Scarlett SC-087 Red: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Характеристики, спецификации

Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Сухая уборка:
Да
Инд. заполнения пылесбор.:
Да
Тип трубки:
составная
Базовый цвет:
красный
Объем пылесборника:
2 л
Тип управления:
механический
Регулировка мощности:
на корпусе
Насадка для мягкой мебели:
Да
Насадка щелевая:
Да
Насадка турбощеткa:
доп. опция
Количество насадок:
3
Авт. сматывание шнура:
Да
Радиус действия:
7 м
Длина сетевого шнура:
5 м
Отключение при перегреве:
Да
Горизонтальная парковка:
Да
Вертикальная парковка:
Да
Цвет:
красный
Вес устройства:
4.5 кг

Инструкция к Пылесосу Scarlett SC-087 Red

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

GB BATHROOM SCALE ........................................................................ 3

RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ...................................................................... 3

UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ ........................................................................... 4

KZ ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ................................................................. 5

EST VANNITOAKAAL ............................................................................. 5

LV GRĪDAS SVARI ............................................................................... 6

LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ........................................................... 6

H PADLÓMÉRLEG ............................................................................. 7

RO CÃNTAR DE PODEA ....................................................................... 8

3

SC-BS33E087

www.scarlett.ru

IM015

2

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Body

2. Display

3. Switch of metages

4. Batteries compartment

1. Корпус

2. Дисплей

3. Переключатель единиц измерения

4. Отсек для батарейки

UA ОПИС

KZ СИПАТТАМА

1. Корпус

2. Дисплей

3. Перемикач одиниць виміру

4. Відсік для батарейок

1. Тұлға

2. Дисплей

3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім

4. Батареяларға арналған ұя

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Korpus

2. Näita

3. Switch Osakute

4. Patareidepesa

1. Korpuss

2. Rodyti

3. Perjungti vienetai

4. Bateriju nodalījums

LT APRAŠYMAS

H LEÍRÁS

1. Korpusas

2. Displejs

3. Mērvienību pārslēdzējs

4. Baterijų skyrelis

1. Készülékház

2. Prikaz

3. Switch Jedinice

4. Elemtároló

RO DETALII PRODUS

1. Corp

2. Display

3. Comutator pentru unităţile de măsură

4. Compartiment pentru baterii

MAX

150 kg

1.5 / 1.65 kg

300

20

300

GB INSTRUCTION MANUAL

For additional information about actual system of the

garbage collection address to the local authority.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Valid utilization will help to save valuable resources and

Please read all instruction manuals before use and save

avoid negative work on the public health and

it for future references.

environment which happens with incorrect using

For home use only. Do not use for industrial or

garbage.

commercial purposes.

Do not shock the scale with sudden loading or striking.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Do not overload the scale.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Slippery when wet.

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед

эксплуатацией прибора во избежание поломок при

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the

использовании. Неправильное обращение может

appliance. Repair the malfunctioning appliance in the

привести к поломке изделия.

nearest service center.

Использовать только в бытовых целях. Прибор не

If the product has been exposed to temperatures below

предназначен для промышленного и торгового

0ºC for some time it should be kept at room temperature

применения.

for at least 2 hours before turning it on.

Не подвергайте весы ударным нагрузкам.

The manufacturer reserves the right to introduce minor

changes into the product design without prior notice,

Не перегружайте весы.

unless such changes influence significantly the product

ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии поверхность

safety, performance, and functions.

становится скользкой.

Production date mentioned on the unit and/or on the

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор

packing materials and documentations.

или заменять какие-либо детали. При обнаружении

OPERATING INSTRUCTIONS

неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный

START TO USE

центр.

Open the battery case on the bottom, remove the

Если изделие некоторое время находилось при

protective film. Close the battery case on the bottom.

температуре ниже 0ºC, перед включением его

Scales are ready to work.

следует выдержать в комнатных условиях не менее 2

By default the scale is set to stones. There is a switch on

часов.

the rear panel of the scale, for selecting “kilos” or

Производитель оставляет за собой право без

“pounds” as units of measurement.

