Scarlett SC - BS33E065: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Весы Напольные

Характеристики, спецификации

Тип весов:
электронные
Максимальный вес:
180 кг
Цена деления:
100 г
Погрешность:
до 100 г
Система мер:
метрич./англ.
Тип управления:
электронный
Цифровой дисплей:
1
Размер дисплея (В*Ш):
38*77 мм
Автоматическое включение:
Да
Автоматическое выключение:
Да
Индикация перегрузки:
Да
Индикация разрядки батарей:
Да
Материал корпуса:
пластик
Материал платформы:
стекло
Прорезиненные ножки:
Да
Тип исп. батареи:
4 x AAA (LR 03)
Батареи в комплекте:
4 х ААА
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
3*33*32 см
Вес:
2.8 кг
Краткое описание:
электронные;180кг
Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Вид гарантии:
гарантийный талон
Высота:
3 см
Ширина:
33 см
Глубина:
32 см

Инструкция к Весам Напольным Scarlett SC - BS33E065

����������

НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ

SC-BS33E065

BATHROOM SCALE

IM013

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB BATHROOM SCALE ...................................................................................................................... 4

RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ .................................................................................................................... 4

CZ OSOBNÍ VÁHY .............................................................................................................................. 5

BG ПОДОВИ ВЕЗНИ .......................................................................................................................... 5

UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ ........................................................................................................................ 6

SCG ВАГА ............................................................................................................................................. 6

EST VANNITOAKAAL .......................................................................................................................... 7

LV GDAS SVARI ............................................................................................................................. 7

LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ........................................................................................................ 8

H PADLÓMÉRLEG ........................................................................................................................... 8

KZ ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ .............................................................................................................. 9

SL OSOBNÁ VÁHA ............................................................................................................................. 9

MAX

1.9 / 2.1 kg

180 kg

2

mm

4x1,5V AAA

330

30

320

IM013

3

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Body

2. Display

3. Switch of metages

4. Batteries compartment

5. 4 Batteries 1.5V AAA ( included)

1. Корпус

2. Дисплей

3. Переключатель единиц измерения

4. Отсек для батареек

5. 4 Батарейки 1.5V AAA (включены в комплект)

CZ POPIS

BG ОПИСАНИЕ

1. Těleso

2. Zobrazení

3. Switch Jednotky

4. Přihrádka na baterie

5. 4 Baterie 1.5V AAA (součástí balení)

1. Корпус

2. Покажи

3. Включете единици

4. Място за съхраняване на батерийките

5. 4 Батерийки 1.5V AAA (влизат в комплекта)

UA ОПИС

SCG ОПИС

1. Корпус

2. Дисплей

3. Перемикач одиниць виміру

4. Відсік для батарейок

5. 4 Батарейки 1.5V AAA (входять до

комплекту)

1. Кутија

2. Приказ

3. Пребаци јединице

4. Преградак за батерије

5. 4 Батерије 1.5V AAA (испоручене)

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Korpus

2. Näita

3. Switch Osakute

4. Patareidepesa

5. 4 Patareid, AAA-tüüpi, 1.5V

1. Korpuss

2. Rodyti

3. Perjungti vienetai

4. Bateriju nodalījums

5. 4 Baterijas 1.5V AAA

LT APRYMAS

H LEÍRÁS

1. Korpusas

2. Displejs

3. Mērvienību pārslēdzējs

4. Baterijų skyrelis

5. 4 1.5V AAA baterijos (į komplektą)

1. Készülékház

2. Prikaz

3. Switch Jedinice

4. Elemtároló

5. 4 1.5V AAA elem

KZ СИПАТТАМА

SL STAVBA VÝROBKU

1. Тұлға

2. Дисплей

3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім

4. Батареяларға арналған ұя

5. 4 1.5V AAA батареялар

1. Teleso spotrebiča

2. Zobrazenie

3. Switch Jednotky

4. Priehradka na batérie

5. 4 Batérie 1.5V AAA

GB INSTRUCTION MANUAL

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

IMPORTANT SAFEGUARDS

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Please read all instruction manuals before use and save

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед

it for future references.

эксплуатацией прибора во избежание поломок при

For home use only. Do not use for industrial or

использовании. Неправильное обращение может

commercial purposes.

привести к поломке изделия.

Do not shock the scale with sudden loading or striking.

