецизног одређивања тежине, немојте се
• Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne
мерити у првих 2 сата након буђења.
toitumist kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge
• Станите на вагу.
Не наслањајте се ни на шта,
unustage võtta seljast riided ja jalanõud.
стојите равно.
• Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast
• Током мерења не мрдајте се да се фиксирају
varem kui 2 tundi peale ärkamist.
показивања ваге.
• Astuge kaalule. Ärge toetuge millegi peale, seiske
• Спустите се с вага.
sirgelt.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit
• Ако у току 20 секунди након укључења вага
stabiliseeruks.
ништа се не деси, ваге ће се аутоматски
• Astuge kaaludelt maha.
искључити.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Након мерења ваге без оптерећења се
• Kui 20 sekundi jooksul pärast kaalude
аутоматски
искључују после 6 секунди.
sisselülitamist midagi ei toimu, kaalud lülituvad
ПРЕТОВАР
automaatselt välja.
• У случају претовара на дисплеју пише «Err».
• Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
lülituvad need automaatselt välja 6 sekundi
• Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да
möödudes.
се замене.
www.scarlett.ru SC-218
6
IM010
ÜLEKOORMUS
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
• Ja 20 sekunžu laikā pēc svaru ieslēgšanas
«Err».
nenotiks nekādas darbības, svari automātiski
PATAREI VAHETAMINE
izslēgsies.
• Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei
• Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski
ära vahetada.
izslēdzas pēc 6 sekundēm.
PUHASTUS JA HOOLDUS
PĀRSLODZE
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
ja kuivatage.
«Err».
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
BATERIJAS MAIŅA
puhastusvahendeid.
• Ja uz displeja parādīsies zi
ņojums «Lo»,
HOIDMINE
jānomaina baterija.
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
līdzekļi un nožāvējiet.
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
norādījumus.
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
radīt tās bojājumus.
nebūtu nekādu priekšmetu.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Nepārslogojiet svarus.
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
• Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcij
ā
• Neperkraukite svarstyklių.
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
• Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti
darbspēju un funkcionalitāti.
slidus.
SVĒRŠANA
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
DARBA SĀKUMS
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
• Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
apakšējā panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet
mažiau kaip 2 valandas.
nodalījumu. Svari ir gatavi darbam.
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
• Svariem noklusējumā iestatītās mērvienības ir
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
stouni. Uz svaru aizmugurējās sienas atrodas
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
pārslēgs (1. att.), ar kura palīdzību Jūs varat
SVĖRIMASIS
izvēlēties kg mērvienības.
VEIKIMO PRADŽIA
• Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas virsmas.
• Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje
Nenovietojiet svarus uz mīkstiem paklājiem.
svarstyklių pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę
.
• Lai svarus ieslēgtu, pieskarieties ar kāju pie
Uždarykite skyrelį. Svarstykles galima naudoti.
korpusa labaj
ā, apakšējā stūrī.
• Svarstyklėse standartiškai yra nustatyti „akmens
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
svarų“ matavimo vienetai. Apatinėje svarstyklių
iedegsies «0.0».
sienelėje yra perjungiklis (Pav. 1), kuriuo jūs galite
• Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu
perjungti matavimo vienetus į „kg“.
vienā un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs
• Pastatykite svarstykles ant kieto horizontalaus
riskējat uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų
ietekmēt svara rādītāja precizitāti.
kilimų.
SVĒRŠANA
• Norėdami įjungti svarstykles palieskite korpusą
• Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā
koja apatiniame dešiniame kampe.
pašā laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs
ēšanas.
užrašas “0.0”.
• Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama
svaru agrāk nekā 2 stundas p
ēc pamošanās.
svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.
• Nostājieties uz svariem. Stāviet taisni, nekur
Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate,
neatbalstoties.
kad jas pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl
• Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums
netiksliai nustatysite svorį.
stabilizētos.
