Karcher HDS 8-17-4M Classic EU – страница 9
Инструкция к Karcher HDS 8-17-4M Classic EU

Ändamålsenlig användning
Säkerhetsanordningar
Rengöring av: maskiner, fordon, byggnads-
Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd-
verk, verktyg, fassader, terrasser, träd-
da användaren och får inte deaktiveras el-
gårdsredskap etc.
ler kringås i sin funktion.
Fara
Överströmningsventil med två
Skaderisk! Vid användning på bensinmack-
tryckströmställare
ar eller andra riskfyllda områden måste gäl-
– Om vattenmängden minskas på pump-
lande säkerhetsföreskrifter följas.
huvudet eller med Servopress-regle-
Avloppsvatten, innehållande mineralolja,
ringen öppnas överströmningsventilen
får inte komma ut i mark, vattendrag eller
och en del av vattnet flyter tillbaka till
kanalisation. Motor- och underredestvätt
pumpens sugsida.
utförs därför enbart på lämpliga platser,
– Om pistolen stängs så att allt vatten fly-
utrustade med oljeavskjiljare.
ter tillbaka till pumpens sugsida kopplar
tryckströmställaren på överströmnings-
Säkerhetsanvisningar
ventilen från pumpen.
– Öppnas handsprutan igen startar tryck-
– Beakta lagstadgade, nationella före-
ställaren på cylinderhuvudet pumpen
skrifter för högtryckstvättar.
på nytt.
– Beakta gällande, nationella regelverk för
Överströmningsventilen har ställts in och
olycksfallsskydd. Högtryckstvättar måste
plomberats hos tillverkaren. Inställning en-
kontrolleras regelbundet och kontrollresul-
dast av kundservice.
tatet måste noteras skriftligt.
– Aggregatets uppvärmningsanordning
Säkerhetsventil
är en förbränningsanläggning. För-
– Säkerhetsventilen öppnas om över-
bränningsanläggningar måste kontrol-
strömningsventilen resp. tryckställaren
leras regelbundet och i enlighet med
är defekt.
gällande, nationella regelverk.
Säkerhetsventilen har ställts in och plom-
– Vid yrkesmässig användning måste
berats hos tillverkaren. Inställning endast
den första idrifttagningen av hög-
av kundservice.
tryckstvätten utföras av en behörig per-
son enligt gällande, nationella
Vattenbristsäkring
bestämmelser. KÄRCHER har redan
– Vattenbristsäkringen förhindrar att
genomfört denna första idrifttagning
brännaren kopplas till vid vattenbrist.
och dokumenterat den. Du kan be din
– En sil förhindrar att säkringen smutsas
KÄRCHER representant om dokumen-
ned och måste rengöras regelbundet.
tationen. Ha aggregatets artikel- och fa-
briksnummer till hands vid frågor om
Avgastemperaturbegränsare
dokumentationen.
– Avgastemperaturbegränsaren stänger
– Vi vill framhålla att aggregatet ska kon-
av aggregatet när för hög avgastempe-
trolleras regelbundet av en behörig per-
ratur uppnås.
son enligt gällande, nationella
bestämmelser. Kontakta din KÄR-
CHER representant i detta ärende.
– 3
161SV

Anmärkning:Om systemskötselmedlet
Idrifttagning
Advance 2 RM 111 används måste följan-
de saker beaktas:
몇 Varning
– Förkalkningsskydd: se tabell
Risk för skada! Aggregat, matarledningar,
– Pumpskötselmedel och avloppsvatten-
högtrycksslang och anslutningar måste
skydd: Ställ in servicebrytaren åtmins-
vara i ett oklanderligt tillstånd. Om skicket
tone på läge 3.
inte är felfritt får aggregatet inte användas.
Sätt på parkeringsbromsen.
Fylla på bränsle
Montera handtag
Fara
Bild 3
Risk för explosion! Fyll endast på diesel el-
ler lätt värmeolja. Olämpligt bränsle, som
Varning
exv. bensin, får ej användas.
