Karcher HDS 8-17-4M Classic EU – страница 9

Karcher

Инструкция к Karcher HDS 8-17-4M Classic EU

Ändamålsenlig användning

Säkerhetsanordningar

Rengöring av: maskiner, fordon, byggnads-

Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd-

verk, verktyg, fassader, terrasser, träd-

da användaren och får inte deaktiveras el-

gårdsredskap etc.

ler kringås i sin funktion.

Fara

Överströmningsventil med två

Skaderisk! Vid användning på bensinmack-

tryckströmställare

ar eller andra riskfyllda områden måste gäl-

Om vattenmängden minskas på pump-

lande säkerhetsföreskrifter följas.

huvudet eller med Servopress-regle-

Avloppsvatten, innehållande mineralolja,

ringen öppnas överströmningsventilen

får inte komma ut i mark, vattendrag eller

och en del av vattnet flyter tillbaka till

kanalisation. Motor- och underredestvätt

pumpens sugsida.

utförs därför enbart på lämpliga platser,

Om pistolen stängs så att allt vatten fly-

utrustade med oljeavskjiljare.

ter tillbaka till pumpens sugsida kopplar

tryckströmställaren på överströmnings-

Säkerhetsanvisningar

ventilen från pumpen.

Öppnas handsprutan igen startar tryck-

Beakta lagstadgade, nationella före-

ställaren på cylinderhuvudet pumpen

skrifter för högtryckstvättar.

på nytt.

Beakta gällande, nationella regelverk för

Överströmningsventilen har ställts in och

olycksfallsskydd. Högtryckstvättar måste

plomberats hos tillverkaren. Inställning en-

kontrolleras regelbundet och kontrollresul-

dast av kundservice.

tatet måste noteras skriftligt.

Aggregatets uppvärmningsanordning

Säkerhetsventil

är en förbränningsanläggning. För-

Säkerhetsventilen öppnas om över-

bränningsanläggningar måste kontrol-

strömningsventilen resp. tryckställaren

leras regelbundet och i enlighet med

är defekt.

gällande, nationella regelverk.

Säkerhetsventilen har ställts in och plom-

Vid yrkesmässig användning måste

berats hos tillverkaren. Inställning endast

den första idrifttagningen av hög-

av kundservice.

tryckstvätten utföras av en behörig per-

son enligt gällande, nationella

Vattenbristsäkring

bestämmelser. KÄRCHER har redan

Vattenbristsäkringen förhindrar att

genomfört denna första idrifttagning

brännaren kopplas till vid vattenbrist.

och dokumenterat den. Du kan be din

En sil förhindrar att säkringen smutsas

KÄRCHER representant om dokumen-

ned och måste rengöras regelbundet.

tationen. Ha aggregatets artikel- och fa-

briksnummer till hands vid frågor om

Avgastemperaturbegränsare

dokumentationen.

Avgastemperaturbegränsaren stänger

Vi vill framhålla att aggregatet ska kon-

av aggregatet när för hög avgastempe-

trolleras regelbundet av en behörig per-

ratur uppnås.

son enligt gällande, nationella

bestämmelser. Kontakta din KÄR-

CHER representant i detta ärende.

– 3

161SV

Anmärkning:Om systemskötselmedlet

Idrifttagning

Advance 2 RM 111 används måste följan-

de saker beaktas:

Varning

Förkalkningsskydd: se tabell

Risk för skada! Aggregat, matarledningar,

Pumpskötselmedel och avloppsvatten-

högtrycksslang och anslutningar måste

skydd: Ställ in servicebrytaren åtmins-

vara i ett oklanderligt tillstånd. Om skicket

tone på läge 3.

inte är felfritt får aggregatet inte användas.

Sätt på parkeringsbromsen.

Fylla på bränsle

Montera handtag

Fara

Bild 3

Risk för explosion! Fyll endast på diesel el-

ler lätt värmeolja. Olämpligt bränsle, som

Varning

exv. bensin, får ej användas.

Häng in el-matarledningen i kabeldragning-

en i det högra handtaget. Se till att nätka-

Varning

beln inte skadas.

Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.

Bränslepumpen kan då förstöras.

Fyll på systemvårdsmedel

Fylla på bränsle.

Information:När behållaren för system-

Stäng tanklocket.

vårdsmedel är tom stängs aggregatet av

Torka av bränsle som runnit över.

med fem timmars fördröjning för att skydda

brännaren.

Fylla på rengöringsmedel

Systemskötselmedlet förhindrar på ett

mycket effektivt sätt att värmeslangarna

Varning

förkalkas om vattenledningsvattnet har

Risk för skada!

en hög kalkmängd. Det tillförs droppvis

Använd endast produkter från Kärcher.

i flottörbehållaren.

Fyll ej på lösningsmedel (bensin, ace-

Doseringen har i fabriken ställts in till

ton, förtunning, etc.).

medelhög vattenhårdhet.

Undvik kontakt med ögon och hud.

Information: En provförpackning med sys-

Beakta tillverkarens säkerhets- och an-

temvårdsmedel medföljer leveransen.

vändningshänvisningar.

Fyll på systemvårdsmedel.

Kärcher har ett individuellt program för

Ställ in doseringen av

rengöring och vård.

systemskötselmedlet Advance

Din försäljare ger dig gärna ytterligare infor-

RM 110/RM 111

mation.

Fylla på rengöringsmedel.

Ta reda på aktuell vattenhårdhet:

hos lokalt vattenverk,

Montera handsprutpistol, strålrör,

med testutrustning (best.nr. 6.768-004).

munstycke och högtrycksslang

Vattenhård-

Skala på servicebrytaren

Bild 4

het (°dH)

Förbind strålröret med handsprutpistolen.

<3 OFF (ingen dosering)

Dra fast strålrörets förskruvning med

3...7 1

handen så att det sitter fast.

