Scarlett IS-JE52S01: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Соковыжималке Scarlett IS-JE52S01
INNOVATION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOLOGYSELECTION
MODERN FASHION STYLE
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
IS-JE52S01
WWW.SCARLETT-EUROPE.COM
1
11
15
SOFTFRUIT
CITRUS
PINEAPPLE
3
APPLE
12
HARDVEG
2
13
3
14
+
-
4
Pulse
ON/OFF
5
6
9
7
8
16
10
GB
RUS
1. Pusher
1. Толкатель
2. Feeder tube
2. Горловина для загрузки продуктов
3. Transparent lid
3. Прозрачная крышка
4. Stainless steel grating filter
4. Сетчатый фильтр из нержавеющей стали
5. Upper body
5. Верхняя часть корпуса
6. Juice spout
6. Сливной носик для сока
Напряжение: Мощность:
7. Motor unit
7. Корпус
8. Lock
8. Фиксатор крышки
220-240 V ~ 50 Hz
1500 W
9. Pulp container 2000 ml
9. Контейнер для мякоти 2000 мл
10. Juice jug 1000 ml
10. Стакан для сока 1000 мл
Класс защиты II
11. Control Panel
11. Панель управления
12. Speed selection buttons
12. Кнопки регулировки скорости
Вес: Размер:
13. Pulse mode selection button “Pulse”
13. Кнопка импульсного режима
14. On/off button “ON/OFF”
14. Кнопка включения/ выключения
15. Display
15. Дисплей
3.8 / 4 kg 305 х 410 х 235 мм
16. Foam separator
16. Пеносепаратор
(ш) х (в) х (гл.)
Гарантийный талон
Гарантійний талон
Печать продавца
Печатка продавця
Кепілдік талоны
Жасап шығарылған күні
Срок гарантии 12 месяцев
Термін дії гарантії – 12 місяців
№
Кепілдік мерзімі -12 ай
Изготовитель «АРИМА ХОЛДИНГ КОРП.»,
Великобритания. Сделано в Китае.
Модель
Юридический адрес: Р.О. Вох 127, Mandara, North Ridge, Grand Turk, Great Britain, а/я
127 Мандара, Норс Ридж, Гранд Терк, Великобритания
Дата продажи
Адреса авторизованных сервисных центров приведены в Информации для потребите-
Дата продажу
ля и на сайте www.scarlett.ru
Сатылған күні
Виробник «АРІМА ХОЛДИНГ КОРП». Великобританія. Зроблено в Китаї.
Юридична адреса: P.O. Box 127, Mandara, North Ridge, Grand Turk, Great Britain
Серийный номер
А/с: 127 Мандара, Норс Ридж, Гранд Терк, Великобританія
Серійний номер
Сериялық нөмірі
Адреси авторизованих сервісних центрів вказані в Інформації для споживача та на сайті
www.scarlett.ru
Подпись продавца
Підпис продавця
Өндіруші «АРИМА ХОЛДИНГ КОРП.» Ұлыбритания. Қытайда жасалған.
Сатушының қолтаңбасы
Құқықтық мекенжайы: P.O. Box 127, Mandara, North Ridge, Grand Turk, Great Britain
а/я 127 Мандара, Hope Ридж, Гранд Терк, Ұлыбритания
Подпись покупателя
Підпис покупця
Уәкілетті сервис орталықтарының мекенжайлары Тұтынушыға арналғанақпаратта және
Сатып алушының
www.scarlett.ru веб-торабында берілген
қолтаңбасы
Настоящим подтверждаю приемку оборудования,пригодного к использованию, а также
Дата производства:
Pls add month and
подтверждаю приемлемость гарантийных условий
Дата виробництва:
year of production e.g.
Цим документом підтверджую прийняття обладнання, придатного до використання, а також підтверджую прийнятність
Жасап шығарылған күні:
08.2010 at this place
гарантійних умов.
Осы арқылы, пайдалануға жарамды жабдықтың қабылдап алынғанын растаймын, сондай-ақ кепілдік шарттарының
жарамдылығын растаймын
Свидетельство о ремонте
Вiдомостi про ремонт
Жөндеутуралы мәліметтер
Код работы
Сервис центр
Мастер
Работу принял
Дата
№
Код роботи
Сервісний центр
Майстер
Роботу прийняв
Күні
Жұмыс коды
Сервис орталығы
Шебер
Жұмысты қабылдадым
1
2
3
CZ
11. Контролна плоча
4. Rozsdamentes acélszűrő
1. Posunovač
12. Дугмад за избор брзине
5. Készülékház felső része
2. Hrdlo pro naložení plodů
13. Дугме за избор пулсног режима рада „Pulse“
6. Készülék szája (a gyümölcslé eltávolítására)
3. Průhledné víko
14. Дугме „ON/OFF“ за укљ/искљ
7. Készülékház
4. Nerezový síťový filtr
15. Приказ
8. Rögzítők
5. Horní část tělesa spotřebiče
16. Сепаратор пене
9. Gyümölcshús részére tartály 2000 ml
6. Vylévací hubička pro šťávu
10. Gyümölcslé részére pohár 1000 ml
EST
7. Těleso spotřebiče
11. Vezérlőpad
1. Tõukur
8. Západky
12. Sebességszabályozó gombok
2. Ettesöötmistoru
9. Nádoba na dřeň 2000 ml
13. “Pulse” impulzus-üzemmód gomb
3. Läbipaistev kaas
10. Nádoba na šťávu 1000 ml
14. “ON/OFF” kapcsoló
4. Roostevabast terasest võrkfilter
11. Ovládací panel
15. Prikaz
5. Korpuse ülemine osa
12. Tlačítko regulace rychlosti
16. Habszeparátor
6. Tila mahla valamiseks
13. Tlačítko impulsního režimu “Pulse”
7. Korpus
KZ
14. Tlačítko zapnutí/vypnutí “ON/OFF”
8. Lukustid
1. Итергіш
15. Zobrazení
9. Mahuti viljaliha jaoks 2000 ml
2. Өнімдерді тиеуге арналған қылта
