Scarlett SL-1525: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Хлебопечке Scarlett SL-1525
IM009
www.scarlett-europe.com
2
SL-1525
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Lid
2. Kneading blade
3. Baking pan
4. LCD display
5. Control panel
6. Main body
7. Measuring cup
8. Measuring spoon
1. Откидная крышка
2. Лопатка для замешивания
3. Съемная чаша
4. ЖК дисплей
5. Панель управления
6. Корпус
7. Градуированный стаканчик
8. Мерная ложка
LCD DISPLAY
RUS ЖК ДИСПЛЕЙ
9. Loaf weight (500g./750g.)
10. Crust colour
11. Program selection
9. Выбор веса буханки (500г./750г.)
10. Выбор цвета корочки
11. Выбор программы
CZ KONSTRUKCE SPOTŘEBIČE
UA СКЛАД ВИРОБУ
1. Odklápěcí víko
2. Lopatka na zadělávání těsta
3. Snímatelná mísa
4. LSD displej
5. Ovládací panel
6. Těleso
7. Kelímek se stupnici
8. Odměrka
1. Відкидна кришка
2. Лопатка для замішування
3. Знімна чаша
4. РК дисплей
5. Панель управління
6. Корпус
7. Градуйована склянка
8. Мірна ложка
LSD DISPLEJ
UA РК ДИСПЛЕЙ
9. Volba hmotnosti bochníku (500g./750g.)
10. Volba stupně opečení kůrky
11. Volba programu
9. Вибір ваги буханця (500г./750г.)
10. Вибір кольору скоринки
11. Вибір програми
~ 220-230V / 50 Hz
600 W
4.6 / 5.5 kg
mm
280
260
350
IM009
www.scarlett-europe.com
3
SL-1525
GB INSTRUCTION MANUAL
SAFETY MEASURES
Important safety procedures. Read attentively and keep for further references.
Mishandling the breadmaker may lead to its breakdown and cause harm to the user.
Before starting the breadmaker for the first time, make sure that technical specifications on the label comply with
the power supply network parameters.
ATTENTION! The power plug has a cord and grounding. Plug the breadmaker only into the corresponding ground
sockets
Use it for household purposes only in accordance with the User Manual. The breadmaker is not intended for
industrial use.
Do not use it out-of-doors.
Always switch the breadmaker off before cleaning it, or if you do not use it.
The breadmaker should not be used by people (including children) with low physical, emotional or mental
capacity or if they have no life experience or knowledge, if they are not controlled or have not been instructed on
the use of the breadmaker by the person responsible for their safety.
Children should be under control to avoid playing with the breadmaker.
Do not leave the switched on breadmaker unattended.
Do not use the accessories which were not supplied with the breadmaker.
Do not use the breadmaker if the power cord or the power plug is defective. To avoid danger the defective cord
should be replaced in the authorized service centre.
Do not put the breadmaker and the power cord into the water or other liquids. In case it happens, immediately
switch the breadmaker off and before using it check its operating capability and safety at the qualified specialists.
Make sure that the power cord does not touch any sharp edges and hot surfaces.
Do not pull the power cord, do not twist it or wrap around the breadmaker.
Use the breadmaker for cooking only. Do not use it for drying clothes, paper or other things.
Do not switch on an empty breadmaker. Do not use the breadmaker for storing anything.
The breadmaker is not intended for conservation.
Do not put the ingredients onto the bottom of the breadmaker, use the baking pan.
Follow the recipes.
To prevent short failure and breakdown of the breadmaker, avoid water in the venting holes.
Improper cleaning of the breadmaker may lead to wear of the surface, which may affect operation of the
breadmaker and create a risk to the user.
When using an extension cord, make sure that the power handling ability of the cord complies with the
breadmaker power handling ability.
Attention! The breadmaker heats during operation! In case of necessity to contact the breadmaker during its
operation, use oven mitts or potholders.
Avoid contacting the kneading blade during operation of the breadmaker, it may cause injury!
ATTENTION! Do not open the lid and pull out the baking pan during the baking process! The lid can be opened
only for folding in necessary ingredients strictly on beep signal.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
ADVANTAGES OF YOUR BREADMAKER
The breadmaker has an automatic mode for making bread.
You can choose 12 different programs for baking.
You can use ready-to-use baking mixes.
The breadmaker can cook jam.
You can mix dough for noodles and other dishes.
INSTALLATION
Make sure that there is no packaging and other things inside the breadmaker.
Make sure that the following has not been damaged during transportation:
lid;
main body and viewing window;
breadmaker walls;
baking pan.
If there are any defects, do not switch the breadmaker on; contact the seller or the service centre.
Install the breadmaker on a dry, flat and heat-resistant surface.
Do not install the breadmaker near flammable materials, explosives and spontaneously inflammable gases.
Do not put the breadmaker near the gas or electric cooker, as well as other sources of heat.
IM009
www.scarlett-europe.com
4
SL-1525
Do not put anything on the breadmaker. Do not shut off the venting holes.
Do not put the breadmaker into the cupboard. For normal operation of the breadmaker, provide free space for
ventilation: at least: 20 cm above, 10 cm at the rear and at least 5 cm on each side.
Before starting it for the first time, wipe the baking pan, the kneading blade, the inside and outside parts of the
breadmaker with a wet cloth. Remove the protective film from the control panel.
OPERATION
Plug the breadmaker into a power outlet.
Place the ingredients into the breadmaker (according to the recipe) and close the lid.
MENU KEY
Select the desired baking program. The LCD-display will indicate the program number and the baking time
corresponding to the program.
Attention: a beep must sound every time you press a key.
CRUST COLOUR
The crust colour option enables to select light, medium or dark crust.
Press the key one, two or three times for light, medium or dark crust respectively. The LCD-display will
indicate an arrow which shows the chosen crust colour.
LOAF SIZE
This function enables to set the weight of a baked loaf. A small loaf weighs 500g, a big loaf weighs 750g.
Press the key one or two times for a small or big loaf respectively.
The LCD-display will indicate an arrow which shows the chosen loaf size.
ATTENTION: The breadmaker will bake a big loaf by default.
ATTENTION: You can not select the loaf size for programs 7-12.
START/STOP KEY
To start/stop the breadmaker or reset the chosen option press the START/STOP key.
To complete the operation or reset the parameters hold the key for 2 seconds until you hear a long beep.
ATTENTION: Do not press the START/STOP key if you want to control the state of the breadmaker. To control
the baking process, use the viewing window on the lid.
PROGRAM NUMBER
The program number is indicated in the upper left corner of the LCD-display.
MEMORY FUNCTION
In case of power failure for over 10 minutes, the breadmaker will continue the chosen program from the moment
of power failure.
BAKING PROGRAM
To select the necessary program press the MENU key.
Baking program 1. Basic
This mode is used for white or mixed bread. Rye or wheat flour is used for this kind of bread. The loaf is light and
compact. For ingredients see the table at the end of the manual.
Baking program 2. French
This mode is used to bake light, puffed wheat bread with a crisp. The loaf is light and compact. For ingredients
see the table at the end of the manual.
Baking program 3. Whole wheat
This mode is used for baking coarse bread. In this mode dough kneading and rising takes more time. The loaf is
heavy and compact. For ingredients see the table at the end of the manual.
Baking program 4. Quick
This mode is used for baking bread with soda or yeast. The loaf is light and compact. For ingredients see the
table at the end of the manual.
Baking program 5. Sweet
This mode is used for baking bread with different sweet supplements, such as fruit juice, nut paste, dried fruit,
chocolate or sugar. In this mode rising takes more time, and as a result bread is light and puffed. For ingredients
see the table at the end of the manual.
Baking program 6. Ultra fast
This mode is used for baking diet-bread. In this mode dough kneading, rising and baking processes are
considerably reduced and don’t take much time. As a result the bread is the most coarse of the 12 possible
modes. For ingredients see the table at the end of the manual.
Baking program 7. Dessert
This mode is used for pastry. The pastry is light and compact. For ingredients see the table at the end of the
manual.
IM009
www.scarlett-europe.com
5
SL-1525
Baking program 8. Pasta
This mode is used for preparing pasta. In this mode pasta is kneaded without further baking. For ingredients see
the table at the end of the manual.
Baking program 9. Dough
This mode is used for preparing dough. In this mode dough is kneaded without further baking. For ingredients
see the table at the end of the manual.
Baking program 10. Jam
This mode is used for preparing jam. For ingredients see the table at the end of the manual.
Baking program 11. Cake
This mode is used for baking cakes and pies. For ingredients see the table at the end of the manual.