7...14 2

Sätt i högtrycksmunstycket i kopplings-

muttern.

14...21 3

Montera kopplingsmuttern och dra fast

>21 4

den ordentligt.

Ställ in servicebrytaren enligt tabell be-

Aggregat utan slangtrumma:

roende på vattnets hårdhet.

Förbind högtrycksslangen med hög-

162 SV

– 4

trycksanslutningen på aggregatet.

Bild 9

Aggregat med slangtrumma:

Ta loss behållaren med systemvårds-

Anslut högtrycksslangen till handsprutan.

medlet.

Varning

Skruva loss tillförselslangen till flottör-

behållaren.

Rulla alltid ut högtrycksslangen fullständigt.

Bild 10

Montering reserv-högtrycksslang

Anslut tillförselslangen till pumphuvu-

(maskiner utan slangtrumma)

det.

Bild 5

Sätt i spolledningen för doseringeventi-

len för rengöringsmedel på det andra

Montering reserv-högtrycksslang

sättet.

(maskiner med slangtrumma)

Anslut sugslang (diameter minst 3/4“)

Bild 6

med filter (tillbehör) till vattenförsörj-

Rulla av högtrycksslangen helt från

ningen.

slangtrumman.

Max. sughöjd: 0,5 m

Vrid slangtrumman tills den påskruvade

Tills pumpen har sugit upp vatten, bör du:

halvskålen pekar uppåt. Skruva ur alla

Ställ in pumpenhetens tryck-/mängd-

tre skruvar och ta ur den lossade halv-

reglage på maximalt värde.

skålen.

Stäng doseringsventil för rengörings-

Bild 7

medel.

Peta ut fästklammrarna till högtrycks-

Fara

slangen och dra ut slangen.

Suga aldrig upp vatten ur en behållare med

Lägg den nya högtrycksslangen genom

kranvatten. Suga aldrig upp lösningsme-

den därför avsedda slangföringen och

delshaltiga vätskor såsom lackförtunning,

styrrullen på maskinens undersida.

bensin, olja eller ofiltrerat vatten. Tätningar-

Skjut in slangnippeln helt i slangtrum-

mans fördelarstycke och säkra den

na i aggregatet tål inga lösningsmedel.

med fästklammern.

Ånga från lösningsmedel är lättantändlig,

Montera tillbaka halvskål.

explosiv och giftig.

Vattenanslutning

Elanslutning

Se Tekniska Data för anslutningsvärden.

Anslutningsvärde, se Tekniska data

Anslut inmatningsslang (minsta längd

och typskylten.

7,5 m, minsta diameter 3/4“) till aggre-

Den elektriska anslutningen måste utfö-

gatets vattenanslutning samt till vatten-

ras av en elektriker och motsvara IEC

flöde (exempelvis en vattenkran).

60364-1.

Anmärkning:Tilloppslangen ingår inte i le-

Fara

veransen.

Risk för skada på grund av elektrisk stöt.

Sug upp vatten från behållare

Olämpliga förlängningskablar kan vara

farliga. Använd endast godkända för-

Om du vill suga upp vatten från en extern

längningskablar utomhus, med motsva-

tank, krävs det följande ombyggnad:

rande märkning och med tillräckligt

Bild 8

tvärsnitt.

Öppna påfyllningsöppning för systemvård.

Rulla alltid ut förlängningsledningar full-

Skruva loss och ta bort locket på sys-

ständigt.

temvårdsmedlet.

Kontakter och kopplingar på använda

Ta bort vattenanslutningen på finfiltret.

förlängningskablar måste vara vatten-

Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.

täta.

– 5

163SV

Varning

Byt munstycke

Maximalt tillåten nätimpedans på den elek-

Fara

triska anslutningspunkten (se Tekniska da-

ta) får inte överskridas. Vid oklarheter

Stäng av maskinen innan munstycken byts

gällande den aktuella nätimpedansen som

och tryck på handsprutan tills maskinen är

gäller för din anslutningspunkt, ta kontakt

trycklös.

med ditt energiförsörjningsföretag.

Driftslägen

Handhavande

Fara

Risk för explosion!

Inga brännbara vätskor får fördelas med

högtryckstvätten.

Fara

Risk för skada! Använd aldrig maskinen

utan monterat strålrör. Kontrollera innan

varje användning att strålröret är ordentligt

fastsatt. Strålrörets förskruvning måste

vara fast åtdraget för hand.

0/OFF =Av

1 Drift med kallt vatten

Varning

2 Miljödrift (varmvatten max 60 °C)

Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.

3 Drift med varmvatten/ånga

Bränslepumpen kan då förstöras.

Säkerhetsanvisningar

Koppla till aggregatet

Ställ in huvudreglaget till önskat arbetssätt.

Varning

Kontrollampan för driftberedskap lyser.

Längre användning av aggregatet kan leda

Maskinen startar kort och kopplas sedan från,

till vibrationsbetingade cirkulationsstörning-

så snart som arbetstrycket har uppnåtts.

ar i händerna.

Anmärkning:Om kontrollamporna för

En allmängiltig tidslängd för användningen

pump, rotationsriktning, brännarstörning el-

kan inte fastläggas eftersom denna påver-

ler motor börjar lysa under drift, ska aggre-

kas av många faktorer:

gatet omedelbart kopplas från och felet

Personlig fallenhet för dålig cirkulation

åtgärdas, se "Hjälp vid störningar".

(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).

Avsäkra handsprutpistolen.

Låg omgivande temperatur Bär varma

Om handsprutpistolen aktiveras kopplas

handskar för att skydda händerna.

aggregatet åter till.

Ett fast grepp hindrar cirkulationen.

Anmärkning:Lufta ur pumpen om det inte

Drift utan pauser är sämre än drift med

kommer ut något vatten ur högtrycksmun-

inlagda pauser.

stycket. Se "Hjälp vid störningar - "Aggre-

gatet bygger ej upp tryck".