• Nokāpiet no svariem.
www.scarlett.ru SC-218
7
IM010
SVĖRIMASIS
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo
megjelenik a «0.0» jelzés.
pačiu metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt
nevalgius.
egy és ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt,
• Norėdami tiksliau nustatyti svorį,
meglehet, hogy nem egyenes felületre állítsa azt
nerekomenduojame sverti anksčiau nei po 2
fel, ami befolyásolhatja a mérési eredmény
valandų, jau prabudus.
pontosságát.
• Užlipkite ant svarstyklių. Nieko nelieskite ir niekur
MÉRÉS
nesiremkite.
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt
• Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų
egy időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.
stabilizuotis.
• A még pontosabb mérés érdekében ne mérje
• Nulipkite nuo svarstyklių.
súlyát ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
múlva.
• Jeigu įjungus svarstykles per 20 sekundžių neįvyko
• Álljon a mérlegre. Semmihez ne érjen, álljon
jokių veiksmų, svarstyklės automatiškai išsijungs.
egyenesen.
• Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai
• Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a
išsijungia po 6 sekundžių.
stabilizálódjon a kimutatás.
PERKROVA
• Lépjen le a mérőrő
l.
• Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
perspėjimas “Err”.
• Amennyiben a mérő bekapcsolása után számított
ELEMENTŲ KEITIMAS
20 másodpercen belül nem következik semmilyen
• Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti
cselekmény, a mérő automatikusan kikapcsol.
elementus.
• Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
kikapcsol 6 másodperc múlva.
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
TÚLTERHELÉS
priemone ir išdžiovinkite.
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių chemini
ų
megjelenik az «Err» írás.
medžiagų ir šveitimo priemonių.
ELEMCSERE
SAUGOJIMAS
• Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés – elemet
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
kell cserélni.
reikalavimus.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
daiktų.
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
szert, súrolószert.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
TÁROLÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.
• A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
tárgy ne álljon a mérlegen.
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
• Ne érje ütődés a mérleget.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Ne terhelje túl a mérleget.
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
• A felület nedves állapotban siklik.
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
бұзылуына соқтырады.
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік жəне
másodrendű módosításokat végezni a készülék
саудалық қолдануға арналмаған.
szerkezetében, melyek alapvetően nem
• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
befolyásolják a készülék biztonságát,
• Таразыны асыра тиемеңіз.
működőképességét, funkcionalitását.
• Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.
MÉRÉS
• Егер бұйым біршама
уақыт 0ºC-тан төмен
ELŐKÉSZÍTÉS
температурада тұрса, іске қосар алдында оны
• Nyissa ki a mérleg alsó panelján található
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында
elemtartót és vegye ki a védő borítást. Zárja be az
ұстау керек.
elemtartót. A mérleg munkára kész.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
• Eredetileg a mérleg „stone”-ra van állítva. A mérleg
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
hátsó falán található a váltókapcsoló, amely
əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның
segítségével választhat „kg” között. (1. Ábra).
құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
• Helyezze a mérleget kemény, vízszintes felületre.
құқығын өзінде қалдырады.
Ne állítsa a mérleget puha szőnyegre.
• A mérleg bekapcsolása érdekében érjen a
készülékház jobb alsó sarkához.
www.scarlett.ru SC-218
8
IM010
ӨЛШЕУ
používanie v priemyselnej výrobe alebo pre
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
živnostenské účely.
• Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға
• Chráňte váhu pred údermi.
арналған арнайы ұяшаны ашып, қорғаныс
• Nepreťažujte váhu.
таспасын алып шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.
• Nestavajte na váhu, ak máte mokré nohy alebo ak
• Таразы əдепкі бойынша «стоун» өлшем
povrch váhy je mokrý, môžete sa pošmyknúť!
бірліктеріне бапталған. Таразының артқы
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
қабырғасында ауыстырып-қосқыш тұрады (1-ші
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
сурет), оның көмегімен өлшем бірліктері ретінде
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
„кг” таңдауыңызға болады.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
• Таразыны қатты горизонтальды үстіге
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
орнатыңыз. Таразыны жұмсақ
кілемге
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
орналастырмаңыз.
