Karcher RC 3000 – страница 4
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher RC 3000
Wat is de aangewezen manier om mijn
Let op:
robot te transporteren?
Geen losse voorwerpen (bijv.: Kranten,
U kunt de robot met beide handen van de
kledingstukken) op trappen en afstapjes
vloer tillen, of u grijpt met één hand in de
laten liggen of uitsteken, omdat anders het
uitsparing voor de borstel.
functioneren van de sensoren beïnvloed
wordt. - Gevaar voor neerstorten!
Wat gebeurt er, wanneer de robot voch-
tig vuil heeft opgeveegd?
Kunnen er beschadigingen aan het meu-
Dat geeft aanleiding tot verkleven van het
bilair enz. ontstaan?
filter. Dan moet het filter uit de robot geno-
Nee, de inrichtingstukken van de woning
men worden en moet het gereinigd worden
blijft onbeschadigd.
(zie Hoofdstuk "Vlakfilter reinigen").
Toch moet men er rekening mee houden,
Wat kan er gebeuren als de robot zich
dat de robot tegen lichte, breekbare voor-
vast rijdt, terwijl ik niet aanwezig ben?
werpen kan rijden, deze kan verschuiven of
Er kan niets gebeuren. De robot blijft op
met hulp van een snoer van meubelen af
deze plaats staan en geeft het signaal dat
kan trekken (bijv. telefoon). Hier is het dan
hij zich vast gereden heeft. Mocht er geen
ook belangrijk de ruimte "robotgeschikt" in
licht meer knipperen, dan zijn de accu's
te richten.
leeg en moeten deze opnieuw worden op-
Hoe reageren huisdieren op de robot?
geladen.
Omdat de robot stil is en niet met ultrage-
luid werkt, zijn met huisdieren geen proble-
men te verwachten. Het feit dat de robot
zelfstandig beweegt, leidt meestal slechts
tot enig wantrouwen.
Waarop moet ik letten i.v.m. kinderen?
Er moet toezicht op de robot gehouden
worden, wanneer in dezelfde ruimte kinde-
ren spelen. Men moet rekening houden
met mechanische beschadigingen, wan-
neer kinderen op de robot gaan zitten om
mee te rijden.
Waarom blijft de robot in sommige situ-
aties stilstaan?
De robot kan zichzelf maar tot op zekere
hoogte uit netelige situaties bevrijden. Op
een hoop liggende snoeren bijvoorbeeld
kunnen hem in uitzichtloze manoeuvres
verzeild doen raken. Wanneer dat gebeurt
dan zal de robot zichzelf na enige tijd uit-
schakelen. Er gaat dan het signaal "rood
snel" op de robot branden.
Deze toestand is eenvoudig te verhelpen,
door de robot op een vrij oppervlak te plaat-
sen en hem uit- en weer in te schakelen.
Daarna zal hij zijn reinigingsrit zonder pro-
blemen voortzetten.
– 18
61NL
Indice
Avvertenze generali
Italiano
Gentile cliente,
Avvertenze generali . . . . . . . . .5
Prima di utilizzare l'apparecchio
Uso conforme a destinazio-
per la prima volta, leggere le
ne . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .5
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
Protezione dell’ambiente . . .6
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . .6
dita dell'apparecchio.
Norme di sicurezza . . . . . . . . .6
Uso conforme a destinazione
Descrizione dell’apparecchio . . .7
Funzioni e funzionamento . . .7
Il RoboCleaner è composto da due unità,
Dispositivi di comando . . . .8
una stazione ed un robot pulitore ali-
Preparativi per la messa in fun-
mentato da un accumulatore.
zione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Il robot pulitore è un robot automatico
Disimballo. . . . . . . . . . . . . .8
adatto per la pulizia domestica interna e
Montaggio della rampa di
può essere impiegato su tutti i pavimen-
accesso . . . . . . . . . . . .
. . .8
ti più comuni per ottenere una pulizia
Indicazioni per l’installazio-
piacevole, autonoma e costante.
ne della stazione. . . . . .
. . .8
Questo apparecchio è concepito per il
Funzionamento . . . . . . . . . . . .9
solo uso domestico e non deve essere
Preparativi per la pulizia . . .9
adibito ad uso commerciale o industria-
Consigli ed espedienti . . . .9
le.
Messa in funzione. . . . . . .10
Usare il RoboCleaner esclusivamente per
Selezione della durata di
– pulire pavimenti duri e di tessuto in am-
pulizia . . . . . . . . . . . . . .
. .10
bienti domestici.
Funzione silenziosa (Quiet
Attenzione: per evitare di graffiare pa-
mode) . . . . . . . . . . . . . .
. .11
vimenti molto delicati (ad es. marmo
Programmi di corsa . . . . .11
morbido), collaudare prima l'apparec-
Parcheggio del robot pulito-
chio su un punto non visibile.
re . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .11
Non usare il RoboCleaner per pulire
Terminare il funzionamento /
– pavimenti bagnati o umidi.
Spegnimento . . . . . . . .
. .11
– locali di lavaggio o altri locali umidi.
Cura e manutenzione. . . . . . .11
– scale.
Stazione del robot pulitore . .11
– ripiani e mensole.
Robot pulitore . . . . . . . . . .12
– cantine o soffitte.
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . .13
– depositi, magazzini ed edifici industriali
Stazione del robot pulitore . .13
o simili.
Robot pulitore . . . . . . . . . .13
– all’aperto.
Smaltimento dell´apparecchio
dismesso e della batteria . . . .13
Il produttore non è responsabile per even-
Smontare e smaltire le bat-
tuali danni causati dall'uso improprio e/o
terie. . . . . . . . . . . . . . . .
. .13
uso che non corrisponde a quello conforme
Risoluzione guasti . . . . . . . . .14
a destinazione.
Dichiarazione di conformità CE . .16
Risposte a domande frequenti . .16
62 IT
– 5
Protezione dell’ambiente
Norme di sicurezza
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
Non usare l'apparecchio
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
– in locali dotati di un impianto d’allarme o
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
sensori di movimento.
raccolta.
– in locali in cui l’aria contenga gas in-
Gli apparecchi dismessi contengono
fiammabili di benzina, olio combustibile,
materiali riciclabili preziosi e vanno
diluenti per vernici, solventi, petrolio o
consegnati ai relativi centri di raccol-
alcool (pericolo di esplosione).
ta. Sia le batterie che gli accumulatori con-
– in locali con fuoco ardente o brace in un
tengono sostanze che non devono essere
camino aperto senza sorveglianza.
disperse nell’ambiente. Si prega quindi di
– in locali con candele accese, senza sor-
smaltire gli apparecchi dismessi, le batterie
veglianza.
e gli accumulatori mediante i sistemi di rac-
Pericolo
colta differenziata.
– Collegare l'apparecchio solo a corrente
Smaltimento di filtro e sacchetto filtran-
alternata. La tensione deve corrispon-
te
dere a quella indicata sulla targhetta
Il filtro e il sacchetto filtrante sono realizzati
dell'apparecchio.
in materiale ecologico.
