Scarlett SC-213: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Весам Scarlett SC-213
SC-213
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB BATHROOM SCALE .......................................................................... 3
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ....................................................................... 3
CZ OSOBNÍ VÁHY ...................................................................................... 4
BG ПОДОВИ ВЕЗНИ ................................................................................ 4
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ .............................................................................. 5
SCG ВАГА
............................................................................................................. 6
EST VANNITOAKAAL
................................................................................. 6
LV GRĪDAS SVARI ..................................................................................... 7
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ...................................................... 7
H PADLÓMÉRLEG .................................................................................. 8
KZ ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ............................................................... 8
SL OSOBNÁ VÁHA ..................................................................................... 9
www.scarlett.ru
IM010
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
1. Корпус
2. Display
2. Дисплей
3. Switch of metages
3. Переключатель единиц измерения
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso
1. Корпус
2. Zobrazení
2. Покажи
3. Switch Jednotky
3. Включете единици
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Корпус
1. Кутија
2. Дисплей
2. Приказ
3. Перемикач одиниць виміру
3. Пребаци јединице
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Korpus
1. Korpuss
2. Näita
2. Rodyti
3. Switch Osakute
3. Perjungti vienetai
LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Korpusas
1. Készülékház
2. Displejs
2. Prikaz
3. Mērvienību pārslēdzējs
3. Switch Jedinice
KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU
1. Тұлға
1. Teleso spotrebiča
2. Дисплей
2. Zobrazenie
3. Айырып-қосқыш өлшем бірлігім
3. Switch Jednotky
mm
35
MAX
1*CR2032 Lithium
1.66 / 1.83 kg
345
180 kg
3V
345
www.scarlett.ru SC-213
2
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
MAINTENANCE AND CARE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Do not put anything on bathroom scale when not in
• Please read all instruction manuals before use and
use.
save it for future references.
• Keep the scale in a dry cool place.
• For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Do not shock the scale with sudden loading or
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
striking.
• Внимательно прочитайте данную инструкцию
• Do not overload the scale.
перед эксплуатацией прибора во избежание
• Slippery when wet.
поломок при использовании. Неправильное
• If the product has been exposed to temperatures
обращение может привести к поломке изделия.
below 0ºC for some time it should be kept at room
• Использовать только в бытовых целях. Прибор
temperature for at least 2 hours before turning it
не предназначен для промышленного и
on.
торгового применения.
• The manufacturer reserves the right to introduce
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
minor changes into the product design without prior
• Не перегружайте весы.
notice, unless such changes influence significantly
• ВНИМАНИЕ! Во влажном состоянии
the product safety, performance, and functions.
поверхность становится скользкой.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Если изделие некоторое время находилось при
START TO USE
температуре ниже 0ºC, перед включением его
• Open the battery case on the bottom, remove the
следует выдержать в комнатных условиях не
protective film. Close the battery case on the
менее 2 часов.
bottom. Scales are ready to work.
• Производитель оставляет за собой право без
• If your scale is available (or applicable) in kg/st,
дополнительного уведомления вносить
you can set to the one you prefer lb by pressing the
незначительные изменения в конструкцию
unit conversion button (Pic.1).
изделия, кардинально не влияющие на его
• Place the scale on a hard and flat surface instead
безопасность, работоспособность и
of the soft carpets.
функциональность.
• In order to switch on the scale, touch the platform
ВЗВЕШИВАНИЕ
by your foot on its downright corner.
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Wait a few seconds until the display will show “0.0”.
• Откройте специальный отсек для батарейки на
• In order to determine the weight correctly, the scale
задней панели весов, вытащите защитную
should stay in one place. By moving the scale you
пленку. Закройте отсек. Весы готовы к работе.
may place it on an uneven surface, and it may
• Весы по умолчанию настроены на единицу
affect the correctness of the weight displayed.