дополнительного уведомления вносить

Make sure that the scale stands on flat even hard

незначительные изменения в конструкцию изделия,

horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or

кардинально не влияющие на его безопасность,

any other soft surfaces.

работоспособность и функциональность.

In order to determine the weight correctly, the scale

Дата производства указана на изделии и/или на

should stay in one place. By moving the scale you may

упаковке, а также в сопроводительной документации.

place it on an uneven surface, and it may affect the

ВЗВЕШИВАНИЕ

correctness of the weight displayed.

НАЧАЛО РАБОТЫ

WEIGHING

Откройте специальный отсек для батарейки на

In order to determine the weight correctly, you should

задней панели весов, вытащите защитную пленку.

weigh yourself at the same time during the day and

Закройте отсек. Весы готовы к работе.

before meal. Do not forget to undress and take off your

Весы по умолчанию настроены на единицу

shoes.

измерения килограммы «kg». На задней панели

In order to determine the weight correctly try not to weigh

весов находится переключатель, при помощи

yourself earlier than 2 hours after waking up.

которого Вы можете выбрать в качестве единицы

измерения стоуны «st» или фунты «lb».

Step on the scale in order to turn it on.

Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и

Wait a few seconds until the display will show “0.0”.

твердой горизонтальной поверхности. Не

The display will be locked when you stably stand on the

устанавливайте весы на ковер или мягкие

scale.

поверхности.

Step off the scale.

Для точного определения веса желательно, чтобы

AUTOMATIC SWITCHING OFF

весы стояли в одном и том же месте. Перемещая

After weighing unloaded scale will automatically turn off

весы, вы рискуете установить их на неровную

in 10 seconds.

поверхность, что может повлиять на точность

OVERLOAD INDICATOR

отображения веса.

When the scale is overloaded, the display shows “Err”.

ВЗВЕШИВАНИЕ

BATTERY REPLACING

Для точного определения веса, необходимо

Replace the battery when the display shows “Lo”.

взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и

MAINTENANCE AND CARE

обувь, и до принятия пищи.

Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry

Для более точного измерения веса, не желательно

it.

измерять вес раньше, чем через 2 часа после

Do not use any organic solvents, aggressive chemicals

пробуждения.

and abrasives.

Для того чтобы включить весы нужно на них встать.

STORAGE

Подождите несколько секунд, пока на дисплее не

Complete all requirements of chapter MAINTENANCE

загорится «0.0 ».

AND CARE.

Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и

Do not put anything on bathroom scale when not in use.

неподвижно, чтобы показание стабилизировалось.

Keep the scale in a dry cool place.

Сойдите с весов.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ

После взвешивания весы без нагрузки автоматически

The symbol on the unit, packing materials and/or

отключаются через 10 секунд.

documentations means used electrical and electronic

ПЕРЕГРУЗКА

units and battery’s should not be toss in the garbage with

При перегрузке весов на дисплее появляется

ordinary household garbage. These units should be pass

надпись «Err».

to special receiving point.

3

IM015

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует

ПОЧАТОК РОБОТИ

заменить батарейку.

Відкрийте спеціальний відсік для батарей на нижній

ОЧИСТКА И УХОД

панелі вагів, витягніть захисну плівку. Закрийте відсік.

Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и

Ваги готові до роботи.

просушите.

Ваги за умовчанням налаштовані на одиницю

Не применяйте органические растворители,

вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів

агрессивные химические вещества и абразивные

знаходиться перемикач, за допомогою якого Ви

средства.

можете обрати в якості одиниці вимірювання

ХРАНЕНИЕ

«кілограми» або «фунти».

Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.

Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та

Следите за тем, чтобы во время хранения на весах

твердій горизонтальній поверхні. Не встановлюйте

не было никаких предметов.

ваги на килим або м'яку поверхню.

Храните весы в сухом прохладном месте.

Задля точного визначення ваги бажано, щоб ваги

стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви

ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що

може вплинути на точність відображення ваги.