Baking program 12. Bake
This modes is used for extra baking in case bread is half-baked or crust is not enough crispy. For baking time
see the table at the end of the manual.
TIMER
The timer option enables to delay baking.
The maximum period of delay is 13 hours.
For example: the current time is 20:30, you want the bread to be ready by 7:00, i.e. in 10 hours 30 minutes.
Press the MENU key, select the mode, select the crust colour and loaf size, then press key to increase time
up to 10 hours 30 minutes. The LCD-display will indicate the time. Then press the START/STOP key to set the
timer. The display will show countdown.
ATTENTION: do not use the timer if you use ingredients that spoil quickly, such as eggs, milk, cream and
cheese.
TIPS
Remove the baking pan first, add the necessary ingredients and then set the baking pan into the breadmaker.
Strictly follow the order of adding ingredients. First add liquids, butter, sugar, salt, then add flour and other
supplements, add yeast at the end.
All ingredients should have room temperature to maintain optimal yeast growth.
Measure the ingredients accurately. Even slight deviations from the amounts specified in the recipe can affect
the result of baking.
To interrupt the operation press the STOP/START key and hold it for 2 seconds until you hear a beep.
In modes 1-6 you can add extra ingredients such as nuts or fruit after a beep according to the baking program.
If you set timer, you can add fruit and nuts at the beginning, but they must be chopped.
OPERATION ORDER
Remove the baking pan.
Push the kneading blade to check its operation.
Add ingredients into the baking pan.
ATTENTION: make sure that yeast does not contact salt and liquid.
Set the baking pan into the breadmaker.
Make sure that you place the baking pan correctly.
Close the lid.
Plug the breadmaker into a power outlet. You will hear a beep and the display will indicate the program number
and the baking time.
Press the MENU key and select the program.
Select the crust colour and the loaf size.
Now you can adjust the baking time with the help of timer.
Press the START/STOP key to start the program.
After the baking process is completed you will hear a beep and the display will indicate 0:00.
Let the bread rest.
Before opening the lid, plug the breadmaker out of a power outlet.
Remove the baking pan with a potholder or oven mitts.
Turn the baking pan and shake it gently. If the bread does not slip out, you can use wooden or plastic spatulas to
remove the bread from the baking pan. Under no circumstances use metal objects, they can scratch the baking
pan surface.
Let the bread cool for 30 minutes, then it can be cut.
ATTENTION: make sure that the kneading blade is not in the bread!
IM009
www.scarlett-europe.com
6
SL-1525
TROUBLESHOOTING
Before contacting the service centre, please, read the following table.
Bread does not rise
Gluten in your flour is of improper quality, or you don’t use baker's flour. (Gluten
quality may vary depending on the temperature, moisture, flour storage conditions,
and time of harvesting)
Try another kind of flour, another manufacture or another batch.
The dough became too hard because you added too little liquid.
The baker’s flour with high protein content takes up more water than other kinds
of flour, try adding extra 10-20 ml of water.
You use unsuitable yeast.
Use dry yeast in packages that have the “fast-acting yeast” inscription. This type
of yeast does not require prefermentation.
You put little yeast, or your yeast is old.
Use the measuring spoon. Check the expiry date of the yeast. (Store it in the
fridge)
Liquid got onto the yeast before kneading.
Make sure you add the ingredients in the correct order according to the recipe.
You added too much salt, or not enough sugar.
Check the recipe and measure the quantity with the measuring spoon.
Make sure there is no salt and sugar in other ingredients.
The bread top is
irregular
Bread is too loose
You used too much yeast.
Check the recipe and measure the quantity with the measuring spoon.
You added too much liquid.
Some kinds of flour take up more water than other kinds, try reducing the amount
of water by 10-20 ml.
Bread collapsed
after rising
The quality of your flour is unsatisfactory.
Try flour produced by another manufacturer.
You used too much liquid.
Try reducing the amount of water by 10-20 ml.
Bread rose
too much
You use too much yeast/water.
Check the recipe and measure the quantity with the measuring spoon (yeast) /
measuring cup (water).
Make sure that other ingredients do not give excess water.
You put not enough flour.
Weigh the flour carefully with the scales.
Bread is
pale and clammy
You use not enough yeast, or your yeast is old.
Use the measuring spoon. Check the expiry date of the yeast. (Store it in the
fridge)
There was a power failure or the breadmaker stopped during the baking process.
The breadmaker will switch off if it is interrupted for more than ten minutes. You
should remove the bread from the pan and restart the cycle with new ingredients.
There is flour
on the bread
You used too much flour, or too little liquid.
Check the recipe and measure the right quantity of flour with the scales or the
right quantity of liquid with the measuring cup supplied with the breadmaker.
Bread was mixed
Badly
You did not put the kneading blade into the baking pan.
Before adding the ingredients, make sure that the kneading blade is in the pan.
There was a power failure or the breadmaker stopped during the baking process.
The breadmaker will switch off if it is interrupted for more than ten minutes.
You may have to restart the breadmaker, but it may lead to a negative result if
kneading has already started.
The display shows
LLL after starting the
program
It means that the temperature in the breadmaker is too low. Stop the program, unplug
the breadmaker out the power outlet, open the lid and let the breadmaker cool, before
continuing the program.
The display shows
HHH after starting
the program
It means that the temperature in the breadmaker is too high. Move the breadmaker to
a warmer room.
The display shows
EE0/ EE1
after starting the
breadmaker
There was a power failure, error in the temperature sensor operation. Contact the
Service Centre.
IM009
www.scarlett-europe.com
7
SL-1525
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the breadmaker regularly and remove any food remains from its surface.
Before cleaning, switch the breadmaker off and plug it out a power outlet.
Let the breadmaker cool completely.
Wipe the control panel, outside and inside surfaces, the baking pan with a wet cloth and detergent.
Do not use aggressive agents or abrasives.
STORAGE
Make sure that the breadmaker is plugged out of the power outlet and cooled completely.
Follow the requirements of the CLEANING AND MAINTENANCE section.
Store the breadmaker with the lid half open in a dry clean place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Важные инструкции по безопасности. Прочитайте внимательно и сохраните для будущих справок.
Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления. Подключайте прибор только к
соответствующим заземлѐнным розеткам
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно
отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте
работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не обматывайте его вокруг устройства.
Используйте хлебопечь только для приготовления продуктов. Ни в коем случае не сушите в ней одежду,
бумагу или другие предметы.
Не включайте хлебопечь с пустой камерой. Не используйте камеру для хранения чего-либо.
Печь не предназначена для консервирования продуктов.
Не выкладывайте продукты непосредственно на дно камеры, используйте съемную чашу.
Руководствуйтесь рецептами приготовления.
Во избежание короткого замыкания и поломки печи, не допускайте попадания воды в вентиляционные
отверстия.
Ненадлежащее поддержание хлебопечи в чистом состоянии может привести к износу поверхности, что
может неблагоприятно повлиять на работу прибора и создать возможную опасность для пользователя.
При использовании удлинителя, убедитесь, что максимально допустимая мощность кабеля
соответствует мощности хлебопечи.
Внимание! Во время работы прибор нагревается! В случае необходимости контакта с печью во время ее
работы, используйте кухонные рукавицы или прихватки.
Избегайте контакта с лопаточкой для замешивания во время эксплуатации прибора, это травмоопасно!
ВНИМАНИЕ! Во время работы не открывайте крышку хлебопекарни и не вытаскивайте форму для
выпечки хлеба.
Крышку можно открывать только для добавки в тесто необходимых ингредиентов строго по сигналу
бипера.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
IM009
www.scarlett-europe.com
8
SL-1525
ПРЕИМУЩЕСТВА ВАШЕЙ ХЛЕБОПЕЧИ
Хлебопечь оснащена автоматическим режимом приготовления хлеба.
Вы можете выбрать 12 различных программ приготовления выпечки.
Вы можете использовать готовые смеси для выпекания.
Хлебопечь позволяет варить варенье.
Вы можете замесить тесто для приготовления лапши и других блюд.
УСТАНОВКА
Убедитесь, что внутри хлебопечи нет упаковочных материалов и посторонних предметов.
Проверьте, не повреждены ли при транспортировке:
крышка;
корпус и смотровое окно;
стенки камеры;
съемная чаша.
При обнаружении любых дефектов не включайте печь; обратитесь к продавцу.
Установите прибор на сухую, ровную и жароустойчивую поверхность.
Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов, взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся
газов.
Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами, а также другими источниками тепла.