16. Odlučovač pěny
10. Mahlaklaas 1000 ml
3. Мөлдір қақпақ
BG
11. Juhtimispaneel
4. Тоттанбайтын болатты торлы сүзгі
1. Блъскач
12. Kiirusevaliku nupud
5. Тұлғаның жоғарғы бөлімі
2. Отвор за подаване на продукти
13. Pulseerimisrežiimi nupp „Pulse”
6. Шырын ағызуға арналған тұмсықша
3. Прозрачен капак
14. Sisse- ja väljalülitamise nupp „ON/OFF”
7. Тұлға
4. Метален мрежест филтър
15. Näita
8. Бекіткіштер
5. Горната част на корпуса
16. Vahuseparaator
9. Жұмсағыға арналған контейнер 2000 ml
6. Отвор за изливане на сока
10. Шырынға арналған стакан 1000 ml
LV
7. Корпус
11. Басқару панелі
1. Stampa
8. Фиксатор
12. Жылдамдықты реттеу түймелері
2. Atvērums produktu ievietošanai
9. Контейнер за гъст сок-пюре 2000 ml
13. Импульстік режимнің түймесі
3. Caurspīdīgs vāciņš
10. Чаша за сок 1000 ml
14. «ON/OFF» қосу/ өшіру түймешігі
4. Tīklveida filtrs no nerūsējošā tērauda Korpusa
11. Панел за управление
15. Дисплей
augšējā daļa
12. Бутони за регулиране на степените
16. Көбік айырғыш
5. Snīpītis sulas noliešanai
13. Бутон за импулсния режим “Pulse”
6. Korpuss
SL
14. Бутон за включване / изключване “ON/OFF”
7. Fiksatori
1. Posunovač
15. Покажи
8. Ātruma pārslēgs
2. Hrdlo na nakladanie potravín
16. Сепаратор за пяна
9. Biezumu konteiners 2000 ml
3. Priehľadné veko
UA
10. Sulas glaze 1000 ml
4. Obrazovke filter
1. Штовхальник
11. Vadības panelis
5. Horná časť telesa
2. Горловина для подачі продуктів
12. Ātruma regulēšanas pogas
6. Výlevka pre šťavu
3. Прозора кришка
13. Impulsu režīma poga “Pulse”
7. Teleso
4. Сітчатий фільтр з нержавіючої сталі
14. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga “ON/OFF”
8. Poistka
5. Верхня частина корпуса
15. Rodyti
9. Dóza na dužinu 2000 ml
6. Зливний носик для соку
16. Putu separators
10. Pohár na šťavu 1000 ml
7. Корпус
11. Ovládací panel
LT
8. Фіксатор
12. regulátor otáčok
1. Stūmiklis
9. Контейнер для м’якоті 2000 ml
13. Tlačidlo nastavenia impulzného režimu «Pulse»
2. Produktų įkrovimo anga
10. Стакан для соку 1000 ml
14. vypínač «ON/OFF»
3. Skaidrus dangtelis
11. Панель управління
15. Zobrazenie
4. Nerūdijančio plieno tinklinis filtras
12. Кнопки регулювання швидкості
16. Odlučovač peny
5. Viršutinė korpuso dalis
13. Кнопка імпульсного режиму “Pulse”
6. Snapelis sultims išpilti
14. Кнопка увімкнення/ вимкнення “ON/OFF”
7. Korpusas
15. Дисплей
8. Fiksatorius
16. Піносепаратори
9. Konteineris minkštimui 2000 ml
SCG
10. Stiklinė sultims 1000 ml
1. Гурач
11. Valdymo skydelis
2. Грло за стављање продуката
12. Greičio reguliavimo mygtukai
3. Провидни поклопац
13. Impulso režimo mygtukas „Pulse“
4. Мрежасти филтар од нерђајућег челика
14. Įjungimo/išjungimo mygtukas „ON/OFF“
5. Горњи део трупа
15. Displejs
6. Писак за сливање сока
16. Putų separatorius
7. Кућиште
H
8. Фиксатор
1. Tolórúd
9. Контејнер за меснати део 2000 ml
2. A készülék torka
10. Чаша за сок 1000 ml
3
3. Áttetsző fedél
GB
INSTRUCTION MANUAL
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
• Do not place the appliance near gas or electric oven or
• Before the first connecting of the appliance check that
store at heated surface.
voltage indicated on the rating label corresponds to the
• Avoid contacting with moving parts.
mains voltage in your home.
• The grating filter is very sharp, so handle it with care.
• For home use only. Do not use for industrial purposes.
• Always make sure the safety lock is fastened correctly
Do not use the appliance for any other purposes than
before switching on. The unit is designed to shut off
described in this instruction manual.
automatically if locks are not fastened securely in place.
• Do not use outdoors.
• Do not push products into the appliance by fingers
• Do not disassemble the juice extractor when it is
while it is in operation. If food becomes lodged in feeder
plugged to the power supply. Always unplug the
tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work,
appliance from the power supply before cleaning and
turn the motor off, unplug unit, and then disassemble
when not in use.
juice extractor to remove remaining food.
• To prevent risk of electric shock and fire, do not
• Do not run juice extractor continuously for longer than
immerse the appliance in water or any other liquids. If
10 minute. Turn off switch and let it rest for at least 10
it has happened, unplug it immediately and check in a
minute to cool down the motor, otherwise the motor
service center.
may be damaged.