– Prima di ogni utilizzo controllare che il
Se non contengono sostanze aspirate vie-
cavo di alimentazione con spina non
tate per i rifiuti domestici, possono essere
presentino danni. Far sostituire imme-
smaltiti con i normali rifiuti domestici.
diatamente il cavo di alimentazione
Avvertenze sui contenuti (REACH)
danneggiato dal servizio clienti autoriz-
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
zato/da un elettricista specializzato.
disponibili all'indirizzo:
– Il cavo di alimentazione e la presa non
www.kaercher.com/REACH
devono essere toccati con mani bagna-
Garanzia
te.
– Per estrarre il cavo dalla presa prender-
Le condizioni di garanzia valgono nel ri-
lo solo dalla spina e non tirare dal cavo
spettivo paese di pubblicazione da parte
stesso.
della nostra società di vendita competente.
– Tenere le pellicole di imballaggio fuori
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
dalla portata dei bambini. Rischio di
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,
asfissia!
se causati da difetto di materiale o di produ-
zione. Nei casi previsti dalla garanzia si
몇 Attenzione
prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op-
– Questo apparecchio non è destinato
pure al più vicino centro di assistenza auto-
all’uso da parte di persone (compresi
rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali
(Indirizzo vedi retro)
o intellettuali limitate o carenti di espe-
rienza e/o conoscenze, a meno che co-
storo non vengano sorvegliati da una
persona responsabile della loro sicu-
rezza o ricevano da questa istruzioni
sull’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochi-
no con l’apparecchio.
– Impiegare esclusivamente accessori e
ricambi autorizzati da KÄRCHER. Ac-
– 6
63IT
cessori e ricambi originali garantiscono
Descrizione dell’apparecchio
che l’apparecchio possa essere impie-
gato in modo sicuro e senza disfunzio-
Funzioni e funzionamento
ni.
– Far riparare l’apparecchio solamente
Il RoboCleaner è composto da due unità,
da un servizio di assistenza clienti auto-
una stazione ed un robot pulitore ali-
rizzato.
mentato da un accumulatore.
– Disattivare l'apparecchio dopo ogni im-
piego e prima di ogni pulizia/manuten-
Robot pulitore
zione.
Il robot pulitore mobile riceve la sua energia
Attenzione
da batterie ricaricabili installate. Con una ri-
– L'apparecchio contiene un rullo spazzo-
carica della batteria il robot pulitore ha
la rotante. Non introdurre in nessun
un’autonomia di pulizia di 60 minuti.
caso le dita o utensili durante il funzio-
Il robot pulitore è collegato alla stazione tra-
namento dello stesso!
mite infrarossi. Se la ricarica della batteria
è scarica, il robot cerca autonomamente la
– Non lasciare mai bambini da soli con il
sua stazione dove vengono ricaricate le
robot pulitore quando è in funzione.
sue batterie. Se dopo una lunga ricerca non
– Non salire o sedersi sopra la stazione o
ha trovato la sua stazione, il robot disattiva
il robot pulitore.
le sue componenti di pulizia per risparmiare
– Sussiste il pericolo di inciampare cau-
energia nella ricerca.
sato dal robot di pulizia che trasla di qua
Il robot pulitore si muove secondo il princi-
e di là.
pio di casualità: se il robot incontra un osta-
– Scontrando il robot pulitore possono ro-
colo cambia direzione seguendo
vesciarsi oggetti (anche oggetti che si
un'angolazione qualsiasi. Prosegue poi
trovano su tavoli o su mobiletti).
dritto finché non incontra un altro ostacolo.
– Il robot pulitore può impigliarsi in cavi
La struttura piatta del robot pulitore permet-
del telefono, cavi elettrici, tovaglie, fili,
te di pulire anche sotto i mobili, letti, divani
cinghie ecc. penzolanti o non protetti e
e armadi.
causare la caduta di oggetti.
Il robot pulitore lavora con sensori ottici
Indicazioni sulla ricarica della stazione
(sensori di caduta) che riconoscono scale e
di caricamento e robot pulitore
rilievi e prevengono la caduta.
– Il dispositivo di ricarica della stazione
Il robot pulitore è dotato di quattro program-
deve essere impiegato esclusivamente
mi di corsa per potersi adattare automatica-
per caricare il robot pulitore.
mente ai diversi gradi di sporcizia del
– Le batterie del robot pulitore possono
pavimento. La gestione dei programmi di
essere ricaricate solamente al dispositi-
corsa avviene mediante i sensori nel conte-
vo di ricarica della stazione.
nitore sporcizia a seconda del livello di im-
– Pericolo di corto circuito! Tenere lon-
brattamento rilevato.
tani oggetti conduttori (p. es. cacciavite
Stazione del robot pulitore
o simile) dai contatti di ricarica.
Nella stazione vengono ricaricate le batte-
rie del robot pulitore e viene aspirata la
sporcizia dal contenitore apposito del robot
stesso. La sporcizia viene accumulata in un
sacchetto con filtro (2 l).
Al termine della ricarica il robot si allontana
autonomamente dalla stazione e prosegue
il suo ciclo di pulizia.
64 IT
– 7
17 Sensori di caduta (4)
Dispositivi di comando
18 Batterie (2)
19 Leve di chiusura (2) del contenitore
Figure riportate sulle
sporcizia
pagine pieghevoli!
20 Coperchio contenitore sporcizia
21 Contenitore sporcizia
Stazione del robot pulitore
Preparativi per la messa in
1 Maniglia inclinabile per trasporto
2 Cassetta prensile per l’apertura del co-
funzione
perchio del filtro
3 Pannello di comando stazione
Disimballo
4 Interruttore stazione ON/OFF
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
5 Trasmettitore infrarossi
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
6 Bocchetta di aspirazione
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
7 Rampa di accesso per il robot pulitore
raccolta.
(per agganciarsi alla stazione)
Figura
8 Contatti ricarica
Durante il disimballaggio controllare se
ci sono tutti i componenti.
9 Cavo di alimentazione
In caso di componenti mancanti o danni
Pannello di comando stazione (3)
di trasporto riscontrati, informare imme-
A Spia di controllo (verde) – parcheggio
diatamente il proprio rivenditore.
robot pulitore
B Tasto „parcheggio robot pulitore“ – on/
Montaggio della rampa di accesso
off
Figura
C Tasto di „selezione durata di pulizia“
Tenere la rampa di accesso inclinata.
D Spia di controllo (verde) – Pulizia per 3
Inserire le fessure della stazione sui
ore
perni della rampa di accesso.
E Spia di controllo (verde) – Pulizia per 6
Spingere verso il basso la stazione e la
ore
rampa di accesso fino a quando l'attac-
F Spia di controllo (verde) – Pulizia per 9
co si incastra.
ore
G Spia di controllo (verde) – Pulizia co-
Indicazioni per l’installazione della
stante
stazione
H Spia di controllo (rossa) – Filtro pieno
Scegliere la posizione della stazione in
I Tasto „funzione silenziosa (Quiet mo-
modo tale che il robot pulitore attraversi
de)“ – on/off
sempre con ogni probabilità il raggio di in-
J Spia di controllo (verde) – Funzione si-
frarossi al fine di tornare alla stazione facil-
lenziosa
mente.