Häng in el-matarledningen i kabeldragning-
en i det högra handtaget. Se till att nätka-
Varning
beln inte skadas.
Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.
Bränslepumpen kan då förstöras.
Fyll på systemvårdsmedel
Fylla på bränsle.
Information:När behållaren för system-
Stäng tanklocket.
vårdsmedel är tom stängs aggregatet av
Torka av bränsle som runnit över.
med fem timmars fördröjning för att skydda
brännaren.
Fylla på rengöringsmedel
– Systemskötselmedlet förhindrar på ett
mycket effektivt sätt att värmeslangarna
Varning
förkalkas om vattenledningsvattnet har
Risk för skada!
en hög kalkmängd. Det tillförs droppvis
– Använd endast produkter från Kärcher.
i flottörbehållaren.
– Fyll ej på lösningsmedel (bensin, ace-
– Doseringen har i fabriken ställts in till
ton, förtunning, etc.).
medelhög vattenhårdhet.
– Undvik kontakt med ögon och hud.
Information: En provförpackning med sys-
– Beakta tillverkarens säkerhets- och an-
temvårdsmedel medföljer leveransen.
vändningshänvisningar.
Fyll på systemvårdsmedel.
Kärcher har ett individuellt program för
Ställ in doseringen av
rengöring och vård.
systemskötselmedlet Advance
Din försäljare ger dig gärna ytterligare infor-
RM 110/RM 111
mation.
Fylla på rengöringsmedel.
Ta reda på aktuell vattenhårdhet:
– hos lokalt vattenverk,
Montera handsprutpistol, strålrör,
– med testutrustning (best.nr. 6.768-004).
munstycke och högtrycksslang
Vattenhård-
Skala på servicebrytaren
Bild 4
het (°dH)
Förbind strålröret med handsprutpistolen.
<3 OFF (ingen dosering)
Dra fast strålrörets förskruvning med
3...7 1
handen så att det sitter fast.
7...14 2
Sätt i högtrycksmunstycket i kopplings-
muttern.
14...21 3
Montera kopplingsmuttern och dra fast
>21 4
den ordentligt.
Ställ in servicebrytaren enligt tabell be-
– Aggregat utan slangtrumma:
roende på vattnets hårdhet.
Förbind högtrycksslangen med hög-
162 SV
– 4

trycksanslutningen på aggregatet.
Bild 9
– Aggregat med slangtrumma:
Ta loss behållaren med systemvårds-
Anslut högtrycksslangen till handsprutan.
medlet.
Varning
Skruva loss tillförselslangen till flottör-
behållaren.
Rulla alltid ut högtrycksslangen fullständigt.
Bild 10
Montering reserv-högtrycksslang
Anslut tillförselslangen till pumphuvu-
(maskiner utan slangtrumma)
det.
Bild 5
Sätt i spolledningen för doseringeventi-
len för rengöringsmedel på det andra
Montering reserv-högtrycksslang
sättet.
(maskiner med slangtrumma)
Anslut sugslang (diameter minst 3/4“)
Bild 6
med filter (tillbehör) till vattenförsörj-
Rulla av högtrycksslangen helt från
ningen.
slangtrumman.
– Max. sughöjd: 0,5 m
Vrid slangtrumman tills den påskruvade
Tills pumpen har sugit upp vatten, bör du:
halvskålen pekar uppåt. Skruva ur alla
Ställ in pumpenhetens tryck-/mängd-
tre skruvar och ta ur den lossade halv-
reglage på maximalt värde.
skålen.
Stäng doseringsventil för rengörings-
Bild 7
medel.
Peta ut fästklammrarna till högtrycks-
Fara
slangen och dra ut slangen.