Использовать только в бытовых целях. Прибор не

Do not overload the scale.

предназначен для промышленного и торгового

Slippery when wet.

применения.

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the

Не подвергайте весы ударным нагрузкам.

appliance. Repair the malfunctioning appliance in the

Не перегружайте весы.

nearest service center.

ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии поверхность

If the product has been exposed to temperatures below

становится скользкой.

0ºC for some time it should be kept at room temperature

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор

for at least 2 hours before turning it on.

или заменять какие-либо детали. При обнаружении

The manufacturer reserves the right to introduce minor

неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный

changes into the product design without prior notice,

центр.

unless such changes influence significantly the product

Если изделие некоторое время находилось при

safety, performance, and functions.

температуре ниже 0ºC, перед включением его

OPERATING INSTRUCTIONS

следует выдержать в комнатных условиях не менее 2

START TO USE

часов.

Insert type AAA batteries observing polarity into a

Производитель оставляет за собой право без

special compartment at the bottom of the scale. Close

дополнительного уведомления вносить

the compartment. The scale is ready to operate.

незначительные изменения в конструкцию изделия,

By default the scale is set to stones. There is a switch on

кардинально не влияющие на его безопасность,

the rear panel of the scale, for selecting “kilos” or

работоспособность и функциональность.

“pounds” as units of measurement.

ВЗВЕШИВАНИЕ

Make sure that the scale stands on flat even hard

НАЧАЛО РАБОТЫ

horizontal surface. Do not place the scale on a carpet or

Соблюдая полярность, вставьте в специальный отсек

any other soft surfaces.

на задней панели весов батарейки типа AAA.

In order to determine the weight correctly, the scale

Закройте отсек. Весы готовы к работе.

should stay in one place. By moving the scale you may

Весы по умолчанию настроены на единицу

place it on an uneven surface, and it may affect the

измерения килограммы «kg». На задней панели

correctness of the weight displayed.

весов находится переключатель, при помощи

WEIGHING

которого Вы можете выбрать в качестве единицы

In order to determine the weight correctly, you should

измерения стоуны «st» или фунты «lb».

weigh yourself at the same time during the day and

Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и

before meal. Do not forget to undress and take off your

твердой горизонтальной поверхности. Не

shoes.

устанавливайте весы на ковер или мягкие

In order to determine the weight correctly try not to weigh

поверхности.

yourself earlier than 2 hours after waking up.

Для точного определения веса желательно, чтобы

Step on the scale in order to turn it on.

весы стояли в одном и том же месте. Перемещая

Wait a few seconds until the display will show “0.0”.

весы, вы рискуете установить их на неровную

поверхность, что может повлиять на точность

The display will be locked when you stably stand on the

отображения веса.

scale.

ВЗВЕШИВАНИЕ

Step off the scale.

Для точного определения веса, необходимо

AUTOMATIC SWITCHING OFF

взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и

After weighing unloaded scale will automatically turn off

обувь, и до принятия пищи.

in 10 seconds.

Для более точного измерения веса, не желательно

OVERLOAD INDICATOR

измерять вес раньше, чем через 2 часа после

When the scale is overloaded, the display shows “Err”.

пробуждения.

BATTERY REPLACING

Для того чтобы включить весы нужно на них встать.

Replace the battery when the display shows “Lo”.

Подождите несколько секунд, пока на дисплее не

MAINTENANCE AND CARE

загорится «0.0 ».

Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry

Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо и

it.

неподвижно, чтобы показание стабилизировалось.

Do not use any organic solvents, aggressive chemicals

Сойдите с весов.

and abrasives.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ

STORAGE

После взвешивания весы без нагрузки автоматически

Complete all requirements of chapter MAINTENANCE

отключаются через 10 секунд.

AND CARE.

ПЕРЕГРУЗКА

Do not put anything on bathroom scale when not in use.

При перегрузке весов на дисплее появляется

Keep the scale in a dry cool place.

надпись «Err».

ЗАМЕНА БАТАРЕЕК

Если на дисплее появилась надпись «Lo», следует

заменить батарейки.

ОЧИСТКА И УХОД

Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и

просушите.

4

IM013

Не применяйте органические растворители,

Skladujte váhy v suchém a chladném místě.

агрессивные химические вещества и абразивные

средства.

BG РЪКОВОДСТВО ЗА

ХРАНЕНИЕ

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Следите за тем, чтобы во время хранения на весах

Преди да използвате уреда за пръв път, с цел

не было никаких предметов.

