Scarlett SC-BS33E075: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Весам Напольным Scarlett SC-BS33E075
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
GB BATHROOM SCALE .......................................................................... 3
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ....................................................................... 3
CZ OSOBNÍ VÁHY ...................................................................................... 4
BG ПОДОВИ ВЕЗНИ ................................................................................ 4
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ .............................................................................. 5
SCG ВАГА ............................................................................................................. 5
EST VANNITOAKAAL ................................................................................. 6
LV GRĪDAS SVARI ..................................................................................... 6
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ...................................................... 7
H PADLÓMÉRLEG .................................................................................. 7
KZ ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ............................................................... 8
SL OSOBNÁ VÁHA ..................................................................................... 8
SC-BS33E075
www.scarlett.ru
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Switch of metages
1. Корпус
2. Дисплей
3. Переключатель единиц измерения
CZ POPIS
BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso
2. Zobrazení
3. Switch Jednotky
1. Корпус
2. Покажи
3. Включете единици
UA ОПИС
SCG ОПИС
1. Корпус
2. Дисплей
3. Перемикач одиниць виміру
1. Кутија
2. Приказ
3. Пребаци јединице
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Switch Osakute
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Perjungti vienetai
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Mērvienību pārslēdzējs
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Switch Jedinice
KZ СИПАТТАМА
SL STAVBA VÝROBKU
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
1. Teleso spotrebiča
2. Zobrazenie
3. Switch Jednotky
MAX
1.1/ 1.2 kg
180 kg
mm
3V CR2032
280
28
270
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
3
GB INSTRUCTION MANUAL
• Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначен для промышленного и торгового
IMPORTANT SAFEGUARDS
применения.
• Please read all instruction manuals before use and save
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
it for future references.
• Не перегружайте весы.
• For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
• ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии поверхность
становится скользкой.
• Do not shock the scale with sudden loading or striking.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор
• Do not overload the scale.
или заменять какие-либо детали. При обнаружении
• Slippery when wet.
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный
• Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
центр.
appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
• Если изделие некоторое время находилось при
nearest service center.
температуре ниже 0ºC, перед включением его
• If the product has been exposed to temperatures below
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2
0ºC for some time it should be kept at room temperature
часов.
for at least 2 hours before turning it on.
• Производитель оставляет за собой право без
• The manufacturer reserves the right to introduce minor
дополнительного уведомления вносить
changes into the product design without prior notice,
незначительные изменения в конструкцию изделия,
unless such changes influence significantly the product
кардинально не влияющие на его безопасность,
safety, performance, and functions.
работоспособность и функциональность.
OPERATING INSTRUCTIONS
ВЗВЕШИВАНИЕ
START TO USE
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Open the battery case on the bottom, remove the
• Откройте специальный отсек для батарейки на
protective film. Close the battery case on the bottom.
задней панели весов, вытащите защитную пленку.
Scales are ready to work.
Закройте отсек. Весы готовы к работе.
• If you wish to select kilograms as the unit of
• Чтобы выбрать в качестве единиц измерения
measurement, then press a button on the bottom side of
килограммы, нажмите кнопку на обратной стороне
the scale once. In order to select stones as the unit of
весов один раз, на дисплее появится «0.0 kg». Чтобы
measurement press the button twice, and for pounds
выбрать стоуны нажмите два раза, на дисплее
press the button three times.
появится «0.0 st :lb». Чтобы выбрать фунты нажмите
• Make sure that the scale stands on flat even hard
три раза, на дисплее появится «0.0lb».
horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or
• Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и
any other soft surfaces.
твердой горизонтальной поверхности. Не
• In order to determine the weight correctly, the scale
устанавливайте весы на ковер или мягкие
should stay in one place. By moving the scale you may
поверхности.
place it on an uneven surface, and it may affect the
• Для точного определения веса желательно, чтобы
correctness of the weight displayed.
весы стояли в одном и том же месте. Перемещая
WEIGHING
весы, вы рискуете установить их на неровную
• In order to determine the weight correctly, you should
поверхность, что может повлиять на точность
weigh yourself at the same time during the day and
отображения веса.
before meal. Do not forget to undress and take off your
ВЗВЕШИВАНИЕ
shoes.
• Для точного определения веса, необходимо
• In order to determine the weight correctly try not to weigh
взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и
yourself earlier than 2 hours after waking up.