Vid regelbunden, långvarig användning av

apparaten och återkommande symptom

Ställa in rengöringstemperatur

(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-

Ställ in temperaturregulatorn till önskad

menderar vi läkarbesök.

temperatur.

30 °C till 98 °C:

Rengöring med varmvatten.

100 °C till 150 °C:

Rengöra med ånga.

164 SV

– 6

Rekommenderad rengöringsmetod

Byt ut högtrycksmunstycket (rostfritt)

Lös upp smuts:

mot ångmunstycket (mässing) (se "Drift

spraya på sparsamt med rengörings-

med ånga").

medel och låt det verka i 1...5 minuter,

men inte torka in.

Ställ in arbetstryck och

Tag bort smuts:

matningsmängd

Spola bort upplöst smuts med hög-

Pumpenhetens tryck/mängdreglering

trycksstråle.

Vrid på justeringsskruven medurs: Öka

Drift med kallt vatten

arbetstrycket (MAX).

Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj-

Vrid på justeringsskruven moturs: Mins-

ning, exv. för: Trädgårdsmaskiner, teras-

ka arbetstrycket (MIN).

ser, verktyg, etc.

Tryck/mängdreglering på handsprutan

Ställ in arbetstrycket efter behov.

Ställ in temperaturregulatorn till max. 98 °C.

Miljödrift

Ställ in arbetstrycket på pumpenheten

till maximalt värde.

Maskinen arbetar i det mest ekonomiska

Ställ in arbetstryck och matningsmängd

temperaturområdet.

på handsprutan genom att vrida (steg-

Anmärkning:Temperaturen kan regleras

löst) på tryck/mängdreglaget (+/-) .

upp till 60 °C.

Fara

Drift med varmvatten/ånga

Se vid inställning av tryck-/och mängdreglering

Vi rekommenderar följande rengöringstem-

till att strålrörets förskruvning inte lossas.

peraturer:

Anmärkning:Om arbete med reducerat

Lätt nedsmutsning

tryck ska ske under en längre tid, ställ in

30-50 °C

trycket på pumpenheten.

Äggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-

elsindustrin

Drift med rengöringsmedel

max. 60 °C

Var sparsam med användning av ren-

Biltvätt, maskinrengöring

göringsmedel för att minska påfrest-

60-90 °C

ningarna på miljön.

Avkonservering, starkt fetthaltig smuts

Rengöringsmedlet måste vara anpas-

100-110 °C

sat till ytan som ska rengöras.

Upptining av tillsatsämnen, delvis fas-

Ställ in rengöringsmedlets koncentra-

sadrengöring

tionen enligt tillverkarens uppgifter med

upp till 140 °C

hjälp av doseringsventilen för rengö-

Drift med varmvatten

ringsmedel.

Fara

Anmärkning:Riktvärden på manöverpane-

Risk för skållning!

len vid maximalt arbetstryck.

Ställ in temperaturregulatorn till önskad

Rengöring

temperatur.

Ställ in tryck/temperatur och rengö-

Drift med ånga

ringsmedlets koncentration anpassat till

Fara

ytan som ska rengöras.

Skållningsrisk! Vid arbetstemperaturer över

Anmärkning:Rikta alltid strålen först på

98 °C får arbetstrycket inte överskrida 3,2

stort avstånd från objektet som ska rengö-

MPa (32 bar).

ras, för att förhindra att skador uppkommer

Därför måste under alla omständigheter

på grund av för högt tryck.

följande åtgärder genomföras:

– 7

165SV

Frostskydd

Ersätt högtrycksmunstycke (rostfritt

Varning

stål) med ångmunstycke ( messing,

delnummer. se tekniska data).

Frost förstör aggregatet om det inte är full-

ständigt tömt på vatten.

Öppna tryck/mängdsregulatorn på

Ställ aggregatet på en frostfri plats.

handsprutan helt, riktning + till anslag.

Om aggregatet är anslutet till en kamin ska

Ställ in arbetstrycket på pumpenheten

följande beaktas:

till minimalt värde.

Ställ temperaturregulatorn till min.

Varning

100 °C.

Skaderisk genom kalluft som kommer in via

kaminen.

Efter användning med

Skilj aggregatet från kaminen vid tem-

rengöringsmedel

peraturer under 0° C utomhus.

Ställ doseringsventilen för rengörings-

Om det inte är möjligt att förvara aggregatet på

medel på "0“.

en frostfri plats ska aggregatet hiberneras.

Ställ strömbrytaren i Läge 1 (drift med

Nedstängning

kallt vatten).

Under längre driftspauser eller om det inte

Spola ren apparaten med öppen hand-

är möjligt att förvara aggregatet på en frost-

spruta under minst en minut.

fri plats:

Stänga av aggregatet

Töm ut vatten

Spola igenom aggregatet med frost-

Fara

skyddsmedel

Risk för skållning! Efter användning med

Töm tanken med rengöringsmedel.

varmvatten eller ånga måste aggregatet

köras minst två minuter med kallt vatten

Släppa ut vatten

och med öppnad pistol för att kylas ned.

Skruva av slang för vattentillförsel samt

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

högtrycksslang.

Stäng vattentillförseln.

Skruva av matningsledningen på tank-

Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)

botten och kör värmeslangen tom.

med huvudreglaget.

Kör aggregatet under max. 1 minut tills

Försäkra dig om att dina händer är torra

pump och ledningar är tomma.

när du drar ut nätkontakten.

Spola igenom aggregatet med frost-

Ta bort vattenanslutningen.

skyddsmedel

Tryck på handsprutan tills apparaten är

Anmärkning:Beakta föreskrifter från till-

trycklös.

verkaren av frostskyddsmedlet.

Säkra handsprutpistolen.

Fyll på flottören med vanligt frostmedel.

Starta aggregat (utan brännare), tills

Förvara aggregatet

aggregatet är helt genomspolat.

