Karcher RC 3000 – страница 4

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher RC 3000

Wat is de aangewezen manier om mijn

Let op:

robot te transporteren?

Geen losse voorwerpen (bijv.: Kranten,

U kunt de robot met beide handen van de

kledingstukken) op trappen en afstapjes

vloer tillen, of u grijpt met één hand in de

laten liggen of uitsteken, omdat anders het

uitsparing voor de borstel.

functioneren van de sensoren beïnvloed

wordt. - Gevaar voor neerstorten!

Wat gebeurt er, wanneer de robot voch-

tig vuil heeft opgeveegd?

Kunnen er beschadigingen aan het meu-

Dat geeft aanleiding tot verkleven van het

bilair enz. ontstaan?

filter. Dan moet het filter uit de robot geno-

Nee, de inrichtingstukken van de woning

men worden en moet het gereinigd worden

blijft onbeschadigd.

(zie Hoofdstuk "Vlakfilter reinigen").

Toch moet men er rekening mee houden,

Wat kan er gebeuren als de robot zich

dat de robot tegen lichte, breekbare voor-

vast rijdt, terwijl ik niet aanwezig ben?

werpen kan rijden, deze kan verschuiven of

Er kan niets gebeuren. De robot blijft op

met hulp van een snoer van meubelen af

deze plaats staan en geeft het signaal dat

kan trekken (bijv. telefoon). Hier is het dan

hij zich vast gereden heeft. Mocht er geen

ook belangrijk de ruimte "robotgeschikt" in

licht meer knipperen, dan zijn de accu's

te richten.

leeg en moeten deze opnieuw worden op-

Hoe reageren huisdieren op de robot?

geladen.

Omdat de robot stil is en niet met ultrage-

luid werkt, zijn met huisdieren geen proble-

men te verwachten. Het feit dat de robot

zelfstandig beweegt, leidt meestal slechts

tot enig wantrouwen.

Waarop moet ik letten i.v.m. kinderen?

Er moet toezicht op de robot gehouden

worden, wanneer in dezelfde ruimte kinde-

ren spelen. Men moet rekening houden

met mechanische beschadigingen, wan-

neer kinderen op de robot gaan zitten om

mee te rijden.

Waarom blijft de robot in sommige situ-

aties stilstaan?

De robot kan zichzelf maar tot op zekere

hoogte uit netelige situaties bevrijden. Op

een hoop liggende snoeren bijvoorbeeld

kunnen hem in uitzichtloze manoeuvres

verzeild doen raken. Wanneer dat gebeurt

dan zal de robot zichzelf na enige tijd uit-

schakelen. Er gaat dan het signaal "rood

snel" op de robot branden.

Deze toestand is eenvoudig te verhelpen,

door de robot op een vrij oppervlak te plaat-

sen en hem uit- en weer in te schakelen.

Daarna zal hij zijn reinigingsrit zonder pro-

blemen voortzetten.

– 18

61NL

Indice

Avvertenze generali

Italiano

Gentile cliente,

Avvertenze generali . . . . . . . . .5

Prima di utilizzare l'apparecchio

Uso conforme a destinazio-

per la prima volta, leggere le

ne . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .5

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

Protezione dell’ambiente . . .6

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

Garanzia. . . . . . . . . . . . . . .6

dita dell'apparecchio.

Norme di sicurezza . . . . . . . . .6

Uso conforme a destinazione

Descrizione dell’apparecchio . . .7

Funzioni e funzionamento . . .7

Il RoboCleaner è composto da due unità,

Dispositivi di comando . . . .8

una stazione ed un robot pulitore ali-

Preparativi per la messa in fun-

mentato da un accumulatore.

zione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Il robot pulitore è un robot automatico

Disimballo. . . . . . . . . . . . . .8

adatto per la pulizia domestica interna e

Montaggio della rampa di

può essere impiegato su tutti i pavimen-

accesso . . . . . . . . . . . .

. . .8

ti più comuni per ottenere una pulizia

Indicazioni per l’installazio-

piacevole, autonoma e costante.

ne della stazione. . . . . .

. . .8

Questo apparecchio è concepito per il

Funzionamento . . . . . . . . . . . .9

solo uso domestico e non deve essere

Preparativi per la pulizia . . .9

adibito ad uso commerciale o industria-

Consigli ed espedienti . . . .9

le.

Messa in funzione. . . . . . .10

Usare il RoboCleaner esclusivamente per

Selezione della durata di

pulire pavimenti duri e di tessuto in am-

pulizia . . . . . . . . . . . . . .

. .10

bienti domestici.

Funzione silenziosa (Quiet

Attenzione: per evitare di graffiare pa-

mode) . . . . . . . . . . . . . .

. .11

vimenti molto delicati (ad es. marmo

Programmi di corsa . . . . .11

morbido), collaudare prima l'apparec-

Parcheggio del robot pulito-

chio su un punto non visibile.

re . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .11

Non usare il RoboCleaner per pulire

Terminare il funzionamento /

pavimenti bagnati o umidi.

Spegnimento . . . . . . . .

. .11

locali di lavaggio o altri locali umidi.

Cura e manutenzione. . . . . . .11

scale.

Stazione del robot pulitore . .11

ripiani e mensole.

Robot pulitore . . . . . . . . . .12

cantine o soffitte.

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . .13

depositi, magazzini ed edifici industriali

Stazione del robot pulitore . .13

o simili.

Robot pulitore . . . . . . . . . .13

all’aperto.

Smaltimento dell´apparecchio

dismesso e della batteria . . . .13

Il produttore non è responsabile per even-

Smontare e smaltire le bat-

tuali danni causati dall'uso improprio e/o

terie. . . . . . . . . . . . . . . .

. .13

uso che non corrisponde a quello conforme

Risoluzione guasti . . . . . . . . .14

a destinazione.

Dichiarazione di conformità CE . .16

Risposte a domande frequenti . .16

62 IT

– 5

Protezione dell’ambiente

Norme di sicurezza

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli

Non usare l'apparecchio

imballaggi non vanno gettati nei rifiuti

in locali dotati di un impianto d’allarme o

domestici, ma consegnati ai relativi centri di

sensori di movimento.

raccolta.

in locali in cui l’aria contenga gas in-

Gli apparecchi dismessi contengono

fiammabili di benzina, olio combustibile,

materiali riciclabili preziosi e vanno

diluenti per vernici, solventi, petrolio o

consegnati ai relativi centri di raccol-

alcool (pericolo di esplosione).

ta. Sia le batterie che gli accumulatori con-

in locali con fuoco ardente o brace in un

tengono sostanze che non devono essere

camino aperto senza sorveglianza.

disperse nell’ambiente. Si prega quindi di

in locali con candele accese, senza sor-

smaltire gli apparecchi dismessi, le batterie

veglianza.

e gli accumulatori mediante i sistemi di rac-

Pericolo

colta differenziata.

Collegare l'apparecchio solo a corrente

Smaltimento di filtro e sacchetto filtran-

alternata. La tensione deve corrispon-

te

dere a quella indicata sulla targhetta

Il filtro e il sacchetto filtrante sono realizzati

dell'apparecchio.

in materiale ecologico.