Robot pulitore
Figura
10 Tasto di „accensione robot pulitore“
Appendere il cavo al gancio apposito
11 Tasto di „spegnimento robot pulitore“
verificando che il cavo di alimentazione
12 Indicatori luminosi
scorra regolarmente attraverso l’aper-
tura del suo alloggiamento.
(verde - in funzione / rosso - guasto)
Nota: Svolgere il cavo di alimentazione
13 Contatti ricarica
solo nella misura necessaria.
14 Ricettori infrarossi
Posizionare la stazione su superfici pia-
15 Ammortizzatore colpi
ne.
16 Rullo della spazzola
– 8
65IT
Attenzione:
Funzionamento
in caso di gallerie e uscite delle scale, fis-
sare gli angoli interni se l’altezza di pas-
Preparativi per la pulizia
saggio sotto la ringhiera è superiore a
10 cm.
Attenzione:
Prima di far funzionare il robot pulitore,
Collegare la spina ad una presa di cor-
provvedere a rimuovere tutti gli ostacoli
rente idonea.
che si trovano sul pavimento, scale o gra-
Pulizia di un vano
dini.
Figura
Possono ad esempio costituire ostaco-
Collocare la stazione nel vano da pulire,
lo:
ad esempio come illustrato nella figura.
– giornali, libri, riviste, carta
Nota: L'adattamento alle varie grandez-
– vestiti, giocattoli, CD
ze del vano da pulire è possibile otte-
nerlo con la selezione della durata di
– sacchetti di plastica
pulizia (vedi capitolo „Selezione della
– bottiglie, bicchieri
durata di pulizia”)
– tende che toccano il pavimento
Pulizia di un piano
– scendibagno
Figura
Non costituiscono ostacolo:
Scegliere l'ubicazione della stazione in
– cavi singoli nel vano
modo che al robot pulitore sia facile rag-
– soglie fino ad un'altezza di 1 cm
giungere più locali.
– frange di tappeti più corte di 10 cm
Nota: Impostare la durata di pulizia ne-
Consigli ed espedienti
cessaria (vedi capitolo „Selezione della
durata di pulizia“).
Osservare il robot pulitore durante i pri-
mi cicli di pulizia. Se nel vano sono pre-
Attenzione:
senti ostacoli che il robot non può
in caso di gallerie e uscite delle scale, fis-
oltrepassare, essi devono essere elimi-
sare gli angoli interni se l’altezza di pas-
nati prima. Con ciò evitate interruzioni
saggio sotto la ringhiera è superiore a
della pulizia indesiderate.
10 cm.
Prima dell'impiego del robot pulitore, or-
Nota: se le zone di passaggio da una stan-
dinare o sgomberare tale e quale come
za all’altra presentano rilievi compresi tra 2
se volete utilizzare l'aspirapolvere. Non
cm e 8 cm, il robot pulitore si sposta di nor-
lasciare oggetti dispersi sul pavimento.
ma verso il basso ma non verso l’alto.
Legare in alto cavi, fili o tende penzo-
lanti per evitare che vengano tirati giù.
Nel caso l’apparecchio viene immgazzi-
nato via per più di 4 mesi, provvedere
affinché la batteria sia completamente
ricaricata.
Se mentre guardate la TV o fate una te-
lefonata non volete essere disturbati dal
robot in funzione, selezionare la funzio-
ne „Funzione silenziosa (Quiet mode)“
sulla stazione.
66 IT
– 9
Le porte delle camere che devono es-
Messa in funzione dopo un lungo perio-
sere pulite devono rimanere chiuse.
do di sosta o batterie scariche
Durante la pulizia di un piano prestare
Se il robot pulitore viene messo in funzione
attenzione che il robot pulitore non vada
con la batteria completamente scarica,
dietro le porte.
l’apparecchio non dà alcun segno di funzio-
Il momento migliore per spegnere il ro-
namento. Per far funzionare l’apparecchio
bot pulitore è quando esso si trova nella
procedere nella maniera seguente:
stazione per la ricarica (dopo l’aspira-
Figura
zione del contenitore sporcizia).
Posizionare il robot pulitore nella stazio-
Per conoscere ancora meglio il RoboClea-
ne e premere per circa 60 secondi i con-
ner vi consigliamo, prima della messa in
tatti di ricarica del robot contro i contatti
servizio, di osservare il capitolo „Risposte a
di ricarica della stazione. In questo
domande frequenti“ situato alla fine del ma-
modo viene attivata la funzione di aspi-
nuale.
razione del contenitore sporcizia.
Messa in funzione
A questo punto posizionare il robot puli-
tore di 50 cm davanti alla stazione e ac-
Figura
cenderlo.
Accendere la stazione.
Nota: Il robot pulitore entra autonoma-
Si accende la spia di controllo - Pulizia
mente nella stazione e viene ricaricato.
costante.
Il tempo di ricarica è di 60 minuti circa.
Figura
Posizionare il robot pulitore sul pavi-
Selezione della durata di pulizia
mento davanti alla stazione.
In base alla tabella sottostante, selezionare
Figura
alla stazione il tempo di pulizia. (Imposta-
Accendere il robot pulitore.
zione base: Pulizia costante).
Nota: Il robot pulitore si reca prima di
Figura
tutto alla stazione per svuotare il conte-
Premere il tasto „Selezione della durata
nitore sporcizia, per verificare lo stato
di pulizia” fino a quando la durata di pu-
delle batterie e, se necessario, ricari-
lizia desiderata è impostata.
carle. Successivamente il robot pulitore
Nota: Le spie di controllo indicano la
inizia la sua corsa di pulizia.
durata di pulizia selezionata.
Spie di controllo sul robot pulitore
Selezione della durata di pulizia
Ver-
accesa per-
Corsa di pulizia
de
manente
Premere 1
Pulizia con durata 3 ore
Lampeggio
Il robot pulitore cerca
2
volta
per vani inferiori a 45 m
lento
la stazione
Premere 2
Pulizia con durata 6 ore
Lampeggio
Le batterie vengono
2
volte
per vani da 45 - 90 m
veloce
ricaricate
Ros-
Vedi il capitolo „Eliminazione gua-
Premere 3
Pulizia con durata 9 ore
2
sa
sti“
volte
per vani da 80 - 135 m
Premere 4
di nuovo Pulizia costante
volte
(Impostazione base)
Il processo di pulizia inizia. Al termine del
tempo di pulizia selezionato, il robot pulito-
re viene svuotato, ricaricato, spento e rima-
ne fermo davanti alla stazione.
– 10
67IT
La spia di controllo si accende.
Funzione silenziosa (Quiet mode)
Nota: Al successivo ritorno alla stazio-
Ideale per corse di pulizia durante la notte
ne, il robot pulitore viene svuotato e ri-
o nel caso di assenza.
caricato. Poi si ferma in stato spento
Figura
davanti alla stazione.
Premere il tasto „Funzione silenziosa
Terminare il funzionamento / Spe-
(Quiet mode)”.
gnimento
La spia di controllo si accende. La sta-
zione svuota il robot pulitore per 8 ore
Se il robot pulitore deve subito interrompe-
con un livello di rumorosità ridotto ed
re il ciclo di pulizia quando ad es. deve es-
una potenza limitata. Successivamente
sere cambiato il luogo d'impiego:
la stazione torna in funzione normale.