Haka fast strålrör i hållare på maskinhuven.

På detta sätt uppnås även ett visst skydd

Rulla in högtrycksslang och elkabel och

mot rost.

häng upp på förvaringshållaren.

Förvaring

Aggregat med slangtrumma:

Lägg högtrycksslangen utsträckt innan

Varning

den ska rullas in.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Vrid handveven medurs (pilens riktning).

servera maskinens vikt vid lagring.

Anmärkning:Högtrycksslangen och elka-

beln får inte knäckas.

166 SV

– 8

Varje månad

Transport

Rengör silen i vattenbristsäkringen.

Bild 11

Rengör filtret på sugslangen för rengö-

Varning

ringsmedel.

Risk för skada! Om maskinen lastas med

Efter 500 driftstimmar, minst en gång år-

en gaffeltruck, lägg märke till bilden.

ligen

Varning

Byt olja.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Minst vart femte år

servera vid transport maskinens vikt.

Utför trycktest enligt tillverkarens in-

Vid transport i fordon ska maskinen

struktioner.

säkras enligt respektive gällande be-

stämmelser så den inte kan tippa eller

Underhållsarbeten

glida.

Rengör silen i vattenanslutningen

Skötsel och underhåll

Ta ur silen.

Rengör sil i vatten och sätt den på plats

Fara

igen.

Skaderisk på grund av att maskinen startas

Rengör finfilter

oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.

Gör aggregatet trycklöst.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontak-

ten innan arbeten på aggregatet utförs.

Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Demontera finfilter och ta ur filterinsatsen.

Stäng av vattentillförseln.

Rengör filterinsatsen med rent vatten

Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)

eller tryckluft.

med huvudreglaget.

Hopsättning i omvänd ordningsföljd.

Försäkra dig om att dina händer är torra

Rengöra silen i vattenbristsäkringen

när du drar ut nätkontakten.

Lossa kopplingsmuttern och ta av

Ta bort vattenanslutningen.

slangen.

Tryck på handsprutan tills apparaten är

Ta ur silen.

trycklös.

Anmärkning:Skruva ev. i en skruv M8 ca.

Säkra handsprutpistolen.

5 mm och dra ut silen med denna.

Låt aggregatet svalna.

Rengör silen i vatten.

Din Kärcher försäljare kan ge dig infor-

Skjut in silen.

mation om regelbundna säkerhetsin-

Sätt på slangen.

spektioner resp. avtala ett

Dra fast kopplingsmuttern ordentligt.

underhållskontrakt.

Rengöra filtret i sugslangen för rengö-

Underhållsintervaller

ringsmedel

Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.

Varje vecka

Rengör filtret i vatten och sätt i igen.

Rengör silen i vattenanslutningen.

Byta olja

Rengöra finfilter.

Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter

Kontrollera oljenivån.

olja.

Varning

Lossa avtappningsskruven.

Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-

tjänst informeras omgående.

Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-

vänligt eller för till sortering.

– 9

167SV

Dra åter fast avtappningsskruven.

Kontrollampa Motor

Fyll långsamt på olja till MAX-marke-

ringen.

blinkar 1x

Anmärkning:Luftblåsor måste kunna kom-

Skyddsfel

ma ut.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

För oljesorter och påfyllningsmängd, se

Slå på apparaten.

Tekniska data.

Störningen förekommer upprepade

gånger.

Åtgärder vid störningar

Informera kundservice.

Fara

blinkar 2x

Skaderisk på grund av att maskinen startas

Motorn är överbelastad/överhettad

oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

Låt aggregatet svalna.

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

Slå på apparaten.

förs.

Störningen förekommer upprepade

Kontrollampa - Pump

gånger.

Informera kundservice.

blinkar 1x

Oljebrist

blinkar 3x

Fyll på med olja.

Fel i nätförsörjningen.

Kontrollera nätanslutning och nätsäk-

blinkar 2x

ringar.

Läck i högtryckssystemet

Kontrollera högtryckssystemet och an-

blinkar 4x

slutningar med avseende på läck.

Strömförbrukning för hög.

Kontrollera nätanslutning och nätsäk-

blinkar 3x

ringar.

Vattenbrist

Informera kundservice.

Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-

ra inkommande ledningar.

Kontrollampa Störning brännare

blinkar 4x

blinkar 1x

Reedsensorn i vattenbristsäkringen är

Avgastermostat har löst ut.

överklistrad.

Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.

Kontrollera vattenbristsäkringen.

Låt aggregatet svalna.

Kontrollampa vridriktning blinkar

Slå på apparaten.

(inte HDS 7/11, HDS 7/12)

Störningen förekommer upprepade

gånger.

Bild 12

Skifta poler på aggregatets kontakt.

Informera kundservice.

blinkar 2x (tillval)

Kontrollampan för aggregat

Flammavkännaren har stängt av brän-

driftsklar släcks

naren.

Ingen nätspänning, se "Apparaten ar-

Informera kundservice.

betar inte".

blinkar 3x

Identifiering systemskötselmedel defekt

Informera kundservice.

168 SV

– 10

blinkar 4x

Aggregatet bygger inte upp tryck

Temperatursensor trasig

Luft i systemet

Informera kundservice.

Lufta ur pumpen:

Kontrollampa - Service

Ställ doseringsventilen för rengörings-

medel på "0“.

Serviceintervall

Koppla till och från aggregatet flera

Utför servicearbeten.

gånger med huvudreglaget medan

Kontrollampan för bränsle lyser

handsprutan är öppen.

Öppna och vrid igen pumpenhetens

Bränsletank är tom.

tryck/mängdreglering när handsprutpi-

Fylla på bränsle.

stolen är öppen.

Kontollampa - Systemskötselmedel

Anmärkning:Genom att ta bort högtrycks-

lyser

slangen från högtrycksanslutningen går det

snabbare att lufta ur.