обувь, и до принятия пищи.
• Step on the scale in order to turn it on.
• Для более точного измерения веса, не желательно
• Wait a few seconds until the display will show “0.0”.
измерять вес раньше, чем через 2 часа после
• The display will be locked when you stably stand on the
пробуждения.
scale.
• Для того чтобы включить весы нужно на них встать.
• Step off the scale.
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее не
AUTOMATIC SWITCHING OFF
загорится «0.0 ».
• After weighing unloaded scale will automatically turn off
• Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и
in 10 seconds.
неподвижно, чтобы показание стабилизировалось.
OVERLOAD INDICATOR
• Сойдите с весов.
• When the scale is overloaded, the display shows “Err”.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
BATTERY REPLACING
• После взвешивания весы без нагрузки автоматически
• Replace the battery when the display shows “Lo”.
отключаются через 10 секунд.
MAINTENANCE AND CARE
ПЕРЕГРУЗКА
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry
• При перегрузке весов на дисплее появляется
it.
надпись «Err».
• Do not use any organic solvents, aggressive chemicals
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
and abrasives.
• Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует
STORAGE
заменить батарейку.
• Complete all requirements of chapter MAINTENANCE
ОЧИСТКА И УХОД
AND CARE.
• Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и
• Do not put anything on bathroom scale when not in use.
просушите.
• Keep the scale in a dry cool place.
• Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и абразивные
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
средства.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ХРАНЕНИЕ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
• Следите за тем, чтобы во время хранения на весах
использовании. Неправильное обращение может
не было никаких предметов.
привести к поломке изделия.
• Храните весы в сухом прохладном месте.
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
4
BG РЪКОВОДСТВО ЗА
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
предотвратяване на повреди внимателно прочетете
Nesprávné manipulace ba mohly způsobit poruchy
Ръководството за експлоатация. Неправилна
výrobku.
експлоатация на изделието може да доведе до
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro
неизправности.
průmyslové a obchodní účely.
• Изделието е предназначено само за домашна
• Netlučte do vah.
употреба. Уредът не е за промишлени и търговски
• Nepřetěžujte váhy.
нужди.
• Je-li plocha na vážení vlhká, je kluzká.
• Не удряйте везните при претегляне.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo
• Не претоварвайте везните.
výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na
• Във влажно състояние повърхността на уреда се
nelbližší servisní střediska.
плъзга.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C,
• Не поправяйте уреда самостоятелно. За
před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
отстраняване на повреди се обърнете в най-близкия
nejméně 2 hodiny.
сервизен център.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení
• Ако изделието известно време се е намирало при
provádět menší změny na konstrukci výrobku, které
температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то
značně neovlivní bezpečnost jeho používání,
трябва да престои на стайна температура не по-
provozuschopnost ani funkčnost.
малко от 2 часа.
VÁŽENÍ
• Производителят си запазва правото без
ZAČÁTEK
допълнително уведомление да внася незначителни
• Otevřete speciální prostor pro baterie na spodní straně
промени в конструкцията та на изделието, като
váhy, odstraňte ochrannou folii. Zavřete prostor. Váha je
същите да не влияят кардинално върху неговата
připravena na provoz.
безопасност, работоспособност и функционалност.
• Pokud si chcete zvolit jako jednotku hmotnosti kilogram,
ПРЕТЕГЛЯНЕ
stiskněte tlačítko na spodní straně váhy. Pokud si chcete
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
zvolit jako jednotku hmotnosti kameň, stiskněte tlačítko
• Отворете специалният резервоар за батерийки на
na spodní straně váhy dvakrát. Pokud si chcete zvolit
долната част на везната, извадете предпазващото
jako jednotku hmotnosti libru, stiskněte tlačítko na spodní
фолио. Затворете резервоара. Везните са готови за
straně váhy třikrát.
употреба.
• Ujistěte se, že váha stojí na rovném a pevném
• Ако искате да изберете килограми като
vodorovném povrchu. Nadávejte váhu na koberec ani na
измервателната единица, натиснете бутона на
měkké povrchy.