Figura
Spegnere per prima il robot pulitore.
Programmi di corsa
Poi spegnere la stazione.
Il robot pulitore è dotato di quattro program-
Avviso:
mi di corsa per potersi adattare ai diversi
Se si decide di non utilizzare il robot per un
gradi di sporcizia del pavimento. Tanto più
lungo periodo di tempo, lasciare dapprima
è sporco il pavimento e con maggiore inten-
ricaricare completamente le batterie (vedi
sità verrà pulito dal robot.
capitolo „Messa in servizio“).
La selezione del programma di corsa avvie-
ne mediante sensori presenti nel contenito-
re sporcizia, in funzione del livello di
Cura e manutenzione
imbrattamento rilevato. La selezione avvie-
ne automaticamente e non viene visualiz-
Attenzione:
zata.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
In caso di livello di sporcizia ridotto viene
manutenzione spegnere la stazione e il ro-
nuovamente impostato il 1° progamma di
bot pulitore!
corsa.
Stazione del robot pulitore
Programmi di corsa del robot pulitore
Sostituzione del sacchetto filtro della
1 Pulizia normale
stazione
Corsa con principio di casualità ad
una velocità normale.
Il sacchetto filtro deve essere sostituito
2 Singoli punti sporchi normalmente
quando si accende la spia di controllo – Fil-
Corsa lenta sopra punti sporchi.
tro pieno.
Figura
3 Singoli punti molto sporchi
Aprire il coperchio del filtro.
Corsa lenta in avanti e indietro sopra i
punti sporchi.
Figura
Estrarre dal supporto il sacchetto filtro
4 Ampia zona molto sporca
tirandolo dalla linguetta verso l'alto.
Corsa lenta a raggiera sulla zona im-
Smaltire il sacchetto filtro nei rifiuti do-
brattata.
mestici.
Parcheggio del robot pulitore
Set di sacchetti filtro di ricambio: (5
sacchetti filtro, 1 filtro protezione moto-
Se il robot pulitore deve interrompere il ci-
re)
clo di pulizia dopo la successiva ricarica:
Codice d’ordinazione: 6.904-257.0
Figura
Premere il tasto „Parcheggio robot puli-
tore”.
68 IT
– 11
Figura
Scuotere il filtro piatto o pulirlo con una
Spingere il nuovo sacchetto filtro nel
piccola e morbida spazzola.
supporto fino all’arresto.
Figura
Attenzione: Non lavorare mai senza
Introdurre il filtro piatto in modo tale che
sacchetto filtro inserito!
le linguette siano rivolte verso la leva di
Chiudere il coperchio del filtro.
chiusura.
Sostituzione del filtro di protezione motore
Smontaggio / Pulizia / Sostituzione /
Montaggio del rullo a spazzola
Figura
Dopo 5 sostituzioni dei sacchetti filtro
Svuotare il contenitore sporcizia e aprir-
sostituire anche il filtro protezione moto-
lo (vedi la descrizione precedente).
re (contenuto nel set di sacchetti filtro di
Smontaggio del rullo a spazzola
ricambio)
Figura
Estrarre il rullo a spazzola dalla guida
Robot pulitore
destra.
Estrarre poi il rullo a spazzola dal sup-
Pulizia delle ruote
porto laterale.
Pulire le superfici di scorrimento delle
Pulizia del rullo a spazzola
ruote quando queste sono sporche.
Il rullo a spazzola sporco viene automatica-
Le particelle di sporco (come ad es.
mente pulito nella stazione ad ogni proces-
sabbia, ecc.) possono depositarsi sulla
so di lavaggio. Eventuali capelli e fili
superficie di scorrimento e danneggiare
impigliati possono essere tolti a mano.
così i pavimenti lisci e delicati.
Figura
Iniziare tutti gli interventi di manuten-
Tagliare con delle forbici lungo lo spigo-
zione al robot pulitore procedendo
lo di taglio del rullo a spazzola.
come segue:
Togliere i fili o i capelli impigliati.
Sostituzione del rullo a spazzola
Svuotare il contenitore sporcizia, vedi
capitolo „Mesa in servizio“.
Sostituire il rullo a spazzola se le setole
sono consumate.
Aprire il contenitore sporcizia:
Rullo a spazzola di ricambio:
Girare il robot pulitore e collocarlo su
un piano morbido.
Codice d’ordinazione: 4.250-075.0
Figura
Figura
Montaggio del rullo a spazzola
Aprire le due leve di chiusura del con-
tenitore sporcizia.
Inserire per primo il rullo a spazzola a
sinistra nel supporto.
Figura
Premere poi il rullo a spazzola con il
Sollevare il coperchio del contenitore
gancio verso il basso nella guida a de-
sporcizia.
stra fino al corretto incastro.
Pulizia del filtro piatto
Pulizia dei sensori polvere
Ad ogni sostituzione del sacchetto filtro del-
Svuotare il contenitore sporcizia e aprir-
la stazione, pulire anche il filtro piatto nel
lo (vedi la descrizione precedente).
robot pulitore.
Figura
Svuotare il contenitore sporcizia e aprir-
Pulire i sensori polvere con un panno o
lo (vedi la descrizione precedente).
un pennello morbido.
Figura
Togliere il filtro piatto dal contenitore
sporcizia.
– 12
69IT
Volume contenitore sporci-
0,2 l
Terminare tutti gli interventi di manu-
zia
tenzione al robot pulitore procedendo
Dimensioni ø 280 x 105
come segue:
mm
Montare il coperchio del contenitore
Peso 2,0 kg
sporcizia:
Figura
Riporre il coperchio sul contenitore
Smaltimento dell´ap-
sporcizia.
parecchio dismesso e della
Figura
27
batteria
Chiudere le due leve di chiusura.
Esercitare un po’ di pressione sul da-
Il robot pulitore contiene 2 batterie installa-
vanti del coperchio in modo tale da as-
te che devono essere rimosse prima di
sicurarsi che il contenitore sporcizia
smaltire l'apparecchio dismesso.
sia sicuramente chiuso.
Smaltire l'apparecchio dismesso in con-
formità alle norme ambientali.
Sostituizione delle batterie
Smontare e smaltire le batterie
Figura
28
Allentare le viti delle due batterie e ri-
Rimuovere le due batterie del robot pu-
muovere le vecchie batterie.
litore, vedi capitolo „Sostituzione delle
Rimettre delle nuove batterie e avvitarle
batterie“.
serrandole bene.
Smaltire le batteri nel rispetto dell'am-
Batteria di ricambio (1 batteria):
biente (centri di raccolta o rivenditore).
Codice d’ordinazione: 4.810-012.0
Pericolo!
Dati tecnici
Non aprire l'accumulatore, sussiste il ri-
schio di corto circuito, inoltre possono fuo-
Stazione del robot pulitore
riuscire vapori irritanti o liquidi irritanti.
Non esporre l'accumulatore a forti rag-
Tensione d’esercizio
220 - 240 V
gi solari, calore o fuoco, rischio di esplo-
1~50 Hz
sioni.