Prima di ogni utilizzo controllare che il

Se non contengono sostanze aspirate vie-

cavo di alimentazione con spina non

tate per i rifiuti domestici, possono essere

presentino danni. Far sostituire imme-

smaltiti con i normali rifiuti domestici.

diatamente il cavo di alimentazione

Avvertenze sui contenuti (REACH)

danneggiato dal servizio clienti autoriz-

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

zato/da un elettricista specializzato.

disponibili all'indirizzo:

Il cavo di alimentazione e la presa non

www.kaercher.com/REACH

devono essere toccati con mani bagna-

Garanzia

te.

Per estrarre il cavo dalla presa prender-

Le condizioni di garanzia valgono nel ri-

lo solo dalla spina e non tirare dal cavo

spettivo paese di pubblicazione da parte

stesso.

della nostra società di vendita competente.

Tenere le pellicole di imballaggio fuori

Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-

dalla portata dei bambini. Rischio di

tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,

asfissia!

se causati da difetto di materiale o di produ-

zione. Nei casi previsti dalla garanzia si

Attenzione

prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op-

Questo apparecchio non è destinato

pure al più vicino centro di assistenza auto-

all’uso da parte di persone (compresi

rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali

(Indirizzo vedi retro)

o intellettuali limitate o carenti di espe-

rienza e/o conoscenze, a meno che co-

storo non vengano sorvegliati da una

persona responsabile della loro sicu-

rezza o ricevano da questa istruzioni

sull’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i

bambini per assicurarsi che non giochi-

no con l’apparecchio.

Impiegare esclusivamente accessori e

ricambi autorizzati da KÄRCHER. Ac-

– 6

63IT

cessori e ricambi originali garantiscono

Descrizione dell’apparecchio

che l’apparecchio possa essere impie-

gato in modo sicuro e senza disfunzio-

Funzioni e funzionamento

ni.

Far riparare l’apparecchio solamente

Il RoboCleaner è composto da due unità,

da un servizio di assistenza clienti auto-

una stazione ed un robot pulitore ali-

rizzato.

mentato da un accumulatore.

Disattivare l'apparecchio dopo ogni im-

piego e prima di ogni pulizia/manuten-

Robot pulitore

zione.

Il robot pulitore mobile riceve la sua energia

Attenzione

da batterie ricaricabili installate. Con una ri-

L'apparecchio contiene un rullo spazzo-

carica della batteria il robot pulitore ha

la rotante. Non introdurre in nessun

un’autonomia di pulizia di 60 minuti.

caso le dita o utensili durante il funzio-

Il robot pulitore è collegato alla stazione tra-

namento dello stesso!

mite infrarossi. Se la ricarica della batteria

è scarica, il robot cerca autonomamente la

Non lasciare mai bambini da soli con il

sua stazione dove vengono ricaricate le

robot pulitore quando è in funzione.

sue batterie. Se dopo una lunga ricerca non

Non salire o sedersi sopra la stazione o

ha trovato la sua stazione, il robot disattiva

il robot pulitore.

le sue componenti di pulizia per risparmiare

Sussiste il pericolo di inciampare cau-

energia nella ricerca.

sato dal robot di pulizia che trasla di qua

Il robot pulitore si muove secondo il princi-

e di là.

pio di casualità: se il robot incontra un osta-

Scontrando il robot pulitore possono ro-

colo cambia direzione seguendo

vesciarsi oggetti (anche oggetti che si

un'angolazione qualsiasi. Prosegue poi

trovano su tavoli o su mobiletti).

dritto finché non incontra un altro ostacolo.

Il robot pulitore può impigliarsi in cavi

La struttura piatta del robot pulitore permet-

del telefono, cavi elettrici, tovaglie, fili,

te di pulire anche sotto i mobili, letti, divani

cinghie ecc. penzolanti o non protetti e

e armadi.

causare la caduta di oggetti.

Il robot pulitore lavora con sensori ottici

Indicazioni sulla ricarica della stazione

(sensori di caduta) che riconoscono scale e

di caricamento e robot pulitore

rilievi e prevengono la caduta.

Il dispositivo di ricarica della stazione

Il robot pulitore è dotato di quattro program-

deve essere impiegato esclusivamente

mi di corsa per potersi adattare automatica-

per caricare il robot pulitore.

mente ai diversi gradi di sporcizia del

Le batterie del robot pulitore possono

pavimento. La gestione dei programmi di

essere ricaricate solamente al dispositi-

corsa avviene mediante i sensori nel conte-

vo di ricarica della stazione.

nitore sporcizia a seconda del livello di im-

Pericolo di corto circuito! Tenere lon-

brattamento rilevato.

tani oggetti conduttori (p. es. cacciavite

Stazione del robot pulitore

o simile) dai contatti di ricarica.

Nella stazione vengono ricaricate le batte-

rie del robot pulitore e viene aspirata la

sporcizia dal contenitore apposito del robot

stesso. La sporcizia viene accumulata in un

sacchetto con filtro (2 l).

Al termine della ricarica il robot si allontana

autonomamente dalla stazione e prosegue

il suo ciclo di pulizia.

64 IT

– 7

17 Sensori di caduta (4)

Dispositivi di comando

18 Batterie (2)

19 Leve di chiusura (2) del contenitore

Figure riportate sulle

sporcizia

pagine pieghevoli!

20 Coperchio contenitore sporcizia

21 Contenitore sporcizia

Stazione del robot pulitore

Preparativi per la messa in

1 Maniglia inclinabile per trasporto

2 Cassetta prensile per l’apertura del co-

funzione

perchio del filtro

3 Pannello di comando stazione

Disimballo

4 Interruttore stazione ON/OFF

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli

5 Trasmettitore infrarossi

imballaggi non vanno gettati nei rifiuti

6 Bocchetta di aspirazione

domestici, ma consegnati ai relativi centri di

7 Rampa di accesso per il robot pulitore

raccolta.

(per agganciarsi alla stazione)

Figura

8 Contatti ricarica

Durante il disimballaggio controllare se

ci sono tutti i componenti.

9 Cavo di alimentazione

In caso di componenti mancanti o danni

Pannello di comando stazione (3)

di trasporto riscontrati, informare imme-

A Spia di controllo (verde) – parcheggio

diatamente il proprio rivenditore.

robot pulitore

B Tasto „parcheggio robot pulitore“ – on/

Montaggio della rampa di accesso

off

Figura

C Tasto di „selezione durata di pulizia“

Tenere la rampa di accesso inclinata.

D Spia di controllo (verde) – Pulizia per 3

Inserire le fessure della stazione sui

ore

perni della rampa di accesso.

E Spia di controllo (verde) – Pulizia per 6

Spingere verso il basso la stazione e la

ore

rampa di accesso fino a quando l'attac-

F Spia di controllo (verde) – Pulizia per 9

co si incastra.

ore

G Spia di controllo (verde) – Pulizia co-

Indicazioni per l’installazione della

stante

stazione

H Spia di controllo (rossa) – Filtro pieno

Scegliere la posizione della stazione in

I Tasto „funzione silenziosa (Quiet mo-

modo tale che il robot pulitore attraversi

de)“ – on/off

sempre con ogni probabilità il raggio di in-

J Spia di controllo (verde) – Funzione si-

frarossi al fine di tornare alla stazione facil-

lenziosa

mente.