Suga aldrig upp vatten ur en behållare med
Lägg den nya högtrycksslangen genom
kranvatten. Suga aldrig upp lösningsme-
den därför avsedda slangföringen och
delshaltiga vätskor såsom lackförtunning,
styrrullen på maskinens undersida.
bensin, olja eller ofiltrerat vatten. Tätningar-
Skjut in slangnippeln helt i slangtrum-
mans fördelarstycke och säkra den
na i aggregatet tål inga lösningsmedel.
med fästklammern.
Ånga från lösningsmedel är lättantändlig,
Montera tillbaka halvskål.
explosiv och giftig.
Vattenanslutning
Elanslutning
Se Tekniska Data för anslutningsvärden.
– Anslutningsvärde, se Tekniska data
Anslut inmatningsslang (minsta längd
och typskylten.
7,5 m, minsta diameter 3/4“) till aggre-
– Den elektriska anslutningen måste utfö-
gatets vattenanslutning samt till vatten-
ras av en elektriker och motsvara IEC
flöde (exempelvis en vattenkran).
60364-1.
Anmärkning:Tilloppslangen ingår inte i le-
Fara
veransen.
Risk för skada på grund av elektrisk stöt.
Sug upp vatten från behållare
– Olämpliga förlängningskablar kan vara
farliga. Använd endast godkända för-
Om du vill suga upp vatten från en extern
längningskablar utomhus, med motsva-
tank, krävs det följande ombyggnad:
rande märkning och med tillräckligt
Bild 8
tvärsnitt.
Öppna påfyllningsöppning för systemvård.
– Rulla alltid ut förlängningsledningar full-
Skruva loss och ta bort locket på sys-
ständigt.
temvårdsmedlet.
– Kontakter och kopplingar på använda
Ta bort vattenanslutningen på finfiltret.
förlängningskablar måste vara vatten-
Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.
täta.
– 5
163SV

Varning
Byt munstycke
Maximalt tillåten nätimpedans på den elek-
Fara
triska anslutningspunkten (se Tekniska da-
ta) får inte överskridas. Vid oklarheter
Stäng av maskinen innan munstycken byts
gällande den aktuella nätimpedansen som
och tryck på handsprutan tills maskinen är
gäller för din anslutningspunkt, ta kontakt
trycklös.
med ditt energiförsörjningsföretag.
Driftslägen
Handhavande
Fara
Risk för explosion!
Inga brännbara vätskor får fördelas med
högtryckstvätten.
Fara
Risk för skada! Använd aldrig maskinen
utan monterat strålrör. Kontrollera innan
varje användning att strålröret är ordentligt
fastsatt. Strålrörets förskruvning måste
vara fast åtdraget för hand.
0/OFF =Av
1 Drift med kallt vatten
Varning
2 Miljödrift (varmvatten max 60 °C)
Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.
3 Drift med varmvatten/ånga
Bränslepumpen kan då förstöras.
Säkerhetsanvisningar
Koppla till aggregatet
Ställ in huvudreglaget till önskat arbetssätt.
몇 Varning
Kontrollampan för driftberedskap lyser.
Längre användning av aggregatet kan leda
Maskinen startar kort och kopplas sedan från,
till vibrationsbetingade cirkulationsstörning-
så snart som arbetstrycket har uppnåtts.
ar i händerna.
Anmärkning:Om kontrollamporna för
En allmängiltig tidslängd för användningen
pump, rotationsriktning, brännarstörning el-
kan inte fastläggas eftersom denna påver-
ler motor börjar lysa under drift, ska aggre-
kas av många faktorer:
gatet omedelbart kopplas från och felet
– Personlig fallenhet för dålig cirkulation
åtgärdas, se "Hjälp vid störningar".
(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).
Avsäkra handsprutpistolen.
– Låg omgivande temperatur Bär varma
Om handsprutpistolen aktiveras kopplas
handskar för att skydda händerna.
aggregatet åter till.
– Ett fast grepp hindrar cirkulationen.