Anmärkning:Brännardrift är möjlig ytterli-

Om tanken med rengöringsmedel är

gare 5 timmar.

tom, fyll på.

Behållaren för systemvårdsmedel är

Kontrollera anslutningar och ledningar.

tom, av tekniska skäl blir alltid en liten

Trycket är inställt till MIN

del kvar i behållaren.

Ställ in trycket till MAX.

Fyll på systemvårdsmedel.

Silen i vattenanslutningen är smutsig

Kontrollampa Systemskötselmedel

Rengör silen.

blinkar

Rengör finfiltret, byt ut vid behov.

Anmärkning:Brännardrift är ej längre möjlig.

För lite vatten matas in

Behållaren för systemvårdsmedel är tom.

Kontrollera vattenflödet till pumpen (se-

Fyll på systemvårdsmedel.

Tekniska Data).

Kontrollampa Rengöringsmedel 1

Aggregatet läcker, vatten sipprar ut

lyser (endast HDS 12/18)

under aggregatet

Tanken för rengöringsmedel 1 är tom.

Pump otät

Fylla på rengöringsmedel.

Anmärkning:Tillåtet är 3 droppar/minut.

Låt kundservice kontrollera aggregatet

Kontrollampa Rengöringsmedel 2

vid större otäthet.

lyser (endast HDS 12/18)

Aggregatet kopplas från och till

Tanken för rengöringsmedel 2 är tom.

med stängd handsprutpistol

Fylla på rengöringsmedel.

Läck i högtryckssystemet

Apparaten arbetar inte

Kontrollera högtryckssystemet och an-

Ingen nätförsörjning

slutningar med avseende på läck.

Kontrollera nätanslutning/elkabel.

– 11

169SV

Aggregatet suger ej upp

Garanti

rengöringsmedel

I respektive land gäller de garantivillkor

Kör aggregatet med öppen rengörings-

som publicerats av våra auktoriserade dist-

medel-doseringsventil och stängd vat-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

tentillförsel, tills flottörbehållaren har

pareras utan kostnad under förutsättning

sugits tom och trycket faller till "0".

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

Öppna vattenförsörjning igen.

ningsfel.

Om pumpen nu fortfarande inte suger upp

Tillbehör och reservdelar

något rengöringsmedel kan det bero på föl-

jande:

Anmärkning:Om maskinen ansluts till en

Filtret i sugslangen för rengöringsmedel

kamin eller om det inte går att se maskinen,

är nedsmutsat

rekommenderar vi att en flamövervakning

Rengör filtret.

monteras in (tillval).

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Bakslagsventilen tilltäppt

hör och reservdelar får användas. Origi-

Tag bort slang för rengöringsmedel och

nal-tillbehör och original-reservdelar

lossa backventil med trubbigt föremål.

garanterar att apparaten kan användas

Brännaren tänder inte

säkert och utan störning.

I slutet av bruksanvisningen finns ett urval

Behållaren för systemvårdsmedel är tom.

av de reservdelar som oftast behövs.

Fyll på systemvårdsmedel.

Ytterligare information om reservdelar

Bränsletank är tom.

hittas under service på www.kaer-

Fylla på bränsle.

cher.com.

Vattenbrist

Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-

ra inkommande ledningar.

Rengör silen i vattenbristsäkringen.

Bränslefiltret nedsmutsat

Byt ut bränslefiltret.

Ingen gnista

Om det inte syns någon tändgnista ge-

nom synglaset ska aggregatet testas av

kundtjänsten.

Inställd temperatur uppnås inte vid

drift med varmvatten

Arbetstryck/matningsmängd för hög

Reducera arbetstryck/flödesmängd

med tryck/mängdregleringen på pum-

penheten.

Nedsotade värmeslangar

Låt kundtjänst avlägsna sotet i aggre-

gatet.

Kan störningen inte åtgärdas måste ag-

gregatet kontrolleras av kundservice.

170 SV

– 12

Tillämpade specifikationer:

Försäkran om

AD 2000 i anslutning till

EU-överensstämmelse

TRD 801 i anslutning till

Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-

Namn på nämnd instans:

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

Till 97/23/EG

tion, samt i den av oss levererade

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

versionen, motsvarar EU-direktivens till-

Am Grauen Stein

lämpliga, grundläggande säkerhets- och

51105 Köln

hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-

Känneteckningsnr 0035

ka inte har godkänts av oss, blir denna

Certifikat nr:

överensstämmelseförklaring ogiltig.

01 202 111/Q-08 0003

Produkt: Högtryckstvätt

Typ: 1.071-xxx

Tillämpad metod för överensstämmel-

Typ: 1.077-xxx

sevärdering

för 2000/14/EG

Tillämpliga EU-direktiv

Bilaga V

97/23/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Ljudeffektsnivå dB(A)

2004/108/EG

HDS 8/17

1999/5/EG

Upmätt: 86

2000/14/EG

Garantterad: 88

Modulens kategori

HDS 10/20

II

Upmätt: 88

Konformitetsförfarande

Garantterad: 90

Modul H

HDS 12/18

Värmerör

Upmätt: 88

Konformitetsförfarande modul H

Garantterad: 90

Säkerhetsventil

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

5.957-902

Styrblock

Konformitetsförfarande modul H

Undertecknade agerar på order av och

diverse rörledningar

med fullmakt från företagsledningen.