Potenza di aspirazione 600 W
Volume (Quiet Mode) 60 (54) dB(A)
Volume dei sacchetti filtro 2 l
Dimensioni 500 x 250 x
230 mm
Peso 5,8 kg
Robot pulitore
Tensione batteria 12 V
Capacità batteria 1,7 Ah
Tipo accumulatore NiMH
Tempo di ricarica batteria 10 - 20 min
Tempo di pulizia per ricarica
60 min
batteria: fino a
70 IT
– 13
Risoluzione guasti
Segnalazioni delle spie di controllo:
Verde accesa permanente Stato di funzionamento normale
Lampeggio lento Il robot pulitore cerca la stazione
Lampeggio veloce Le batterie vengono ricaricate
Rossa Lampeggio veloce Il robot pulitore è bloccato
Lampeggio lento Il robot pulitore è sporco
Rossa accesa permanente Incaricare un servizio di assistenza clienti
autorizzato!
Problema Messag-
Conseguenza Rimedio
gio
Il robot pulitore non riesce
Rossa
Il robot pulitore rima-
Eventualmente spostare i
ad uscire dalle nicchie dei
veloce
ne fermo
mobili.
mobili
Spegnere il robot pulitore e
toglierlo dalla nicchia del
mobile.
Rimetterlo sul pavimento e
accenderlo.
Mobili piani in salita Rossa
Il robot pulitore si ap-
Spegnere il robot pulitore e
veloce
poggia e rimane fer-
rimuoverlo dall'oggetto su
mo
cui poggia.
Rimetterlo sul pavimento e
accenderlo.
Il robot pulitore è rimasto
Rossa
Il robot pulitore rima-
Spegnere e liberare il robot
bloccato sotto qualche og-
veloce
ne fermo
pulitore.
getto dell'arredamento
Rimetterlo sul pavimento e
accenderlo.
Il rullo a spazzola ha prele-
Rossa
Il robot pulitore rima-
Spegnere e rovesciare il ro-
vato oggetti sparsi che lo
lento
ne fermo
bot pulitore.
bloccano
Rimuovere cautamente gli
oggetti bloccanti. Oggetti
sciolti possono essere: gio-
cattoli, indumenti, ...
Il robot pulitore rimane fer-
Rossa
Il contenitore sporci-
Svuotare e pulire il conteni-
mo dopo il ciclo di ricarica /
lento
zia è pieno
tore sporcizia.
aspirazione
Rossa
Rullo a spazzola
Pulire il rullo a spazzola.
lento
troppo sporco
Rossa
Rullo a spazzola
Liberare cautamente il rullo
lento
bloccato
a spazzola da oggetti bloc-
canti.
– 14
71IT
Problema Messag-
Conseguenza Rimedio
gio
Rossa
Rullo a spazzola non
Controllare la sede del rullo
lento
correttamente inseri-
a spazzola.
to
Rossa
La bocchetta di aspi-
Controllare la bocchetta di
lento
razione della stazio-
aspirazione della stazione e
ne è intasata
pulirla se intasata.
Il robot pulitore scorre in
Verde
Pulizia non uniforme Il tipo di corsa è normale
modo irregolare sulla mo-
accesa
sulle moquette con altezza
quette, quando si muove
perma-
pelo > 20 mm.
ondeggia su e giù
nente
Il robot pulitore trasla solo a
Verde
Viene pulito solo un
Pulire i sensori polvere con
raggiera
accesa
determinato punto o
un panno o pennello morbi-
perma-
zona
do.
nente
Il robot pulitore non trova la
Verde
Stazione collocata in
Riposizionare la stazione,
stazione
lento
luogo non idoneo
osservare le indicazioni di
installazione.
Il robot pulitore non si ag-
Verde
Il robot pulitore non
Controllare la sede del co-
gancia alla stazione
lento
viene aspirato
perchio del contenitore
sporcizia.
Posizionare la stazione su
superfici piane.
Montare la rampa di acces-
so alla stazione.
Il robot pulitore ha assorbi-
– Il rullo a spazzola e il
Rimuovere il rullo a spazzo-
to dello sporco umido
filtro piattonel robot
la e il filtro piatto dal robot e
pulitore sono incollati
pulirli a fondo.
Attenzione: non impiegare
filtri bagnati.
Il robot pulitore durante la
– Il risultato di pulizia è
Il rullo a spazzola non è fis-
pulizia emette un rumore
scarso
sato correttamente.
scricchiolante
Spegnere il robot pilitore e
controllare la sede.
Il risultato di pulizia è scarso – Spazzola usurata Sostituire la spazzola.
Robot pulitore bloccato
Stazione:
Il robot pulitore rima-
Rimuovere gli oggetti bloc-
nella stazione
tutti i LED
ne nella stazione an-
canti e ostacolanti. Spegne-
lampeg-
che quando il tempo
re e riaccendere la
giano
di ricarica è scaduto
stazione.
Incaricare un servizio di as-
sistenza clienti autorizzato!
Cortocircuito interno o
Stazione:
– Incaricare un servizio di as-
esterno delle strisce dei
tutti i LED
sistenza clienti autorizzato!
contatti di ricarica
lampeg-
giano
72 IT
– 15
Dichiarazione di conformità
Risposte a domande frequen-
CE
ti
Con la presente si dichiara che la macchina
Su quali pavimenti posso usare il robot
qui di seguito indicata, in base alla sua con-
pulitore?
cezione, al tipo di costruzione e nella ver-
Il robot può essere impiegato su tutte le su-
sione da noi introdotta sul mercato, è
perfici più comuni quali moquette e pavi-
conforme ai requisiti fondamentali di sicu-
menti duri (piastrelle, parquet, ecc.). Per
rezza e di sanità delle direttive CE. In caso
moquette estremamente alte (> 20 mm)
di modifiche apportate alla macchina senza
l’apparecchio si adatta solo in misura limita-
il nostro consenso, la presente dichiarazio-
ta. La scopa mobile si adatta automatica-
ne perde ogni validità.
mente a diversi tipi di pavimento.
Prodotto: Robo Cleaner
Costituisce un problema pulire sotto i
Modelo: RC 3000
mobili?
Direttive CE pertinenti
No, grazie alla sua struttura compatta e
2006/95/CE
piatta il robot è in grado di pulire anche sot-
2004/108/CE
to mobili quali letti, divani e armadi.
Norme armonizzate applicate
Come viene trasportata dal robot alla
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
stazione la sporcizia prelevata?
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Il robot è dotato di un serbatoio sporcizia
EN 60335–1
che viene svuotato/aspirato regolarmente
EN 60335–2–2
dalla stazione.
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Come viene prelevata la sporcizia nella
EN 62233: 2008
stazione?
Norme nazionali applicate
Nella stazione la sporcizia viene accumula-
-
ta in un sacchetto con filtro (da 2 litri) tradi-
Anno del marchio CE
zionale.
2004
I periodi di sostituzione sono flessibili e
vengono segnalati all’utente in tempo utile
mediante una spia di controllo sul display.
I firmatari agiscono su incarico e con la pro-
cura dell’amministrazione.
Quanta sporcizia è in grado di prelevare
il robot?