Robot pulitore

Figura

10 Tasto di „accensione robot pulitore“

Appendere il cavo al gancio apposito

11 Tasto di „spegnimento robot pulitore“

verificando che il cavo di alimentazione

12 Indicatori luminosi

scorra regolarmente attraverso l’aper-

tura del suo alloggiamento.

(verde - in funzione / rosso - guasto)

Nota: Svolgere il cavo di alimentazione

13 Contatti ricarica

solo nella misura necessaria.

14 Ricettori infrarossi

Posizionare la stazione su superfici pia-

15 Ammortizzatore colpi

ne.

16 Rullo della spazzola

– 8

65IT

Attenzione:

Funzionamento

in caso di gallerie e uscite delle scale, fis-

sare gli angoli interni se l’altezza di pas-

Preparativi per la pulizia

saggio sotto la ringhiera è superiore a

10 cm.

Attenzione:

Prima di far funzionare il robot pulitore,

Collegare la spina ad una presa di cor-

provvedere a rimuovere tutti gli ostacoli

rente idonea.

che si trovano sul pavimento, scale o gra-

Pulizia di un vano

dini.

Figura

Possono ad esempio costituire ostaco-

Collocare la stazione nel vano da pulire,

lo:

ad esempio come illustrato nella figura.

giornali, libri, riviste, carta

Nota: L'adattamento alle varie grandez-

vestiti, giocattoli, CD

ze del vano da pulire è possibile otte-

nerlo con la selezione della durata di

sacchetti di plastica

pulizia (vedi capitolo „Selezione della

bottiglie, bicchieri

durata di pulizia”)

tende che toccano il pavimento

Pulizia di un piano

scendibagno

Figura

Non costituiscono ostacolo:

Scegliere l'ubicazione della stazione in

cavi singoli nel vano

modo che al robot pulitore sia facile rag-

soglie fino ad un'altezza di 1 cm

giungere più locali.

frange di tappeti più corte di 10 cm

Nota: Impostare la durata di pulizia ne-

Consigli ed espedienti

cessaria (vedi capitolo „Selezione della

durata di pulizia“).

Osservare il robot pulitore durante i pri-

mi cicli di pulizia. Se nel vano sono pre-

Attenzione:

senti ostacoli che il robot non può

in caso di gallerie e uscite delle scale, fis-

oltrepassare, essi devono essere elimi-

sare gli angoli interni se l’altezza di pas-

nati prima. Con ciò evitate interruzioni

saggio sotto la ringhiera è superiore a

della pulizia indesiderate.

10 cm.

Prima dell'impiego del robot pulitore, or-

Nota: se le zone di passaggio da una stan-

dinare o sgomberare tale e quale come

za all’altra presentano rilievi compresi tra 2

se volete utilizzare l'aspirapolvere. Non

cm e 8 cm, il robot pulitore si sposta di nor-

lasciare oggetti dispersi sul pavimento.

ma verso il basso ma non verso l’alto.

Legare in alto cavi, fili o tende penzo-

lanti per evitare che vengano tirati giù.

Nel caso l’apparecchio viene immgazzi-

nato via per più di 4 mesi, provvedere

affinché la batteria sia completamente

ricaricata.

Se mentre guardate la TV o fate una te-

lefonata non volete essere disturbati dal

robot in funzione, selezionare la funzio-

ne „Funzione silenziosa (Quiet mode)“

sulla stazione.

66 IT

– 9

Le porte delle camere che devono es-

Messa in funzione dopo un lungo perio-

sere pulite devono rimanere chiuse.

do di sosta o batterie scariche

Durante la pulizia di un piano prestare

Se il robot pulitore viene messo in funzione

attenzione che il robot pulitore non vada

con la batteria completamente scarica,

dietro le porte.

l’apparecchio non dà alcun segno di funzio-

Il momento migliore per spegnere il ro-

namento. Per far funzionare l’apparecchio

bot pulitore è quando esso si trova nella

procedere nella maniera seguente:

stazione per la ricarica (dopo l’aspira-

Figura

zione del contenitore sporcizia).

Posizionare il robot pulitore nella stazio-

Per conoscere ancora meglio il RoboClea-

ne e premere per circa 60 secondi i con-

ner vi consigliamo, prima della messa in

tatti di ricarica del robot contro i contatti

servizio, di osservare il capitolo „Risposte a

di ricarica della stazione. In questo

domande frequenti“ situato alla fine del ma-

modo viene attivata la funzione di aspi-

nuale.

razione del contenitore sporcizia.

Messa in funzione

A questo punto posizionare il robot puli-

tore di 50 cm davanti alla stazione e ac-

Figura

cenderlo.

Accendere la stazione.

Nota: Il robot pulitore entra autonoma-

Si accende la spia di controllo - Pulizia

mente nella stazione e viene ricaricato.

costante.

Il tempo di ricarica è di 60 minuti circa.

Figura

Posizionare il robot pulitore sul pavi-

Selezione della durata di pulizia

mento davanti alla stazione.

In base alla tabella sottostante, selezionare

Figura

alla stazione il tempo di pulizia. (Imposta-

Accendere il robot pulitore.

zione base: Pulizia costante).

Nota: Il robot pulitore si reca prima di

Figura

tutto alla stazione per svuotare il conte-

Premere il tasto „Selezione della durata

nitore sporcizia, per verificare lo stato

di pulizia” fino a quando la durata di pu-

delle batterie e, se necessario, ricari-

lizia desiderata è impostata.

carle. Successivamente il robot pulitore

Nota: Le spie di controllo indicano la

inizia la sua corsa di pulizia.

durata di pulizia selezionata.

Spie di controllo sul robot pulitore

Selezione della durata di pulizia

Ver-

accesa per-

Corsa di pulizia

de

manente

Premere 1

Pulizia con durata 3 ore

Lampeggio

Il robot pulitore cerca

2

volta

per vani inferiori a 45 m

lento

la stazione

Premere 2

Pulizia con durata 6 ore

Lampeggio

Le batterie vengono

2

volte

per vani da 45 - 90 m

veloce

ricaricate

Ros-

Vedi il capitolo „Eliminazione gua-

Premere 3

Pulizia con durata 9 ore

2

sa

sti

volte

per vani da 80 - 135 m

Premere 4

di nuovo Pulizia costante

volte

(Impostazione base)

Il processo di pulizia inizia. Al termine del

tempo di pulizia selezionato, il robot pulito-

re viene svuotato, ricaricato, spento e rima-

ne fermo davanti alla stazione.

– 10

67IT

La spia di controllo si accende.

Funzione silenziosa (Quiet mode)

Nota: Al successivo ritorno alla stazio-

Ideale per corse di pulizia durante la notte

ne, il robot pulitore viene svuotato e ri-

o nel caso di assenza.

caricato. Poi si ferma in stato spento

Figura

davanti alla stazione.

Premere il tasto „Funzione silenziosa

Terminare il funzionamento / Spe-

(Quiet mode)”.

gnimento

La spia di controllo si accende. La sta-

zione svuota il robot pulitore per 8 ore

Se il robot pulitore deve subito interrompe-

con un livello di rumorosità ridotto ed

re il ciclo di pulizia quando ad es. deve es-

una potenza limitata. Successivamente

sere cambiato il luogo d'impiego:

la stazione torna in funzione normale.