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

CEO

Head of Approbation

EN 60335–1

Dokumentationsbefullmäktigad:

EN 60335–2–79

S. Reiser

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 62233: 2008

HDS 8/17:

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EN 61000–3–3: 2008

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

HDS 10/20, HDS 12/18:

71364 Winnenden (Germany)

EN 61000–3–11: 2000

Tel.: +49 7195 14-0

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

Fax: +49 7195 14-2212

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Winnenden, 2011/05/01

– 13

171SV

Tekniska data

HDS 7/12

HDS 8/17

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

*AU

Classic

Classic

*AU/Classic

*AU/Classic

*KAP

*KAP

*EU

*EU

Nätförsörjning

Spänning V 240 220 220 400-420 400-420

Strömart Hz 1~ 50 3~ 60 3~ 60 3~ 50 3~ 50

Anslutningseffekt kW 3,4 5,5 7,8 7,8 8,4

Säkringar (tröga) A 15 32 32 16 16

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm (0,321+

-- -- (0,169+

(0,163+

j0,200)

j0,105)

j0,102)

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30 30 30

Inmatningsmängd (min.) l/t (l/

1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25) 1300 (21,7) 1500 (25)

min)

Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Inmatningsstryck (max.) MPa

0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

(bar)

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/t (l/

350-700 (5,8-

400-800 (6,7-

500-1000

500-1000

600-1200

min)

11,7)

13,3)

(8,3-16,7)

(8,3-16,7)

(10-20)

Arbetstryck vatten (med standardmun-

MPa

3-12 (30-120) 3-17 (30-170) 5-20 (50-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)

stycke)

(bar)

Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa

15 (150) 20,5 (205) 24 (240) 24 (240) 21,5 (215)

(bar)

Matningsmängd, ångdrift l/t (l/

330-360 (5,5-

340-420 (5,6-

460-520 (7,6-

460-520 (7,6-

550-610 (9,1-

min)

6)

7)

8,6)

8,6)

10,1)

Max. arbetstryck ångdrift (med ångmun-

MPa

3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

stycke)

(bar)

Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-041.0 2.885-041.0 2.885-120.0

Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98 98 98

Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155 155 155

Insugning av rengöringsmedel l/t (l/

0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-60 (0-1) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)

min)

Brännareffekt kW 53 63 83 75 91

Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 4,6 5,3 6,7 6,4 7,7

Handsprutans rekylkraft (max.) N 17,9 24,3 33,0 33,0 37,6

Storlek munstycke -- 048 047 054 054 068

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB (A) 70 71 73 73 73

Osäkerhet K

pA

dB (A)22222

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB (A) 88 88 90 90 90

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

1,1 1,0 1,2 1,2 1,5

2

Spolrör m/s

3,4 3,4 5,2 5,2 4,8

2

Osäkerhet K m/s

1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Drivmedel

Bränsle -- Värmeolja

Värmeolja

Värmeolja

Värmeolja

Värmeolja

EL, eller die-

EL, eller die-

EL, eller die-

EL, eller die-

EL, eller die-

sel

sel

sel

sel

sel

Oljemängd l 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0

Oljesorter -- 0W40 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

1060

1060

Vikt utan tillbehör, M/S kg 146 155 171 171 178

Vikt utan tillbehör, MX/SX kg 154 163 180 180 185

Bränsletank l 25 25 25 25 25

Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20 10+20 10+20

172 SV

– 14

HDS 7/11 Classic

HDS 8/17 *AU/Clas-

HDS 12/18 Classic

*KAP

sic *EU

*KAP

Nätförsörjning

Spänning V 220 400-420 220

Strömart Hz 1~ 60 3~ 50 3~ 60

Anslutningseffekt kW 3,4 5,5 8,4

Säkringar (tröga) A 16 16 32

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm (0,321+ j0,200) -- (0,163+ j0,102)

Vattenanslutning

Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30

Inmatningsmängd (min.) l/t (l/

1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25)

min)

Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Inmatningsstryck (max.) MPa

0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

(bar)

Prestanda

Matningsmängd, vatten l/t (l/

350-700 (5,8-11,7) 400-800 (6,7-13,3) 600-1200 (10-20)

min)

Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa

3-11 (30-110) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)

(bar)

Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa

14 (140) 20,5 (205) 21,5 (215)

(bar)

Matningsmängd, ångdrift l/t (l/

330-360 (5,5-6) 340-420 (5,6-7) 550-610 (9,1-10,1)

min)

Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa

3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

(bar)

Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-120.0

Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98

Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155

Insugning av rengöringsmedel l/t (l/

0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-72 (0-1,2)

min)

Brännareffekt kW 53 63 91

Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 4,6 5,3 7,7

Handsprutans rekylkraft (max.) N 17,9 24,3 37,6

Storlek munstycke -- 048 047 068

Beräknade värden enligt EN 60355-2-79

Brusnivå

Ljudtrycksnivå L

pA

dB (A) 70 71 73

Osäkerhet K

pA

dB (A) 2 2 2

Ljudteffektsnivå L

WA

+ Osäkerhet K

WA

dB (A) 88 88 90

Hand-Arm Vibrationsvärde

2

Handspruta m/s

1,1 1,0 1,5

2

Spolrör m/s

3,4 3,4 4,8

2

Osäkerhet K m/s

1,0 1,0 1,0

Drivmedel

Bränsle -- Värmeolja EL, eller

Värmeolja EL, eller

Värmeolja EL, eller

diesel

diesel

diesel

Oljemängd l 0,75 0,75 1,0

Oljesorter -- 0W40 SAE 90 SAE 90

Mått och vikt

Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060

Vikt utan tillbehör, M/S kg 146 155 178

Vikt utan tillbehör, MX/SX kg 154 163 185

Bränsletank l 25 25 25

Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20

– 15

173SV

Återkommande provningar

Hänvisning

Rekommendationer för provningsfrister för

respektive lands nationella krav måste be-

aktas.

Provning genomförd

Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-

av:

ning

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

Namn Underskrift från be-

Underskrift från be-

Underskrift från be-

hörig person/datum

hörig person/datum

hörig person/datum

174 SV

– 16

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

Suomi

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Pakkausmateriaalit ovat kierrätet-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

täviä. Älä käsittelee pakkauksia ko-

Turvaohje nro 5.951-949 on ehdotto-

titalousjätteenä, vaan toimita ne

masti luettava ennen laitteen ensim-

jätteiden kierrätykseen.

mäistä käyttökertaa!