Il contenitore sporcizia è sufficiente per
un’ora di pulizia in caso di sporcizia norma-
CEO
Head of Approbation
le. Se in casi isolati non dovesse bastare, il
robot torna semplicemente prima alla sta-
Responsabile della documentazione:
zione, svuota il contenuto e riprende a lavo-
S. Reiser
rare.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Come avviene il prelievo dello sporco al
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
robot?
71364 Winnenden (Germany)
Lo sporco viene spazzato e aspirato nel
Tel.: +49 7195 14-0
contenitore sporcizia del robot.
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/12/01
– 16
73IT
E’ possibile lasciare che il robot pulisca
Secondo quale principio si muove il ro-
l’appartamento o la casa senza essere
bot?
sorvegliato?
Il robot si muove nel locale secondo il pinci-
Sì, ciò è senz’altro possibile.
pio di casualità: Se incontra un ostacolo
Il robot è dotato di un sistema autonomo e
cambia direzione seguendo un’angolazione
non ha bisogno di essere assistito; il suo
qualsiasi e prosegue poi dritto fino a quando
contenitore sporcizia viene aspirato e pulito
non incontra il successivo ostacolo.
nella stazione.
Quali sussidi utilizza il robot per ovviare
Di quanto tempo ha bisogno il robot per
agli impedimenti?
ricaricarsi ed essere pronto per l’impie-
Con l’ausilio di sensori esso riconosce le
go?
scale e non può cadere.
Il tempo di ricarica va dai 15 ai 60 minuti, a
Grazie ad un programma speciale per le
seconda del livello di ricarica prima della ri-
frange dei tappeti non si blocca nelle frange
carica delle batterie. Alla prima messa in
dei tappeti.
funzione il tempo di ricarica è il più lungo in
Mediante le diverse angolazioni di rotazio-
assoluto.
ne e di corsa riesce anche a fuoriuscire da
angoli stretti.
A che velocità si muove il robot?
Il robot ha una corsa standard di 20 cm al
Quali sono le condizioni ottimali affin-
secondo. Nei punti particolarmente sporchi
ché il robot lavori con la massima effi-
la velocità viene dimezzata per intensifica-
cienza (solo stanze, solo piani)?
re la pulizia. Lo stesso avviene durante la
La massima efficienza si ottiene se il robot
corsa di ritorno alla stazione al fine di age-
lavora in una stanza sola, ossia quando la
volare le manovre di precisione.
stazione e il robot si trovano nello stesso
vano. In tal modo si accorcia il tempo ne-
Quanti metri quadrati può pulire il robot
cessario per cercare e tornare alla stazione
in un’ora?
e il periodo di tempo di pulizia effettivo risul-
Il robot pulisce fino a 15 metri quadri all’ora.
ta quello più lungo.
Molti punti, soprattutto quelli sui percorsi di
Quando viene pulito un intero piano la sta-
maggiore utilizzo, vengono passati più vol-
zione deve essere collocata in una posizio-
te in diverse direzioni.
ne centrale dell’appartamento, in modo tale
Come fa il robot a sapere quando deve
da poter essere raggiunta facilmente dal
tornare alla stazione?
robot.
Il robot torna alla stazione non appena la
E’ difficile la pulizia di angoli (il robot è
tensione della batteria raggiunge un deter-
rotondo)?
minato livello o quando il contenitore spor-
No, ma se la pulizia viene effettuata con co-
cizia è pieno.
stanza, diminuisce enormemente la forma-
Quanto dura l’aspirazione e la pulizia del
zione di sporcizia. E in questo modo si
robot nella stazione?
riduce l’accumulo di sporcizia negli angoli.
L’aspirazione dura circa 30 secondi.
Cosa succede vicino a scalini o gradini?
Dove viene programmato il robot? A
Scale: Il robot lavora con dei sensori ottici
cosa si deve prestare attenzione?
che registrano la presenza di scalini e man-
Il robot può essere solo acceso o spento.
dano un segnale al robot di cambiare dire-
Sulla stazione vi è la possibilità di presele-
zione.
zionare la durata di pulizia. Si può inoltre
Gradini: Il robot è in grado di superare gra-
impostare che dopo il successivo ritorno
dini duri fino ad uno spessore di 10 mm e
alla stazione il robot si fermi (funzione par-
morbidi fino a 20 mm in entrambe le dire-
cheggio).
zioni.
74 IT
– 17
Qual è il modo migliore di trasportare il
Attenzione:
robot?
non appoggiare o fare sporgere oggetti
Il robot può venir sollevato con due mani
sfusi (ad es.: giornali, indumenti) sulle sca-
oppure trasportato prendendolo con una
le e sui gradini, altrimenti si compromette il
mano dalla cavità della spazzola.
funzionamento dei sensori. – Pericolo di
caduta!
Cosa succede se il robot spazza sporci-
zia umida?
E’ possibile che venga danneggiato il
Questo causerebbe un’intasamento del fil-
mobilio?
tro. In tal caso è necessario estrarre il filtro
No, non possono essere causati danni agli
dal robot e pulirlo (vedi capitolo „Pulizia del
oggetti d’arredamento della casa.
filtro piatto“).
Tuttavia è necessario tener presente che
Cosa succede se il robot si blocca du-
oggetti leggeri e fragili possono essere in-
rante la mia assenza?
vestiti o spostati dal robot o addiruttura pos-
Non può succedere niente. Il robot si ferma
sono essere fatti cadere dai mobili
in quel punto ed emette il segnale “blocca-
mediante lo spostamento di cavi (p. es. del
to”. Se non lampeggia nessuna luce, vuol
telefono). E’ proprio per questo motivo che
dire che le batterie sono scariche e che de-
il vano deve essere riordinato accurata-
vono essere ricaricate.
mente „idoneo al robot" prima di procedere
con la pulizia.
Come reagiscono gli animali domestici
al robot?
Dato che il robot è silenzioso e non utilizza
ultrasuoni, non si prevedono problemi con
gli animali domestici. Il fatto cheil robot si
muovi autonomamente può tutt’al più ren-
derli diffidenti.
A cosa bisogna prestare attenzione in
presenza di bambini?
Il robot non deve essere lasciato incustodi-
to nel caso in cui dei bambini giochino nello
stesso vano. Se i bambini si siedono sopra
il robot e si fanno trasportare, si possono
verificare danni meccanici.
Perchè il robot in certe situazioni si fer-
ma?
Il robot è in grado di ovviare a situazioni si-
nistre solo in una certa misura, p. es. muc-
chi di cavi accumulati possono portarlo a
fare tentativi di manovre inutili. In questo
caso il robot dopo un po’ si spegne e si ac-
cende poi il segnale „rosso veloce“ sul ro-
bot.
La soluzione più semplice è quella di posi-
zionare il robot su una superficie libera e di
spegnerlo e riaccenderlo. In questo modo
riprende tranquillamente la sua corsa di pu-
lizia.
– 18
75IT
Índice de contenidos
Indicaciones generales
Indicaciones generales . . . . . . . 5
Español
Estimado cliente:
Uso previsto
. . . . . . . . . . . . . 5
Antes del primer uso de su apa-
Protección del medio am-
rato, lea este manual original,
biente
. . . . . . . . . . . . . . .