Данный символ на изделии, упаковке и/или

ЗВАЖУВАННЯ

сопроводительной документации означает, что

использованные электрические и электронные

Задля точного визначення ваги, необхідно

изделия и батарейки не должны выбрасываться

зважуватися в один і той самий час, знявши одежу та

вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует

обув, і до прийняття їжі.

сдавать в специализированные пункты приема.

Задля більш точного вимірювання ваги, не бажано

Для получения дополнительной информации о

вимірювати вагу раніше, ніж через 2 години після

существующих системах сбора отходов обратитесь к

просинання.

местным органам власти.

Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них

Правильная утилизация поможет сберечь ценные

встати.

ресурсы и предотвратить возможное негативное

Почекайте декілька секунд, поки дисплей не покаже

влияние на здоровье людей и состояние окружающей

«0.0».

среды, которое может возникнуть в результате

Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання

неправильного обращения с отходами.

стабілізувалися.

UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Зійдіть з вагів.

АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання

продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до

Після зважування ваги без навантаження

нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та

автоматично вимкнуться через 10 секунд.

надійну роботу своєї продукції за умови дотримання

ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ

технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.

При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис

Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у

«Err».

разі експлуатації продукції в межах побутових потреб

ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ

та дотримання правил користування, наведених в

Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід замінити

посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня

батарейку.

передачі виробу користувачеві. Виробник звертає

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,

Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і

термін служби виробу може значно перевищити

просушіть.

вказаний виробником строк.

Не вживайте органічних розчинників, агресивних

МІРИ БЕЗПЕКИ

хімічних речовин та абразивних засобів.

Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією,

ЗБЕРЕЖЕННЯ

щоб запобігти поломки під час користування. Невірне

Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА

використання приладу може призвести до його

ДОГЛЯД.

поломки.

Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не

Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не

було ніяких предметів.

призначений для виробничого та торгівельного

Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.

використання.

Не завдавайте вагам ударних навантажень.

Не перевантажуйте ваги.

Цей символ на виробі, упаковці та/або в

Волога поверхня ваг стає слизькою.

супровідній документації означає, що електричні та

Обладнання відповідає вимогам Технічного

електронні вироби, а також батарейки, що були

регламенту обмеження використання деяких

використані, не повинні викидатися разом із

небезпечних речовин в електричному та

звичайними побутовими відходами. Їх потрібно

електронному обладнанні.

здавати до спеціалізованих пунктів прийому.

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або

Для отримання додаткової інформації щодо існуючих

замінювати які-небудь деталі. При виявленні

систем збору відходів зверніться до місцевих органів

неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний

влади.

центр.

Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі

та запобігти можливому негативному впливу на

нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у

здоров’я людей і стан навколишнього середовища,

кімнаті не менше 2 годин.

який може виникнути в результаті неправильного

поводження з відходами.

Виробник залишає за собою право без додаткового

повідомлення вносити незначні зміни до конструкції

виробу, що кардинально не впливають на його

безпеку, працездатність та функціональність.

Дата виробництва вказана на виробі та/або на

упаковці, а також у супровідній документації.

4

IM015

KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ

Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 10

Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының

секундтан кейін өздігінен ажыратылады.

өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға

АРТЫҚ САЛМАҚ

сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске

Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде " Err "

пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық

жазуы көрінеді.

талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT

БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ

компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен

сенімді жұмысына кепілдік береді.

Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе, батарейканы

ауыстыруды қажет етеді.

SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ

мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске

пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану

Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен сүртіңіз

ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі

және кептіріңіз.

бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2

Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық

(екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған

заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз.

жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші

САҚТАУ

көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін

ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын

екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын

орындаңыз.

аударады.

Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

болмағанын қадағалаңыз.

Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды

Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.

қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып

шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына

соқтырады.

Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша

Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады.

құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және

Құрал өнеркәсіптік және саудалық қолдануға

электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі

арналмаған.

тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек

Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.

дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау

Таразыны асыра тиемеңіз.

бөлімшелеріне өткізу қажет.

Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.

Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша

Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.

мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына

Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис

хабарласыңыз.

орталығына апарыңыз.

Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы

Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен

ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс

температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем

шығармау салдарынан адамның денсаулығына және

дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау

қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға

керек.

көмектеседі.

Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі

EST KASUTAMISJUHEND

мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін

OHUTUSNÕUANDED

болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша

Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult

ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.

käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte

Өндірілген күні өнімде және/немесе қорапта, сондай-

seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada

ақ қосымша құжаттарда көрсетілген.

seadme riket.

ӨЛШЕУ

Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,

ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ

mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға

Ärge andke kaalule järske lööke.

арналған арнайы ұяшаны ашып, қорғаныс таспасын

Ärge koormake kaalusid üle.

алып шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.

Kaalu niiske pind muutub libedaks.

Таразы әдепкі бойынша «стоун» өлшем бірлігіне

Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea

бапталған. Таразының артқы қабырғасында

kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse

ажыратқыш бар, оның көмегімен Сіз өлшем бірлігі

poole.

ретінде «килограмм» немесе «фунт» мәнін таңдай

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0

аласыз.

ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2

Таразының жайпақ тегіс көлбеу жерде тұрғанына көз

tundi toatemperatuuril.

жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava

заттардың үстіне қоймаңыз.

teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,

Салмақты дәл айқындау үшін таразының үнемі бір

mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega

жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған

funktsioneerimist.

кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл

Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga

салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін.

ka saatedokumentatsioonis.

ӨЛШЕУ

KAALUMINE

Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта,

ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS

киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан

Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,

бұрын өлшену керек.

tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on tööks

Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан

valmis.

тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты

Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St).

өлшемеген жөн.

Kaalu tagaseinal on lüliti, mille abil te saate valida

Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру

mõõtühikuks kilogrammi (kg) või naela (Lb).

керек.

Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale

Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз.

horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või

Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін

muule pehmele pinnale.

қимылдамай тұрыңыз.

Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel

Таразыдан түсіңіз.

kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda

5

IM015

ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu

Svariem noklusējumā iestatītā mērvienība ir stouni. Uz

tulemuste õigsust.

svaru aizmugurējās sienas atrodas pārslēgs, ar kura

KAALUMINE

palīdzību jūs varat izvēlēties kilogramu vai mārciņu

Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist

mērvienību.

kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta

Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un

seljast riided ja jalanõud.

cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz

Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast

paklāja vai mīkstām virsmām.

varem kui 2 tundi peale ärkamist.

Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā

Seiske kaalule, et see lülituks sisse.

un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat

Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».

uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt

Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.

svara rādītāja precizitāti.

Astuge kaaludelt maha.

SVĒRŠANA

AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS

Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā

Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,

laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.

lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.

Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru

ÜLEKOORMUS

agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.

Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».

Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.

PATAREI VAHETAMINE

Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies

Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära

«0.0».

vahetada.

Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums

PUHASTUS JA HOOLDUS

stabilizētos.

Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja

Nokāpiet no svariem.

kuivatage.

AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS

Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid

Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas

puhastusvahendeid.

pēc 10 sekundēm.

HOIDMINE

PĀRSLODZE

Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err».

Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.

BATERIJAS MAIŅA

Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.

Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina

baterija.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Antud sümbol tootel, pakendil ja/või

Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi un

saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi

nožāvējiet.

ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata

Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas

koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära

ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.

spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.

GLABĀŠANA

Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest

Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE norādījumus.

jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike

Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu

võimuorganite poole.

nekādu priekšmetu.

Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse

Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.

ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste

tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib

tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.

Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest

Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces

kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod

ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās

specializētajos pieņemšanas punktos.

lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās

Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu

bojājumus.

savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.

Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas

novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību

instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un

un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas

tirdznieciskai izmantošanai.

rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.

Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.

Nepārslogojiet svarus.

LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA

Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.

SAUGUMO PRIEMONĖS

Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas

Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias

detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko

instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą. Neteisingai

Servisa centru.

naudojamas prietaisas gali sugesti.

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem

Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas

0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne

pramoniniam ir komerciniam naudojimui.

mazāk kā 2 stundas.

Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.

Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma

Neperkraukite svarstyklių.

ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas

Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti

būtiski neietekmē drošību, darbspēju un

slidus.

funkcionalitāti.

Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba

Ražošanas datums ir norādīts uz izstrājuma un/vai

keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į

iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.

artimiausią Serviso centrą.

SVĒRŠANA

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje

DARBA SĀKUMS

nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą

Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā

palaikykite kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2

panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu. Svari

valandas.

ir gatavi darbam.

6

IM015

Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo

H HASZNALATI UTASÍTÁS

nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.

A készülék használata előtt, a készülék károsodása

Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje,

elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a

taip pat lydinčioje dokumentacijoje.

Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék

SVĖRIMASIS

károsodásához vezethet.

VEIKIMO PRADŽIA

Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.

Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje svarstyklių

Ne érje ütődés a mérleget.

pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę. Uždarykite skyrelį.

Ne terhelje túl a mérleget.

Svarstykles galima naudoti.

A felület nedves állapotban siklik.

Standartiškai nustatytas svarstyklių matavimo vienetas

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az

yra akmens svaras. Apatinėje svarstyklių sienelėje yra

alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.

perjungiklis , kuriuo jūs galite perjungti matavimo

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál

vienetus į „kilogramus“ ir „svarus“.

tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa

Įsitikinkite, kad svarstyklės stovėtų ant plokščio, lygaus ir

szobahőmérsékleten.

tvirto horizontalaus pagrindo. Nedėkite svarstyklių ant

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű

kilimo ar minkšto paviršiaus.

módosításokat végezni a készülék szerkezetében,

Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama

melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék

svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.

biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.

Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate, kad jas

A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson,

pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl netiksliai

illetve a kísérő dokumentumokban található.

nustatysite svorį.

MÉRÉS

SVĖRIMASIS

ELŐKÉSZÍTÉS

Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo pačiu

Nyissa ki a mérleg alsó panelján található elemtartót és

metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei nevalgius.

vegye ki a védő borítást. Zárja be az elemtartót. A

Norėdami tiksliau nustatyti svorį, nerekomenduojame

mérleg munkára kész.

sverti anksčiau nei po 2 valandų, jau prabudus.

A rleg eredetileg "stone" mértékegységre lett

Norėdami įjungti svarstykles, ant jų reikia atsistoti.

beállítva. A mérleg hát falán található kapcsoló

Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs

segítségével kiválaszthatja a "kg" vagy "font"

užrašas “0.0”.

mértékegységet.

Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų

Győződjön meg arról, hogy a mérő sima, egyenes és

stabilizuotis.

szilárd vízszintes felületen áll. Ne állítsa a mérőt

Nulipkite nuo svarstyklių.

szőnyegre vagy puha felültre.

AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS

A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy és

Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai išsijungia

ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a rőt, meglehet,

po 10 sekundžių.

hogy nem egyenes felületre állítsa azt fel, ami

PERKROVA

befolyásolhatja a mérési eredmény pontosságát.

Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys perspėjimas

MÉRÉS

“Err”.

A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy

ELEMENTŲ KEITIMAS

időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.

Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti

A még pontosabb mérés érdekében ne mérje súlyát

elementus.

ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra múlva.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Ha be kívánja kapcsolni a mérőt, csak álljon rá.

Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo

Várjon néhány másodpercig, amíg a pernyőn

priemone ir išdžiovinkite.

megjelenik a «0.0» jelzés.

Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių

Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a

medžiagų ir šveitimo priemonių.

stabilizálódjon a kimutatás.

SAUGOJIMAS

Lépjen le a mérőről.

Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS

reikalavimus.

Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan

Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.

kikapcsol 10 másodperc múlva.

Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.

TÚLTERHELÉS

Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén megjelenik az

«Err» írás.

Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba)

ELEMCSERE

lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami

Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés elemet kell

elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų

cserélni.

būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems

Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres

priėmimo punktams.

törlőkendővel, és szárítsa meg.

Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias

Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai szert,

atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios

súrolószert.

institucijas.

TÁROLÁS

Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių

Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész

ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo

lépéseit.

poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.

Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne

álljon a mérlegen.

Száraz, hűvös helyen tárolja.

Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő

dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt

7

IM015

villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az

SCHIMBAREA BATERIILOR

általános ztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat

Dacă pe display a apărut inscripția «Lo», atunci se

speciális befogadó pontokban kell leadni.

recomandă schimbarea bateriilor.

A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.

• Ştergeți cântarul cu o cârpă moale cu detergent și uscaţi-

A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes

Nu folosiți solvenți organici, substanțe chimice agresive și

erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív

agenţi abrazivi.

hatásokat az emberi egészségre és a környezetre,

PĂSTRAREA

amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés

Respectaţi cerințele de la punctul CURĂŢAREA ŞI

következtében felmerülhetnek fel.

ÎNTREŢINEREA.

RO MANUAL DE EXPLOATARE

Aveţi grijă ca pe parcursul păstrării pe cântar nu fie

puse careva obiecte.

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

• Păstrați cântarul într-un loc răcoros și uscat.

Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza

aparatul, pentru a evita defectarea în timpul utilizării.

Manipularea necorespunzătoare poate duce la

Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele

deteriorarea produsului.

însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice,

A se folosi numai pentru uz casnic. Aparatul nu este

şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile

destinat pentru întrebuinţare industrială și comercială.

menajere. Acestea trebuie duse la punctele de colectare

Nu expuneți cântarul greutăţilor șoc.

specializate.

Nu supraîncărcați cântarul.

Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii

ATENȚIE! În starea umedă suprafața cântarului poate

suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a

deveni lunecoasă!

deşeurilor.

Nu încercați reparați aparatul desinestătător sau

Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor

schimbaţi careva piese. În cazul detectării unor

valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative

defecţiuni, contactați cel mai apropiat centru de

asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care

deservire.

ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a

Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la

deşeurilor.

temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta

ar trebui se afle la temperatura camerei, timp de cel

puțin 2 ore.

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără

notificare prealabilă mici modificări în construcţia

produsului, care nu influenţează semnificativ siguranţa,

performanţa şi funcționalitatea acestuia.

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj,

precum şi pe documentele însoţitoare.

MĂSURAREA GREUTĂȚII

ÎNCEPUTUL FUNCȚIONĂRII

Deschideți compartimentul pentru baterii de pe panoul

din spate al cântarului, scoateți pelicula de protecție.

Închideți compartimentul. Cântarul este pregătit pentru

funcționare.

Cântarul este configurat în mod implicit la unitatea de

măsură kilograme "kg".În partea din spate a cântarului se

află un comutator, cu ajutorul căruia puteţi alege în

calitate de unitate de măsură stone "st" sau funții "Ib".

Asigurați-vă cântarul se află pe o suprafață plană,

netedă, orizontală și dură. Nu așezați cântarul pe covor

sau pe o suprafață moale.

Pentru o determinare exactă a greutății, se recomandă

aflarea cântarului în același loc. Dacă mutaţi cântarul

riscați -l instalați pe o suprafață neuniformă, ceea ce

poate influenţa precizia la afișarea greutăţii.

MĂSURAREA GREUTĂȚII

Pentru o determinare exactă a greutății, se recomandă

cântărirea la aceeaşi oră, fără îmbrăcăminte și

încălțăminte, înainte de mese.

Pentru o măsurare mai exactă a greutății, nu se

recomandă măsurarea greutății mai devreme de 2 ore

după trezire.

Urcaţi pe cântar pentru a-l porni.

Așteptați câteva secunde până pe display va apărea

”0.0”

Nu sprijiniţi de nimic, staţi drepți și nemișcați, pentru

a se stabiliza indicele.

Coborâți de pe cântar.

DECONECTAREA AUTOMATĂ

După 10 secunde după măsurarea greutății cântarul se

va deconecta automat, dacă nu urmează nici o acțiune.

SUPRAÎNCĂRCAREA

În cazul supraîncărcării cântarului pe display va fi afișată

inscripția «Err».

8

Аннотация для Пылесоса Scarlett SC-087 Red в формате PDF