Ничего не кладите на печь. Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Хлебопечь не следует располагать в шкафу. Для нормальной работы печи необходимо обеспечить
свободное пространство для вентиляции: не менее: 20 см сверху, 10 см со стороны задней панели и не
менее 5 см с боковых сторон.
Перед первым использованием протрите съемную чашу, лопаточку для замешивания, внутреннюю и
внешнюю части хлебопечи чистой влажной тканью. Снимите защитную пленку с панели управления.
РАБОТА
Подключите хлебопечь к электросети.
Поместите чашу с продуктами в печь (согласно рецепту) и закройте крышку.
КНОПКА МЕНЮ
Загрузите желаемую программу выпечки. Номер программы и соответствующее программе время
выпечки появится на ЖК дисплее.
Внимание: при нажатии на кнопки должен раздаваться звуковой сигнал.
ЦВЕТ КОРОЧКИ
Функция цвет корочки позволяет запрограммировать выпекание светлой, средней или темной корочки.
Нажмите кнопку один, два или три раза, для светлой, средней или темной корочки соответственно.
На ЖК дисплее появится стрелочка-маркер, которая будет указывать на выбираемый цвет корочки.
РАЗМЕР БУХАНКИ
Данная функция позволяет задать вес выпекаемой буханки. Вес маленькой буханки составляет 500 г, вес
большой – 750 г.
Нажмите кнопку один или два раза для маленькой или большой буханки соответственно.
На ЖК дисплее появится стрелочка-маркер, которая будет указывать на выбираемый размер буханки.
ВНИМАНИЕ: По умолчанию хлебопечь настроена на выпекание большой буханки.
ВНИМАНИЕ: При выборе программы 7-12 регулировать размер буханки нельзя.
КНОПКА
Для запуска/остановки работы хлебопечки или сброса выбранной функции нажмите кнопку .
Чтобы завершить операцию или удалить параметры, держите кнопку нажатой в течение 2 секунд, пока не
раздастся длинный звуковой сигнал.
ВНИМАНИЕ: Не нажимайте кнопку , если вы хотите проверить состояние выпечки. Для проверки
выпечки используйте окно на крышке хлебопечки.
НОМЕР ПРОГРАММЫ
Номер программы отображается на ЖК дисплее в левом верхнем углу.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
В случае возникновения сбоя питания не более 10 минут, хлебопечка продолжит выполнение выбранной
программы с момента сбоя в электросети.
ПРОГРАММЫ ВЫПЕЧКИ
Для выбора нужной программы нажмите кнопку “МЕНЮ”.
Программа выпечки 1. Основной
Данный режим используется для приготовления белого или смешанных сортов хлеба. Для приготовления
хлеба используется ржаная или пшеничная мука. Буханка получается легкой и компактной. Состав
ингредиентов для приготовления см. в таблице в конце инструкции.
IM009
www.scarlett-europe.com
9
SL-1525
Программа выпечки 2. Французский
Данный режим используется для приготовления легкого, воздушного хлеба с хрустящей корочкой из
пшеничной муки. Буханка получается легкой и компактной. Состав ингредиентов для приготовления см. в
таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 3. Диетический
Данный режим используется для приготовления хлеба из муки грубого помола. В данном режиме
происходит более длительный замес теста и на процесс поднятия хлеба отводится значительно больше
времени. Буханка получается тяжелой и компактной. Состав ингредиентов для приготовления см. в
таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 4. Быстрый
Данный режим используется для приготовления хлеба с использованием соды или дрожжей. Буханка
получается легкой и компактной. Состав ингредиентов для приготовления см. в таблице в конце
инструкции.
Программа выпечки 5. Сладкий
Данный режим используется для приготовления хлеба с использованием различных сладких добавок,
таких как фруктовые соки, тертые орехи, сухофрукты, шоколад или сахар. В данном режиме увеличено
время поднятия хлеба, в результате чего хлеб получается легким и воздушным. Состав ингредиентов
для приготовления см. в таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 6. Ускоренный
Данный режим используется для приготовления диетического хлеба. В данном режиме процессы замеса,
поднятия и выпекания текста значительно сокращены и не занимают много времени. В результате хлеб
получается самым грубым из 12 предложенных режимов. Состав ингредиентов для приготовления см. в
таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 7. Десерт
Данный режим используется для приготовления кондитерской выпечки. Выпечка получается легкой и
компактной. Состав ингредиентов для приготовления см. в таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 8. Макароны
Данный режим используется для приготовления теста для лапши. В данном режиме происходит только
замес теста без последующего выпекания. Состав ингредиентов для приготовления см. в таблице в
конце инструкции.
Программа выпечки 9. Тесто
Данный режим используется для приготовления теста. В данном режиме происходит только замес без
последующего выпекания. Состав ингредиентов для приготовления см. в таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 10. Варенье
Данный режим используется для приготовления варенья. Состав ингредиентов для приготовления см. в
таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 11. Кекс
Данный режим используется для приготовления кексов и пирогов из готового теста. Состав ингредиентов
для приготовления см. в таблице в конце инструкции.
Программа выпечки 12. Подогрев
Данный режим используется для дополнительного выпекания, в том случае если хлеб не пропекся или
корочка оказалась не достаточно поджаристой. Время приготовления см. в таблице в конце инструкции.
ТАЙМЕР
Функция таймера позволяет откладывать время приготовления выпечки.
Максимальное время отсрочки 13 часов.
Например: текущее время 20:30, вы хотите, чтобы хлеб начал готовиться в 7:00, т.е. через 10 часов 30
минут. Нажмите кнопку МЕНЮ, выберите режим, выберите цвет корочки и размер буханки, затем
нажмите кнопку , чтобы добавить время до 10 часов 30 минут. Время отобразится на ЖК дисплее.
Затем нажмите кнопку СТАРТ/СТОП, чтобы активизировать таймер. На дисплее начнется обратный
отсчет времени.
ВНИМАНИЕ: Не рекомендуем использовать функцию таймер при использовании быстро портящихся
ингредиентов, таких как яйца, молоко, сливки и сыр.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Необходимо вначале извлечь съемную чашу, добавить в нее необходимые ингредиенты, и только затем
поместить чашу в хлебопечь.
Всегда соблюдайте порядок добавления ингредиентов. Сначала добавляйте жидкости, масло, сахар,
соль, затем муку и прочие добавки, в самом конце добавьте дрожжи.
Все ингредиенты должны иметь комнатную температуру для поддержания оптимального роста дрожжей.
Точно измеряйте количество ингредиентов. Даже не значительное отклонение от указанной в рецепте
величины может повлиять не результат выпечки.
Во время работы не открывайте крышку хлебопекарни и не вытаскивайте форму для выпечки хлеба.
Крышку можно открывать только для добавки в тесто необходимых ингредиентов строго по сигналу
бипера.
IM009
www.scarlett-europe.com
10
SL-1525
Открывание крышки в другое время приводит к нарушению температурного режима в хлебопекарне и
может повлиять на качество выпекания хлеба.
Для досрочной остановки нажмите кнопку СТОП/СТАРТ и держите ее нажатой в течение 2 секунд, пока
не раздастся звуковой сигнал.
Для режима 1-6 добавление дополнительных ингредиентов, таких как орехи или фрукты, возможно после
звукового сигнала, который раздастся согласно программе приготовления хлеба.
В случае установки таймера, можно добавлять фрукты и орехи в самом начале, но для этого
предварительно их нужно мелко нарезать.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Извлеките съемную чашу.
Закрепите лопаточку для замешивания, проверьте, что она перемешивает.
Положите ингредиенты в чашу.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что дрожжи не соприкасаются с солью и жидкостью.
Поместите съемную чашу обратно в хлебопечь.
Убедитесь в том, что расположили чашу правильно.
Закройте крышку прибора.
Подключите прибор к сети. Раздастся звуковой сигнал и дисплей отобразит номер и продолжительность
приготовления программы.
Нажмите кнопку МЕНЮ и выберите номер программы.
Выберите цвет корочки и размер буханки.
Теперь вы можете откорректировать срок приготовления с помощью таймера.
Нажмите кнопку СТАРТ/СТОП для запуска программы.
По окончанию работы раздастся звуковой сигнал и на дисплее отобразится время 0:00.
Дайте хлебу немного настояться.
Перед тем как открыть крышку, отключите прибор от электросети.
Достаньте чашу с помощью прихватки или руковицы.