Figura

Spegnere per prima il robot pulitore.

Programmi di corsa

Poi spegnere la stazione.

Il robot pulitore è dotato di quattro program-

Avviso:

mi di corsa per potersi adattare ai diversi

Se si decide di non utilizzare il robot per un

gradi di sporcizia del pavimento. Tanto più

lungo periodo di tempo, lasciare dapprima

è sporco il pavimento e con maggiore inten-

ricaricare completamente le batterie (vedi

sità verrà pulito dal robot.

capitolo „Messa in servizio“).

La selezione del programma di corsa avvie-

ne mediante sensori presenti nel contenito-

re sporcizia, in funzione del livello di

Cura e manutenzione

imbrattamento rilevato. La selezione avvie-

ne automaticamente e non viene visualiz-

Attenzione:

zata.

Prima di eseguire qualsiasi intervento di

In caso di livello di sporcizia ridotto viene

manutenzione spegnere la stazione e il ro-

nuovamente impostato il 1° progamma di

bot pulitore!

corsa.

Stazione del robot pulitore

Programmi di corsa del robot pulitore

Sostituzione del sacchetto filtro della

1 Pulizia normale

stazione

Corsa con principio di casualità ad

una velocità normale.

Il sacchetto filtro deve essere sostituito

2 Singoli punti sporchi normalmente

quando si accende la spia di controllo – Fil-

Corsa lenta sopra punti sporchi.

tro pieno.

Figura

3 Singoli punti molto sporchi

Aprire il coperchio del filtro.

Corsa lenta in avanti e indietro sopra i

punti sporchi.

Figura

Estrarre dal supporto il sacchetto filtro

4 Ampia zona molto sporca

tirandolo dalla linguetta verso l'alto.

Corsa lenta a raggiera sulla zona im-

Smaltire il sacchetto filtro nei rifiuti do-

brattata.

mestici.

Parcheggio del robot pulitore

Set di sacchetti filtro di ricambio: (5

sacchetti filtro, 1 filtro protezione moto-

Se il robot pulitore deve interrompere il ci-

re)

clo di pulizia dopo la successiva ricarica:

Codice d’ordinazione: 6.904-257.0

Figura

Premere il tasto „Parcheggio robot puli-

tore”.

68 IT

– 11

Figura

Scuotere il filtro piatto o pulirlo con una

Spingere il nuovo sacchetto filtro nel

piccola e morbida spazzola.

supporto fino all’arresto.

Figura

Attenzione: Non lavorare mai senza

Introdurre il filtro piatto in modo tale che

sacchetto filtro inserito!

le linguette siano rivolte verso la leva di

Chiudere il coperchio del filtro.

chiusura.

Sostituzione del filtro di protezione motore

Smontaggio / Pulizia / Sostituzione /

Montaggio del rullo a spazzola

Figura

Dopo 5 sostituzioni dei sacchetti filtro

Svuotare il contenitore sporcizia e aprir-

sostituire anche il filtro protezione moto-

lo (vedi la descrizione precedente).

re (contenuto nel set di sacchetti filtro di

Smontaggio del rullo a spazzola

ricambio)

Figura

Estrarre il rullo a spazzola dalla guida

Robot pulitore

destra.

Estrarre poi il rullo a spazzola dal sup-

Pulizia delle ruote

porto laterale.

Pulire le superfici di scorrimento delle

Pulizia del rullo a spazzola

ruote quando queste sono sporche.

Il rullo a spazzola sporco viene automatica-

Le particelle di sporco (come ad es.

mente pulito nella stazione ad ogni proces-

sabbia, ecc.) possono depositarsi sulla

so di lavaggio. Eventuali capelli e fili

superficie di scorrimento e danneggiare

impigliati possono essere tolti a mano.

così i pavimenti lisci e delicati.

Figura

Iniziare tutti gli interventi di manuten-

Tagliare con delle forbici lungo lo spigo-

zione al robot pulitore procedendo

lo di taglio del rullo a spazzola.

come segue:

Togliere i fili o i capelli impigliati.

Sostituzione del rullo a spazzola

Svuotare il contenitore sporcizia, vedi

capitolo „Mesa in servizio“.

Sostituire il rullo a spazzola se le setole

sono consumate.

Aprire il contenitore sporcizia:

Rullo a spazzola di ricambio:

Girare il robot pulitore e collocarlo su

un piano morbido.

Codice d’ordinazione: 4.250-075.0

Figura

Figura

Montaggio del rullo a spazzola

Aprire le due leve di chiusura del con-

tenitore sporcizia.

Inserire per primo il rullo a spazzola a

sinistra nel supporto.

Figura

Premere poi il rullo a spazzola con il

Sollevare il coperchio del contenitore

gancio verso il basso nella guida a de-

sporcizia.

stra fino al corretto incastro.

Pulizia del filtro piatto

Pulizia dei sensori polvere

Ad ogni sostituzione del sacchetto filtro del-

Svuotare il contenitore sporcizia e aprir-

la stazione, pulire anche il filtro piatto nel

lo (vedi la descrizione precedente).

robot pulitore.

Figura

Svuotare il contenitore sporcizia e aprir-

Pulire i sensori polvere con un panno o

lo (vedi la descrizione precedente).

un pennello morbido.

Figura

Togliere il filtro piatto dal contenitore

sporcizia.

– 12

69IT

Volume contenitore sporci-

0,2 l

Terminare tutti gli interventi di manu-

zia

tenzione al robot pulitore procedendo

Dimensioni ø 280 x 105

come segue:

mm

Montare il coperchio del contenitore

Peso 2,0 kg

sporcizia:

Figura

Riporre il coperchio sul contenitore

Smaltimento dell´ap-

sporcizia.

parecchio dismesso e della

Figura

27

batteria

Chiudere le due leve di chiusura.

Esercitare un po’ di pressione sul da-

Il robot pulitore contiene 2 batterie installa-

vanti del coperchio in modo tale da as-

te che devono essere rimosse prima di

sicurarsi che il contenitore sporcizia

smaltire l'apparecchio dismesso.

sia sicuramente chiuso.

Smaltire l'apparecchio dismesso in con-

formità alle norme ambientali.

Sostituizione delle batterie

Smontare e smaltire le batterie

Figura

28

Allentare le viti delle due batterie e ri-

Rimuovere le due batterie del robot pu-

muovere le vecchie batterie.

litore, vedi capitolo „Sostituzione delle

Rimettre delle nuove batterie e avvitarle

batterie“.

serrandole bene.

Smaltire le batteri nel rispetto dell'am-

Batteria di ricambio (1 batteria):

biente (centri di raccolta o rivenditore).

Codice d’ordinazione: 4.810-012.0

Pericolo!

Dati tecnici

Non aprire l'accumulatore, sussiste il ri-

schio di corto circuito, inoltre possono fuo-

Stazione del robot pulitore

riuscire vapori irritanti o liquidi irritanti.

Non esporre l'accumulatore a forti rag-

Tensione d’esercizio

220 - 240 V

gi solari, calore o fuoco, rischio di esplo-

1~50 Hz

sioni.