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
• Таразыны қосу үшін, тұлғаны аяқты құқықпен
ani funkčnosť.
төменгі бұрышына тиіңіз.
VÁŽENIE
• Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд
PRED ZAPNUTÍM
кідіріңіз.
• Otvorte špeciálnu priehradku na multičlánky na
• Салмақты дəл айқындау үшін таразының үнемі
spodnej časti váhy, odstráňte ochrannú fóliu.
бір жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын
Zatvorte priehradku. Váha je pripravená na
ауыстырған кезде оны тегіс емес жерге
prevádzku.
қоюыңыз ықтимал, ал бұл салмақтың дəл
• Váha má nastavenú jednotku merania – «stone».
көрсетілуіне əсер етуі мүмкін.
Na zadnej časti váhy je prepínač (Obr. 1),
ӨЛШЕУ
pomocou neho si ako jednotku merania môžete
• Салмақты
дəл айқындау үшін үнемі бір уақытта,
zvoliť „kg”.
киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан
• Postavte váhu na tvrdý vodorovný povrch.
бұрын өлшену керек.
Nedávajte váhu na mäkké koberce.
• Салмақты барынша дəл айқындау үшін ұйқыдан
• Pre zapnutie váhy siahnite nohou na teleso
тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты
spotrebič
a v pravom spodnom rohu.
өлшемеген жөн.
• Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa na displeji objaví
• Таразыға тұрыңыз. Еш нəрсеге сүйенбеңіз, түзу
«0.0».
тұрыңыз.
• Pre presnejšie meranie hmotnosti je žiaduce, aby
• Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін
váha stala na tom istom mieste. Ak premiestnite
қимылдамай тұрыңыз.
váhu na iné miesto, môžete ju náhodou dať na
• Таразыдан түсіңіз.
nerovný povrch, což by mohlo ovplyvniť presnosť
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
údajov.
• Егер таразыны іске қосқаннан кейін 20 секунд
VÁŽENIE
ішінде ешқандай əрекет жасалмаса, таразы
• Ak chcete zistiť presnú hmotnosť, musíte sa vážiť
өздігінен ажыратылады.
v rovnakú dobu pred jedlom a pritom si vyzliecť
• Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 6
šaty a topánky.
секундтан кейін өздігінен ажыратылады.
• Pre presnejšie meranie hmotnosti nie je žiaduce,
АРТЫҚ САЛМАҚ
aby sa meranie konalo menej ako 2 hodiny po
• Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде "
prebudení.
Err " жазуы көрінеді.
• Pre presnejšie výsledky, najprv si vyzujte topánky
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
a ponožky a potom sa postavte na váhu.
• Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе,
• Postavte sa na váhu. Stojte rovno, o nič sa
батарейканы ауыстыруды қажет етеді.
neopierajte.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
• Zďte z váhy.
• Таразыны
жуғыш құралмен жұмсақ матамен
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
сүртіңіз жəне кептіріңіз.
• Ak počas 20 sekúnd po zapnutí váhy nič nebudete
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
robiť, váha sa automaticky vypne.
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
• Po vážení sa váha automaticky vypne o 6 sekúnd.
САҚТАУ
PREŤAŽENIE
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
• Pri preťažení sa na displeji objaví nápis «Err».
орындаңыз.
VÝMENA BATÉRIE
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
• Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», musíte
болмағанын қадағалаңыз.
vymeniť batériu.
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
prostriedkom.
• Pred prvým používaním vymyte všetky
• Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky,
odnímateľné časti teplou vodou s umývacím
organické rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny.
prostriedkom a dôkladne ich osušte. Vonkajšie
USCHOVÁVANIE
časti spotrebiča pretrite trochu vlhkou utierkou.
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
predmety.
www.scarlett.ru SC-218
9
IM010
• Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom
mieste.
www.scarlett.ru SC-218
10