Переверните чашу и слегка потрясите. Если хлеб не выскальзывает, вы может использовать деревянные
или пластмассовые лопаточки для вынимания хлеба из чаши. Ни в коем случае не используйте
металлические предметы, они могут поцарапать поверхность чаши!
Дайте хлебу остыть 30 минут, затем можно его нарезать.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что лопаточка для замешивания не осталась в хлебе! Если это произошло,
аккуратно извлеките ее из хлеба. Ни в коем случае не используйте металлические предметы, они могут
поцарапать поверхность лопатки!
ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
До обращения в сервисный центр, пожалуйста, ознакомьтесь с представленной ниже таблицей.
Хлеб не
поднимается
Качество клейковины в вашей муке неподходящее, или вы не используете
хлебопекарную муку. (Качество клейковины может меняться в зависимости
от температуры, влажности, условий хранения муки, и времени сбора
урожая)
Попробуйте другой тип муки, другого производителя или другую партию
муки.
Тесто стало слишком твердым, так как вы добавили мало жидкости.
Хлебопекарная мука с большим содержанием белка впитывает больше
воды, чем другие, поэтому попробуйте добавить дополнительно 10-20 мл
воды.
Вы используете неподходящие дрожжи.
Используйте сухие дрожжи из пакетиков, где имеется надпись
“быстродействующие дрожжи”. Этот тип не требует предварительного
брожения.
Вы положили мало дрожжей, или ваши дрожжи - старые.
Используйте прилагаемую мерную ложку. Проверьте срок годности
дрожжей. (Храните их в холодильнике)
На дрожжи попала жидкость перед замешиванием.
Проверьте, что вы положили ингредиенты в правильном порядке согласно
инструкции.
Вы добавили слишком много соли, или недостаточно сахара.
Проверьте рецепт и отмеряйте правильное количество с помощью
прилагаемой мерной ложки.
Проверьте, чтобы соль и сахар не входили в другие ингредиенты.
Неровный верх
хлеба
Слишком
рыхлый хлеб
Вы использовали чрезмерное количество дрожжей.
Проверьте рецепт и отмеряйте правильное количество с помощью
прилагаемой мерной ложки.
Вы добавили слишком много жидкости.
IM009
www.scarlett-europe.com
11
SL-1525
Некоторые виды муки впитывают больше воды, чем другие, попробуйте
уменьшить количество воды на 10-20 мл.
Хлеб
провалился
после подъема
Качество вашей муки не удовлетворительное.
Попробуйте муку другого производителя.
Вы использовали слишком много жидкости.
Попробуйте уменьшить количество воды на 10-20 мл.
Хлеб слишком
сильно
поднялся
Вы используете чрезмерное количество дрожжей/воды.
Проверьте рецепт и отмеряйте правильное количество с помощью
прилагаемой мерной ложки (дрожжи)/чашки (вода).
Проверьте, чтобы излишнее количество воды не поступило из других
ингредиентов.
У вас недостаточно муки.
Аккуратно взвесьте муку с помощью весов.
Хлеб получился
бледным и
липким
Вы используете недостаточное количество дрожжей, или ваши дрожжи -
старые.
Используйте прилагаемую мерную ложку. Проверьте срок годности
дрожжей. (Храните их в холодильнике)
Произошел сбой в подаче электроэнергии или машина была остановлена во
время выпечки хлеба.
Машина выключается, если она остановлена более чем на десять минут.
Вам нужно вынуть хлеб из формы и снова запустить цикл с новыми
ингредиентами.
На хлебе
осталась мука
Вы использовали слишком много муки, или у вас мало жидкости.
Проверьте рецепт и отмерьте правильное количество муки с помощью
весов или жидкости мерной чашкой для жидкостей, входящей в комплект.
Хлеб плохо
смешался
Вы не вставили лопатку для замешивания в форму для выпечки хлеба.
До того, как вы загрузите ингредиенты, убедитесь в том, что лопатка
находится в форме.
Произошел сбой в подаче электроэнергии, или машина была
остановлена во время выпечки хлеба.
Машина выключается, если она остановлена более чем на десять минут.
Видимо, вам понадобится запустить выпечку хлеба снова, однако, это
может привести к отрицательному результату, если замешивание уже
началось.
На экране
появилась
надпись HHH
после запуска
программы
Это означает, что температура внутри печи слишком высока. Необходимо
остановить программу, отключить прибор от сети, открыть крышку и дать
прибору остынуть, прежде чем продолжить работу программы.
На экране
появилась
надпись LLL
после запуска
программы
Это означает, что температура внутри печи слишком мала. Необходимо
переместить прибор в более теплое помещение.
На экране
появилась
надпись ЕE0/
ЕE1
после начала
работы печки
Произошел сбой в подаче электроэнергии, ошибки в работе датчика
температуры. Необходимо обратиться в Сервис Центр.
ОЧИСТКА И УХОД
Печь следует регулярно чистить и удалять с ее поверхности любые остатки пищи.
Перед очисткой выключите печь и отключите ее от электросети.
Дайте печи полностью остыть.
Протрите панель управления, внешние и внутренние поверхности, съемную чашу влажной тканью с
моющим средством.
Не применяйте агрессивные вещества или абразивные материалы.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что печь отключена от электросети и полностью остыла.
Выполните все требования раздела “ОЧИСТКА И УХОД”.
Храните печь с приоткрытой крышкой в сухом чистом месте.
IM009
www.scarlett-europe.com
12
SL-1525
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důležité bezpečnostní pokyny. Pečlivě si přečtěte a uschovejte pro informaci.
Nesprávné pouţití přístroje můţe způsobit jeho poškození resp. uškodit uţivateli.
Před prvním zapínáním zkontrolujte, zdali odpovídají technické charakteristiky uvedené na nálepce parametrům
elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ! Zástrčka napájecího kabelu má drát a uzemňovací kontakt. Nezapojujte spotřebič do zásuvky,
která není vybavena zazemněním.
Spotřebič lze pouţívat pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pouţití. Spotřebič není určen pro
průmyslovou výrobu.
Nepouţívejte venku.
Vţdy odpojujte spotřebič od elektrické sítě před čištěním, anebo v případě, ţe jej dlouho nepouţíváte.
Spotřebič není určen pro pouţití osobami (včetně dětí) tělesně, citově nebo psychicky postiţenými, pokud
nemají ţivotní zkušenosti nebo vědomosti, nejsou-li pod kontrolou anebo nejsou-li poučeni o pouţití spotřebiče
osobou, která je odpovědná za jejich bezpečnost.
Děti musí být kontrolovány, aby si nehrály se spotřebičem.
Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Nepouţívejte součástky, které nejsou dodávány spolu se spotřebičem.
Nepouţívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem a/nebo zástrčkou. Pro zamezení nebezpečí musí být
poškozený napájecí kabel nahrazen v autorizovaném servisu.
Neponořujte spotřebič ani napájecí kabel do vody nebo jiných tekutin. Pokud se to stane, okamţitě odpojte
spotřebič od elektrické sítě a neţ jej budete pouţívat znovu, zkontrolujte jeho provozuschopnost a bezpečnost u
kvalifikovaných odborníků.
Dbejte na to, aby se napájecí kabel nedotýkal ostrých hran a horkých povrchů.
Netáhejte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a na ovíjejte jej kolem spotřebiče.
Pouţívejte pekárnu na chleba výhradně na přípravu pokrmů. V ţádném případě v ní nesušte oblečení, papír ani
jiné předměty.
Nezapínejte pekárnu na chleba s prázdným prostorem na pečení. Nepouţívejte prostor na pečení na
uchovávání nepovolených předmětů.
Pekárna není určena na konzervování potravin.
Nedávejte potraviny přímo na dno prostoru na pečení, pouţívejte snímatelnou mísu.
Sledujte receptům z receptáře.
Pro zamezení zkratu a poškození pekárny dbejte na to, aby se do větracích otvorů nedostala voda.
Nebudete-li dbát na to, aby pekárna na chleba byla vţdy čistá, můţe dojít k opotřebování povrchu a nepříznivě
ovlivnit provozuschopnost spotřebiče a tím způsobit nebezpečí pro uţivatele.
Pouţíváte-li prodluţovač, překontrolujte, zdali maximální dovolený příkon kabelu odpovídá příkonu pekárny na
chleba.
Upozornění! Za provozu se spotřebič ohřívá! Musíte-li sáhnout na pekárnu za jejího provozu, pouţívejte
příchytky anebo rukavice.
Vyhýbejte se kontaktu s lopatkou na zadělávání těsta za provozu spotřebiče, mohlo by dojít ke zranění!
Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které
značně neovlivní bezpečnost jeho pouţívání, provozuschopnost ani funkčnost.
VÝHODY VAŠÍ PEKÁRNY NA CHLEBA
Pekárna na chleba je vybavena automatickým reţimem pečení chleba.
Můţete si zvolit jeden z 12 různých programů pečení.
Můţete pouţívat hotové směsi na pečení.
Pekárnu lze pouţít na přípravu zavařeniny.
Lze zadělat těsto na těstoviny a přípravu jiných pokrmů.
UMÍSTĚNÍ
Překontrolujte, zda uvnitř pekárny není balicí materiál a nepovolené předměty.
Překontrolujte, zdali nejsou poškozeny během dopravy:
víko;
těleso a pozorovací okénko;
stěny prostoru na pečení;
snímatelná mísa
Po zjištění jakýchkoli vad nezapínejte pekárnu; obraťte se na prodavače anebo na servisní středisko.
Umístěte spotřebič na suchý, rovný a ţáropevný povrch.
Nestavte spotřebič blízko hořlavých materiálů, výbušnin nebo vznětlivých plynů.
Nestavte spotřebič blízko plynového anebo elektrického sporáku, a také jiných zdrojů tepla.
IM009
www.scarlett-europe.com
13
SL-1525
Nic nastavte na pekárnu. Nezakrývejte větrací otvory.
Pekárnu na chleba nestavte na skříň. Pro normální provoz pekárny musíte zajistit prostor na větrání: minimálně:
20 cm shora, 10 cm zezadu a minimálně 5 cm z bočních stran.
Před prvním pouţitím utřete snímatelnou mísu, lopatku na zadělávání těsta, vnitřní a vnější části pekárny na
chleba čistým vlhkým hadrem.Odstraňte ochrannou fólii z ovládacího panelu.
PROVOZ
Zapojte pekárnu do elektrické sítě.
Dejte potraviny do pekárny (podle receptu) a zavřete víko.
TLAČÍTKO MENU
Zvolte poţadovaný program na pečení. Číslo programu a příslušná doba pečení se zobrazí na LSD displeji.
Upozornění: při stisknutí tlačítka musí zaznít akustický signál.
STUPEŇ OPEČENÍ KŮRKY
Díky funkci volby stupně opečení kůrky můţete nastavit světlý stupeň opečení kůrky, středně opečený a více
opečený.
Stiskněte tlačítko jednou, dvakrát nebo třikrát pro volbu světlého stupně opečení kůrky, sředního anebo
více opečeného. Na LSD displeji se objeví šipka, která bude ukazovat zvolený stupeň opečení kůrky.
VELIKOST BOCHNÍKU
Díky této funkce můţete nastavit hmotnost bochníku. Hmotnost malého bochníku je 500 g, hmotnost velkého
bochníku je 750 g.
Stiskněte tlačítko jednou nebo dvakrát pro volbu malého nebo velkého bochníku.
Na LSD displeji se objeví šipka, která bude ukazovat zvolenou velikost bochníku.
UPOZORNĚNÍ: Předem nastaveno je pečení velkého bochníku.
UPOZORNĚNÍ: Při volbě programu 7-12 nelze regulovat velikost bochníku.
TLAČÍTKO
Pro spouštění/zastavení provozu pekárny na chleba nebo pro zrušení zvolené funkce stiskněte tlačítko .
Pro ukončení operace nebo smazávání parametrů stiskněte tlačítko a udrţujte jej během 2 vteřin, dokud nezazní
akustický signál.
UPOZORNĚNÍ: Nestlačujte tlačítko , chcete-li zkontrolovat stav pečení. Pro kontrolu stavu pečení pouţijte
okénko na víku pekárny na chleba.
ČÍSLO PROGRAMU
Číslo programu se zobrazuje na LSD displeji v levém horním rohu.
FUNKCE PAMĚTI
Vzniknou-li problémy spojené s poruchou napájení do 10 minut, pekárna na chleba bude pokračovat ve
zvoleném programu od okamţiku, kdy se stala porucha v síti.
PROGRAMY PEČENÍ
Pro volbu poţadovaného programu stiskněte tlačítko “MENU”.
Program pečení 1. Základní „Basic“
Tento reţim se pouţívá pro pečení bílého chleba a chleba smíšeného druhu. Na pečení chleba se pouţívá ţitná
anebo pšeničná mouka. Bochník bude lehký a kompaktní. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 2. Francouzský „French“
Tento reţim se pouţívá na pečení lehkého, kyprého chleba s křupavou kůrkou z pšeničné mouky. Bochník bude
lehký a kompaktní. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 3.Dietní „Whole wheat“
Tento reţim se pouţívá na pečení chleba z mouky hrubého mletí. V tomto reţimu se těsto zadělává delší dobu a
také vykynutí těsta probíhá o hodně déle. Bochník bude těţký a kompaktní. Sloţení pro pečení viz v tabulce na
konci Návodu.
Program pečení 4. Rychlý „Quick“
Tento reţim se pouţívá na pečení chleba s pouţitím kypřicího prášku nebo droţdí. Bochník bude lehký a
kompaktní. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 5. Cukroví „Sweet“
Tento reţim se pouţívá na pečení chleba s pouţitím různých sladkých přísad, jako ovocné šťávy, mleté ořechy,
sušené ovoce, čokoláda nebo cukr. V tomto reţimu je delší doba na vykynutí chleba a díky tomu je chleba lehký
a kyprý. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
IM009
www.scarlett-europe.com
14
SL-1525
Program pečení 6. Zrychlený „Ultra fast“
Tento reţim se pouţívá na pečení dietního chleba. V tomto reţimu je doba zadělávání, vykynutí a pečení těsta
hodně zkrácena a je podstatně kratší. Díky tomu je chleba nejhrubější ze všech 12 programů. Sloţení pro
pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 7. Dezert „Dessert“
Tento reţim se pouţívá na pečení cukroví. Cukroví bude lehké a kompaktní. Sloţení pro pečení viz v tabulce na
konci Návodu.
Program pečení 8. Těstoviny „Pasta“
Tento reţim se pouţívá na zadělávání těsta na těstoviny. V tomto reţimu probíhá pouze zadělávání těsta, aniţ
by potom proběhlo pečení. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 9. Těsto „Dough“
Tento reţim se pouţívá na zadělávání těsta. V tomto reţimu probíhá pouze zadělávání těsta, aniţ by potom
proběhlo pečení. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 10. Zavařenina „Jam“
Tento reţim se pouţívá na přípravu zavařeniny. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 11. Bábovka „Cake“
Tento reţim se pouţívá na pečení bábovek a buchet. Sloţení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu.
Program pečení 12. Ohřívání „Bake“
Tento reţim se pouţívá na doplňkové pečení v případě, ţe se chleba nedostatečně propekl anebo stupeň
opečení kůrky není dostatečný. Dobu pečení viz v tabulce na konci Návodu.
ČASOAČ
Díky časovači lze odloţit dobu pečení.
Maximální doba odloţení je 13 hodin.
Například: aktuální čas je 20:30, chcete, aby chleba byl hotový do 7:00, tj. za 10 hodin 30 minut. Stiskněte
tlačítko MENU, zvolte si reţim, zvolte si stupeň opečení kůrky a velikost bochníku, pak stiskněte tlačítko a
zadejte dobu do 10 hodin 30 minut. Doba se zobrazí na LSD displeji. Pak stiskněte tlačítko START/STOP pro
aktivací časovače. Na displeji se spustí zpětné odpočítávání času.
UPOZORNĚNÍ: nepouţívejte časovač při pouţití potravit, které se mohou rychle pokazit, ako vejce, mléko,
smetana a sýr.
PRAKTICKÉ RADY
Nejdříve sundejte snímatelnou mísu a přidejte do ní veškeré potřebné potraviny, a teprve potom dejte mísu do
pekárny.
Vţdy dodrţujte pořadí přidávání potravin. Nejdříve se přidávají tekutiny, olej, cukr, sůl, pak mouka a další
přísady a na konec se přidávají droţdí.
Všechny potraviny musí mít pokojovou teplotu pro optimální růst droţdí.
Přesně odměřte potřebné mnoţství kaţdé potraviny. I ta nejmenší odchylka od receptáře můţe ovlivnit výsledek
pečení.
Neotvírejte víko během pečení!
Pro předčasné zastavení stiskněte tlačítko STOP/START a udrţujte jej během 2 vteřin, dokud nezazní akustický
signál.