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

leja, jotka tulisi toimittaa

Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

taessa.

ja samankaltaisia aineita ei saa

päästää ympäristöön. Tästä

Sisällysluettelo

syystä toimita kuluneet laitteet

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,

dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan

Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . .2

luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-

Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2

teöljy ympäristöystävällisesti.

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .3

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .4

teesta:

www.kaercher.com/REACH

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

Käyttöohjeessa esiintyvät

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9

symbolit

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .9

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . .10

Vaara

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .12

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . .13

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

maan.

EU-standardinmukaisuustodis-

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .13

Varoitus

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .14

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Toistuvat tarkastukset . . . . FI . .16

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

– 1

175FI

33 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili

Yleiskatsaus

34 Puhdistusaineen imuletku 1 suodattimella

35 Puhdistusaineen imuletku 2 suodattimella

Käyttöelementit

36 Polttoainesuodatin

Kuva 1

37 Huoltokytkin

1 Pölysuoja

38 Vedenpuutevarmistin siivilällä

2 Suihkuputken kiinnike

39 Uimurisäiliö

(molemmilla puolilla)

40 Hienosuodatin (vesi)

3 Järjestelmänhoidon Advance RM 110/

RM 111 täyttöaukko

Ohjauspaneeli

4 Ohjausrulla ja seisontajarru

Kuva 2

5 Kiinnityskohta kuljetusta varten

A Laitekytkin

(molemmilla puolilla)

B Lämpötilasäädin

6 Kääntökansilokero

C Puhdistusaineen annosteluventtiili

(vain M/S)

D Painemittari

7 Korkeapaineliitäntä

1 Pumpun merkkivalo

(vain M/S)

2 Pyörimissuunnan merkkivalo

8 Korkeapaineletku

(ei HDS 7/11, HDS 7/12)

9 Käsiruiskupistooli

3 Käyttövalmiuden merkkivalo

10 Suihkuputki

4 Polttoaineen merkkivalo

11 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)

5 Puhdistusaineen 1 merkkilamppu

12 Höyrysuutin (messinki)

(vain HDS 12/18)

13 Sähköjohto

6 Moottorin merkkivalo

14 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa

7 Polttimen häiriön merkkivalo

15 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsäädin.

8 Huollon merkkivalo

16 Vesiliitäntä ja sihti

9 Järjestelmähoidon merkkivalo

17 Korkeapaineletkun ulostuloaukko

10 Puhdistusaineen 2 merkkilamppu

(vain MX/SX)

(vain HDS 12/18)

18 Astinkouru

Laitteessa olevat symbolit

19 Puhdistusaineen 2 täyttöaukko

20 Letkukelan

Epäasianmukaisesti käytettyinä

(vain MX/SX)

suurpainesuihkut voivat olla vaa-

21 Puhdistusaineen 1 täyttöaukko

rallisia. Suihkua ei saa suunnata

ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-

22 Letkurumpu

siin tai itse laitteeseen.

(vain MX/SX)

23 Polttoaineen täyttöaukko

24 Tartuntasanka

25 Ohjauspaneeli

26 Varustelokeron kansi

27 Tarvikkeiden säilytyslokero

28 Tyyppikilpi

29 Kansilukko

30 Öljysäiliö

31 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin

32 Öljynlaskutulppa

176 FI

– 2

Käyttötarkoitus

Turvalaitteet

Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-

nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-

jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä

havälineet jne..

saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa

saa ohittaa.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-

Ylivirtausventtiili, jossa kaksi

tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa

painekytkintä

paikoissa, on noudatettava asianmukaisia

Kun vesimäärää vähennetään pumpun-

turvamääräyksiä.

pään tai servopuristinsäädön avulla, ylivir-

Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-

tausventtiili aukeaa ja osa vedestä virtaa

maan maaperään, vesistöön tai viemäri-

takaisin pumpun puolelle.

verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu

Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki

on suoritettava tästä syystä puhdistuk-

vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,

seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-

ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee

tetulla paikalla.

pumpun.

Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-

Turvaohjeet

linteripään painekytkin kytkee jälleen

pumpun päälle.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-

keapainepesulaitteita koskevia kansal-

Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja

lisia määräyksiä on noudatettava.

varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-

kaspalvelu voi suorittaa säädön.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työtur-

vallisuutta koskevia kansallisia määräyksiä

Turvaventtiili

on noudatettava. Korkeapainepesulaitteet

Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-

on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja tar-

venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.

kastuksen tulokset on tallennettava kirjalli-

Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-

sesti.

mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-

Laitteen vedenlämmityslaitteisto on poltin-

palvelu voi suorittaa säädön.

laitteisto. Poltinlaitteistot on säännöllisesti

tarkastettava kunkin maan lainsäätäjän

Alivesisuoja

säätämien määräysten mukaisesti.

Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-

Voimassa olevien kansallisten määrä-

keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.

ysten mukaisesti tulee pätevän henki-

Sihti estää varmistimen likaantumisen

lön suorittaa ensimmäinen

ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.

käyttöönotto, jos korkeapainepesuria

käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER

Pakokaasun lämpötilan rajoitin

on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-

Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-

män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-

muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-

kumentaation saat pyydettäessä

taa liian korkean lämpötilan.

KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen

osa- ja tehdasnumero valmiina doku-

mentaatiota pyytäessäsi.

Viittaamme siihen, että pätevän henki-

lön on voimassa olevien kansallisten

määräysten mukaisesti tarkastettava

laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-

CHER edustajasi puoleen.

– 3

177FI

Säädä huoltokytkintä vedenkovuudesta

Käyttöönotto

riippuen taulukon mukaisesti.

Varoitus

Huomautus: Käytettäessä järjestelmän-

hoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava

Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputkien,

seuraava:

korkeapaineletkun ja liitosten on oltava moit-

Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa

teettomassa kunnossa. Jos kunto ei ole moit-

Pumpunhoito ja likavesisuoja: Säädä

teeton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole

huoltokytkin vähintään asentoon 3.

sallittua.