. . .
6
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
guárdelo para un uso posterior o para otro
Indicaciones de seguridad
. . . . 6
propietario posterior.
Descripción del aparato
. . . . . . 7
Uso previsto
Función y modo de funcio-
namiento
. . . . . . . . . . . . .
. . .
7
El RoboCleaner está compuesto de dos
Elementos de mando
. . . . . 8
unidades; una estación y un robot de
Preparaciones para la puesta
limpieza con batería.
en marcha
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desembalaje del aparato
. . . 8
Está diseñado para la limpieza total-
mente automática de interiores y se
Montar la rampa de subida
de la estación
. . . . . . . . .
. . .
8
puede usar en todos los pavimentos
Indicaciones para el empla-
convencionales para una limpieza de
zamiento de la estación
. . .
8
mantenimiento automática y continua-
Funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . 9
da.
Preparativos para la limpie-
Este aparato ha sido diseñado para el
za
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
9
uso particular y no para los esfuerzos
Sugerencias
. . . . . . . . . . . . . 9
del uso industrial.
Puesta en marcha
. . . . . . . 10
Use el RoboCleaner exclusivamente para:
Selección de la duración de
– para la limpieza en el hogar de suelos
la limpieza
. . . . . . . . . . .
. .
10
interiores enmoquetados o embaldosa-
Funcionamiento silencioso
dos.
(Quiet mode)
. . . . . . . . .
. .
11
Atención: para evitar rayar pavimentos
Programas de marcha
. . . . 11
muy delicados (p.ej. marmol suave),
Aparcar el robot de limpieza
. . 11
probar primero en una zona que no
Finalización del funciona-
esté muy visible.
miento/ Desconexión
. . .
. .
11
No utilice el RoboCleaner para la limpieza
Conservación y mantenimiento
. . 12
de:
Estación para el robot lim-
piador
. . . . . . . . . . . . . . .
. .
12
– suelos mojados
Robot de limpieza
. . . . . . . 12
– lavaderos u otras salas húmedas.
Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . 14
– escaleras
Estación para el robot lim-
– tableros de mesa o baldas
piador
. . . . . . . . . . . . . . .
. .
14
– sótanos o buhardillas
Robot de limpieza
. . . . . . . 14
– almacenes, naves industriales, etc.
Eliminar el aparato usado y la
– suelos exteriores
batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desmontar y eliminar la ba-
El fabricante no asume responsabilidad al-
tería
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
14
guna por los daños que pudieran derivarse
Subsanación de averías
. . . . . 15
de un uso inadecuado o incorrecto.
Declaración de conformidad CE
. . 17
Preguntas frecuentes y res-
puestas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
76 ES
– 5
Protección del medio ambiente
Indicaciones de seguridad
Los materiales de embalaje son reci-
Está prohibido usar el aparato en zonas:
clables. Por favor, no tire el embalaje
– protegidas por un sistema de alarma o
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
detector de movimiento.
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
– en las que el aire contenga gases infla-
para su reciclaje o recuperación.
mables de gasolina, fuel, diluyentes, di-
Los aparatos viejos contienen mate-
solventes, petróleo o alcohol (riesgo de
riales valiosos reciclables que debe-
explosión).
rían ser entregados para su
– en las que haya una chimenea en la
aprovechamiento posterior. Las baterías y
que arda fuego o haya brasas sin vigi-
los acumuladores contienen sustancias
lancia.
que no deben entrar en contacto con el me-
– en que arda alguna vela sin vigilancia.
dio ambiente. Por este motivo, entregue los
Peligro
aparatos usados, las baterías y acumula-
– Conecte el aparato únicamente a co-
dores en los puntos de recogida previstos
rriente alterna. La tensión tiene que co-
para su reciclaje.
rresponder a la indicada en la placa de
Eliminación de filtro y bolsa filtrante
características del aparato.
El filtro y la bolsa filtrante están fabricados
– Antes de cada puesta en servicio, com-
con materiales biodegradables.
pruebe si el cable de alimentación con
Si no aspira sustancias que no estén per-
enchufe presenta daños. Si el cable de
mitidas en la basura convencional, los pue-
alimentación estuviera deteriorado,
de eliminar con ella.
debe encargar sin demora a un electri-
Indicaciones sobre ingredientes (REA-
cista especializado del servicio de aten-
CH)
ción al cliente autorizado que lo
Encontrará información actual sobre los in-
sustituya.
gredientes en:
– No toque nunca el cable de alimenta-
www.kaercher.com/REACH
ción o el enchufe con las manos moja-
Garantía
das.
– Agarre el cable de conexión a la red
En todos los países rigen las condiciones
sólo por la clavija, no tire del cable para
de garantía establecidas por nuestra em-
desenchufar el aparato.
presa distribuidora. Las averías del aparato
– Mantener alejado el plástico del emba-
serán subsanadas gratuitamente dentro
laje de los niños, se pueden ahogar.
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
몇 Atención:
En un caso de garantía, le rogamos que se
– Este aparato no es apto para ser opera-
dirija con el comprobante de compra al dis-
do por personas (incl. niños) con capa-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
cidades físicas, sensoriales o
vicio al cliente autorizado más próximo a su
intelectuales limitadas, o con falta de
domicilio.
experiencia y/o conocimientos, a no ser
(La dirección figura al dorso)
que sea supervisado por una persona
para responsable para su seguridad o
haya sido instruida para utilizar el apa-
rato. Mantener fuera del alcance de los
niños.
– Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
– 6
77ES
zados por KÄRCHER. Los accesorios y
Descripción del aparato
piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
Función y modo de funcionamiento
rías del aparato.
– El aparato solo puede ser reparado por
El RoboCleaner está compuesto de dos
un servicio técnico autorizado.
unidades; una estación y un robot de
– Apagar el aparato después de cada uso
limpieza con batería.
y antes de cada limpieza/mantenimien-
to.
Robot de limpieza
Precaución
El robot de limpieza móvil coge su energía
– El aparato tiene cepillos giratorios, ¡no
de baterías recargables integradas. Con
los toque, bajo ningún concepto, con
una batería cargada el robot puede funcio-
los dedos ni con una herramienta
nar durante 60 minutos.
mientras estén en funcionamiento!
El robot de limpieza está conectado con la
estación mediante infrarrojos. Si se va aca-
– No dejar a los niños sin supervisión con
bando la carga, el robot va a buscar su es-
el robot de limpieza durante la limpieza.
tación de forma automática para
– No se suba ni se siente sobre la esta-
recargarse. Si tiene que buscar durante un
ción o el robot de limpieza.
período largo, desconecta los módulos de
– Se corre el riesgo de tropezar con el ro-
limpieza para ahorrar energía durante la
bot de limpieza.
búsqueda.
– Es posible que algunos objetos se cai-
El robot de limpieza se mueve de forma
gan al chocar el robot contra ellos (tam-
aleatoria, si choca contra un obstáculo mo-
bién objetos colocados sobre mesas o
difica su dirección en un ángulo cualquiera
muebles pequeños).
y continúa desplazándose en línea recta
– El robot de limpieza se puede quedar
hasta chocar contra el siguiente obstáculo.
enganchado en cables eléctricos o de
Gracias a su estructura plana, el robot de
teléfono, manteles, cordones, cinturo-
limpieza también puede limpiar las superfi-
nes etc. Esto puede provocar la caida
cies debajo de muebles como camas, so-
de objetos.
fás o armarios.