V reţimech 1-6 se dá přidat doplňkové přísady, jako ořechy nebo ovoce, po akustickém signálu, který zazní
v souladu se zvoleným programem pečení.
V případě, ţe je nastaven časovač, lze přidávat ovoce a ořechy uţ na začátku, ale předem musí být jemně
nakrájeny.
POSTUP PRÁCE
Sundejte snímatelnou mísu.
Natlačte na lopatku na zadělávání těsta a zkontrolujte, zdali je v provozu.
Přidejte potraviny do mísy.
UPOZORNĚNÍ: překontrolujte, zdali nemají droţdí kontakt se solí ani s tekutinou.
Vloţte snímatelnou mísu zpátky do pekárny.
Překontrolujte, zdali je mísa umístěna správně.
Zavřete víko spotřebiče.
Zapojte spotřebič do elektrické sítě. Zazní akustický signál a na displeji se zobrazí číslo programu a doba
pečení.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte číslo programu.
Zvolte stupeň opečení kůrky a velikost bochníku.
Teď můţete upravit dobu pečení pomocí časovače.
Stiskněte tlačítko START/STOP a program se spustí.
Po ukončení programu zazní akustický signál a na displeji se zobrazí čas 0:00.
Nechte chleba na chvíli.
Neţ otevřete víko, odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Vyndejte mísu pomocí příchytky anebo rukavice.
IM009
www.scarlett-europe.com
15
SL-1525
Otočte mísu a trochu s ní zatřepejte. V případě, ţe chleba nevypadne sám, pouţijte dřevěnou nebo plastovou
lopatku na vytahování chleba z mísy. V ţádném případě nepouţívejte kovové předměty, mohly by poškrabat
povrch mísy!
Nechte chleba na 30 minut, aby trochu vychladl, pak jej můţete nakrájet.
UPOZORNĚNÍ: překontrolujte, zdali není lopatka na zadělávání chleba uvnitř bochníku!
PŘÍPADNÉ PROBLÉMY A JEJICH NÁPRAVA
Neţ se obrátíte na servisní středisko, přečtěte si následující tabulku.
Chleba nekyne
Kvalita lepku ve Vaší mouce se nehodí anebo nepoužíváte mouku na pečení chleba.
(Kvalita lepku závisí na teplotě, vlhkosti, podmínek skladování a době sklizení úrody)
Zkuste jiný druh mouky, mouku od jiného výrobce anebo jinou partie zboţí.
Těsto je příliš tvrdé, protože jste tam přidali málo tekutiny.
Mouka na pečení s velkým obsahem bílků vsakuje více vody, neţ mouka jiného
druhu, proto zkuste přidat 10-20 ml vody navíc.
Nepoužíváte správné droždí.
Pouţívejte suché droţdí ze sáčků, na nichţ je nápis „rychlé droţdí“. Droţdí
tohoto druhu nevyţadují předběţného kvašení.
Přidali jste málo droždí nebo máte staré droždí.
Pouţívejte odměrku, která je součástí dodávky. Zkontrolujte dobu, před jejímţ
uplynutí musíte droţdí spotřebovat. (Uchovávejte v chladničce)
Před zaděláváním se na droždí dostala tekutina.
Zkontrolujte, jestli jste přidávali potraviny podle správného pořadí uvedeného
v Návodu (str.8).
Přidali jste příliš hodně soli anebo nedostatečné množství cukru.
Přečtěte si recept ještě jednou a odměřte správné mnoţství pomocí odměrky,
která je součástí dodávky.
Zkontrolujte, zdali další přísady neobsahují sůl ani cukr.
Nerovný povrch
chleba
Chleba je příliš
kyprý
Použili jste příliš velké množství droždí.
Přečtěte si recept ještě jednou a odměřte správné mnoţství pomocí odměrky,
která je součástí dodávky.
Přidali jste příliš velké množství tekutiny.
Některé druhy mouky vsakují více vody, neţ mouka jiného druhu, proto zkuste
přidat 10-20 ml vody navíc
Chleba po
vykynutí klesl
Kvalita Vaší mouky není dostačující.
Zkuste mouku od jiného výrobce.
Přidali jste příliš velké množství tekutiny.
Zkuste zmenšit mnoţství vody o 10-20 ml.
Chleba příliš
aktivně kyne
Použili jste příliš velké množství droždí/vody.
Přečtěte si recept ještě jednou a odměřte správné mnoţství pomocí odměrky,
která je součástí dodávky, (droţdí) / šálku (vody).
Zkontrolujte, zdali vodu neobsahují ostatní potraviny.
Nemáte dostatečné množství mouky.
Pečlivě zvaţte mouku pomocí vah.
Chleba je bledý
a lepkavý
Používáte mále množství droždí nebo máte staré droždí.
Pouţívejte odměrku, která je součástí dodávky. Zkontrolujte dobu, před jejímţ
uplynutí musíte droţdí spotřebovat. (Uchovávejte v chladničce)
Stala se porucha v elektrické síti nebo spotřebič se zastavil během pečení.
Spotřebič se vypíná, je-li zastaven déle neţ deset minut. Musíte vytáhnout
chleba z mísy a znovu začít proces pečení s novými potravinami.
Na povrchu
chleba zbyla
mouka
Použili jste příliš velké množství mouky anebo nemáte potřebné množství tekutiny.
Přečtěte si recept ještě jednou a odměřte správné mnoţství mouky pomocí vah
anebo správné mnoţství tekutiny pomocí odměrky, která je součástí dodávky.
Chleba je špatně
zamíchán
Nevložili jste lopatku na zadělávání těsta do formy na pečení chleba.
Neţ vloţíte potraviny, překontrolujte, zdali je lopatka ve formě.
Stala se porucha v elektrické síti nebo spotřebič se zastavil během pečení.
Spotřebič se vypíná, je-li zastaven déle neţ deset minut.
Zřejmě budete muset spustit pekárnu znova, výsledek však nemusí být dobrý
v případě, ţe zadělávání těsta uţ začalo.
Po spouštění
programu se na
displeji zobrazil
nápis LLL
To znamená, ţe je teplota uvnitř pekárny příliš nízká. Je třeba zastavit program,
odpojit spotřebič od elektrické sítě, otevřít víko a nechat spotřebič, aby vychladl, neţ
budete pokračovat v provozu.
Po spouštění
To znamená, ţe je teplota uvnitř pekárny příliš vysoká. Je třeba přemístit spotřebič do
IM009
www.scarlett-europe.com
16
SL-1525
programu se na
displeji zobrazil
nápis HHH
teplejší místnosti.
Po spouštění
pekárny se na
displeji zobrazí
nápis EE0/EE1
Stala se porucha dodávání elektrické energie, chyba v snímači teploty. Obraťte se na
servisní středisko.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pravidelně čistěte pekárnu na chleba a odstraňujte z jejího povrchu veškeré zbytky potravin.
Před čištěním vypněte pekárnu a odpojte ji od elektrické sítě.
Nechte pekárnu, aby úplně vychladla.
Otřete ovládací panel, vnější a vnitřní povrchy, snímatelnou mísu vlhkým hadrem s mycím prostředkem.
Nepouţívejte útočné látky ani brusné materiály.
UCHOVÁVÁNÍ
Překontrolujte, zdali je pekárna odpojena od elektrické sítě a úplně vychladla.
Splňte pokyny uvedené v části “ČIŠTĚNÍ A ÚDRŢBA”.
Uchovávejte pekárnu na chleba se zavřeným víkem v suchém a čistém místě.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Важливі інструкції з безпеки. Прочитайте уважно та збережіть для майбутніх довідок.
Неправильне поводження з приладом може призвести до його пошкодження та заподіяння шкоди
користувачеві.
Перед тим, як увімкнути прилад вперше, перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, що
вказані на наклейці, параметрам електромережі.
УВАГА! Вилка кабелю живлення має провід і контакт заземлення. Підключайте прилад тільки до відповідних
заземлених розеток.
Використовувати тільки в побутових цілях, відповідно до даного Посібника з експлуатації. Прилад не
призначений для промислового використання.
Використовувати лише в приміщеннях.
Завжди відключайте пристрій від електромережі перед очищенням або, якщо Ви його не використовуєте.
Прилад не може використовуватись особами зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими даними
(включаючи дітей), або за відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не контролюються
або не були проінструктовані щодо використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
З метою недопущення гри з приладом, діти повинні знаходитися під контролем.
Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте деталі, що не входять до комплекту.
Не можна використовувати пристрій з пошкодженим кабелем живлення та/або вилкою. З метою
уникнення небезпеки, пошкоджений кабель живлення необхідно замінити в авторизованому сервісному
центрі.