• This appliance is not intended for use by persons
• Every time make sure that the appliance is unplugged
(including children) with reduced physical, sensory
and all moving parts with motor are stopped completely
or mental capabilities, or lack of experience and
before disassembling and cleaning.
knowledge, unless they have been given supervision
• Be sure to switch off the unit after each use.
or instruction concerning use of the appliances by a
• Do not overload appliance with products.
person responsible for their safety.
• If the product has been exposed to temperatures
• Children should be supervised to ensure that they do
below 0ºC for some time it should be kept at room
not play with the appliance.
temperature for at least 2 hours before turning it on.
• Do not leave the appliance switched on when not in use.
• The manufacturer reserves the right to introduce minor
• Do not use other attachments than those supplied.
changes into the product design without prior notice,
• In order to avoid danger replacement of the damaged
unless such changes influence significantly the product
power cord should be performed by the manufacturer
safety, performance, and functions.
or service centre authorized by the manufacturer, or
2. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
experienced qualified personnel only.
• After unpacking the unit and before any use, make sure
• Do not attempt to repair, adjust or replace parts in
the mechanical parts of the unit and all attachments are
the appliance. Check and repair the malfunctioning
not damaged.
appliance in the nearest service center only.
• Wash and dry all parts of the appliance, which will come
• Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
into contact with products. To clean the outside of the
• Do not pull, twist, or wrap the power cord around the
body use a damp sponge.
appliance.
4
INSTRUCTION MANUAL
GB
• Practice assembling and dismantling the unit a few times
Speed Program Processed Food Rotation
before making juice.
Speed
3. HOW TO ASSEMBLE
(rpm)
• DISMANTLING:
• Unplug the appliance from the power supply.
• Open the locks.
SOFTFRUIT Grape, peach,
6000
• Remove the transparent lid, pull the grating filter upwards,
1
melon, blueberries,
then take off separating unit. While doing this, hold it by the
raspberries, water
beak from below and by the underside of the top of the unit
melon
on the other side.
• ASSEMBLING:
CITRUS Orange,grapefruit,
8800
• Place the separating unit on the motor unit, push with both
2
tangerine
hands on the separating unit until it clicks into place.
• Insert the grating filter; turn it clockwise to fit securely.
PINEAPPLE Pineapple, netted
10200
• Mount the transparent lid and fasten the locks.
melon, peach,
• Place the pulp container under the cover, and the glass –
3
mango, soft pear,
under the beak for juice.
cucumber, apricot,
• Plug the appliance to the power supply.
kiwi.
4. OPERATING INSTRUCTIONS
• Before starting make sure that the juicer is switched off
APPLE Apple, ginger, hard
12000
and transparent lid fixed properly.
4
pear
• Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut fruits into
small pieces so as to be fitted into the feeding tube.
HARDVEG Carrot, pumpkin 12500
Remove the stone or peel from those citrus and fruit:
5
prunes, apricots, cherries or oranges, lemons, melons,
etc.
• When the required settings are selected, press the
• Connect the juice extractor to mains.
„ON/OFF” button. The settings shown on the display will
• Before initial operation switch the juice extractor on with
stop blinking, and the juice extractor will start operation.
no food inside and operate for five seconds.
• Press the „ON/OFF” button once again to stop the
• Default settings will appear on the display, e.g.: Speed
operation.
setting - "3", Program setting - "PINEAPPLE".
• Feed the pre-prepared fruits and vegetables into the
• You can select one of five programs, depending on the
juice extractor and press down gently with the pusher.
type of food being processed. Press "+" or "-" button to
NEVER USE FINGERS AS PUSHER.
select.
• To set maximum speed quickly during operation, press
and hold down the „Pulse” button. To set the initial
speed, release the „Pulse” button.
5
GB
INSTRUCTION MANUAL
• The motor must always be running after fruit or
vegetables were fed into the appliance.
• When pulp container or juice jug is full, switch off the
power and empty containers before continuing the
process.
5. CLEANING
• Remove and wash all removable parts in warm soapy
water. Rinse filter assembly from under side for easy
removal of residue from strainer holes. Do not use a
dishwasher or very hot water.
• Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring
pad on appliance.
• To clean the outside of the motor unit, use a damp
sponge.
• Never immerse the body in water.
• Some vegetables, such as carrots, may cause
discoloration of the plastic. Reduce this by washing
parts immediately after use with small amount of non-
abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well
and dry.
• The grating filter must be replaced as soon as any signs
of damage or wear and tear appear.
6.STORAGE
• Store assembled cleaned and dried juice extractor in a
dry place.
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
• Перед первоначальным включением проверьте,
устройство. При возникновении неполадок
соответствуют ли технические характеристики,
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
указанные на изделии, параметрам электросети.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых
• Использовать только в бытовых целях согласно
кромок и горячих поверхностей.
данному Руководству по эксплуатации. Прибор не
• Не тяните, не перекручивайте и ни на что не
предназначен для промышленного применения.
наматывайте шнур питания.
• Не использовать вне помещений.
• Не ставьте прибор на горячую газовую или
• Запрещается разбирать соковыжималку, если она
электрическую плиту, не располагайте его
подключена к электросети. Всегда отключайте
поблизости от источников тепла.
устройство от электросети перед очисткой, или
• Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
если Вы его не используете.
• Будьте осторожны при обращении с
• Во избежание поражения электрическим током
металлическими частями – они очень острые.
и возгорания, не погружайте прибор или шнур
• Перед включением прибора убедитесь, что крышка
питания в воду или другие жидкости. Если
надежно зафиксирована. Ваш прибор оснащен
это произошло, немедленно отключите его от
системой безопасности, которая автоматически
электросети и обратитесь в Сервисный центр для
отключает прибор при неправильной установке
проверки.