Anmärkning:Lufta ur pumpen om det inte
– Drift utan pauser är sämre än drift med
kommer ut något vatten ur högtrycksmun-
inlagda pauser.
stycket. Se "Hjälp vid störningar - "Aggre-
gatet bygger ej upp tryck".
Vid regelbunden, långvarig användning av
apparaten och återkommande symptom
Ställa in rengöringstemperatur
(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-
Ställ in temperaturregulatorn till önskad
menderar vi läkarbesök.
temperatur.
30 °C till 98 °C:
– Rengöring med varmvatten.
100 °C till 150 °C:
– Rengöra med ånga.
164 SV
– 6

Rekommenderad rengöringsmetod
Byt ut högtrycksmunstycket (rostfritt)
– Lös upp smuts:
mot ångmunstycket (mässing) (se "Drift
spraya på sparsamt med rengörings-
med ånga").
medel och låt det verka i 1...5 minuter,
men inte torka in.
Ställ in arbetstryck och
– Tag bort smuts:
matningsmängd
Spola bort upplöst smuts med hög-
Pumpenhetens tryck/mängdreglering
trycksstråle.
Vrid på justeringsskruven medurs: Öka
Drift med kallt vatten
arbetstrycket (MAX).
Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj-
Vrid på justeringsskruven moturs: Mins-
ning, exv. för: Trädgårdsmaskiner, teras-
ka arbetstrycket (MIN).
ser, verktyg, etc.
Tryck/mängdreglering på handsprutan
Ställ in arbetstrycket efter behov.
Ställ in temperaturregulatorn till max. 98 °C.
Miljödrift
Ställ in arbetstrycket på pumpenheten
till maximalt värde.
Maskinen arbetar i det mest ekonomiska
Ställ in arbetstryck och matningsmängd
temperaturområdet.
på handsprutan genom att vrida (steg-
Anmärkning:Temperaturen kan regleras
löst) på tryck/mängdreglaget (+/-) .
upp till 60 °C.
Fara
Drift med varmvatten/ånga
Se vid inställning av tryck-/och mängdreglering
Vi rekommenderar följande rengöringstem-
till att strålrörets förskruvning inte lossas.
peraturer:
Anmärkning:Om arbete med reducerat
– Lätt nedsmutsning
tryck ska ske under en längre tid, ställ in
30-50 °C
trycket på pumpenheten.
– Äggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-
elsindustrin
Drift med rengöringsmedel
max. 60 °C
– Var sparsam med användning av ren-
– Biltvätt, maskinrengöring
göringsmedel för att minska påfrest-
60-90 °C
ningarna på miljön.
– Avkonservering, starkt fetthaltig smuts
– Rengöringsmedlet måste vara anpas-
100-110 °C
sat till ytan som ska rengöras.
– Upptining av tillsatsämnen, delvis fas-
Ställ in rengöringsmedlets koncentra-
sadrengöring
tionen enligt tillverkarens uppgifter med
upp till 140 °C
hjälp av doseringsventilen för rengö-
Drift med varmvatten
ringsmedel.
Fara
Anmärkning:Riktvärden på manöverpane-
Risk för skållning!
len vid maximalt arbetstryck.
Ställ in temperaturregulatorn till önskad
Rengöring
temperatur.
Ställ in tryck/temperatur och rengö-
Drift med ånga
ringsmedlets koncentration anpassat till
Fara
ytan som ska rengöras.
Skållningsrisk! Vid arbetstemperaturer över
Anmärkning:Rikta alltid strålen först på
98 °C får arbetstrycket inte överskrida 3,2
stort avstånd från objektet som ska rengö-
MPa (32 bar).
ras, för att förhindra att skador uppkommer
Därför måste under alla omständigheter
på grund av för högt tryck.
följande åtgärder genomföras:
– 7
165SV

Frostskydd
Ersätt högtrycksmunstycke (rostfritt
Varning
stål) med ångmunstycke ( messing,
delnummer. se tekniska data).