Не занурюйте прилад і кабель живлення у воду або іншу рідину. Якщо це трапилося, негайно відключіть
пристрій від електромережі, та перш ніж користуватися їм надалі, перевірте роботу та безпечність
приладу у кваліфікованих фахівців.
Стежте, щоб кабель живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь.
Не тягніть за кабель живлення, не перекручуйте та не обмотуйте його навколо пристрою.
Використовуйте хлібопічку тільки для приготування їжі. У жодному випадку не сушіть у ній одяг, папір або
інші предмети.
Не вмикайте хлібопічку з порожньою камерою. Не використовуйте камеру для зберігання будь-чого.
Пічка не призначена для консервації продуктів.
Не викладайте продукти безпосередньо на дно камери, використовуйте знімну чашу.
Виконуйте рекомендації, що вказані в рецептах приготування.
Щоб уникнути короткого замикання та пошкодження печі, уникайте попадання води у вентиляційні отвори.
Неналежна підтримка хлібопічки в чистому стані може призвести до зносу поверхні, що може
несприятливо вплинути на роботу приладу, та створити можливу небезпеку для користувача.
При використанні подовжувача, переконайтеся, що максимально допустима потужність кабелю відповідає
потужності хлібопічки.
Увага! Під час роботи прилад нагрівається! У разі необхідності контактування з піччю під час її роботи,
використовуйте кухонні рукавиці або прихватки.
Під час експлуатації приладу, уникайте контакту з лопаткою для замішування, це небезпечно!
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
IM009
www.scarlett-europe.com
17
SL-1525
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
ПЕРЕВАГИ ВАШОЇ ХЛІБОПІЧКИ
Хлібопічка має автоматичний режим приготування хліба.
Ви можете обрати 12 різних програм приготування випічки.
Ви можете використовувати готові суміші для випікання.
Хлібопічка дозволяє варити варення.
Ви можете замісити тісто для приготування локшини та інших страв.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Переконайтеся, що усередині хлібопічки немає матеріалів пакування та сторонніх предметів.
Перевірте, чи не пошкоджені внаслідок транспортування:
кришка;
корпус і оглядове вікно;
стінки камери;
знімна чаша.
У разі виявлення будь-яких дефектів, не вмикайте піч; зверніться до продавця або в сервісний центр.
Встановіть прилад на суху, рівну та жаростійку поверхню.
Не встановлюйте прилад поблизу горючих матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів.
Не ставте прилад поряд з газовою або електричною плитами, а також іншими джерелами тепла.
Нічого не кладіть на пічку. Не перекривайте вентиляційні отвори.
Хлібопічку не слід розташовувати в шафі. Для нормальної роботи печі необхідно забезпечити вільний
простір для вентиляції: не менше 20-ти см зверху, 10-ти см з боку задньої панелі та не менше 5-ти см з
обох боків.
Перед першим використанням протріть чистою вологою тканиною знімну чашу, лопатку для замішування,
внутрішню та зовнішню поверхні хлібопічки. Зніміть захисну плівку з панелі управління.
РОБОТА
Підключіть хлібопічку до електромережі.
Покладіть продукти в піч (згідно рецепту) та закрийте кришку.
КНОПКА МЕНЮ
Встановіть бажану програму випікання. Номер програми та час випікання, що відповідає програмі,
з'являться на РК дисплеї.
Увага: при натисканні на кнопки повинен лунати звуковий сигнал.
КОЛІР СКОРИНКИ
Функція «Колір скоринки» дозволяє запрограмувати випікання світлої, темнішої або темної скоринки.
Натисніть кнопку один, два або три рази, для світлої, темнішої або темної скоринки відповідно. На
РК дисплеї з'явиться стрілка-маркер, яка вказуватиме на колір скоринки, що обирається.
РОЗМІР БУХАНЦЯ
Дана функція дозволяє задати вагу буханця, що випікається. Вага маленького буханця складає 500 г, вага
великого – 750 г.
Натисніть кнопку один або два рази для маленького чи великого буханця відповідно.
На РК дисплеї з'явиться стрілка-маркер, яка вказуватиме на розмір буханця, що обирається.
УВАГА: За умовчанням хлібопічка налаштована на випікання великого буханця.
УВАГА: При виборі програми 7-12, регулювання розміру буханця неможливе.
КНОПКА
З метою запуску/зупинки роботи хлібопічки, або скасування обраної функції натисніть кнопку .
Щоб завершити операцію або скасувати параметри, тримайте кнопку натиснутою протягом 2-х секунд,
поки не пролунає довгий звуковий сигнал.
УВАГА: Не натискайте кнопку , якщо ви хочете перевірити стан випічки. Для перевірки випічки
використовуйте вікно на кришці хлібопічки.
НОМЕР ПРОГРАМИ
Номер програми відображається на РК дисплеї в лівому верхньому кутку.
ФУНКЦІЯ ПАМ'ЯТІ
У разі виникнення збою живлення більш ніж на 10 хвилин, хлібопічка продовжить виконувати обрану
програму з моменту збою в електромережі.
IM009
www.scarlett-europe.com
18
SL-1525
ПРОГРАМИ ВИПІКАННЯ
Для вибору потрібної програми натисніть кнопку “МЕНЮ”.
Програма випікання 1. Основний “Основной”
Даний режим використовується для приготування хліба білого або змішаних сортів. Для приготування
хліба використовується житнє або пшеничне борошно. Буханець виходить легким й компактним. Склад
інгредієнтів для приготування див. у таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 2. Французький ”Французский”
Даний режим використовується для приготування легкого, пухкого хліба з хрусткою скоринкою з
пшеничного борошна. Буханець виходить легким й компактним. Склад інгредієнтів для приготування див.
у таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 3. Дієтичний ”Диетический”
Даний режим використовується для приготування хліба з борошна грубого помелу. У даному режимі
відбувається триваліше замішування тіста та на процес підняття хліба відводиться значно більше часу.
Буханець виходить важким та компактним. Склад інгредієнтів для приготування див. у таблиці в кінці
Посібника.
Програма випікання 4. Швидкий ”Быстрый”
Даний режим використовується для приготування хліба з використанням соди або дріжджів. Буханець
виходить легким й компактним. Склад інгредієнтів для приготування див. у таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 5. Солодкий ”Сладкий”
Даний режим використовується для приготування хліба з використанням різних солодких домішок, як
фруктові соки, терті горіхи, сухофрукти, шоколад або цукор. У даному режимі збільшений час для підняття
хліба, внаслідок чого хліб виходить легким та пухким. Склад інгредієнтів для приготування див. у таблиці
в кінці Посібника.
Програма випікання 6. Прискорений ”Ускоренный”
Даний режим використовується для приготування дієтичного хліба. У даному режимі процеси
замішування, підняття та випікання тіста значно скорочені й не займають багато часу. В результаті цього
хліб виходить найгрубішим з 12-ти запропонованих режимів. Склад інгредієнтів для приготування див. у
таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 7. Десерт ”Десерт”
Даний режим використовується для приготування кондитерської випічки. Випічка виходить легкою та
компактною. Склад інгредієнтів для приготування див. у таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 8. Макарони ”Макароны”
Даний режим використовується для приготування тіста для локшини. У даному режимі відбувається тільки
замішування тіста без подальшого випікання. Склад інгредієнтів для приготування див. у таблиці в кінці
Посібника.
Програма випікання 9. Тісто ”Тесто”
Даний режим використовується для приготування тіста. У даному режимі відбувається тільки замішування
без подальшого випікання. Склад інгредієнтів для приготування див. у таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 10. Варення ”Варенье”
Даний режим використовується для приготування варення. Склад інгредієнтів для приготування див. у
таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 11. Кекс ”Кекс”
Даний режим використовується для приготування кексів і пирогів. Склад інгредієнтів для приготування
див. у таблиці в кінці Посібника.
Програма випікання 12. Підігрівання ”Подогрев”
Даний режим використовується для додаткового випікання в тому разі, якщо хліб не пропікся, або
скоринка виявилася недостатньо підсмаженою. Час приготування див. у таблиці в кінці Посібника.
Для дострокової зупинки натисніть кнопку СТОП/СТАРТ і тримайте її натиснутою протягом 2-х секунд,
поки не пролунає звуковий сигнал.
Для режиму 1-6 додавання додаткових інгредієнтів, як горіхи або фрукти, можливе після звукового
сигналу, який пролунає згідно програми приготування хліба.