крышки.
• Прибор не предназначен для использования лицами
• Запрещается проталкивать продукты пальцами.
(включая детей) с пониженными физическими,
Если кусочки фруктов застряли в приёмной
чувственными или умственными способностями
горловине, воспользуйтесь толкателем. Если это
или при отсутствии у них опыта или знаний,
не помогло, выключите двигатель и отключите
если они не находятся под контролем или не
прибор от электросети, разберите его и прочистите
проинструктированы об использовании прибора
забившиеся места.
лицом, ответственным за их безопасность.
• Не допускается непрерывная работа свыше 10
• Дети должны находиться под контролем для
минут. Перерыв между включениями должен
недопущения игры с прибором.
составлять не менее 10 минут.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Каждый раз перед разборкой и очисткой
• Не используйте принадлежности, не входящие в
отключайте устройство от электросети. Все
комплект поставки.
вращающиеся части и двигатель должны полностью
• При повреждении шнура питания его замену,
остановиться.
во избежание опасности, должен производить
• Каждый раз после окончания работы обязательно
изготовитель или уполномоченный им сервисный
выключайте устройство.
центр, или аналогичный квалифицированный
• Не перегружайте прибор продуктами.
персонал.
• Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
7
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
следует выдержать в комнатных условиях не менее
кусочки, которые бы легко проходили в загрузоч-
2 часов.
ную горловину.
• Производитель оставляет за собой право
• Убедитесь, что крышка надёжно зафиксирована.
без дополнительного уведомления вносить
• Подключите соковыжималку к сети.
незначительные изменения в конструкцию изделия,
• Перед началом работы включите соковыжималку
кардинально не влияющие на его безопасность,
без продуктов на 5 секунд.
работоспособность и функциональность.
• На дисплее появятся настройки по умолчанию, а
2. ПОДГОТОВКА
именно: скорость «3» программа «PINEAPPLE».
• Распакуйте прибор и проверьте, не повреждены
• Вы можете выбрать другую скорость и про-
ли изделие и принадлежности.
грамму от 1-5, в зависимости от вида обрабаты-
• Тщательно вымойте части, которые будут
ваемого продукта. Для этого нажмите кнопки «+»
соприкасаться с продуктами и просушите.
или «-».
Снаружи корпус протрите мягкой, слегка
• После выбора нужных параметров нажмите на
влажной тканью.
кнопку включения «ON/OFF». Параметры на дисплее
3. СБОРКА / РАЗБОРКА
перестанут мерцать, и соковыжималка начнет
• РАЗБОРКА:
работать.
• Отключите прибор от электросети.
• Загрузите подготовленные овощи / фрукты в
• Откройте фиксатор прозрачной крышки.
соковыжималку, слегка придавливая толкателем.
• Снимите крышку, извлеките сетчатый фильтр, потянув
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТО ПАЛЬЦАМИ
его вверх. После чего снимите верхнюю часть корпуса.
ИЛИ ПОСТОРОННИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
При этом придерживайте ее снизу за носик и с другой
• Чтобы остановить работу, нажмите на кнопку
стороны за низ верхней части корпуса.
включения «ON/OFF» еще раз.
• СБОРКА:
• Если во время работы нужно быстро перейти на
• Перед сборкой убедитесь, что двигатель выключен и
максимальную скорость нажмите и удерживайте
прибор отключен от сети.
кнопку «Pulse». Если необходимо вернуться к
• Установите верхнюю часть соковыжималки на корпус и
первоначальной скорости отпустите кнопку «Pulse».
прижмите обеими руками до щелчка.
• Загружайте продукты только при работающем
• Установите сетчатый фильтр и поворачивайте по
двигателе.
часовой стрелке, пока он не встанет на место.
• Когда контейнер для мякоти или стакан для
• Установите прозрачную крышку и застегните фиксатор.
сока наполнятся, выключите соковыжималку и
• Подставьте контейнер для сбора мякоти под крышку, а
освободите ёмкости.
стакан - под носик для сока.
• Подключите прибор к электросети.
4. РАБОТА
• Тщательно вымойте овощи / фрукты. Удалите
кожуру и косточки, порежьте на небольшие
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
5. ОЧИСТКА
Ско-
Программа Продукты Скорость
• Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом.
рость
вращения
Не используйте для этого посудомоечную машину.
(оборотов в
• Не используйте для очистки металлические щетки,
минуту)
абразивные моющие средства или шкурку.
• Снаружи корпус протирайте влажной губкой.
SOFTFRUIT
Виноград,
6000
• Не погружайте корпус в воду.
( мягкие
персик,
• Съемные пластиковые части соковыжималки могут
1
фрукты)
дыня,
окраситься некоторыми продуктами, например,
черника,
морковью. Поэтому сразу по окончании работы
малина,
следует вымыть их с небольшим количеством
арбуз
неабразивного средства, после чего тщательно
вымыть и высушить.
CITRUS (
Апельсин,
8800
6.ХРАНЕНИЕ
2
цитрусовые)
грейпфрут,
• Храните вымытую и высушенную соковыжималку в
мандарин
собранном виде в сухом месте.
7. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
PINEAPPLE
Ананас,
10200
1.Гарантийный срок 12(двенадцать) месяцев со дня
(ананас)
мускатная
передачи изделия Потребителю.
дыня,
2.Гарантийный ремонт производится в авторизованных
персик,
Сервисных Центрах.
3
манго, груша
3.Условия гарантии не предусматривают
мягкая,
периодическое техническое обслуживание,
огурец,
установку и настройку изделия на дому у владельца.
абрикос,
4.Гарантия не распространяется на:
киви.