предотвратяване на повреди внимателно прочетете

Храните весы в сухом прохладном месте.

Ръководството за експлоатация. Неправилна

експлоатация на изделието може да доведе до

CZ NÁVOD K POUŽITÍ

неизправности.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Изделието е предназначено само за домашна

Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

употреба. Уредът не е за промишлени и търговски

přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.

нужди.

Nesprávné manipulace ba mohly způsobit poruchy

Не удряйте везните при претегляне.

výrobku.

Не претоварвайте везните.

Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro

Във влажно състояние повърхността на уреда се

průmyslové a obchodní účely.

плъзга.

Netlučte do vah.

Не поправяйте уреда самостоятелно. За

Nepřetěžujte váhy.

отстраняване на повреди се обърнете в най-близкия

Je-li plocha na vážení vlhká, je kluzká.

сервизен център.

Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo

Ако изделието известно време се е намирало при

výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na

температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то

nelbližší servisní střediska.

трябва да престои на стайна температура не по-

Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C,

малко от 2 часа.

před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu

Производителят си запазва правото без

nejméně 2 hodiny.

допълнително уведомление да внася незначителни

robce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení

промени в конструкцията та на изделието, като

provádět menší změny na konstrukci výrobku, které

същите да не влияят кардинално върху неговата

značně neovlivní bezpečnost jeho používání,

безопасност, работоспособност и функционалност.

provozuschopnost ani funkčnost.

ПРЕТЕГЛЯНЕ

VÁŽENÍ

ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ZAČÁTEK

Като спазвате полярността сложете батерии от типа

Dávejte pozor na polaritu a

на ААА в специалното отделение на долната панела.

vložte baterie AАА do speciální přihrádky vspodnejčásti

Затворете отделението. Везните са готови за работа.

váhy. Zavřete přihrádku. Váha je připravena k provozu.

По умълчание везните са настроени на измервателна

Váha má nastavenou jednotku měření - «stone». Na

единица „stone“. На задната панела на везните има

zadní části váhy je přepínač,pomocí něj si jako jednotku

превключвател, с помощта на който Вие можете да

měření můžete zvolit "kilogramy" a "libry".

изберете „килограми“ и „фунтове” като единици за

Ujistěte se, že váha stojí na rovném a pevném

измерване.

vodorovném povrchu. Nadávejte váhu na koberec ani na

Проверете, дали везната е сложена върху плоска,

měkké povrchy.

равна и твърда хоризонтална повърхност. Не

Pro přesnější měření hmotnosti je žádoucí,

поставяйте везната върху килима или меките

aby váha stála na stejném místě. Pokud

повърхности.

přesunete váhu na jiné místo, můžete ji náhodou dát

За точното определяне на теглото се препоръчва

na nerovný povrch, což by mohlo ovlivnit přesnost údajů.

везната да стои на едно и също място. Като я

VÁŽENÍ

премествате, увеличава се риска да сложите везната

Chcete-li zjistit přesnou hmotnost, musíte se vážit ve

върху неравна повърхност, което отрицателно ще се

stejnou dobu před jídlem a přitom si svléknout šaty a

отрази върху точността на показателите.

boty.

ПРЕТЕГЛЯНЕ

Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby se

За точното определяне на теглото се претегляйте

měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení.

сутрин по едно и също време без обувки и облекло и

Chcete-li váhu zapnout, postavte se na ni.

преди хранене.

Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí «0.0».

За точното определяне на теглото, не се препоръчва

Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ustálily.

да се претегляте по рано от 2 часа след събуждане.

Sestupte z vah.

За да включите везната застанете върху нея.

AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ

Изчакайте няколко секунди, докато върху дисплея се

Po měření váhy se váhy bez zátěží automaticky vypnou

изпише «0.0».

za 10 vteřin.

По време на претеглянето стойте неподвижно,

PŘETÍŽENÍ

показания на скалата да се стабилизират.

Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «Err».

Слезте от везни.

VÝMĚNA BATERIÍ

АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ

Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit

След претегляне везни без натоварване

baterie.

автоматически се изключват след 10 секунди.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ПРЕТОВАРВАНЕ

Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem a

При претоварване на везните върху дисплея ще се

osušte je.

изпише надписът «Err».

Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné chemikálie

ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ

a brusné prostředky.