Indicaciones sobre la carga de la esta-
El robot está dotado de sensores ópticos
ción de carga y el robot de limpieza
(sensores anticaída) que reconocen la pre-
– El dispositivo de recarga de la estación
sencia de escalones y desniveles, evitando
solo debe emplearse para recargar el
así que el robot caiga.
robot de limpieza.
El robot de limpieza tiene 4 programas de
– Las baterías del robot de limpieza solo
marcha con los que poder adaptarse al gra-
se pueden cargar en el dispositivo de
do de suciedad del suelo. El depósito acu-
carga de la estación.
mulador de suciedad está provisto de
– Puede provocar un cortocircuito!
sensores que reconocen el grado de sucie-
Mantener los objetos conductores (p.ej.
dad y controlan el aparato.
destornillador o similar) alejados de los
Estación para el robot limpiador
contactos de carga.
En la estación se recargan los acumulado-
res eléctricos del robot y se aspira la sucie-
dad acumulada en el depósito del robot de
limpieza. La suciedad se recoge en una
bolsa filtrante (2l).
Una vez recargado, el robot abandona por sí
solo la estación y prosigue con la limpieza.
78 ES
– 7
15 Paragolpes
Elementos de mando
16 cepillo rotativo
17 Sensor anticaída (4x)
Ilustraciones, véase las
18 Baterías (2x)
contraportadas.
19 Palanca de cierre (2x) del depósito acu-
mulador de suciedad
Estación para el robot limpiador
20 Tapa del depósito acumulador de su-
1 Asa de transporte, plegable
ciedad
2 Empuñadura empotrada para la apertu-
21 Recipiente acumulador de suciedad
ra de la tapa que cubre la bolsa filtrante
3 Elementos de mando de la estación
Preparaciones para la puesta
4 Interruptor ON/OFF de la estación
en marcha
5 Emisor infrarrojo
6 Abertura de aspiración
Desembalaje del aparato
7 Rampa de ascenso para el robot de lim-
Los materiales de embalaje son reci-
pieza (para el acoplamiento a la esta-
clables. Por favor, no tire el embalaje
ción)
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
8 Contactos para la recarga
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
9 Cable de conexión a la red
para su reciclaje o recuperación.
Elementos de mando de la estación (3)
Figura
A Piloto de control (verde) – Interrupción
Compruebe, al desembalar el aparato,
del funcionamiento
que no falta ninguna pieza.
B Tecla "Interrupción del funcionamiento"
En caso de que faltaran piezas o de que
- ON/OFF
algunas de ellas presentaran daños
C Tecla de selección de la duración de la
atribuibles al transporte, rogamos se di-
limpieza
rija inmediatamente al distribuidor del
D Piloto de control (verde) - 3 horas de
que adquirió el aparato.
limpieza
Montar la rampa de subida de la es-
E Piloto de control (verde) - 6 horas de
tación
limpieza
F Piloto de control (verde) - 9 horas de
Figura
limpieza
Mantenga la rampa de ascenso agarra-
G Piloto de control (verde) - limpieza con-
da de forma inclinada. Coloque la esta-
tinua
ción de forma que sus entalladuras
H Piloto de control (rojo) - filtro lleno
queden a la misma altura que las espi-
gas de la rampa de ascenso.
I Teclla de funcionamiento silencioso
(Quiet mode) - ON_OFF
Presione la estación y la rampa de as-
censo hacia abajo hasta que oiga como
J Piloto de control (verde) - funciona-
encajan.
miento silencioso
Robot de limpieza
Indicaciones para el emplazamiento
10 Tecla "Conectar el robot de limpieza"
de la estación
11 Tecla "Desconectar el robot de limpie-
La estación debe colocarse de forma que el
za"
robot de limpieza traspase una y otra vez el
12 Pilotos
radio de acción de los rayos infrarrojos
(Verde: funcionamiento / Rojo: avería)
para que no tenga problemas para encon-
13 Contactos para la recarga
trar de nuevo la estación.
14 Receptor infrarrojo
– 8
79ES
Figura
Funcionamiento
Colgar el cable en los ganchos corres-
pondientes y tener en cuenta que el ca-
Preparativos para la limpieza
ble de conexión a la red debe guiarse
por la abertura de la carcasa.
Atención:
Indicación: No desenrolle el cable de
Antes de poner en funcionamiento el robot
conexión a la red más de lo necesario.
de limpieza, hay que asegurarse de que
La estación debe colocarse sobre una
no haya obstáculos en el suelo, las esca-
superficie nivelada.
leras o los desniveles.
Atención:
Se consideran obstáculos:
En el caso de galerías o escaleras se tie-
– Periódicos, libros, revistas, papel
nen que asegurar las esquinas interiores
– Ropa, juguetes, CDs
si la altura de paso bajo las escaleras en
superior a 10 cm.
– Bolsas de plástico
Enchufe el cable de conexión a la red a
– Botellas, vasos
una toma de corriente adecuada.
– Cortinas sobre el suelo
Limpieza de una sala
– Alfombras de baños
No se consideran obstáculos:
Figura
Colocar la estación en la sala que se
– Diversos cables en la sala
desee limpiar, como se indica en la ilus-
– Umbrales de puerta de hasta 1 cm de
tración.
altura
Indicación: El robot puede adaptarse a
– Flecos de alfombras inferiores a
los diferentes tamaños de las salas, se-
10cm
leccionando la duración de limpieza co-
Sugerencias
rrespondiente (véase la página 10
"Selección de la duración de limpieza").
Observe el robot durante los primeros
trabajos de limpieza. Retirar a tiempo
Limpieza de un piso
los obstáculos de la habitación que no
Figura
pueda superar. Así evitará interrupcio-
Seleccionar el lugar de montaje de la
nes no deseadas.
estación de modo que el robot de lim-
Ordene la habitación antes de usar el
pieza acceda fácilmente a varias salas.
robot de limpieza igual que si fuese a
Indicación: Ajustar la duración de lim-
pasar la aspiradora. No deje objetos
pieza necesaria (véase el capítulo "Se-
sueltos por el suelo.
lección de la duración de limpieza").
Sujete los cables, cordones o cortinas
que cuelguen para evitar que el robot
Atención:
quede enganchado en ellos.
En el caso de galerías o escaleras se tie-
nen que asegurar las esquinas interiores
Si va a almacenar el aparato durante un
si la altura de paso bajo las escaleras en
período superior a 4 meses, procure
superior a 10 cm.
que la batería esté totalmente cargada.
Configure la función "Funcionamiento
Indicación: En caso de que entre una habi-
silencioso (Quiet mode)" en la estación,
tación y otra haya una elevación de 2 a 8 cm,
si no desea ser molestado viendo la te-
el robot de limpieza baja normalmente pero
levisión o durante una conversación te-
no sube cuando está en funcionamiento.
lefónica.
80 ES
– 9