Potenza di aspirazione 600 W

Volume (Quiet Mode) 60 (54) dB(A)

Volume dei sacchetti filtro 2 l

Dimensioni 500 x 250 x

230 mm

Peso 5,8 kg

Robot pulitore

Tensione batteria 12 V

Capacità batteria 1,7 Ah

Tipo accumulatore NiMH

Tempo di ricarica batteria 10 - 20 min

Tempo di pulizia per ricarica

60 min

batteria: fino a

70 IT

– 13

Risoluzione guasti

Segnalazioni delle spie di controllo:

Verde accesa permanente Stato di funzionamento normale

Lampeggio lento Il robot pulitore cerca la stazione

Lampeggio veloce Le batterie vengono ricaricate

Rossa Lampeggio veloce Il robot pulitore è bloccato

Lampeggio lento Il robot pulitore è sporco

Rossa accesa permanente Incaricare un servizio di assistenza clienti

autorizzato!

Problema Messag-

Conseguenza Rimedio

gio

Il robot pulitore non riesce

Rossa

Il robot pulitore rima-

Eventualmente spostare i

ad uscire dalle nicchie dei

veloce

ne fermo

mobili.

mobili

Spegnere il robot pulitore e

toglierlo dalla nicchia del

mobile.

Rimetterlo sul pavimento e

accenderlo.

Mobili piani in salita Rossa

Il robot pulitore si ap-

Spegnere il robot pulitore e

veloce

poggia e rimane fer-

rimuoverlo dall'oggetto su

mo

cui poggia.

Rimetterlo sul pavimento e

accenderlo.

Il robot pulitore è rimasto

Rossa

Il robot pulitore rima-

Spegnere e liberare il robot

bloccato sotto qualche og-

veloce

ne fermo

pulitore.

getto dell'arredamento

Rimetterlo sul pavimento e

accenderlo.

Il rullo a spazzola ha prele-

Rossa

Il robot pulitore rima-

Spegnere e rovesciare il ro-

vato oggetti sparsi che lo

lento

ne fermo

bot pulitore.

bloccano

Rimuovere cautamente gli

oggetti bloccanti. Oggetti

sciolti possono essere: gio-

cattoli, indumenti, ...

Il robot pulitore rimane fer-

Rossa

Il contenitore sporci-

Svuotare e pulire il conteni-

mo dopo il ciclo di ricarica /

lento

zia è pieno

tore sporcizia.

aspirazione

Rossa

Rullo a spazzola

Pulire il rullo a spazzola.

lento

troppo sporco

Rossa

Rullo a spazzola

Liberare cautamente il rullo

lento

bloccato

a spazzola da oggetti bloc-

canti.

– 14

71IT

Problema Messag-

Conseguenza Rimedio

gio

Rossa

Rullo a spazzola non

Controllare la sede del rullo

lento

correttamente inseri-

a spazzola.

to

Rossa

La bocchetta di aspi-

Controllare la bocchetta di

lento

razione della stazio-

aspirazione della stazione e

ne è intasata

pulirla se intasata.

Il robot pulitore scorre in

Verde

Pulizia non uniforme Il tipo di corsa è normale

modo irregolare sulla mo-

accesa

sulle moquette con altezza

quette, quando si muove

perma-

pelo > 20 mm.

ondeggia su e giù

nente

Il robot pulitore trasla solo a

Verde

Viene pulito solo un

Pulire i sensori polvere con

raggiera

accesa

determinato punto o

un panno o pennello morbi-

perma-

zona

do.

nente

Il robot pulitore non trova la

Verde

Stazione collocata in

Riposizionare la stazione,

stazione

lento

luogo non idoneo

osservare le indicazioni di

installazione.

Il robot pulitore non si ag-

Verde

Il robot pulitore non

Controllare la sede del co-

gancia alla stazione

lento

viene aspirato

perchio del contenitore

sporcizia.

Posizionare la stazione su

superfici piane.

Montare la rampa di acces-

so alla stazione.

Il robot pulitore ha assorbi-

Il rullo a spazzola e il

Rimuovere il rullo a spazzo-

to dello sporco umido

filtro piattonel robot

la e il filtro piatto dal robot e

pulitore sono incollati

pulirli a fondo.

Attenzione: non impiegare

filtri bagnati.

Il robot pulitore durante la

Il risultato di pulizia è

Il rullo a spazzola non è fis-

pulizia emette un rumore

scarso

sato correttamente.

scricchiolante

Spegnere il robot pilitore e

controllare la sede.

Il risultato di pulizia è scarso Spazzola usurata Sostituire la spazzola.

Robot pulitore bloccato

Stazione:

Il robot pulitore rima-

Rimuovere gli oggetti bloc-

nella stazione

tutti i LED

ne nella stazione an-

canti e ostacolanti. Spegne-

lampeg-

che quando il tempo

re e riaccendere la

giano

di ricarica è scaduto

stazione.

Incaricare un servizio di as-

sistenza clienti autorizzato!

Cortocircuito interno o

Stazione:

Incaricare un servizio di as-

esterno delle strisce dei

tutti i LED

sistenza clienti autorizzato!

contatti di ricarica

lampeg-

giano

72 IT

– 15

Dichiarazione di conformità

Risposte a domande frequen-

CE

ti

Con la presente si dichiara che la macchina

Su quali pavimenti posso usare il robot

qui di seguito indicata, in base alla sua con-

pulitore?

cezione, al tipo di costruzione e nella ver-

Il robot può essere impiegato su tutte le su-

sione da noi introdotta sul mercato, è

perfici più comuni quali moquette e pavi-

conforme ai requisiti fondamentali di sicu-

menti duri (piastrelle, parquet, ecc.). Per

rezza e di sanità delle direttive CE. In caso

moquette estremamente alte (> 20 mm)

di modifiche apportate alla macchina senza

l’apparecchio si adatta solo in misura limita-

il nostro consenso, la presente dichiarazio-

ta. La scopa mobile si adatta automatica-

ne perde ogni validità.

mente a diversi tipi di pavimento.

Prodotto: Robo Cleaner

Costituisce un problema pulire sotto i

Modelo: RC 3000

mobili?

Direttive CE pertinenti

No, grazie alla sua struttura compatta e

2006/95/CE

piatta il robot è in grado di pulire anche sot-

2004/108/CE

to mobili quali letti, divani e armadi.

Norme armonizzate applicate

Come viene trasportata dal robot alla

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

stazione la sporcizia prelevata?

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Il robot è dotato di un serbatoio sporcizia

EN 60335–1

che viene svuotato/aspirato regolarmente

EN 60335–2–2

dalla stazione.

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Come viene prelevata la sporcizia nella

EN 62233: 2008

stazione?

Norme nazionali applicate

Nella stazione la sporcizia viene accumula-

-

ta in un sacchetto con filtro (da 2 litri) tradi-

Anno del marchio CE

zionale.

2004

I periodi di sostituzione sono flessibili e

vengono segnalati all’utente in tempo utile

mediante una spia di controllo sul display.

I firmatari agiscono su incarico e con la pro-

cura dell’amministrazione.

Quanta sporcizia è in grado di prelevare

il robot?

Il contenitore sporcizia è sufficiente per

un’ora di pulizia in caso di sporcizia norma-

CEO

Head of Approbation

le. Se in casi isolati non dovesse bastare, il

robot torna semplicemente prima alla sta-

Responsabile della documentazione:

zione, svuota il contenuto e riprende a lavo-

S. Reiser

rare.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Come avviene il prelievo dello sporco al

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

robot?