Aко върху дисплея се е появил надписът «Lo»,

SKLADOVÁNÍ

трябва да смените батерия.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.

Dbejte na to, aby během skladování na váhách nebyly

Забършете везните с влажно парцалче и препарат,

žádné předměty.

после ги подсушете.

5

IM013

Не използвайте драскащи миялни препарати,

Задля більш точного вимірювання ваги, не бажано

органични разредители и агресивни химични

вимірювати вагу раніше, ніж через 2 години після

течности.

просинання.

СЪХРАНЯВАНЕ

Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них

Изпълнявайте всички изисквания от раздела

встати.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.

Почекайте декілька секунд, поки дисплей не покаже

Следите, по време на съхраняване върху везните да

«0.0».

няма никакви странични предмети.

Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання

Съхранявайте везните на сухо прохладно място.

стабілізувалися.

Зійдіть з вагів.

АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ

UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Після зважування ваги без навантаження

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання

автоматично вимкнуться через 10 секунд.

продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до

ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ

нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та

При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис

надійну роботу своєї продукції за умови дотримання

«Err».

технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.

ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ

Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у

Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід замінити

разі експлуатації продукції в межах побутових потреб

батарейку.

та дотримання правил користування, наведених в

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня

Протріть ваги мякою тканиною з миючим засобом і

передачі виробу користувачеві. Виробник звертає

просушіть.

увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,

Не вживайте органічних розчинників, агресивних

термін служби виробу може значно перевищити

хімічних речовин та абразивних засобів.

вказаний виробником строк.

ЗБЕРЕЖЕННЯ

МІРИ БЕЗПЕКИ

Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА

Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією,

ДОГЛЯД.

щоб запобігти поломки під час користування. Невірне

Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не

використання приладу може призвести до його

було ніяких предметів.

поломки.

Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.

Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не

призначений для виробничого та торгівельного

використання.

SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ

Не завдавайте вагам ударних навантажень.

СИГУРНОСНЕ МЕРЕ

Не перевантажуйте ваги.

Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу пре

Волога поверхня ваг стає слизькою.

експлоатације уређаја да се избегни кварење

Обладнання відповідає вимогам Технічного

апарата у процесу његовог искориштавања.

регламенту обмеження використання деяких

Користити само у домаћинству. Уређај није намењен

небезпечних речовин в електричному та

за производњу или трговину.

електронному обладнанні.

Не лупајте вагу.

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або

Не преоптерећујте вагу.

замінювати які-небудь деталі. При виявленні

Влажна површина ваге је клизава.

неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний

Да би се избегле опасности у случају оштећења

центр.

кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач,

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі

овлашћени сервис или стручно лице.

нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у

Ако је производ неко време био изложен

кімнаті не менше 2 годин.

температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да

Виробник залишає за собою право без додаткового

стоји на собној температури најмање 2 сата пре

повідомлення вносити незначні зміни до конструкції

укључивања.

виробу, що кардинально не впливають на його

Произвођач задржава право, без претходног

безпеку, працездатність та функціональність.

обавештења да изврше мање измене у дизајн

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

производа, кoje битно не утиче на његову безбедност,

ПОЧАТОК РОБОТИ

производност и функционалност.

Зважаючи на полярність, вставте у спеціальний відсік

МЕРЕЊЕ

на нижній панелі ваг батарейки типу AAA. Закрийте

ПОЧЕТАК МЕРЕЊА

відсік. Ваги готові до роботи.

Ставите ААА батерије, водећи рачуна о поларитету,

Ваги за умовчанням налаштовані на одиницю

у преграду на доњем делу ваге. Затворите преграду.

вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів

Вага је спремна за употребу.

знаходиться перемикач, за допомогою якого Ви

Вага је унапред подешена на мерну јединицу

можете обрати в якості одиниці вимірювання

„камење“. На задњој плочи ваге постоји прекидач

«кілограми» або «фунти».

помоћу којег за мерну јединицу можете да изаберете

Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та

„килограме“ или „фунте“.

твердій горизонтальній поверхні. Не встановлюйте

Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту,

ваги на килим або м'яку поверхню.

хоризонталну површину. Немојте је стављати на

Задля точного визначення ваги бажано, щоб ваги

тепих или било коју другу мекану површину.

стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви

Да би вага могла тачно да измеру тежину, треба да

ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що

стоји на једном месту. Ако је померите, можете је

може вплинути на точність відображення ваги.