измерения стоуны «st». На задней панели весов
WEIGHING
находится переключатель (Рис. 1), при помощи
• In order to determine the weight correctly, you
которого Вы можете выбрать в качестве
should weigh yourself at the same time during the
единицы измерения килограммы «кг» или
day and before meal. Do not forget to undress and
фунты «lb».
take off your shoes.
• Установите
весы на твердую горизонтальную
• In order to determine the weight correctly try not to
поверхность. Не размещайте весы на мягких
weigh yourself earlier than 2 hours after waking up.
коврах.
• Put your feet evenly on the scale without leaning to
• Чтобы включить весы, коснитесь ногой корпуса
all sides.
в правом нижнем углу.
• The display will be locked when you stably stand
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее
on the scale.
не загорится «0.0».
• Step off the scale.
• Для точного определения веса желательно,
AUTOMATIC SWITCHING OFF
чтобы весы стояли в одном и том же месте.
Перемещая весы, вы рискуете
установить их на
• If there is no activity in 4 seconds after turning the
неровную поверхность, что может повлиять на
unit on, it will automatically turn off.
точность отображения веса.
• After weighing unloaded scale will automatically
ВЗВЕШИВАНИЕ
turn off in 6 seconds.
• Для точного определения веса, необходимо
OVERLOAD INDICATOR
взвешиваться в одно и то же время, сняв
• When the scale is overloaded, the display shows
одежду и обувь, и до принятия пищи.
“EEEE”.
• Для более точного измерения веса, не
BATTERY REPLACING
желательно измерять вес раньше, чем через 2
• Replace the battery when the display shows “Lo”.
часа после пробуждения.
MAINTENANCE AND CARE
•
Встаньте на весы. Ни к чему не прислоняйтесь,
• Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and
стойте прямо.
then dry it.
• Во время взвешивания стойте неподвижно,
• Do not use any organic solvents, aggressive
чтобы показание стабилизировалось.
chemicals and abrasives.
• Сойдите с весов.
STORAGE
• Complete all requirements of chapter
•
•
www.scarlett.ru SC-213
3
IM010
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Pro přesnější měření hmotnosti není žádoucí, aby
• Если в течение 4 секунд после включения весов
se měření konalo méně než 2 hodiny po probuzení.
не последует никаких действий, весы
• Postavte se na váhy. O nic se neopírejte, stůjte
автоматически отключатся.
rovně.
• После взвешивания весы без нагрузки
• Během vážení se nehýbejte, aby se údaje ustálily.
автоматически отключаются через 6 секунд.
• Sestupte z vah.
ПЕРЕГРУЗКА
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
• При перегрузке весов на дисплее появляется
• Pokud se během 4 vteřin po zapnutí vah nic
надпись «EEEE».
nebude dít, váhy se automaticky vypnou.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
• Po měření váhy se váhy bez zátěží automaticky
• Если на дисплее появилась надпись «Lo»,
vypnou za 6 vteřin.
следует заменить батарейку.
PŘETÍŽENÍ
ОЧИСТКА И УХОД
• Při přetížení vah se na displeji objeví nápis
• Протрите весы мягкой тканью с моющим
«EEEE».
средством и просушите.
VÝMĚNA BATERIÍ
• Не применяйте органические растворители,
• Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit
агрессивные химические вещества и
baterie.
абразивные средства.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ХРАНЕНИЕ
• Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И
a osušte je.
УХОД.
• Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné
• Следите за тем, чтобы во время хранения на
chemikálie a brusné prostředky.
весах не было никаких предметов.
SKLADOVÁNÍ
• Храните весы в сухом прохладном месте.
• Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Dbejte na to, aby během skladování na váhách
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
nebyly žádné předměty.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Skladujte váhy v suchém a chladném místě.
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační
BG РЪКОВОДСТВО ЗА
příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
poruchy výrobku.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
určen pro průmyslové a obchodní účely.
• Преди да използвате уреда за пръв път, с цел
• Netlučte do vah.
предотвратяване на повреди внимателно
• Nepřetěžujte váhy.
прочетете Ръководството за експлоатация.
• Je-li plocha na vážení vlhká, je kluzká.