71364 Winnenden (Germany)

Lo sporco viene spazzato e aspirato nel

Tel.: +49 7195 14-0

contenitore sporcizia del robot.

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/12/01

– 16

73IT

E’ possibile lasciare che il robot pulisca

Secondo quale principio si muove il ro-

l’appartamento o la casa senza essere

bot?

sorvegliato?

Il robot si muove nel locale secondo il pinci-

Sì, ciò è senz’altro possibile.

pio di casualità: Se incontra un ostacolo

Il robot è dotato di un sistema autonomo e

cambia direzione seguendo un’angolazione

non ha bisogno di essere assistito; il suo

qualsiasi e prosegue poi dritto fino a quando

contenitore sporcizia viene aspirato e pulito

non incontra il successivo ostacolo.

nella stazione.

Quali sussidi utilizza il robot per ovviare

Di quanto tempo ha bisogno il robot per

agli impedimenti?

ricaricarsi ed essere pronto per l’impie-

Con l’ausilio di sensori esso riconosce le

go?

scale e non può cadere.

Il tempo di ricarica va dai 15 ai 60 minuti, a

Grazie ad un programma speciale per le

seconda del livello di ricarica prima della ri-

frange dei tappeti non si blocca nelle frange

carica delle batterie. Alla prima messa in

dei tappeti.

funzione il tempo di ricarica è il più lungo in

Mediante le diverse angolazioni di rotazio-

assoluto.

ne e di corsa riesce anche a fuoriuscire da

angoli stretti.

A che velocità si muove il robot?

Il robot ha una corsa standard di 20 cm al

Quali sono le condizioni ottimali affin-

secondo. Nei punti particolarmente sporchi

ché il robot lavori con la massima effi-

la velocità viene dimezzata per intensifica-

cienza (solo stanze, solo piani)?

re la pulizia. Lo stesso avviene durante la

La massima efficienza si ottiene se il robot

corsa di ritorno alla stazione al fine di age-

lavora in una stanza sola, ossia quando la

volare le manovre di precisione.

stazione e il robot si trovano nello stesso

vano. In tal modo si accorcia il tempo ne-

Quanti metri quadrati può pulire il robot

cessario per cercare e tornare alla stazione

in un’ora?

e il periodo di tempo di pulizia effettivo risul-

Il robot pulisce fino a 15 metri quadri all’ora.

ta quello più lungo.

Molti punti, soprattutto quelli sui percorsi di

Quando viene pulito un intero piano la sta-

maggiore utilizzo, vengono passati più vol-

zione deve essere collocata in una posizio-

te in diverse direzioni.

ne centrale dell’appartamento, in modo tale

Come fa il robot a sapere quando deve

da poter essere raggiunta facilmente dal

tornare alla stazione?

robot.

Il robot torna alla stazione non appena la

E’ difficile la pulizia di angoli (il robot è

tensione della batteria raggiunge un deter-

rotondo)?

minato livello o quando il contenitore spor-

No, ma se la pulizia viene effettuata con co-

cizia è pieno.

stanza, diminuisce enormemente la forma-

Quanto dura l’aspirazione e la pulizia del

zione di sporcizia. E in questo modo si

robot nella stazione?

riduce l’accumulo di sporcizia negli angoli.

L’aspirazione dura circa 30 secondi.

Cosa succede vicino a scalini o gradini?

Dove viene programmato il robot? A

Scale: Il robot lavora con dei sensori ottici

cosa si deve prestare attenzione?

che registrano la presenza di scalini e man-

Il robot può essere solo acceso o spento.

dano un segnale al robot di cambiare dire-

Sulla stazione vi è la possibilità di presele-

zione.

zionare la durata di pulizia. Si può inoltre

Gradini: Il robot è in grado di superare gra-

impostare che dopo il successivo ritorno

dini duri fino ad uno spessore di 10 mm e

alla stazione il robot si fermi (funzione par-

morbidi fino a 20 mm in entrambe le dire-

cheggio).

zioni.

74 IT

– 17

Qual è il modo migliore di trasportare il

Attenzione:

robot?

non appoggiare o fare sporgere oggetti

Il robot può venir sollevato con due mani

sfusi (ad es.: giornali, indumenti) sulle sca-

oppure trasportato prendendolo con una

le e sui gradini, altrimenti si compromette il

mano dalla cavità della spazzola.

funzionamento dei sensori. – Pericolo di

caduta!

Cosa succede se il robot spazza sporci-

zia umida?

E’ possibile che venga danneggiato il

Questo causerebbe un’intasamento del fil-

mobilio?

tro. In tal caso è necessario estrarre il filtro

No, non possono essere causati danni agli

dal robot e pulirlo (vedi capitolo „Pulizia del

oggetti d’arredamento della casa.

filtro piatto“).

Tuttavia è necessario tener presente che

Cosa succede se il robot si blocca du-

oggetti leggeri e fragili possono essere in-

rante la mia assenza?

vestiti o spostati dal robot o addiruttura pos-

Non può succedere niente. Il robot si ferma

sono essere fatti cadere dai mobili

in quel punto ed emette il segnale “blocca-

mediante lo spostamento di cavi (p. es. del

to”. Se non lampeggia nessuna luce, vuol

telefono). E’ proprio per questo motivo che

dire che le batterie sono scariche e che de-

il vano deve essere riordinato accurata-

vono essere ricaricate.

mente „idoneo al robot" prima di procedere

con la pulizia.

Come reagiscono gli animali domestici

al robot?

Dato che il robot è silenzioso e non utilizza

ultrasuoni, non si prevedono problemi con

gli animali domestici. Il fatto cheil robot si

muovi autonomamente può tutt’al più ren-

derli diffidenti.

A cosa bisogna prestare attenzione in

presenza di bambini?

Il robot non deve essere lasciato incustodi-

to nel caso in cui dei bambini giochino nello

stesso vano. Se i bambini si siedono sopra

il robot e si fanno trasportare, si possono

verificare danni meccanici.

Perchè il robot in certe situazioni si fer-

ma?

Il robot è in grado di ovviare a situazioni si-

nistre solo in una certa misura, p. es. muc-

chi di cavi accumulati possono portarlo a

fare tentativi di manovre inutili. In questo

caso il robot dopo un po’ si spegne e si ac-

cende poi il segnale „rosso veloce“ sul ro-

bot.

La soluzione più semplice è quella di posi-

zionare il robot su una superficie libera e di

spegnerlo e riaccenderlo. In questo modo

riprende tranquillamente la sua corsa di pu-

lizia.

– 18

75IT

Índice de contenidos

Indicaciones generales

Indicaciones generales . . . . . . . 5

Español

Estimado cliente:

Uso previsto

. . . . . . . . . . . . . 5

Antes del primer uso de su apa-

Protección del medio am-

rato, lea este manual original,

biente

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .

6

actúe de acuerdo a sus indicaciones y

Garantía

. . . . . . . . . . . . . . . . 6

guárdelo para un uso posterior o para otro

Indicaciones de seguridad

. . . . 6

propietario posterior.