другата страна на везната един път, за избиране на
• Pro přesnější měření hmotnosti je žádoucí,
«stone» натиснете бутона два пъти, фунтове – три
aby váha stála na stejném místě. Pokud
пъти.
přesunete váhu na jiné místo, můžete ji náhodou dát
• Проверете, дали везната е сложена върху плоска,
na nerovný povrch, což by mohlo ovlivnit přesnost údajů.
равна и твърда хоризонтална повърхност. Не
VÁŽENÍ
поставяйте везната върху килима или меките
• Chcete-li zjistit přesnou hmotnost, musíte se vážit ve
повърхности.
stejnou dobu před jídlem a přitom si svléknout šaty a
• За точното определяне на теглото се препоръчва
boty.
везната да стои на едно и също място. Като я
• Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby se
премествате, увеличава се риска да сложите везната
měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení.
върху неравна повърхност, което отрицателно ще се
• Chcete-li váhu zapnout, postavte se na ni.
отрази върху точността на показателите.
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí «0.0».
ПРЕТЕГЛЯНЕ
• Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ustálily.
• За точното определяне на теглото се претегляйте
сутрин по едно и също време без обувки и облекло и
• Sestupte z vah.
преди хранене.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
• За точното определяне на теглото, не се препоръчва
• Po měření váhy se váhy bez zátěží automaticky vypnou
да се претегляте по рано от 2 часа след събуждане.
za 10 vteřin.
PŘETÍŽENÍ
• За да включите везната застанете върху нея.
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «Err».
• Изчакайте няколко секунди, докато върху дисплея се
VÝMĚNA BATERIÍ
изпише «0.0».
• Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit
• По време на претеглянето стойте неподвижно,
baterie.
показания на скалата да се стабилизират.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Слезте от везни.
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem a
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
osušte je.
• След претегляне везни без натоварване
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné chemikálie
автоматически се изключват след 10 секунди.
a brusné prostředky.
ПРЕТОВАРВАНЕ
SKLADOVÁNÍ
• При претоварване на везните върху дисплея ще се
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
изпише надписът «Err».
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách nebyly
žádné předměty.
• Aко върху дисплея се е появил надписът «Lo»,
трябва да смените батерия.
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Забършете везните с влажно парцалче и препарат,
после ги подсушете.
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
5
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання
органични разредители и агресивни химични
стабілізувалися.
течности.
• Зійдіть з вагів.
СЪХРАНЯВАНЕ
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
• Після зважування ваги без навантаження
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
автоматично вимкнуться через 10 секунд.
• Следите, по време на съхраняване върху везните да
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
няма никакви странични предмети.
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис
• Съхранявайте везните на сухо прохладно място.
«Err».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід замінити
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
батарейку.
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та
просушіть.
надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
хімічних речовин та абразивних засобів.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у
ЗБЕРЕЖЕННЯ
разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
та дотримання правил користування, наведених в
ДОГЛЯД.
посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає
було ніяких предметів.
увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
термін служби виробу може значно перевищити
вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
• Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією,
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
щоб запобігти поломки під час користування. Невірне
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу пре
використання приладу може призвести до його
експлоатације уређаја да се избегни кварење
поломки.
апарата у процесу његовог искориштавања.
• Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не
• Користити само у домаћинству. Уређај није намењен
призначений для виробничого та торгівельного
за производњу или трговину.
використання.
• Не лупајте вагу.
• Не завдавайте вагам ударних навантажень.
• Не преоптерећујте вагу.
• Не перевантажуйте ваги.
• Влажна површина ваге је клизава.
• Волога поверхня ваг стає слизькою.
• Да би се избегле опасности у случају оштећења
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач,
регламенту обмеження використання деяких
овлашћени сервис или стручно лице.
небезпечних речовин в електричному та
• Ако је производ неко време био изложен
електронному обладнанні.
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі
стоји на собној температури најмање 2 сата пре
нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
укључивања.
кімнаті не менше 2 годин.
• Произвођач задржава право, без претходног
• Виробник залишає за собою право без додаткового
обавештења да изврше мање измене у дизајн
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
производа, кoje битно не утиче на његову безбедност,
виробу, що кардинально не впливають на його
производност и функционалност.
безпеку, працездатність та функціональність.
МЕРЕЊЕ
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
ПОЧАТОК РОБОТИ
• Отворите одељење за батерије које се налази на
• Відкрийте спеціальний відсік для батарей на нижній
доњој плочи ваге, извадите заштитну траку.