Lukitse seisontajarru.

Polttoaineen lisääminen

Tarttumissangan kiinnittäminen

Vaara

Kuva 3

Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-

Varo

polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä

sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-

Ripusta sähkönsyöttöjohto oikeanpuolisen tart-

si bensiiniä.

tumissangan kaapelijohteeseen. Varmista, että

kaapeli ei pääse vahingoittumaan.

Varo

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

Täytä järjestelmänhoito

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

Huomautus: Laitteen suojaamiseksi poltin

rikkoontuu.

kytketään pois päältä 5 tunnin viiveellä jär-

Polttoaineen lisääminen.

jestelmänhoitosäiliön ollessa tyhjä.

Sulje polttoainesäiliön korkki.

Järjestelmänhoito estää tehokkaasti

Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.

kuumennuskierukan kalkkeutumista

kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-

Puhdistusaineen lisääminen

sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-

Varo

säiliön syöttökanavaan.

Loukkaantumisvaara!

Annostelu on säädetty tehtaalla keski-

Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.

kovan veden mukaiseksi.

Älä missään tapauksessa kaada säili-

Huomautus: Toimitukseen kuuluu järjes-

öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,

telmänhoidon näytepakkaus.

ohentimia tms.).

Täytä järjestelmänhoito.

Vältä aineiden joutumista silmiin tai

Järjestelmänhoidon annostelun

iholle.

säätö Advance RM 110/RM 111

Noudata puhdistusaineen valmistajan

antamia turva- ja käsittelyohjeita.

Paikallisen vedenkovuuden selvittäminen:

Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-

Selvitä paikalliselta vesijohtolaitokselta

ja desinfiointiohjelman.

veden kovuus tai

Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.

mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella

Täytä säiliö puhdistusaineella.

(tilausnumero 6.768-004).

Vedenko-

Huoltokytkimen asteikko

vuus (°dH)

<3 OFF (ei annostelua)

3...7 1

7...14 2

14...21 3

>21 4

178 FI

– 4

Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,

Vesiliitäntä

suuttimen ja korkeapaineletkun

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.

asentaminen

Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,

vähimmäisläpimitta 3/4“) laitteen vesilii-

Kuva 4

täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-

Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistooliin.

hanaan).

Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.

Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu toi-

Asenna korkeapainesuutin lukkomutteriin.

mituslaajuuteen.

Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä

se tiukkaan.

Veden imeminen säiliöstä

Laite ilman letkurumpua:

Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,

Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-

on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-

paineliitäntään.

raavasti:

Letkurummulla varustettu laite:

Kuva 8

Kiinnitä korkeapaineletku käsiruiskupis-

Avaa täyttöaukko järjestelmänhoitoa

tooliin.

varten.

Varo

Ruuvaa irti järjestelmänhoidon peite irti

Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois

ja poista.

kelalta.

Poista vesiliitäntä hienosuodattimesta.

Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.

Korkeapaineletkun vaihtaminen

Kuva 9

(laitteet ilman letkukelaa)

Poista järjestelmähoidon säiliö.

Kuva 5

Ruuvaa irti uimurisäiliön ylempi tuloletku.

Korkeapaineletkun vaihtaminen

Kuva 10

(letkukelalliset laitteet)

Liitä ylempi tuloletku pumppuun.

Käännä pudistusaineen annosteluven-

Kuva 6

tiilin huuhtelujohto toisinpäin.

Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos

Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-

letkukelalta.

tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)

Kierrä letkukelaa kunnes siihen ruuveil-

vesiliitäntään.

la kiinnitetty puolikuori on yläpuolella. Ir-

Maks. imukorkeus: 0,5 m

rota kaikki 3 ruuvia ja poista irrotettu

Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin

puolikuori.

pumppu imee vettä:

Kuva 7

Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-

Väännä irti korkeapaineletkun puristin-

ränsäätö maksimiarvoonsa.

kiinnike ja vedä letku ulos.

Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.

Aseta uusi letku letkujohteeseen ja lait-

Vaara

teen alapuolella olevaan taittorullaan.

Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-

Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-

mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-

lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-

toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,

kalleen puristinkiinnikkeellä.

öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-

Kiinnitä puolikuori jälleen paikalleen.

visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä

liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-

täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää

ja myrkyllistä.

– 5

179FI

Sähköliitäntä

Turvaohjeet

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja

Varoitus

tyyppikilvestä.

Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi

Sähköliitännät on suoritettava sähkö-

johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-

asentajan toimesta ja niiden on oltava

kiertohäiriöihin.

IEC 60364-1:n mukaisia.

Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa, sillä

Vaara

käyttöaika riippuu monista eri tekijöistä:

Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia

Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.

(usein kylmät sormet, tunnottomuutta

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

tai kutinaa sormissa).

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä

kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-

johdon poikkileikkaus.

kailla.

Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-

Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.

naan pois kelalta.

Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-

Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-

koja välillä.

kimen on oltava vesitiivis.

Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen

käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten

Varo

esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-

Sähköliitännän suurinta sallittua verkkovastusta

muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-

ei saa ylittää (katso tekniset tiedot). Jos ilmenee

kastusta.

epäselvyyksiä koskien verkkoliitäntäsi käytettä-

vissä olevaa verkkovastusta, ota yhteys ener-

Suuttimen vaihto

giansyöttöyhtiöösi.

Vaara

Käyttö

Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja

aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa

Vaara

ei ole enää painetta.

Räjähdysvaara!

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

Käyttötavat

Vaara

Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-

kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-

kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen

jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen

täytyy olla kiristetty käsivoimin.

Varo

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

rikkoontuu.

0/OFF =Pois päältä

1 Käyttö kylmällä vedellä

2 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60°C)

3 Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä

180 FI

– 6