•приборы, у которых гарантийные талоны заполнены не
полностью или с исправлениями;
APPLE
Яблоко,
12000
•расходные материалы и аксессуары(фильтры, сетки,
4
(яблоко)
имбирь,
мешки, насадки, шланги и т. п.), в том числе из
груша
стекла;
твердая
•естественный износ изделия: механические
повреждения, повреждения вызванные качеством
HARDVEG
Морковь,
12500
воды;
5
( жесткие
тыква
•дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной
овощи)
или небрежной эксплуатацией, проникновением
жидкостей, пыли, насекомых и др. посторонних
9
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
предметов внутрь изделия, воздействием
schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které
высоких температур на пластмассовые и другие
nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se
нетермостойкие части, действием непреодолимой
nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni
силы ( несчастный случай, пожар, наводнение,
o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích
неисправность электрической сети, удар молнии
bezpečnost.
и др.); непреодолимой силы ( несчастный случай,
• Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se
пожар, наводнение, неисправность электрической
spotřebičem.
сети, удар молнии и др.);
• Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
•Повреждения, вызванные самостоятельным
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
изменением владельцем конструкции изделия
• Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z
или его комплектующих;
dodávky.
5.Потребитель имеет право предъявить изгото-
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím
вителю требования, предусмотренные зако-
kabelem.
ном «О защите прав потребителей» в течение
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje
гарантийного срока.
nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte
6.Потребитель обязан соблюдать правила безо-
se na nejbližší servisní středisko.
пасной эксплуатации и хранения.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými
hranami a horkem.
1. BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda
neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
technické údaje uvedené na nálepce odpovídají
• Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický
parametrům elektrické sítě.
sporák, a také v blízkosti zdrojů tepla.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto
• Nesáhejte na pohybující části spotřebiče.
Návodem k použití. Spotřebič není určen pro
• Buďte opatrní při použití kovových částí – jsou velmi
průmyslové účely.
ostré.
• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
• Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je víko
• Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li připojena
je bezpečně upevněno. Váš odšťavovač je vybaven
do elektrické sítě. Vždy vytáhněte zástrčku ze
bezpečtnostním systémem, který automaticky
zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický
blokuje motor, není-li víko stanoveno správně.
přístroj nepoužíváte.
• Netlačte na plody prsty. Zůstaly-li kousky plodů
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru
v nakládacím otvoru, použíjte posunovač.
neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
Nepomůže-li to, vypněte spotřebič, odpojte jej od
Stane-li se takto, okamžitě jej odpojte od elektrické
elektrické sítě, demontujte jej a vyčistěte.
sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.
• Maximální doba nepřetržité práce – maximálně 10
• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně
minut s přestávkou minimálně 10 minut.
děti) se sníženými fyzickými, mentálními
10
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
• Pokaždé před demontováním a čištěním vytáhněte
4.PROVOZ
zástrčku ze zásuvky. Všechny rotující části a motor
• Než záčněte odšťavovat překontrolujte, že je
se musí zastavit.
odšťavovač vypnut a víko je bezpečně upevněno.
• Pokaždé po ukončení provozu vypínejte spotřebič.
• Dobře umyjte zeleninu / ovoce. Odstraňte slupky a
• Nepřetěžujte spotřebič plody.
pecky (víšně, hrušky aj.), nakrajte na menší části,
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0°
které by snadno procházely do nakládacího otvoru.
C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě
• Připojte odšťavňovač k elektrické síti.
po dobu nejméně 2 hodiny.
• Před začátkem provozu zapněte odšťavňovač bez
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
potravin na 5 vteřin.
oznámení provádět menší změny na konstrukci
• Na displeji uvidíte přednastavení jako: rychlost 3,
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
program PINEAPPLE.
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
• Můžete zvolit jeden z pěti programů, to závisí
2. PŘÍPRAVA
na druhu zpracovávaných potravin. Pro zvolení
• Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, není-li poškozen
programu stiskněte tlačítko + nebo -.
spotřebič nebo přislušenství.
• Dobře umyjte části, které budou v kontaktu s
Rychlost Program Druhy potravin Rychlost
potravinami a vysušte je. Těleso spotřebiče otřete
otáčení
jemným hadrem.
(otáček za
• Před začátkém odšťavování zkuste několikrát
minutu)
smontovat a demontovat spotřebič.
3. MONTOVÁNÍ
• DEMONTOVÁNÍ:
SOFTFRUIT
Hroznové
6000
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
(měkké
víno, bro-
• Otevřete západky průhledného víka.
1
ovoce)
skev, meloun,
• Sejměte víko, vyjměte síťový filtr, potom sejměte oddělovací
borůvky, mal-
blok. Současně ji držte za spodní část výlevky a na druhé
iny, vodní
straně za spodní část horní části tělesa spotřebiče.
meloun
• MONTOVÁNÍ:
• Nastavte oddělovací blok na těleso motoru a tlačte na něj
CITRUS
Pomeranč,
8800
oběma rukama, až uslyšíte cvaknutí.
2
(citrusové)
grapefruit,
• Nastavte síťový filtr a otáčejte jej ve směru hodinkových
mandarinka
ručiček, až zaujme nutnou polohu.
• Nastavte průhledné víko a upevněte ho západky.
• Umístěte nádobu na drť pod pokličku a skleničku pod
výlevku na šťávu.
• Přípojte spotřebič do elektrické sítě.
11
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
PINEAPPLE
Ananas,
10200
5.ČIŠTĚNÍ
(ananas)
cukrový
• Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou s
meloun,
mýdlem. Otvora filtru je lepší mýt z opačné strany.
broskev,
Nepoužívejte myčku nádobí.
3
mango,
• Nepoužívejte pro čištění kovovou houbu, brusné
hruška měkká,
mycí prostředky nebo brusný papír.
okurka,
• Otřete těleso spotřebiče vlhkou jemnou houbou.
meruňka, kiwi.