У разі встановлення таймера, можна додавати фрукти та горіхи на самому початку, але для цього їх
потрібно заздалегідь подрібнити.
ТАЙMЕР
Функція таймера дозволяє відкладати час приготування випічки.
Максимальний час відстрочення: 13 годин.
Наприклад: поточний час 20:30, ви бажаєте, щоб хліб був готовий до 7:00, тобто через 10 годин 30
хвилин. Натисніть кнопку МЕНЮ, оберіть режим, оберіть колір скоринки та розмір буханця, потім
натисніть кнопку , щоб додати час до 10 годин 30 хвилин. Час відобразиться на РК дисплеї. Потім
натисніть кнопку СТАРТ/СТОП, щоб активізувати таймер. На дисплеї почнеться зворотний відлік часу.
УВАГА: не використовуйте таймер при використанні інгредієнтів, що швидко псуються, таких як яйця,
молоко, вершки та сир.
IM009
www.scarlett-europe.com
19
SL-1525
КОРИСНІ ПОРАДИ
Спочатку необхідно виймати знімну чашу, покласти до неї необхідні інгредієнти і тільки тоді розмістити
чашу в хлібопічці.
Завжди дотримуйтесь порядку додавання інгредієнтів. Спочатку додавайте рідину, олію, цукор, сіль, потім
- борошно та інші домішки, наприкінці додавайте дріжджі.
Для підтримки процесу оптимального зростання дріжджів, всі інгредієнти повинні бути кімнатної
температури.
Точно вимірюйте кількість інгредієнтів. Навіть незначне відхилення від вказаної в рецепті кількості може
вплинути на результат випікання.
Не відкривайте кришку під час випікання!
ПОРЯДОК РОБОТИ
Витягніть знімну чашу.
Натисніть на лопатку для замішування, перевірте, що вона працює.
Покладіть інгредієнти до чаші.
УВАГА: переконайтеся, що дріжджі не контактують з сіллю та рідиною.
Помістіть знімну чашу назад до хлібопічки.
Переконайтеся в тому, що чаша встановлена правильно.
Закрийте кришку приладу.
Підключіть прилад до мережі. Пролунає звуковий сигнал та дисплей відобразить номер програми та
тривалість приготування.
Натисніть кнопку МЕНЮ та оберіть номер програми.
Оберіть колір скоринки та розмір буханця.
Тепер Ви можете відкоригувати час приготування за допомогою таймера.
Натисніть кнопку СТАРТ/СТОП для запуску програми.
По закінченню роботи пролунає звуковий сигнал і на дисплеї відобразиться час 0:00.
Дайте хлібу трохи настоятись.
Перш ніж відкрити кришку, відключіть прилад від електромережі.
Дістаньте чашу за допомогою прихватки або рукавиць.
Переверніть чашу та злегка потрясіть. Якщо хліб не вислизає, ви може використовувати дерев'яні або
пластмасові лопатки для виймання хліба з чаші. У жодному випадку не використовуєте металеві
предмети, вони можуть подряпати поверхню чаші!
Дайте хлібу охолонути 30 хвилин, потім можна його нарізати.
УВАГА: переконайтеся, що лопатка для замішування не потрапила в хліб!
ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
Перед зверненням у сервісний центр, будь ласка, ознайомтеся з представленою нижче таблицею.
Хліб не
піднімається
Якість клейковини у вашому борошні невідповідна, або ви використовуєте не
хлібопекарське борошно. (Якість клейковини може змінюватися залежно від
температури, вологості, умов зберігання борошна і часу збирання врожаю)
Спробуйте інший тип борошна, іншого виробника або іншу партію борошна.
Тісто стало дуже твердим, оскільки ви додали мало рідини.
Хлібопекарське борошно з великим змістом білків вбирає більше води, ніж
інші види, тому спробуйте додати додатково 10-20 мл води.
Ви використовуєте невідповідні дріжджі.
Використовуйте сухі дріжджі з пакетиків, де є напис “швидкодіючі дріжджі”.
Цей тип не вимагає попереднього бродіння.
Ви поклали мало дріжджів, або ваші дріжджі - прострочені.
Використовуйте мірну ложку, що додається. Перевірте термін придатності
дріжджів. (Зберігаєте їх у холодильнику)
На дріжджі потрапила рідина перед замішуванням.
Перевірте, що Ви поклали інгредієнти в правильному порядку, згідно
інструкції.
Ви додали дуже багато солі або недостатньо цукру.
Перевірте рецепт і відмірюйте правильну кількість за допомогою мірної
ложки, що додається.
Перевірте, щоб сіль і цукор не містилися в інших інгредієнтах.
Нерівний верх
хліба
Дуже рихлий
хліб
Ви використовували надмірну кількість дріжджів.
Перевірте рецепт і відмірюйте правильну кількість за допомогою мірної
ложки, що додається.
Ви додали дуже багато рідини.
Деякі види борошна вбирають більше води, ніж інші; спробуйте зменшити
кількість води на 10-20 мл.
Хліб
провалився
Якість вашого борошна незадовільна.
Спробуйте борошно іншого виробника.
IM009
www.scarlett-europe.com
20
SL-1525
після того, як
піднявся
Ви використовували дуже багато рідини.
Спробуйте зменшити кількість води на 10-20 мл.
Хліб дуже
сильно
піднявся
Ви використовуєте надмірну кількість дріжджів /води.
Перевірте рецепт і відмірюйте правильну кількість за допомогою мірної
ложки (дріжджі) або чашки (вода), які додаються.
Перевірте, щоб зайва кількість води не потрапляла з інших інгредієнтів.
У Вас недостатньо борошна.
Акуратно зважте борошно за допомогою вагів.
Хліб вийшов
блідим і липким
Ви використовуєте недостатню кількість дріжджів, або ваші дріжджі -
прострочені.
Використовуйте мірну ложку, що додається. Перевірте термін придатності
дріжджів. (Зберігайте їх у холодильнику)
Відбувся збій в подачі електроенергії, або прилад був зупинений під час
випікання хліба.
Прилад вимикається, якщо він зупинений більш ніж на десять хвилин. Вам
потрібно вийняти хліб з форми і знову запустити цикл з новими
інгредієнтами.
На хлібі
залишилось
борошно
Ви використовували дуже багато борошна, або додали замало рідини.
Перевірте рецепт і відміряйте правильну кількість борошна за допомогою
вагів, або рідини - мірною чашкою для рідини, що входить до комплекту.
Хліб погано
замішався
Ви не вставили лопатку для замішування у форму для випікання хліба.
До того, як Ви завантажите інгредієнти, переконайтеся в тому, що лопатка
знаходиться у формі.
Відбувся збій в подачі електроенергії, або прилад був зупинений під час
випікання хліба.
Прилад вимикається, якщо він зупинений більш ніж на десять хвилин.
Мабуть, вам знадобиться запустити процес випікання хліба знову, проте, це
може призвести до негативного результату, якщо замішування вже очалося.
Після запуску
програми на
екрані з'явився
напис LLL
Це означає, що температура усередині печі дуже низька. Необхідно зупинити
програму, відключити прилад від мережі, відкрити кришку та дати приладу
охолонути, перш ніж продовжити роботу програми.
Після запуску
програми на
екрані з'явився
напис HHH
Це означає, що температура усередині печі дуже висока. Необхідно встановити
прилад в тепліше приміщення.
Після початку
роботи печі на
екрані з'явився
напис Еe0/ Еe1
Відбувся збій в подачі електроенергії, помилки в роботі датчика температури.
Необхідно звернутися до сервісного центру.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Піч необхідно регулярно чистити й видаляти з її поверхні будь-які залишки їжі.
Перед очищенням вимкніть піч та відключіть її від електромережі.
Дайте печі повністю охолонути.
Панель управління, зовнішні та внутрішні поверхні, знімну чашу протріть вологою тканиною з миючим
засобом.
Не використовуйте агресивні речовини або абразивні матеріали.
ЗБЕРІГАННЯ
Переконайтеся, що піч відключена від електромережі та повністю охолонула.
Виконайте всі вимоги розділу “ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД”.
Зберігайте піч з відчиненою кришкою в сухому чистому місці.
Оглавление
- Ви використовуєте недостатню кількість дріжджів, або ваші дріжджі -
- Settings
- Программа
- GB RECIPES RUS РЕЦЕПТЫ UA РЕЦЕПТИ
- 1. Add all ingredients into the baking pan in the specified order.
- 1. Add all ingredients into the baking pan in the specified order.
- 1. Add all ingredients into the baking pan in the specified order.