Неправилна експлоатация на изделието може
да доведе до неизправности.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod
0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové
• Изделието е предназначено само за домашна
teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
употреба. Уредът не е за промишлени и
търговски нужди.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného
oznámení provádět menší změny na konstrukci
• Не удряйте везните при
претегляне.
výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho
• Не претоварвайте везните.
používání, provozuschopnost ani funkčnost.
• Във влажно състояние повърхността на уреда
VÁŽENÍ
се плъзга.
ZAČÁTEK
• Ако изделието известно време се е намирало
• Otevřete speciální prostor pro baterie na spodní
при температура под 0ºC, тогава преди да го
straně váhy, odstraňte ochrannou folii. Zavřete
включите, то трябва да престои на стайна
prostor. Váha je připravena na provoz.
температура не по-малко от 2 часа.
• Váha je přednastavena na UK váhový systém:
• Производителят си запазва правото без
v stounech. Na zadní straně váhy se nachází
допълнително уведомление
да внася
přepínač (Obr. 1), jehož pomocí si můžete zvolit
незначителни промени в конструкцията та на
jako jednotky měření „kg”.
изделието, като същите да не влияят
• Postavte váhy na tvrdou vodorovnou plochu.
кардинално върху неговата безопасност,
Nestavte váhy na měkké koberce.
работоспособност и функционалност.
• Pro zapnutí se dotkněte nohou tělesa vah
ПРЕТЕГЛЯНЕ
v pravém dolním rohu.
ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
• Počkejte několik vteřin, až se na displeji rozsvítí
• Отворете специалният резервоар за батерийки
«0.0».
на долната част на везната, извадете
предпазващото фолио. Затворете резервоара.
• Pro přesnější měření hmotnosti je žádoucí,
Везните са готови за употреба.
aby váha stála na stejném místě. Pokud
přesunete váhu na jiné místo, můžete ji náhodou
• Везните по умълчание са
нагласени на
dát na nerovný povrch, což by mohlo ovlivnit
«стоуни» като измервателните единици. На
přesnost údajů.
задната стена на везните се намира
VÁŽENÍ
превключвателят (Рис. 1), с помощта на който
можете да изберете „кг” като измервателни
• Chcete-li zjistit přesnou hmotnost, musíte se vážit
единици.
ve stejnou dobu před jídlem a přitom si svléknout
šaty a boty.
www.scarlett.ru SC-213
4
IM010
• Поставете везните върху твърда хоризонтална
небезпечних речовин в електричному та
повърхност Не ги слагайте върху меки килими.
електронному обладнанні.
• Ако искате да включите везните, докоснете с
• Якщо виріб деякий час знаходився при
крак корпуса в долния прав ъгъл.
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
• Изчакайте няколко секунди, докато върху
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
дисплея се изпише «0.0».
• Виробник залишає за собою право без
• За точното определяне на теглото се
додаткового повідомлення вносити незначні
препоръчва везната да стои на едно и
също
зміни до конструкції
виробу, що кардинально не
място. Като я премествате, увеличава се риска
впливають на його безпеку, працездатність та
да сложите везната върху неравна повърхност,
функціональність.
което отрицателно ще се отрази върху
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
точността на показателите.
ПОЧАТОК РОБОТИ
ПРЕТЕГЛЯНЕ
• Відкрийте спеціальний відсік для батарей на
• За точното определяне на теглото се
нижній панелі вагів, витягніть захисну плівку.
претегляйте сутрин по едно и също време без
Закрийте відсік. Ваги готові до роботи.
обувки и облекло и преди хранене.
• Ваги за умовчанням настроєні на одиниці
• За точното определяне на теглото
, не се
вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів
препоръчва да се претегляте по рано от 2 часа
знаходиться перемикач (Мал. 1), за допомогою
след събуждане.
якого Ви можете обрати у якості одиниці
• Застанете на везните. Към нищо не се
вимірювання „кг”.
допирайте, по време на претеглянето стойте в
• Установіть ваги на тверду горизонтальну
право положение и неподвижно.