• Neponořujte těleso spotřebiče do vody.
• Některé plody, např. mrkev, mohou obarvit
APPLE
Jablko, zázvor,
12000
plastové části odšťavovače, proto je hned po
4
(jablko)
hruška tvrdá
ukončení odšťavování umyjte s menším množstvím
nebrusných prostředků, potom dobře opláchněte a
HARDVEG
Mrkev, dýně 12500
vysušte.
5
(tvrdá
• Při prvních příznacích poruchy anebo opotřebení
zelenina)
síťového filtru, je třeba jej vyměnit.
6.SKLADOVÁNÍ
• Skladujte umytý a vysušený odšťavovač v
• Zvolte potřebné parametry a stiskněte tlačítko
smontovaném stavu v suchém místě.
ON/OFF. Parametry na displeji přestanou blikat a
odšťavňovač začne pracovat.
• Pro zastavení provozu stiskněte tlačítko ON/OFF
ještě jednou.
• Vložte připravenou zeleninu / ovoce do
odšťavovače, trochu přitlačte posunovačem. V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEDĚLEJTE TO PRSTY ANI
JINÝMI NEPOVOLENÝMI PŘEDMĚTY.
• Pokud během provozu chcete rychle přejít na
maximální rychlost, stiskněte a přidržujte tlačítko
Pulse. Pokud se chcete vrátit k původní rychlosti,
pusťte tlačítko Pulse.
• Nakládejte plody pouze, když je motor v provozu.
• Budou-li nádoba na dřeň nebo pohár na šťávu plné,
vypněte odšťavovač a vyprázdněte nádoby.
12
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
1. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Не разглобявайте уреда самостоятелно. За
• Преди първото използване на уреда проверете,
отстраняване на неизправности и ремонт, обърнете
дали посоченото на лепенката с технически
се в специализиран сервизен център.
характеристики захранване на Вашата
• Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности
сокоизстисквачка съответства на захранването на
и остри предмети.
Вашата мрежа.
• Не дърпайте, не усуквайте и не обвивайте нищо с
• Сокоизстисквачката е предназначена само за
кабела.
домашна употреба и в никакъв случай не е за
• Не слагайте каната на горещи повърхности, а също
промишлено използване. Експлоатирайте уреда
така близо до електрически печки, пердета или под
съответно тази инструкция.
рафтове.
• Не ползвайте уреда на открито.
• Не пипайте движещи се части на изделието.
• Забранява се да разглобявате сокоизстисквачката,
• Внимавайте, защото металните части на
ако тя е включена в контакт. Винаги изключвайте
сокоизстисквачката са много остри.
уреда от контакт, ако не го ползвате и задължително,
• Преди да включите изделието в контакт, проверете,
преди да го почиствате.
капакът да е сложен правилно и е фиксиран
• Не потапяйте уреда, кабела или щепсела му във вода
добре. Вашата сокоизстисквачка има специална
или други течности. Ако това се е случило веднага
предпазваща система, ако капакът е сложен
изключете сокоизстисквачката от контакт. Преди да
неправилно или не е затворен, тогава тя няма да
я използвате отново, проверете работата на уреда в
проработи.
квалифициран сервизен център.
• Забранява се да пробутвате продукти в уреда
• Фурната не трябва да се управлява от хора
с помощта на пръсти, ако парченца плодове са
(включително деца) с понижени физически, сетивни
заседнали в отвора за подаване, използвайте
или умствени способности, или от лица, които не
блъскач. Ако това не е помогнало, изключете
притежават съответните знания и опит, ако тези лица
сокоизстисквачката от контакт, разглобете я и
не са под надзор или не са инструктирани относно
освободете от излишно количество продукти.
използването на фурната от друго лице, отговарящо
• Максимално работно време на уреда без почивка
за тяхната безопасност.
е не повече от 10 минути, интервал да бъде не
• Децата не трябва да се оставят сами до фурната и не
по-малък от 10 минути.
трябва да им се разрешава да играят с нея.
• Всеки път, преди да разглобявате или да почиствате
• Не позволявайте децата да играят с уреда.
изделието, изключвайте го от контакт Всички
• Никога не оставяйте работеща сокоизстисквачка без
въртящи се части трябва да спрат.
надзор.
• Всеки път, когато сте приключили експлоатация на
• Използвайте само съставните части от комплекта.
изделието, задължително го изключвайте от контакт.
• Не експлоатирайте сокоизстисквачката с повреден
• Не натоварвайте сокоизстисквачката с много
щепсел или кабел.
продукти.
13
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Ако изделието известно време се е намирало при
4. ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
температура под 0ºC, тогава преди да го включите,
• Преди да започнете работа, проверете дали уредът
то трябва да престои на стайна температура не
да е изключен от контакта, а капакът да е затворен
по-малко от 2 часа.
добре.
• Производителят си запазва правото без
• Измийте добре плодовете / зеленчуците. Обелете
допълнително уведомление да внася незначителни
ги и извадете костилки (вишни, круши и т. н.).
промени в конструкцията та на изделието, като
Нарежете плодовете / зеленчуците на дребни
същите да не влияят кардинално върху неговата
парчета, така че те да минават леко през отвора.
безопасност, работоспособност и функционалност.
• Включете сокоизстисквачката към мрежата.
2. ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Преди да започнете работата включете
• Извадете уреда от опаковката и проверете, дали
сокоизстисквачката без продукти за 5 секунди.
всичките му части са налични.
• Върху дисплея ще се изпишат настройките,
• Измийте добре тези части на сокоизстисквачка,
зададени по умълчание, а именно: степен «3»,
които имат допир до продукти. Забършете корпуса
програма «PINEAPPLE».