Frost förstör aggregatet om det inte är full-
ständigt tömt på vatten.
Öppna tryck/mängdsregulatorn på
Ställ aggregatet på en frostfri plats.
handsprutan helt, riktning + till anslag.
Om aggregatet är anslutet till en kamin ska
Ställ in arbetstrycket på pumpenheten
följande beaktas:
till minimalt värde.
Ställ temperaturregulatorn till min.
Varning
100 °C.
Skaderisk genom kalluft som kommer in via
kaminen.
Efter användning med
Skilj aggregatet från kaminen vid tem-
rengöringsmedel
peraturer under 0° C utomhus.
Ställ doseringsventilen för rengörings-
Om det inte är möjligt att förvara aggregatet på
medel på "0“.
en frostfri plats ska aggregatet hiberneras.
Ställ strömbrytaren i Läge 1 (drift med
Nedstängning
kallt vatten).
Under längre driftspauser eller om det inte
Spola ren apparaten med öppen hand-
är möjligt att förvara aggregatet på en frost-
spruta under minst en minut.
fri plats:
Stänga av aggregatet
Töm ut vatten
Spola igenom aggregatet med frost-
Fara
skyddsmedel
Risk för skållning! Efter användning med
Töm tanken med rengöringsmedel.
varmvatten eller ånga måste aggregatet
köras minst två minuter med kallt vatten
Släppa ut vatten
och med öppnad pistol för att kylas ned.
Skruva av slang för vattentillförsel samt
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
högtrycksslang.
Stäng vattentillförseln.
Skruva av matningsledningen på tank-
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
botten och kör värmeslangen tom.
med huvudreglaget.
Kör aggregatet under max. 1 minut tills
Försäkra dig om att dina händer är torra
pump och ledningar är tomma.
när du drar ut nätkontakten.
Spola igenom aggregatet med frost-
Ta bort vattenanslutningen.
skyddsmedel
Tryck på handsprutan tills apparaten är
Anmärkning:Beakta föreskrifter från till-
trycklös.
verkaren av frostskyddsmedlet.
Säkra handsprutpistolen.
Fyll på flottören med vanligt frostmedel.
Starta aggregat (utan brännare), tills
Förvara aggregatet
aggregatet är helt genomspolat.
Haka fast strålrör i hållare på maskinhuven.
På detta sätt uppnås även ett visst skydd
Rulla in högtrycksslang och elkabel och
mot rost.
häng upp på förvaringshållaren.
Förvaring
Aggregat med slangtrumma:
Lägg högtrycksslangen utsträckt innan
Varning
den ska rullas in.
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Vrid handveven medurs (pilens riktning).
servera maskinens vikt vid lagring.
Anmärkning:Högtrycksslangen och elka-
beln får inte knäckas.
166 SV
– 8

Varje månad
Transport
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
Bild 11
Rengör filtret på sugslangen för rengö-
Varning
ringsmedel.
Risk för skada! Om maskinen lastas med
Efter 500 driftstimmar, minst en gång år-
en gaffeltruck, lägg märke till bilden.
ligen
Varning
Byt olja.
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Minst vart femte år
servera vid transport maskinens vikt.
Utför trycktest enligt tillverkarens in-
Vid transport i fordon ska maskinen
struktioner.
säkras enligt respektive gällande be-
stämmelser så den inte kan tippa eller
Underhållsarbeten
glida.
Rengör silen i vattenanslutningen
Skötsel och underhåll
Ta ur silen.
Rengör sil i vatten och sätt den på plats
Fara
igen.
Skaderisk på grund av att maskinen startas
Rengör finfilter
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Gör aggregatet trycklöst.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontak-
ten innan arbeten på aggregatet utförs.
Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Demontera finfilter och ta ur filterinsatsen.
Stäng av vattentillförseln.
Rengör filterinsatsen med rent vatten
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
eller tryckluft.
med huvudreglaget.