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
• По време на претеглянето стойте неподвижно,
килимах.
показания на скалата да се стабилизират.
• Щоб ввімкнути ваги, торкніться ногою корпусу у
• Слезте от везни.
правому нижньому куті.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не
• Ако в течение на 4 секунди след включване на
покаже «0.0».
везни няма да има никакви действия, везни
• Задля точного визначення ваги бажано, щоб
автоматически ще се изключат.
ваги
стояли в одному й тому ж місці.
• След претегляне везни без натоварване
Пересуваючи ваги, ви ризикуєте встановити їх
автоматически се изключват след 6 секунди.
на нерівну поверхню, що може вплинути на
ПРЕТОВАРВАНЕ
точність відображення ваги.
ЗВАЖУВАННЯ
• При претоварване на везните върху дисплея ще
се изпише надписът «EEEE».
• Задля точного визначення ваги, необхідно
ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ
зважуватися в один і той самий час, знявши
одежу та обув, і до прийняття їжі.
• Aко върху дисплея се
е появил надписът «Lo»,
трябва да смените батерия.
• Задля більш точного вимірювання ваги
, не
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
бажано вимірювати вагу раніше, ніж через 2
• Забършете везните с влажно парцалче и
години після просинання.
препарат, после ги подсушете.
• Станьте на ваги. Ні до чого не притуляйтеся,
стійте прямо.
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
органични разредители и агресивни химични
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб
течности.
показання стабілізувалися.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Зійдіть з вагів.
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Якщо протягом 4 секунд після увімкнення вагів
• Следите, по време на съхраняване върху
не послідує ніяких дій, ваги автоматично
везните да няма никакви странични предмети.
вимкнуться.
• Съхранявайте везните на сухо прохладно
• Після зважування ваги без навантаження
място.
автоматично вимкнуться через 6 секунд.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
напис «EEEE».
МІРИ БЕЗПЕКИ
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Уважно прочитайте Інструкцію перед
• Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід
експлуатацією, щоб запобігти поломки під час
замінити батарейку.
користування. Невірне використання приладу
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
може призвести до його поломки.
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
• Використовувати тільки у побутових цілях.
засобом і просушіть.
Прилад не призначений для виробничого та
• Не вживайте органічних розчинників
, агресивних
торгівельного використання.
хімічних речовин та абразивних засобів.
• Не завдавайте вагам ударних навантажень.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Не перевантажуйте ваги.
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
• Волога поверхня ваг стає
слизькою.
ДОГЛЯД.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах
регламенту обмеження використання деяких
не було ніяких предметів.
www.scarlett.ru SC-213
5
IM010
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
и осушите.
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Не користите органске раствараче, агресивна
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу
хемијска средства и абразиона средства.
пре експлоатације уређаја да се избегни
ЧУВАЊЕ
кварење апарата у процесу његовог
• Испуните захтеве
одељка ЧИШЋЕЊЕ И
искориштавања.
ОДРЖАВАЊЕ.
• Користити само у домаћинству. Уређај није
• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не
намењен за производњу или трговину.
налази.
• Не лупајте вагу.
• Чувајте вагу на сувом хладном месту.
• Не преоптерећујте вагу.
• Влажна површина ваге је клизава.
EST KASUTAMISJUHEND
• Ако је производ
неко време био изложен
OHUTUSNÕUANDED
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
• Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
да стоји на собној температури најмање 2 сата
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite
пре укључивања.
võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär
• Произвођач задржава право, без претходног
kasutus võib põhjustada seadme riket.
обавештења да изврше мање измене у дизајн
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks
производа, кoje битно не утиче на његову
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
безбедност, производност и функционалност.
• Ärge andke kaalule järske lööke.
МЕРЕЊЕ
• Ärge koormake kaalusid üle.
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
• Kaalu niiske pind muutub libedaks.