Descripción del aparato

. . . . . . 7

Uso previsto

Función y modo de funcio-

namiento

. . . . . . . . . . . . .

. . .

7

El RoboCleaner está compuesto de dos

Elementos de mando

. . . . . 8

unidades; una estación y un robot de

Preparaciones para la puesta

limpieza con batería.

en marcha

. . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Desembalaje del aparato

. . . 8

Está diseñado para la limpieza total-

mente automática de interiores y se

Montar la rampa de subida

de la estación

. . . . . . . . .

. . .

8

puede usar en todos los pavimentos

Indicaciones para el empla-

convencionales para una limpieza de

zamiento de la estación

. . .

8

mantenimiento automática y continua-

Funcionamiento

. . . . . . . . . . . . . 9

da.

Preparativos para la limpie-

Este aparato ha sido diseñado para el

za

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

9

uso particular y no para los esfuerzos

Sugerencias

. . . . . . . . . . . . . 9

del uso industrial.

Puesta en marcha

. . . . . . . 10

Use el RoboCleaner exclusivamente para:

Selección de la duración de

para la limpieza en el hogar de suelos

la limpieza

. . . . . . . . . . .

. .

10

interiores enmoquetados o embaldosa-

Funcionamiento silencioso

dos.

(Quiet mode)

. . . . . . . . .

. .

11

Atención: para evitar rayar pavimentos

Programas de marcha

. . . . 11

muy delicados (p.ej. marmol suave),

Aparcar el robot de limpieza

. . 11

probar primero en una zona que no

Finalización del funciona-

esté muy visible.

miento/ Desconexión

. . .

. .

11

No utilice el RoboCleaner para la limpieza

Conservación y mantenimiento

. . 12

de:

Estación para el robot lim-

piador

. . . . . . . . . . . . . . .

. .

12

suelos mojados

Robot de limpieza

. . . . . . . 12

lavaderos u otras salas húmedas.

Datos técnicos

. . . . . . . . . . . . . 14

escaleras

Estación para el robot lim-

tableros de mesa o baldas

piador

. . . . . . . . . . . . . . .

. .

14

sótanos o buhardillas

Robot de limpieza

. . . . . . . 14

almacenes, naves industriales, etc.

Eliminar el aparato usado y la

suelos exteriores

batería

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Desmontar y eliminar la ba-

El fabricante no asume responsabilidad al-

tería

. . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

14

guna por los daños que pudieran derivarse

Subsanación de averías

. . . . . 15

de un uso inadecuado o incorrecto.

Declaración de conformidad CE

. . 17

Preguntas frecuentes y res-

puestas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

76 ES

– 5

Protección del medio ambiente

Indicaciones de seguridad

Los materiales de embalaje son reci-

Está prohibido usar el aparato en zonas:

clables. Por favor, no tire el embalaje

protegidas por un sistema de alarma o

a la basura doméstica; en vez de ello, en-

detector de movimiento.

tréguelo en los puntos oficiales de recogida

en las que el aire contenga gases infla-

para su reciclaje o recuperación.

mables de gasolina, fuel, diluyentes, di-

Los aparatos viejos contienen mate-

solventes, petróleo o alcohol (riesgo de

riales valiosos reciclables que debe-

explosión).

rían ser entregados para su

en las que haya una chimenea en la

aprovechamiento posterior. Las baterías y

que arda fuego o haya brasas sin vigi-

los acumuladores contienen sustancias

lancia.

que no deben entrar en contacto con el me-

en que arda alguna vela sin vigilancia.

dio ambiente. Por este motivo, entregue los

Peligro

aparatos usados, las baterías y acumula-

Conecte el aparato únicamente a co-

dores en los puntos de recogida previstos

rriente alterna. La tensión tiene que co-

para su reciclaje.

rresponder a la indicada en la placa de

Eliminación de filtro y bolsa filtrante

características del aparato.

El filtro y la bolsa filtrante están fabricados

Antes de cada puesta en servicio, com-

con materiales biodegradables.

pruebe si el cable de alimentación con

Si no aspira sustancias que no estén per-

enchufe presenta daños. Si el cable de

mitidas en la basura convencional, los pue-

alimentación estuviera deteriorado,

de eliminar con ella.

debe encargar sin demora a un electri-

Indicaciones sobre ingredientes (REA-

cista especializado del servicio de aten-

CH)

ción al cliente autorizado que lo

Encontrará información actual sobre los in-

sustituya.

gredientes en:

No toque nunca el cable de alimenta-

www.kaercher.com/REACH

ción o el enchufe con las manos moja-

Garantía

das.

Agarre el cable de conexión a la red

En todos los países rigen las condiciones

sólo por la clavija, no tire del cable para

de garantía establecidas por nuestra em-

desenchufar el aparato.

presa distribuidora. Las averías del aparato

Mantener alejado el plástico del emba-

serán subsanadas gratuitamente dentro

laje de los niños, se pueden ahogar.

del periodo de garantía, siempre que se de-

ban a defectos de material o de fabricación.

Atención:

En un caso de garantía, le rogamos que se

Este aparato no es apto para ser opera-

dirija con el comprobante de compra al dis-

do por personas (incl. niños) con capa-

tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-

cidades físicas, sensoriales o

vicio al cliente autorizado más próximo a su

intelectuales limitadas, o con falta de

domicilio.

experiencia y/o conocimientos, a no ser

(La dirección figura al dorso)

que sea supervisado por una persona

para responsable para su seguridad o

haya sido instruida para utilizar el apa-

rato. Mantener fuera del alcance de los

niños.

Sólo deben emplearse accesorios y

piezas de repuesto originales o autori-

– 6

77ES

zados por KÄRCHER. Los accesorios y

Descripción del aparato

piezas de repuesto originales garanti-

zan el funcionamiento seguro y sin ave-

Función y modo de funcionamiento

rías del aparato.

El aparato solo puede ser reparado por

El RoboCleaner está compuesto de dos

un servicio técnico autorizado.

unidades; una estación y un robot de

Apagar el aparato después de cada uso

limpieza con batería.

y antes de cada limpieza/mantenimien-

to.

Robot de limpieza

Precaución

El robot de limpieza móvil coge su energía

El aparato tiene cepillos giratorios, ¡no

de baterías recargables integradas. Con

los toque, bajo ningún concepto, con

una batería cargada el robot puede funcio-

los dedos ni con una herramienta

nar durante 60 minutos.

mientras estén en funcionamiento!

El robot de limpieza está conectado con la

estación mediante infrarrojos. Si se va aca-

No dejar a los niños sin supervisión con

bando la carga, el robot va a buscar su es-

el robot de limpieza durante la limpieza.

tación de forma automática para

No se suba ni se siente sobre la esta-

recargarse. Si tiene que buscar durante un

ción o el robot de limpieza.

período largo, desconecta los módulos de

Se corre el riesgo de tropezar con el ro-

limpieza para ahorrar energía durante la

bot de limpieza.

búsqueda.

Es posible que algunos objetos se cai-

El robot de limpieza se mueve de forma

gan al chocar el robot contra ellos (tam-

aleatoria, si choca contra un obstáculo mo-

bién objetos colocados sobre mesas o

difica su dirección en un ángulo cualquiera

muebles pequeños).

y continúa desplazándose en línea recta

El robot de limpieza se puede quedar

hasta chocar contra el siguiente obstáculo.

enganchado en cables eléctricos o de

Gracias a su estructura plana, el robot de

teléfono, manteles, cordones, cinturo-

limpieza también puede limpiar las superfi-

nes etc. Esto puede provocar la caida

cies debajo de muebles como camas, so-

de objetos.

fás o armarios.