панелі вагів, витягніть захисну плівку. Закрийте відсік.
Затворите одељење. Сада можете користити вагу.
Ваги готові до роботи.
• Ако желите да изаберете килограме као јединицу за
• Щоб обрати в якості одиниці виміру кілограми,
тежину, једном притисните дугме на доњој страни
натисніть кнопку на зворотній стороні вагів один раз,
ваге. Ако желите да изаберете камење као јединицу
щоб обрати стоуни – натисніть два рази, щоб обрати
за тежину, дугме притисните два пута, а ако желите
фунти – натисніть три рази.
да подесите фунте, дугме притисните три пута.
• Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та
• Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту,
твердій горизонтальній поверхні. Не встановлюйте
хоризонталну површину. Немојте је стављати на
ваги на килим або м'яку поверхню.
тепих или било коју другу мекану површину.
• Задля точного визначення ваги бажано, щоб ваги
• Да би вага могла тачно да измеру тежину, треба да
стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви
стоји на једном месту. Ако је померите, можете је
ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що
ставити на неравну површину, што може утицати на
може вплинути на точність відображення ваги.
тачност приказане тежине.
ЗВАЖУВАННЯ
МЕРЕЊЕ
• Задля точного визначення ваги, необхідно
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут треба
зважуватися в один і той самий час, знявши одежу та
да се мерите у исто доба дана и пре оброка. Немојте
обув, і до прийняття їжі.
заборавити да скинете одећу и да изујете обућу.
• Задля більш точного вимірювання ваги, не бажано
• Ради прецизног одређивања тежине, немојте се
вимірювати вагу раніше, ніж через 2 години після
мерити у првих 2 сата након буђења.
просинання.
• Вага ће се укључити када станете на њу.
• Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју појави
встати.
«0.0».
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не покаже
• Током мерења не мрдајте се да се фиксирају
«0.0».
показивања ваге.
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
6
• Спустите се с вага.
ÜLEKOORMUS
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».
• Након мерења ваге без оптерећења се аутоматски
PATAREI VAHETAMINE
искључују после 10 секунди.
• Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära
ПРЕТОВАР
vahetada.
• У случају претовара на дисплеју пише «Err».
PUHASTUS JA HOOLDUS
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja
• Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да се
kuivatage.
замене.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
puhastusvahendeid.
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом и
HOIDMINE
осушите.
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Не користите органске раствараче, агресивна
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
хемијска средства и абразиона средства.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
ЧУВАЊЕ
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ОДРЖАВАЊЕ.
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
налази.
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās
bojājumus.
EST KASUTAMISJUHEND
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas
OHUTUSNÕUANDED
instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
tirdznieciskai izmantošanai.
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada
• Nepārslogojiet svarus.
seadme riket.
• Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas
mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko
• Ärge andke kaalule järske lööke.
Servisa centru.
• Ärge koormake kaalusid üle.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem
• Kaalu niiske pind muutub libedaks.
0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
mazāk kā 2 stundas.
kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
poole.
ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0
būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un
ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
funkcionalitāti.
tundi toatemperatuuril.
SVĒRŠANA
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
DARBA SĀKUMS
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,
• Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā
mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega
panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu. Svari
funktsioneerimist.
ir gatavi darbam.
KAALUMINE
• Lai izvēlētos svara mērvienību kilogramus, piespiediet
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
pogu svaru mugurpusē vienu reizi, lai izvēlētos stounus,
• Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,
piespiediet divas reizes, lai izvēlētos mārciņas,
tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on tööks
piespiediet trīs reizes.
valmis.
• Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un
• Kui soovite mõõtühikuna kasutada kilogrammi, vajutage
cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz
üks kord kaalu ülemises osav asuvat nuppu. Juhul, kui
paklāja vai mīkstām virsmām.
soovite kasutada mõõtühikuna kivi, vajutage nuppu kaks
• Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā
korda. Kui soovite mõõtühikuna kasutada naela, vajutage
un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
nuppu kolm korda.
uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt
• Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale
svara rādītāja precizitāti.
horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või
SVĒRŠANA
muule pehmele pinnale.
• Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā
• Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel
laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.
kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda
• Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru
ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu
agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.
tulemuste õigsust.
• Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.
KAALUMINE
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies
• Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist
«0.0».
kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta
• Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums
seljast riided ja jalanõud.
stabilizētos.
• Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast
• Nokāpiet no svariem.
varem kui 2 tundi peale ärkamist.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
• Seiske kaalule, et see lülituks sisse.
• Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
pēc 10 sekundēm.
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.
PĀRSLODZE
• Astuge kaaludelt maha.
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err».
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
BATERIJAS MAIŅA
• Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina
lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.
baterija.
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
7
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi un
medžiagų ir šveitimo priemonių.
nožāvējiet.
SAUGOJIMAS
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
reikalavimus.
GLABĀŠANA
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE norādījumus.
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu
nekādu priekšmetu.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék használata előtt, a készülék károsodása
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a
SAUGUMO PRIEMONĖS
Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias
károsodásához vezethet.
instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą. Neteisingai
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
naudojamas prietaisas gali sugesti.
• Ne érje ütődés a mérleget.
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
• Ne terhelje túl a mérleget.
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
• A felület nedves állapotban siklik.
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
• Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az
• Neperkraukite svarstyklių.
alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.
• Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál
slidus.
tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba
szobahőmérsékleten.
keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű
artimiausią Serviso centrą.
módosításokat végezni a készülék szerkezetében,
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje
melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék
nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2
MÉRÉS
valandas.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
• Nyissa ki a mérleg alsó panelján található elemtartót és
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
vegye ki a védő borítást. Zárja be az elemtartót. A
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
mérleg munkára kész.
SVĖRIMASIS
• Amennyiben a "Kilogramm" mértékegységet kívánja
VEIKIMO PRADŽIA
választani, nyomja meg a mérő hátoldalán lévő gombot
• Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje svarstyklių
egyszer, ha a "Stone" mértékegységet kívánja választani
pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę. Uždarykite skyrelį.
– nyomja meg a gombot kétszer, ha a "Font"
Svarstykles galima naudoti.
mértékegységet – nyomja meg a gombot háromszor.
• Norėdami pasirinkti reikiamą matavimo vienetą, pvz. kg,
• Győződjön meg arról, hogy a mérő sima, egyenes és
vieną kartą paspauskite svarstyklių kitoje pusėje esantį
szilárd vízszintes felületen áll. Ne állítsa a mérőt
mygtuką, norėdami pasirinkti stonus - paspauskite du
szőnyegre vagy puha felültre.
kartus, svarus - tris kartus.
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy és
• Įsitikinkite, kad svarstyklės stovėtų ant plokščio, lygaus ir
ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt, meglehet,
tvirto horizontalaus pagrindo. Nedėkite svarstyklių ant
hogy nem egyenes felületre állítsa azt fel, ami
kilimo ar minkšto paviršiaus.
befolyásolhatja a mérési eredmény pontosságát.
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama
MÉRÉS
svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy
Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate, kad jas
időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.
pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl netiksliai
• A még pontosabb mérés érdekében ne mérje súlyát
nustatysite svorį.
ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra múlva.
SVĖRIMASIS
• Ha be kívánja kapcsolni a mérőt, csak álljon rá.
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo pačiu
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei nevalgius.
megjelenik a «0.0» jelzés.
• Norėdami tiksliau nustatyti svorį, nerekomenduojame
• Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a
sverti anksčiau nei po 2 valandų, jau prabudus.
stabilizálódjon a kimutatás.
• Norėdami įjungti svarstykles, ant jų reikia atsistoti.
• Lépjen le a mérőről.
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
užrašas “0.0”.
• Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan
• Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų
kikapcsol 10 másodperc múlva.
stabilizuotis.
TÚLTERHELÉS
• Nulipkite nuo svarstyklių.
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén megjelenik az
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
«Err» írás.
• Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai išsijungia
ELEMCSERE
po 10 sekundžių.
• Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés – elemet kell
PERKROVA
cserélni.
• Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys perspėjimas
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
“Err”.
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
ELEMENTŲ KEITIMAS
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai szert,
elementus.
súrolószert.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
TÁROLÁS
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
priemone ir išdžiovinkite.
lépéseit.
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
8
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
álljon a mérlegen.
• Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 10
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
секундтан кейін өздігінен ажыратылады.
АРТЫҚ САЛМАҚ
• Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде " Err "
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
жазуы көрінеді.
• Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға
• Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе, батарейканы
сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске
ауыстыруды қажет етеді.
пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT
• Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен сүртіңіз
компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен
және кептіріңіз.
сенімді жұмысына кепілдік береді.
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
• SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық
заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
САҚТАУ
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану
• ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын
ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі
орындаңыз.
бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2
• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың
(екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған
болмағанын қадағалаңыз.
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін
екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын
аударады.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
• Pred prvým používaním vymyte všetky odnímateľné časti
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып
teplou vodou s umývacím prostriedkom a dôkladne ich
шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына
osušte. Vonkajšie časti spotrebiča pretrite trochu vlhkou
соқтырады.
utierkou.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom
Құрал өнеркәсіптік және саудалық қолдануға
na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie
арналмаған.
v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely.
• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
• Chráňte váhu pred údermi.
• Таразыны асыра тиемеңіз.
• Nepreťažujte váhu.
• Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.
• Nestavajte na váhu, ak máte mokré nohy alebo ak
• Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.
povrch váhy je mokrý, môžete sa pošmyknúť!
Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič alebo
орталығына апарыңыз.
vymieňať nejaké náhradné diely. Pri pokazení spotrebiča
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен
kontaktujte najbližšie servisné centrum.
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау
zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po
керек.
dobu najmenej 2 hodiny.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша
výrobku, ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho
ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.
ӨЛШЕУ
VÁŽENIE
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
PRED ZAPNUTÍM
• Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға
• Otvorte špeciálnu priehradku na multičlánky na spodnej
арналған арнайы ұяшаны ашып, қорғаныс таспасын
časti váhy, odstráňte ochrannú fóliu. Zatvorte priehradku.
алып шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.
Váha je pripravená na prevádzku.
• Өлшем бірлігі ретінде килограмм таңдау үшін
• Ak si chcete zvoliť ako jednotku hmotnosti kilogram,
таразының артқы жағындағы түймешікті бір рет
stlačte tlačidlo na spodnej strane váhy. Ak si chcete
басыңыз, стоун таңдау үшін екі рет басыңыз, фунт
zvoliť ako jednotku hmotnosti kameň, stlačte tlačidlo na
таңдау үшін үш рет басыңыз.
spodnej strane váhy dva rázy. Ak si chcete zvoliť ako
• Таразының жайпақ тегіс көлбеу жерде тұрғанына көз
jednotku hmotnosti libru, stlačte tlačidlo na spodnej
жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ
strane váhy tri rázy.
заттардың үстіне қоймаңыз.
• Uistíte sa, že váha stojí na rovnom a pevnom
• Салмақты дәл айқындау үшін таразының үнемі бір
vodorovnom povrchu. Nadávajte váhu na koberec ani na
жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған
mäkké povrchy.
кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл
• Pre presnejšie meranie hmotnosti je žiaduce, aby váha
салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін.
stala na tom istom mieste. Ak premiestnite váhu na iné
ӨЛШЕУ
miesto, môžete ju náhodou dať na nerovný povrch, což
• Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта,
by mohlo ovplyvniť presnosť údajov.
киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан
VÁŽENIE
бұрын өлшену керек.
• Ak chcete zistiť presnú hmotnosť, musíte sa vážiť
• Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан
v rovnakú dobu pred jedlom a pritom si vyzliecť šaty a
тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты
topánky.
өлшемеген жөн.
• Pre presnejšie meranie hmotnosti nie je žiaduce, aby sa
• Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру
meranie konalo menej ako 2 hodiny po prebudení.
керек.
• Ak chcete zapnúť váhu, postavte sa na ňu.
• Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз.
• Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa na displeji objaví
• Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін
«0.0».
қимылдамай тұрыңыз.
• Postavte sa na váhu. Stojte rovno, o nič sa neopierajte.
• Таразыдан түсіңіз.
• Zďte z váhy.
IM013
www.scarlett.ru SC-BS33E075
9
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
• Po vážení sa váha automaticky vypne o 10 sekúnd.
PREŤAŽENIE
• Pri preťažení sa na displeji objaví nápis «Err».
VÝMENA BATÉRIE
• Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», musíte vymeniť
batériu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím prostriedkom.
• Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, organické
rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny.
USCHOVÁVANIE
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
predmety.
• Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom mieste.