• Отворите одељење за
батерије које се налази
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril
на доњој плочи ваге, извадите заштитну траку.
alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist
Затворите одељење. Сада можете користити
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
вагу.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
• Унапред одређене јединице мере ваге су стене.
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
На задњој страни ваге налази се прекидач
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet
(Слика 1), помоћу којег можете да изаберите „кг“
ega funktsioneerimist.
као јединице мере.
KAALUMINE
• Наместите вагу на тврду хоризонталну
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
површину. Не
ставите вагу на мекане тепихе.
• Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel,
• Да се вага укључи, дотакните ногом десни доњи
tõmmake kaitselint välja. Sulgege kaas. Kaal on
угао кутије.
tööks valmis.
• Сачекајте неколико минута да се на дисплеју
• Kaalu vaikimisi mõõtühikuteks on stounid. Kaalu
појави «0.0».
tagaküljel on ümberlülitusnupp (joonis 1), mille abil
• Да би вага могла тачно да измеру тежину, треба
on Teil võimalik valida mõõtühikuks kg.
да стоји на једном месту. Ако је померите,
• Asetage kaal kindlale horisontaalsele pinnale. Ärge
можете је ставити на неравну површину, што
asetage seda pehmele vaibale.
може
утицати на тачност приказане тежине.
• Kaalu sisselülitamiseks puudutage jalaga korpuse
МЕРЕЊЕ
paremat alumist nurka.
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут
• Oodake mõni sekund, kuni displeile ilmub «0.0».
треба да се мерите у исто доба дана и пре
• Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma
оброка. Немојте заборавити да скинете одећу и
ühel kohal. Muutes kaalu asukohta, võib ta sattuda
да изујете обућу.
ebatasasele pinnale, mis võib kahjustada kaalu
• Ради прецизног одређивања тежине, немојте се
tulemuste õigsust.
мерити у првих 2 сата након буђења.
KAALUMINE
• Станите на вагу.
Не наслањајте се ни на шта,
• Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne
стојите равно.
toitumist kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge
• Током мерења не мрдајте се да се фиксирају
unustage võtta seljast riided ja jalanõud.
показивања ваге.
• Selleks, et määrata õige kaal, ärge kaaluge ennast
• Спустите се с вага.
varem kui 2 tundi peale ärkamist.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧЕЊЕ
• Astuge kaalule. Ärge toetuge millegi peale, seiske
• Ако у току 4 секунди након укључења вага
sirgelt.
ништа се не деси, ваге ће се аутоматски
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit
искључити.
stabiliseeruks.
• Након мерења ваге без оптерећења се
• Astuge kaaludelt maha.
аутоматски
искључују после 6 секунди.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
ПРЕТОВАР
• Kui 4 sekundi jooksul pärast kaalude sisselülitamist
• У случају претовара на дисплеју пише «EEEE».
midagi ei toimu, kaalud lülituvad automaatselt välja.
ЗАМЕНА БАТЕРИЈА
• Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal,
• Ако на дисплеју пише «Lo», батерије треба да
lülituvad need automaatselt välja 6 sekundi
се замене.
möödudes.
www.scarlett.ru SC-213
6
IM010
ÜLEKOORMUS
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
• Ja 4 sekunžu laikā pēc svaru ieslēgšanas nenotiks
«EEEE».
nekādas darbības, svari automātiski izslēgsies.
PATAREI VAHETAMINE
• Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski
• Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb patarei
izslēdzas pēc 6 sekundēm.
ära vahetada.
PĀRSLODZE
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
«EEEE».
ja kuivatage.
BATERIJAS MAIŅA
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
• Ja uz displeja parādīsies ziņ
ojums «Lo»,
puhastusvahendeid.
jānomaina baterija.
HOIDMINE
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
līdzekļi un nožāvējiet.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
GLABĀŠANA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
nebūtu nekādu priekšmetu.
radīt tās bojājumus.
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
• Nepārslogojiet svarus.
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
• Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
• Neperkraukite svarstyklių.