Indicaciones sobre la carga de la esta-

El robot está dotado de sensores ópticos

ción de carga y el robot de limpieza

(sensores anticaída) que reconocen la pre-

El dispositivo de recarga de la estación

sencia de escalones y desniveles, evitando

solo debe emplearse para recargar el

así que el robot caiga.

robot de limpieza.

El robot de limpieza tiene 4 programas de

Las baterías del robot de limpieza solo

marcha con los que poder adaptarse al gra-

se pueden cargar en el dispositivo de

do de suciedad del suelo. El depósito acu-

carga de la estación.

mulador de suciedad está provisto de

Puede provocar un cortocircuito!

sensores que reconocen el grado de sucie-

Mantener los objetos conductores (p.ej.

dad y controlan el aparato.

destornillador o similar) alejados de los

Estación para el robot limpiador

contactos de carga.

En la estación se recargan los acumulado-

res eléctricos del robot y se aspira la sucie-

dad acumulada en el depósito del robot de

limpieza. La suciedad se recoge en una

bolsa filtrante (2l).

Una vez recargado, el robot abandona por sí

solo la estación y prosigue con la limpieza.

78 ES

– 7

15 Paragolpes

Elementos de mando

16 cepillo rotativo

17 Sensor anticaída (4x)

Ilustraciones, véase las

18 Baterías (2x)

contraportadas.

19 Palanca de cierre (2x) del depósito acu-

mulador de suciedad

Estación para el robot limpiador

20 Tapa del depósito acumulador de su-

1 Asa de transporte, plegable

ciedad

2 Empuñadura empotrada para la apertu-

21 Recipiente acumulador de suciedad

ra de la tapa que cubre la bolsa filtrante

3 Elementos de mando de la estación

Preparaciones para la puesta

4 Interruptor ON/OFF de la estación

en marcha

5 Emisor infrarrojo

6 Abertura de aspiración

Desembalaje del aparato

7 Rampa de ascenso para el robot de lim-

Los materiales de embalaje son reci-

pieza (para el acoplamiento a la esta-

clables. Por favor, no tire el embalaje

ción)

a la basura doméstica; en vez de ello, en-

8 Contactos para la recarga

tréguelo en los puntos oficiales de recogida

9 Cable de conexión a la red

para su reciclaje o recuperación.

Elementos de mando de la estación (3)

Figura

A Piloto de control (verde) – Interrupción

Compruebe, al desembalar el aparato,

del funcionamiento

que no falta ninguna pieza.

B Tecla "Interrupción del funcionamiento"

En caso de que faltaran piezas o de que

- ON/OFF

algunas de ellas presentaran daños

C Tecla de selección de la duración de la

atribuibles al transporte, rogamos se di-

limpieza

rija inmediatamente al distribuidor del

D Piloto de control (verde) - 3 horas de

que adquirió el aparato.

limpieza

Montar la rampa de subida de la es-

E Piloto de control (verde) - 6 horas de

tación

limpieza

F Piloto de control (verde) - 9 horas de

Figura

limpieza

Mantenga la rampa de ascenso agarra-

G Piloto de control (verde) - limpieza con-

da de forma inclinada. Coloque la esta-

tinua

ción de forma que sus entalladuras

H Piloto de control (rojo) - filtro lleno

queden a la misma altura que las espi-

gas de la rampa de ascenso.

I Teclla de funcionamiento silencioso

(Quiet mode) - ON_OFF

Presione la estación y la rampa de as-

censo hacia abajo hasta que oiga como

J Piloto de control (verde) - funciona-

encajan.

miento silencioso

Robot de limpieza

Indicaciones para el emplazamiento

10 Tecla "Conectar el robot de limpieza"

de la estación

11 Tecla "Desconectar el robot de limpie-

La estación debe colocarse de forma que el

za"

robot de limpieza traspase una y otra vez el

12 Pilotos

radio de acción de los rayos infrarrojos

(Verde: funcionamiento / Rojo: avería)

para que no tenga problemas para encon-

13 Contactos para la recarga

trar de nuevo la estación.

14 Receptor infrarrojo

– 8

79ES

Figura

Funcionamiento

Colgar el cable en los ganchos corres-

pondientes y tener en cuenta que el ca-

Preparativos para la limpieza

ble de conexión a la red debe guiarse

por la abertura de la carcasa.

Atención:

Indicación: No desenrolle el cable de

Antes de poner en funcionamiento el robot

conexión a la red más de lo necesario.

de limpieza, hay que asegurarse de que

La estación debe colocarse sobre una

no haya obstáculos en el suelo, las esca-

superficie nivelada.

leras o los desniveles.

Atención:

Se consideran obstáculos:

En el caso de galerías o escaleras se tie-

Periódicos, libros, revistas, papel

nen que asegurar las esquinas interiores

Ropa, juguetes, CDs

si la altura de paso bajo las escaleras en

superior a 10 cm.

Bolsas de plástico

Enchufe el cable de conexión a la red a

Botellas, vasos

una toma de corriente adecuada.

Cortinas sobre el suelo

Limpieza de una sala

Alfombras de baños

No se consideran obstáculos:

Figura

Colocar la estación en la sala que se

Diversos cables en la sala

desee limpiar, como se indica en la ilus-

Umbrales de puerta de hasta 1 cm de

tración.

altura

Indicación: El robot puede adaptarse a

Flecos de alfombras inferiores a

los diferentes tamaños de las salas, se-

10cm

leccionando la duración de limpieza co-

Sugerencias

rrespondiente (véase la página 10

"Selección de la duración de limpieza").

Observe el robot durante los primeros

trabajos de limpieza. Retirar a tiempo

Limpieza de un piso

los obstáculos de la habitación que no

Figura

pueda superar. Así evitará interrupcio-

Seleccionar el lugar de montaje de la

nes no deseadas.

estación de modo que el robot de lim-

Ordene la habitación antes de usar el

pieza acceda fácilmente a varias salas.

robot de limpieza igual que si fuese a

Indicación: Ajustar la duración de lim-

pasar la aspiradora. No deje objetos

pieza necesaria (véase el capítulo "Se-

sueltos por el suelo.

lección de la duración de limpieza").

Sujete los cables, cordones o cortinas

que cuelguen para evitar que el robot

Atención:

quede enganchado en ellos.

En el caso de galerías o escaleras se tie-

nen que asegurar las esquinas interiores

Si va a almacenar el aparato durante un

si la altura de paso bajo las escaleras en

período superior a 4 meses, procure

superior a 10 cm.

que la batería esté totalmente cargada.

Configure la función "Funcionamiento

Indicación: En caso de que entre una habi-

silencioso (Quiet mode)" en la estación,

tación y otra haya una elevación de 2 a 8 cm,

si no desea ser molestado viendo la te-

el robot de limpieza baja normalmente pero

levisión o durante una conversación te-

no sube cuando está en funcionamiento.

lefónica.

80 ES

– 9