ставити на неравну површину, што може утицати на

ЗВАЖУВАННЯ

тачност приказане тежине.

Задля точного визначення ваги, необхідно

МЕРЕЊЕ

зважуватися в один і той самий час, знявши одежу та

Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут треба

обув, і до прийняття їжі.

да се мерите у исто доба дана и пре оброка. Немојте

заборавити да скинете одећу и да изујете обућу.

6

IM013

Ради прецизног одређивања тежине, немојте се

Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.

мерити у првих 2 сата након буђења.

Astuge kaaludelt maha.

Вага ће се укључити када станете на њу.

AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS

Сачекајте неколико минута да се на дисплеју појави

Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,

«0.0».

lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes.

Током мерења не мрдајте се да се фиксирају

ÜLEKOORMUS

показивања ваге.

Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst «Err».

Спустите се с вага.

PATAREI VAHETAMINE

АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ

Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei ära

Након мерења ваге без оптерећења се аутоматски

vahetada.

искључују после 10 секунди.

PUHASTUS JA HOOLDUS

ПРЕТОВАР

Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja

У случају претовара на дисплеју пише «Err».

kuivatage.

ЗАМЕНА БАТЕРИЈА

Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid

Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да се

puhastusvahendeid.

замене.

HOIDMINE

ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ

Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

Обришите вагу меканом крпом са детерџентом и

Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.

осушите.

Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.

Не користите органске раствараче, агресивна

хемијска средства и абразиона средства.

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

ЧУВАЊЕ

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И

Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces

ОДРЖАВАЊЕ.

ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās

Пазите да за време чувања на ваги се ништа не

lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās

налази.

bojājumus.

Чувајте вагу на сувом хладном месту.

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas

instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un

EST KASUTAMISJUHEND

tirdznieciskai izmantošanai.

OHUTUSNÕUANDED

Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.

Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult

Nepārslogojiet svarus.

käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte

Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.

seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada

Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas

seadme riket.

detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko

Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks,

Servisa centru.

mitte tööstuslikuks kasutamiseks.

Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem

Ärge andke kaalule järske lööke.

0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne

Ärge koormake kaalusid üle.

mazāk kā 2 stundas.

Kaalu niiske pind muutub libedaks.

Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma

Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea

ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas

kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse

būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un

poole.

funkcionalitāti.

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0

SVĒRŠANA

ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2

DARBA SĀKUMS

tundi toatemperatuuril.

Ievērojot polaritāti, ievietojiet speciālajā bateriju

Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava

nodalījumā, kas atrodas svaru apakšējā panelī, AAA tipa

teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,

baterijas. Aizveriet nodalījumu. Svari ir gatavi darbam.

mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega

Svariem noklusējumā iestatītā mērvienība ir stouni. Uz

funktsioneerimist.

svaru aizmugurējās sienas atrodas pārslēgs, ar kura

KAALUMINE

palīdzību jūs varat izvēlēties kilogramu vai mārciņu

ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS

mērvienību.

Järgides polaarsust, paigaldage kaalu alumisel paneelil

Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un

olevasse pessa neli AAA-tüüpi patareid. Sulgege

cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz

patareipesa. Kaal on töökorras.

paklāja vai mīkstām virsmām.

Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St).

Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā

Kaalu tagaseinal on lüliti, mille abil te saate valida

un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat

mõõtühikuks kilogrammi (kg) või naela (Lb).

uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt

Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale

svara rādītāja precizitāti.

horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või

SVĒRŠANA

muule pehmele pinnale.

Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā

Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel

laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms ēšanas.

kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda

Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru

ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu

agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.

tulemuste õigsust.

Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.

KAALUMINE

Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies

Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist

«0.0».

kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta

Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums

seljast riided ja jalanõud.

stabilizētos.

Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast

Nokāpiet no svariem.

varem kui 2 tundi peale ärkamist.

AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS

Seiske kaalule, et see lülituks sisse.

Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas

Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».

pēc 10 sekundēm.

7

IM013

PĀRSLODZE

ELEMENTŲ KEITIMAS

Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err».

Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti

BATERIJAS MAIŅA

elementus.

Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

baterija.

Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo

TĪRĪŠANA UN APKOPE

priemone ir išdžiovinkite.

Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi un

Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių

nožāvējiet.

medžiagų ir šveitimo priemonių.

Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas

SAUGOJIMAS

ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.

Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus

GLABĀŠANA

reikalavimus.

Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE norādījumus.

Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.

Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu

Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.

nekādu priekšmetu.

Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.

H HASZNALATI UTASÍTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA

A készülék használata előtt, a készülék károsodása

SAUGUMO PRIEMONĖS

elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a

Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite šias

Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék

instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą. Neteisingai

károsodásához vezethet.

naudojamas prietaisas gali sugesti.

Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.

Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas

Ne érje ütődés a mérleget.

pramoniniam ir komerciniam naudojimui.

Ne terhelje túl a mérleget.

Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.

A felület nedves állapotban siklik.

Neperkraukite svarstyklių.

Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az

Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti

alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.

slidus.

Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál

Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba

tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa

keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į

szobahőmérsékleten.

artimiausią Serviso centrą.

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje

módosításokat végezni a készülék szerkezetében,

nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą

melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék

palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2

biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.

valandas.

MÉRÉS

Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo

ELŐKÉSZÍTÉS

nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo

A mérleg alsó falán lévő elemtároló részlegbe helyezzen

saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.

be négy AAA típusú elemet. Zárja be a részleget. A

SVĖRIMASIS

mérleg működésre kész.

VEIKIMO PRADŽIA

A mérleg eredetileg "stone" mértékegységre lett

Laikydamiesi poliariškumo, įdėkite į apatinėje svarstyklių

beállítva. A mérleg hátsó falán található kapcsoló

panelėje esantį specialų skyrelį keturis AAA tipo

segítségével kiválaszthatja a "kg" vagy "font"

elementus. Uždarykite skyrelį. Svarstykles galima

mértékegységet.

naudoti.

Győződjön meg arról, hogy a mérő sima, egyenes és

Standartiškai nustatytas svarstyklių matavimo vienetas

szilárd vízszintes felületen áll. Ne állítsa a mérőt

yra akmens svaras. Apatinėje svarstyklių sienelėje yra

szőnyegre vagy puha felültre.

perjungiklis , kuriuo jūs galite perjungti matavimo

A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy és

vienetus į „kilogramus“ ir „svarus“.

ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt, meglehet,

Įsitikinkite, kad svarstyklės stovėtų ant plokščio, lygaus ir

hogy nem egyenes felületre állítsa azt fel, ami

tvirto horizontalaus pagrindo. Nedėkite svarstyklių ant

befolyásolhatja a mérési eredmény pontosságát.

kilimo ar minkšto paviršiaus.

MÉRÉS

Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama

A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy

svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.

időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.

Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate, kad jas

A még pontosabb mérés érdekében ne mérje súlyát

pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl netiksliai

ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra múlva.

nustatysite svorį.

Ha be kívánja kapcsolni a mérőt, csak álljon rá.

SVĖRIMASIS

Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn

Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo pačiu

megjelenik a «0.0» jelzés.

metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei nevalgius.

Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a

Norėdami tiksliau nustatyti svorį, nerekomenduojame

stabilizálódjon a kimutatás.

sverti anksčiau nei po 2 valandų, jau prabudus.

Lépjen le a mérőről.

Norėdami įjungti svarstykles, ant jų reikia atsistoti.

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS

Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs

Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan

užrašas “0.0”.

kikapcsol 10 másodperc múlva.

Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų

TÚLTERHELÉS

stabilizuotis.

Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén megjelenik az

Nulipkite nuo svarstyklių.

«Err» írás.

AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS

ELEMCSERE

Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai išsijungia

Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés elemet kell

po 10 sekundžių.

cserélni.

PERKROVA

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys perspėjimas

Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres

“Err”.

törlőkendővel, és szárítsa meg.

8

IM013

Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai szert,

Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан

súrolószert.

тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты

TÁROLÁS

өлшемеген жөн.

Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész

Таразыны іске қосу үшін оның үстіне шығып тұру

lépéseit.

керек.

Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne

Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд кідіріңіз.

álljon a mérlegen.

Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін

Száraz, hűvös helyen tárolja.

қимылдамай тұрыңыз.

Таразыдан түсіңіз.

АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ

KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 10

Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының

секундтан кейін өздігінен ажыратылады.

өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға

АРТЫҚ САЛМАҚ

сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске

Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде " Err "

пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық

жазуы көрінеді.

талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT

БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ

компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен

Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе, батарейканы

сенімді жұмысына кепілдік береді.

ауыстыруды қажет етеді.

SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ

мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске

Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен сүртіңіз

пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану

және кептіріңіз.

ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі

бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2

Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық

(екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған

заттар және қайрақты құралдарды қолданбаңыз.

жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші

САҚТАУ

көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін

ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын

екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын

орындаңыз.

аударады.

Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

болмағанын қадағалаңыз.

Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды

Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.

қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып

шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына

SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE

соқтырады.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылдады.

Pred prvým používaním vymyte všetky odnímateľné časti

Құрал өнеркәсіптік және саудалық қолдануға

teplou vodou s umývacím prostriedkom a dôkladne ich

арналмаған.

osušte. Vonkajšie časti spotrebiča pretrite trochu vlhkou

Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.

utierkou.

Таразыны асыра тиемеңіз.

Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom

Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.

na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie

Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.

v priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely.

Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис

Chráňte váhu pred údermi.

орталығына апарыңыз.

Nepreťažujte váhu.

Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен

Nestavajte na váhu, ak máte mokré nohy alebo ak

температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем

povrch váhy je mokrý, môžete sa pošmyknúť!

дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау

Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič alebo

керек.

vymieňať nejaké náhradné diely. Pri pokazení spotrebiča

Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі

kontaktujte najbližšie servisné centrum.

мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін

Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred

болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша

zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po

ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.

dobu najmenej 2 hodiny.

ӨЛШЕУ

robca si vyhradzuje právo bez dodatočného

ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ

oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii

Полярлығын дәл келтіре отырып, таразының астыңғы

výrobku, ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho

панеліндегі арнайы ұяшыққа AAA тұрпатты төрт

používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.

батареяны салыңыз. Ұяшықты жабыңыз. Таразы

VÁŽENIE

жұмысқа дайын.

PRED ZAPNUTÍM

Таразы әдепкі бойынша «стоун» өлшем бірлігіне

Dávajte pozor na polaritu a vložte batérie AАА do

бапталған. Таразының артқы қабырғасында

špeciálnej priehradky vspodnej časti váhy. Zatvorte

ажыратқыш бар, оның көмегімен Сіз өлшем бірлігі

priehradku. Váha je pripravená na prevádzku.

ретінде «килограмм» немесе «фунт» мәнін таңдай

Váha má nastavenú jednotku merania «stone». Na

аласыз.

zadnej časti váhy je prepínač, pomocou neho si ako

Таразының жайпақ тегіс көлбеу жерде тұрғанына көз

jednotku merania môžete zvoliť „kilogramy” a „libry”.

жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ

Uistíte sa, že váha stojí na rovnom a pevnom

заттардың үстіне қоймаңыз.

vodorovnom povrchu. Nadávajte váhu na koberec ani na

Салмақты дәл айқындау үшін таразының үнемі бір

mäkké povrchy.

жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған

Pre presnejšie meranie hmotnosti je žiaduce, aby váha

кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл

stala na tom istom mieste. Ak premiestnite váhu na iné

салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін.

miesto, môžete ju náhodou dať na nerovný povrch, což

ӨЛШЕУ

by mohlo ovplyvniť presnosť údajov.

Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта,

VÁŽENIE

киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан

Ak chcete zistiť presnú hmotnosť, musíte sa vážiť

бұрын өлшену керек.

v rovnakú dobu pred jedlom a pritom si vyzliecť šaty a

topánky.

9

IM013

Pre presnejšie meranie hmotnosti nie je žiaduce, aby sa

meranie konalo menej ako 2 hodiny po prebudení.

Ak chcete zapnúť váhu, postavte sa na ňu.

Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa na displeji objaví

«0.0».

Postavte sa na váhu. Stojte rovno, o nič sa neopierajte.

Zďte z váhy.

AUTOMATICKÉ VYPNUTIE

Po vážení sa váha automaticky vypne o 10 sekúnd.

PREŤAŽENIE

Pri preťažení sa na displeji objaví nápis «Err».

VÝMENA BATÉRIE

Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», musíte vymeniť

batériu.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím prostriedkom.

Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky, organické

rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny.

USCHOVÁVANIE

Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.

Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne

predmety.

Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom mieste.

10

Аннотация для Весов Напольных Scarlett SC - BS33E065 в формате PDF