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcij
ā
• Padidėjus drėgnumui svarstyklių paviršius gali tapti
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
slidus.
darbspēju un funkcionalitāti.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
SVĒRŠANA
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
DARBA SĀKUMS
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
• Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru
mažiau kaip 2 valandas.
apakšējā panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nodalījumu. Svari ir gatavi darbam.
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
• Svariem noklusējumā iestatītās mērvienības ir
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
stouni. Uz svaru aizmugurējās sienas atrodas
SVĖRIMASIS
pārslēgs (1. att.), ar kura palīdzību Jūs varat
VEIKIMO PRADŽIA
izvēlēties kg mērvienības.
• Atidarykite specialų baterijų skyrelį apatinėje
• Uzstādiet svarus uz cietas, horizontālas virsmas.
svarstyklių pusėje, ištraukite apsauginę plėvelę
.
Nenovietojiet svarus uz mīkstiem paklājiem.
Uždarykite skyrelį. Svarstykles galima naudoti.
• Lai svarus ieslēgtu, pieskarieties ar kāju pie
• Svarstyklėse standartiškai yra nustatyti „akmens
korpusa labaj
ā, apakšējā stūrī.
svarų“ matavimo vienetai. Apatinėje svarstyklių
• Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja
sienelėje yra perjungiklis (Pav. 1), kuriuo jūs galite
iedegsies «0.0».
perjungti matavimo vienetus į „kg“.
• Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu
• Pastatykite svarstykles ant kieto horizontalaus
vienā un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs
paviršiaus. Nestatykite svarstyklių ant minkštų
riskējat uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var
kilimų.
ietekmēt svara rādītāja precizitāti.
• Norėdami įjungti svarstykles palieskite korpusą
SVĒRŠANA
koja apatiniame dešiniame kampe.
• Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā
• Palaukite keletą sekundžių, kol displėjuje neįsižiebs
pašā laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms
užrašas “0.0”.
ēšanas.
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, rekomenduojama
• Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt
svarstykles laikyti vienoje ir toje pačioje vietoje.
svaru agrāk nekā 2 stundas p
ēc pamošanās.
Perstatydami svarstykles į kitą vietą, rizikuojate,
• Nostājieties uz svariem. Stāviet taisni, nekur
kad jas pastatysite ant nelygaus pagrindo, todėl
neatbalstoties.
netiksliai nustatysite svorį.
• Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums
SVĖRIMASIS
stabilizētos.
• Norėdami tiksliai nustatyti svorį, būtina sverti tuo
• Nokāpiet no svariem.
pačiu metu, nusirengus ir nusiavus avalynę bei
nevalgius.
www.scarlett.ru SC-213
7
IM010
• Norėdami tiksliau nustatyti svorį,
meglehet, hogy nem egyenes felületre állítsa azt
nerekomenduojame sverti anksčiau nei po 2
fel, ami befolyásolhatja a mérési eredmény
valandų, jau prabudus.
pontosságát.
• Užlipkite ant svarstyklių. Nieko nelieskite ir niekur
MÉRÉS
nesiremkite.
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt
• Sverdamiesi nejudėkite, kad rodmenys galėtų
egy időben, ruha és lábbeli nélkül, evés előtt.
stabilizuotis.
• A még pontosabb mérés érdekében ne mérje
• Nulipkite nuo svarstyklių.
súlyát ébredése után 2 órán belül, csak 2 óra
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
múlva.
• Jeigu įjungus svarstykles per 4 sekundžių neįvyko
• Álljon a mérlegre. Semmihez ne érjen, álljon
jokių veiksmų, svarstyklės automatiškai išsijungs.
egyenesen.
• Kai nulipate nuo svarstyklių, jos automatiškai
• Mérés közben álljon mozdulatlanul, hogy a
išsijungia po 6 sekundžių.
stabilizálódjon a kimutatás.
PERKROVA
• Lépjen le a mérőrő
l.
• Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
perspėjimas “EEEE”.