Hopsättning i omvänd ordningsföljd.
Försäkra dig om att dina händer är torra
Rengöra silen i vattenbristsäkringen
när du drar ut nätkontakten.
Lossa kopplingsmuttern och ta av
Ta bort vattenanslutningen.
slangen.
Tryck på handsprutan tills apparaten är
Ta ur silen.
trycklös.
Anmärkning:Skruva ev. i en skruv M8 ca.
Säkra handsprutpistolen.
5 mm och dra ut silen med denna.
Låt aggregatet svalna.
Rengör silen i vatten.
Din Kärcher försäljare kan ge dig infor-
Skjut in silen.
mation om regelbundna säkerhetsin-
Sätt på slangen.
spektioner resp. avtala ett
Dra fast kopplingsmuttern ordentligt.
underhållskontrakt.
Rengöra filtret i sugslangen för rengö-
Underhållsintervaller
ringsmedel
Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.
Varje vecka
Rengör filtret i vatten och sätt i igen.
Rengör silen i vattenanslutningen.
Byta olja
Rengöra finfilter.
Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter
Kontrollera oljenivån.
olja.
Varning
Lossa avtappningsskruven.
Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-
tjänst informeras omgående.
Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-
vänligt eller för till sortering.
– 9
167SV

Dra åter fast avtappningsskruven.
Kontrollampa Motor
Fyll långsamt på olja till MAX-marke-
ringen.
blinkar 1x
Anmärkning:Luftblåsor måste kunna kom-
– Skyddsfel
ma ut.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
För oljesorter och påfyllningsmängd, se
Slå på apparaten.
Tekniska data.
– Störningen förekommer upprepade
gånger.
Åtgärder vid störningar
Informera kundservice.
Fara
blinkar 2x
Skaderisk på grund av att maskinen startas
– Motorn är överbelastad/överhettad
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Låt aggregatet svalna.
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
Slå på apparaten.
förs.
– Störningen förekommer upprepade
Kontrollampa - Pump
gånger.
Informera kundservice.
blinkar 1x
– Oljebrist
blinkar 3x
Fyll på med olja.
– Fel i nätförsörjningen.
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
blinkar 2x
ringar.
– Läck i högtryckssystemet
Kontrollera högtryckssystemet och an-
blinkar 4x
slutningar med avseende på läck.
– Strömförbrukning för hög.
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
blinkar 3x
ringar.
– Vattenbrist
Informera kundservice.
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
ra inkommande ledningar.
Kontrollampa Störning brännare
blinkar 4x
blinkar 1x
– Reedsensorn i vattenbristsäkringen är
– Avgastermostat har löst ut.
överklistrad.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Kontrollera vattenbristsäkringen.
Låt aggregatet svalna.
Kontrollampa vridriktning blinkar
Slå på apparaten.
(inte HDS 7/11, HDS 7/12)
– Störningen förekommer upprepade
gånger.
Bild 12
Skifta poler på aggregatets kontakt.
Informera kundservice.
blinkar 2x (tillval)
Kontrollampan för aggregat
– Flammavkännaren har stängt av brän-
driftsklar släcks
naren.
– Ingen nätspänning, se "Apparaten ar-
Informera kundservice.
betar inte".
blinkar 3x
– Identifiering systemskötselmedel defekt
Informera kundservice.
168 SV
– 10

blinkar 4x
Aggregatet bygger inte upp tryck
– Temperatursensor trasig
– Luft i systemet
Informera kundservice.
Lufta ur pumpen:
Kontrollampa - Service
Ställ doseringsventilen för rengörings-
medel på "0“.
– Serviceintervall
Koppla till och från aggregatet flera
Utför servicearbeten.
gånger med huvudreglaget medan
Kontrollampan för bränsle lyser
handsprutan är öppen.
Öppna och vrid igen pumpenhetens
– Bränsletank är tom.
tryck/mängdreglering när handsprutpi-
Fylla på bränsle.
stolen är öppen.