с меко леко намокрено парцалче.
• Вие можете да изберете една от петте програми, в
• Преди да започнете експлоатация на уреда,
зависимост от вида на обработвания продукт. За
опитайте се първо да го разглобите и да го
това натиснете бутоните «+» или «-».
съберете няколко пъти за практика.
• След избора на нужните параметри натиснете
3. СГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА
бутона за включване «ON/OFF». Параметрите върху
• РАЗГЛОБЯВАНЕ:
дисплея ще спрат да мигат и сокоизстисквачката ще
• Изключете уреда от контакт.
започне да работи.
• Отворете фиксаторите на прозрачния капак.
• За приключване на работата натиснете бутона за
• Свалете капака, извадете мрежестия филтър,
включване «ON/OFF» още веднъж.
след това свалете блока от сепаратор. При това я
• Сложете в уреда подготвените по-рано плодове /
придържайте отдолу за чучурчето и от другата страна
зеленчуци, като леко ги притискате с блъскача. В
отдолу за горната част на корпуса.
НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ПРАВЕТЕ ТОВА С ПРЪСТИ
• СГЛОБЯВАНЕ:
ИЛИ СТРАНИЧНИ ПРЕДМЕТИ.
• Поставете сепаратора върху корпуса на двигателя и го
• Ако по време на работата трябва да преминете към
притиснете с две ръце, докато щракне.
максималната степен, тогава натиснете и задръжте
• Поставете мрежестия филтър и го завъртете по
бутона «Pulse». Ако трябва да се върнете към
часовниковата стрелка, докато той стане на мястото си.
първоначалната степен пуснете бутона «Pulse».
• Поставете прозрачен капак и затегнете фиксаторите.
• Слагайте продуктите само когато двигателят
• Сложете контейнера за събиране на пюрето под
работи.
капака, а чашата – под чучурчето за сок.
• Когато контейнерът за гъст сок се запълни,
• Включете уреда в контакт.
изключете сокоизстисквачката от контакт и
изсипете сока от чашата.
14
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
5.ПОЧИСТВАНЕ
Степен Програма Обработвани
RСтепен на
• Измийте всички свалящи се части с вода и сапун.
продукти
въртене
Отвори на филтъра по-удобно е да се измиват от
(оборота в
друга страна. Не използвайте съдомиялна машина
минута)
за почистване на сокоизстисквачката.
• За почистване на уреда не ползвайте телчета,
метални четки, драскащи миялни средства или
SOFTFRUIT
Грозде,
6000
шкурка.
(меки
праскова,
• От външна страна забършете корпуса с влажна
1
плодове)
пъпеш,
гъбичка.
боровинка,
• Не потапяйте корпуса във вода.
малина, диня
• Някои продукти могат да изцапат пластмасовите
части на уреда, затова ги измийте веднага във вода
CITRUS
Портокал,
8800
с препарат, след като сте приключили работа на
2
(цитрусови)
грейпфрут,
сокоизстисквачката, а после изсушете добре.
мандарин
• При неизправности на мрежестия филтър или след
като той е изхабен вече, веднага го заменете с друг.
PINEAPPLE
Ананас,
10200
6.СЪХРАНЯВАНЕ
(ананас)
мускатен
• Съхранявайте измита и изсушена сокоизстисквачка
пъпеш,
в сглобен вид в сухо и прохладно място.
праскова,
3
манго, мека
круша,
краставица,
кайсия, киви.
APPLE
Ябълка,
12000
4
(ябълка)
джинджифил,
твърда круша
HARDVEG
Моркови,
12500
5
(твърди
тиква
зеленчуци)
15
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
про використання приладу особою, що відповідає за
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
їх безпеку.
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та
• Діти повинні знаходитись під контролем, задля
надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
недопущення ігор з приладом.
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у
• Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
• Не використовуйте приладдя, що не входить до
та дотримання правил користування, наведених в
комплекту поставки.
посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
• Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає
живлення.
увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад.
термін служби виробу може значно перевищити
При виникненні неполадок звертайтеся до
вказаний виробником строк.
найближчого Сервісного центру.
1. МІРИ БЕЗПЕКИ
• Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих
• Перед першим вмиканням перевірте, чи
крайок та гарячих поверхонь.
відповідають технічні характеристики виробу,
• Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та ні
позначені на наліпці параметрам електромережі.
на що не намотуйте його.
• Використовувати тільки у побуті відповідно даній
• Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну
Інструкції з експлуатації. Прилад не призначений для
плиту, та не розташовуйте біля джерел тепла.
виробничого використання.
• Не торкайтеся під час роботи частин приладу, що
• Не використовуйте поза приміщеннями.
рухаються.
• Заборонено розбирати Соковижималку, якщо вона
• Поводьтеся обережно з металевими частинами –
підключена до електромережі. Завжди вимикайте
вони дуже гострі.
пристрій з електромережі перед очищенням, або
• Перед вмиканням приладу переконайтесь, що
якщо Ви його не використовуєте.
кришка надійно зафіксована. Прилад обладнаний
• Щоб запобігти враження електричним струмом
системою безпеки, яка автоматично вимикає його,
і загорання, не занурюйте прилад у воду чи інші
якщо кришка установлена невірно.
рідини. Якщо це відбулося, негайно вимкніть його
• Заборонено проштовхувати продукти пальцями.
з мережі та зверніться до Сервісного центру для
Якщо шматочки фруктів застрягли у прийомній
перевірки.
горловині, скористайтеся штовхальником. Якщо це
• Прилад не призначений для використання особами
не допомогає, виключіть прилад та вимкніть його з
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними,
електромережі, потім розберіть соковижималку та
чуттєвими або розумовими здібностями або у разі
прочистіть захряслі місця.