• Amennyiben a mérő bekapcsolása után számított 4
ELEMENTŲ KEITIMAS
másodpercen belül nem következik semmilyen
• Kai displėjuje mirksi užrašas “Lo”, reikia pakeisti
cselekmény, a mérő automatikusan kikapcsol.
elementus.
• Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
kikapcsol 6 másodperc múlva.
• Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su valymo
TÚLTERHELÉS
priemone ir išdžiovinkite.
• Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
• Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių
megjelenik az «EEEE» írás.
medžiagų ir šveitimo priemonių.
ELEMCSERE
SAUGOJIMAS
• Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés – elemet
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
kell cserélni.
reikalavimus.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Saugojimo metu nedėkite ant svarstykli
ų jokių
• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
daiktų.
törlőkendővel, és szárítsa meg.
• Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
• Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai
szert, súrolószert.
TÁROLÁS
H HASZNALATI UTASÍTÁS
• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
lépéseit.
• A készülék használata előtt, a készülék
• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
tárgy ne álljon a mérlegen.
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
• Száraz, hűvös helyen tárolja.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi
célra.
KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
• Ne érje ütődés a mérleget.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Ne terhelje túl a mérleget.
• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды
• A felület nedves állapotban siklik.
қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның
бұзылуына соқтырады.
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
қолданылдады. Құрал өнеркəсіптік жəне
саудалық қолдануға арналмаған.
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыратпаңыз.
befolyásolják a készülék biztonságát,
• Таразыны асыра тиемеңіз.
működőképességét, funkcionalitását.
• Дымқыл күйде үсті тайғақ болады.
MÉRÉS
• Егер бұйым біршама
уақыт 0ºC-тан төмен
ELŐKÉSZÍTÉS
температурада тұрса, іске қосар алдында оны
• Nyissa ki a mérleg alsó panelján található
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында
elemtartót és vegye ki a védő borítást. Zárja be az
ұстау керек.
elemtartót. A mérleg munkára kész.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
• Eredetileg a mérleg „stone”-ra van állítva. A mérleg
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі
hátsó falán található a váltókapcsoló, amely
əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның
segítségével választhat „kg” között. (1. Ábra).
құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу
• Helyezze a mérleget kemény, vízszintes felületre.
құқығын өзінде қалдырады.
Ne állítsa a mérleget puha szőnyegre.
ӨЛШЕУ
• A mérleg bekapcsolása érdekében érjen a
ЖҰМЫСТЫ БАСТАУ
készülékház jobb alsó sarkához.
• Таразының астыңғы панеліндегі батареяларға
• Várjon néhány másodpercig, amíg a képernyőn
арналған арнайы ұяшаны ашып,
қорғаныс
megjelenik a «0.0» jelzés.
таспасын алып шығыңыз. Ұяшаны жабыңыз.
• A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt
• Таразы əдепкі бойынша «стоун» өлшем
egy és ugyanazon a helyen. Ha mozgassa a mérőt,
бірліктеріне бапталған. Таразының артқы
www.scarlett.ru SC-213
8
IM010
қабырғасында ауыстырып-қосқыш тұрады (1-ші
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
сурет), оның көмегімен өлшем бірліктері ретінде
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
„кг” таңдауыңызға болады.
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
• Таразыны қатты горизонтальды үстіге
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
орнатыңыз. Таразыны жұмсақ кілемге
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
орналастырмаңыз.
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
• Таразыны қосу үшін, тұлғаны аяқты құқықпен
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
төменгі бұрышына тиіңіз.
ani funkčnosť.
• Дисплейде «0.0». жанғанша бірнеше секунд
VÁŽENIE
кідіріңіз.
PRED ZAPNUTÍM
• Салмақты дəл айқындау үшін таразының үнемі
• Otvorte špeciálnu priehradku na multičlánky na
бір жерде тұрғаны
дұрыс. Таразының орнын
spodnej časti váhy, odstráňte ochrannú fóliu.
ауыстырған кезде оны тегіс емес жерге
Zatvorte priehradku. Váha je pripravená na
қоюыңыз ықтимал, ал бұл салмақтың дəл
prevádzku.
көрсетілуіне əсер етуі мүмкін.
• Váha má nastavenú jednotku merania – «stone».
ӨЛШЕУ
Na zadnej časti váhy je prepínač (Obr. 1),
• Салмақты дəл айқындау үшін үнемі бір уақытта,
pomocou neho si ako jednotku merania môžete
киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан
zvoliť „kg”.
бұрын өлшену керек.
• Postavte váhu na tvrdý vodorovný povrch.
• Салмақты барынша дəл айқындау үшін ұйқыдан
Nedávajte váhu na mäkké koberce.
тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты
• Pre zapnutie váhy siahnite nohou na teleso
өлшемеген жөн.
spotrebiča v pravom spodnom rohu.
• Таразыға тұрыңыз. Еш нəрсеге сүйенбеңіз, түзу
•
Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa na displeji objaví
тұрыңыз.
«0.0».
• Өлшеу уақытында көрсеткіш тұрақтану үшін
• Pre presnejšie meranie hmotnosti je žiaduce, aby
қимылдамай тұрыңыз.
váha stala na tom istom mieste. Ak premiestnite
• Таразыдан түсіңіз.
váhu na iné miesto, môžete ju náhodou dať na
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
nerovný povrch, což by mohlo ovplyvniť presnosť
• Егер таразыны іске қосқаннан кейін 4 секунд
údajov.
ішінде ешқандай əрекет жасалмаса, таразы
VÁŽENIE
өздігінен ажыратылады.
• Ak chcete zistiť presnú hmotnosť, musíte sa vážiť
• Өлшенгеннен кейін жүктемесі жоқ таразы 6
v rovnakú dobu pred jedlom a pritom si vyzliecť
секундтан кейін өздігінен ажыратылады.
šaty a topánky.
АРТЫҚ САЛМАҚ
• Pre presnejšie meranie hmotnosti nie je žiaduce,
• Таразыға
артық салмақ тиегенде дисплейде "
aby sa meranie konalo menej ako 2 hodiny po
EEEE " жазуы көрінеді.
prebudení.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
• Pre presnejšie výsledky, najprv si vyzujte topánky
• Егер дисплейде " Lo " жазуы көрінсе,
a ponožky a potom sa postavte na váhu.
батарейканы ауыстыруды қажет етеді.
• Postavte sa na váhu. Stojte rovno, o nič sa
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
neopierajte.
• Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
• Zďte z váhy.
сүртіңіз жəне кептіріңіз.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
• Органикалық еріткіштер, агрессиялық химиялық
• Ak počas 20 sekúnd po zapnutí váhy nič nebudete
заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз.
robiť, váha sa automaticky vypne.
САҚТАУ
• Po vážení sa váha automaticky vypne o 6 sekúnd.
• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын
PREŤAŽENIE
орындаңыз.
• Pri preťažení sa na displeji objaví nápis «Err».
• Сақтау уақытына
таразыда ешқандай заттардың
VÝMENA BATÉRIE
болмағанын қадағалаңыз.
• Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», musíte
• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
vymeniť batériu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
SLNÁVOD NA POUŽÍVANIE
• Otrite váhu jemnou utierkou s umývacím
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
prostriedkom.
• Pred prvým používaním vymyte všetky
• Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky,
odnímateľné časti teplou vodou s umývacím
organické rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny.
prostriedkom a dôkladne ich osušte. Vonkajšie
USCHOVÁVANIE
časti spotrebiča pretrite trochu vlhkou utierkou.
• Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
• Dbajte na to, aby počas uchovávania neboli žiadne
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
predmety.
používanie v priemyselnej výrobe alebo pre
• Uschovávajte spotrebič v suchom a chladnom
živnostenské účely.
mieste.
• Chráňte váhu pred údermi.
• Nepreťažujte váhu.
• Nestavajte na váhu, ak máte mokré nohy alebo ak
povrch váhy je mokrý, môžete sa pošmyknúť!
www.scarlett.ru SC-213
9