відсутності у них опиту або знань, якщо вони не
• Максимальна тривалість безперервної праці – не
знаходяться під контролем або не проінструктовані
більше 10 хвилин з перервою не менше 10 хвилин.
16
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
• Кожного разу перед розбиранням та очищенням
• Установіть сітчатий фільтр та поверніть по
вимикайте прилад з електромережі. Всі обертові
годинниковій стрілці, поки він не стане на місце.
частини та двигун мають цілком зупинитись.
• Установіть прозору кришку та застебніть фіксатори.
• Кожного разу наприкінці роботи обов’язково
• Підкладіть контейнер для збирання м’якоті під
вимикайте пристрій.
кришку, а склянку - під носик для соку.
• Не перевантажуйте прилад продуктами.
• Підключите прилад до електромережі.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
4.ЕКСПЛУАТАЦІЯ
регламенту обмеження використання деяких
• Перед початком роботи переконайтеся, що
небезпечних речовин в електричному та
соковижималка вимкнута, а кришка надійно
електронному обладнанні.
зафіксована.
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі
• Ретельно вимийте овочі / фрукти. Удаліть шкірку
нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
та кісточки (вишні, груші та ін.), поріжте на дрібні
кімнаті не менше 2 годин.
шматочки, які б легко проходили у загрузочну
• Виробник залишає за собою право без додаткового
горловину.
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
• Увімкніть соковижималку у мережу.
виробу, що кардинально не впливають на його
• Перед початком роботи увімкніть соковижималку
безпеку, працездатність та функціональність.
без продуктів на 5 секунд.
2.ПІДГОТОВКА
• На дисплеї з'являться налаштування за умовчанням,
• Перевірте, чи не ушкоджені пристрій та приладдя.
а саме: швидкість «3», програма «PINEAPPLE».
• Ретельно вимийте частини, які будуть стикатися їжі,
• Ви можете обрати одну з п’яти програм, в
та просушіть. Зовні корпус протріть м’якою ледве
залежності від виду продукту, що оброблятиметься.
вологою тканиною.
Для цього натисніть кнопки «+» або «-».
• Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні
• Після обрання потрібних параметрів натисніть на
соковижималки перед початком роботи.
кнопку увімкнення «ON/OFF». Параметри на дисплеї
3.ЗБОРКА
припинять блимати, та соковижималка почне
• РОЗБИРАННЯ:
працювати.
• Вимкніть прилад з електромережі.
• Щоб зупинити роботу, натисніть на кнопку
• Відкрийте фіксатори прозорої кришки.
увімкнення «ON/OFF» ще раз.
• Зніміть кришку, вийміть сітчатий фільтр, після чого
• Загрузіть підготовані овочі / фрукти у
зніміть блок сепаратора. При цьому притримуйте
соковижималку, легенько притискаючи штовхачем.
її знизу за носик та з іншої сторони за низ верхньої
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ РОБІТЬ ЦЕ ПАЛЬЦЯМИ ЧИ
частини корпуса.
СТОРОННІМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• СКЛАДАННЯ:
• Якщо під час роботи потрібно швидко перейти на
• Установіть сепаратор на корпус електродвигуна та
максимальну швидкість натисніть та утримуйте
притисніть обома руками до клацання.
кнопку «Pulse». Якщо необхідно повернутися до
первинної швидкості відпустіть кнопку «Pulse».
17
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Завантажуйте продукти тільки коли двигун працює.
Степен Програма Обработвани
Степен на
• Коли контейнер для м’якоті чи стакан для
продукти
въртене
соку наповняться, вимкніть соковижималку та
(оборота в
спорожните ємності.
минута)
5.ОЧИЩЕННЯ
• Вимийте усі знімні частини теплою водою з милом.
Фільтр зручніше промивати зі зворотної сторони. Не
SOFTFRUIT
Грозде,
6000
використовуйте для цього посудомийну машину.
(меки
праскова,
• Не використовуйте при очищенні металеві щітки,
1
плодове)
пъпеш,
абразивні миючі речовини чи шкірку.
боровинка,
• Зовні корпус витирайте вологою губкою.
малина, диня
• Не занурюйте корпус у воду.
• Деякі продукти, наприклад, морква, можуть
CITRUS
Портокал,
8800
зафарбувати пластмасові частини соковижималки,
2
(цитрусови)
грейпфрут,
тому їх варто відразу ж наприкінці роботи вимити з
мандарин
невеликою кількістю неабразивного засобу, після
чого ретельно промити та висушити.
PINEAPPLE
Ананас,
10200
• При перших ознаках несправності чи зносу сітчатий
(ананас)
мускатен
фільтр слід змінити.
пъпеш,
6.ЗБЕРЕЖЕННЯ
праскова,
• Зберігайте вимиту та висушену соковижималку в
3
манго, мека
зібраному стані у сухому місці.
круша,
7. УМОВИ ГАРАНТII
краставица,
1. Гарантійний термін складає 12 (дванадцять) місяців
кайсия, киви.
від дня передачі виробу Споживачеві.
2. Гарантійний ремонт здійснюється в Авторизованих
APPLE
Ябълка,
12000
Сервісних Центрах.
4
(ябълка)
джинджифил,
3. Умови гарантії не передбачають періодичне технічне
твърда круша
обслуговування, встановлення та налаштування
виробу вдома у власника.
HARDVEG
Моркови,
12500
4. Гарантія не поширюється на:
5
(твърди
тиква
•прилади, в яких гарантійні талони заповнені не
зеленчуци)
повністю або містять виправлення;
•витратні матеріали та аксесуари (фільтри, сітки, мішки,
насадки, шланги та інше), у тому числі вироблені зі
• Підставте стакан для соку под злив.
скла;
18