Kontollampa - Systemskötselmedel
Anmärkning:Genom att ta bort högtrycks-
lyser
slangen från högtrycksanslutningen går det
snabbare att lufta ur.
Anmärkning:Brännardrift är möjlig ytterli-
Om tanken med rengöringsmedel är
gare 5 timmar.
tom, fyll på.
– Behållaren för systemvårdsmedel är
Kontrollera anslutningar och ledningar.
tom, av tekniska skäl blir alltid en liten
– Trycket är inställt till MIN
del kvar i behållaren.
Ställ in trycket till MAX.
Fyll på systemvårdsmedel.
– Silen i vattenanslutningen är smutsig
Kontrollampa Systemskötselmedel
Rengör silen.
blinkar
Rengör finfiltret, byt ut vid behov.
Anmärkning:Brännardrift är ej längre möjlig.
– För lite vatten matas in
– Behållaren för systemvårdsmedel är tom.
Kontrollera vattenflödet till pumpen (se-
Fyll på systemvårdsmedel.
Tekniska Data).
Kontrollampa Rengöringsmedel 1
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut
lyser (endast HDS 12/18)
under aggregatet
– Tanken för rengöringsmedel 1 är tom.
– Pump otät
Fylla på rengöringsmedel.
Anmärkning:Tillåtet är 3 droppar/minut.
Låt kundservice kontrollera aggregatet
Kontrollampa Rengöringsmedel 2
vid större otäthet.
lyser (endast HDS 12/18)
Aggregatet kopplas från och till
– Tanken för rengöringsmedel 2 är tom.
med stängd handsprutpistol
Fylla på rengöringsmedel.
– Läck i högtryckssystemet
Apparaten arbetar inte
Kontrollera högtryckssystemet och an-
– Ingen nätförsörjning
slutningar med avseende på läck.
Kontrollera nätanslutning/elkabel.
– 11
169SV

Aggregatet suger ej upp
Garanti
rengöringsmedel
I respektive land gäller de garantivillkor
Kör aggregatet med öppen rengörings-
som publicerats av våra auktoriserade dist-
medel-doseringsventil och stängd vat-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
tentillförsel, tills flottörbehållaren har
pareras utan kostnad under förutsättning
sugits tom och trycket faller till "0".
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Öppna vattenförsörjning igen.
ningsfel.
Om pumpen nu fortfarande inte suger upp
Tillbehör och reservdelar
något rengöringsmedel kan det bero på föl-
jande:
Anmärkning:Om maskinen ansluts till en
– Filtret i sugslangen för rengöringsmedel
kamin eller om det inte går att se maskinen,
är nedsmutsat
rekommenderar vi att en flamövervakning
Rengör filtret.
monteras in (tillval).
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
– Bakslagsventilen tilltäppt
hör och reservdelar får användas. Origi-
Tag bort slang för rengöringsmedel och
nal-tillbehör och original-reservdelar
lossa backventil med trubbigt föremål.
garanterar att apparaten kan användas
Brännaren tänder inte
säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett urval
– Behållaren för systemvårdsmedel är tom.
av de reservdelar som oftast behövs.
Fyll på systemvårdsmedel.
– Ytterligare information om reservdelar
– Bränsletank är tom.
hittas under service på www.kaer-
Fylla på bränsle.
cher.com.
– Vattenbrist
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
ra inkommande ledningar.
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
– Bränslefiltret nedsmutsat
Byt ut bränslefiltret.
– Ingen gnista
Om det inte syns någon tändgnista ge-
nom synglaset ska aggregatet testas av
kundtjänsten.
Inställd temperatur uppnås inte vid
drift med varmvatten
– Arbetstryck/matningsmängd för hög
Reducera arbetstryck/flödesmängd
med tryck/mängdregleringen på pum-
penheten.
– Nedsotade värmeslangar
Låt kundtjänst avlägsna sotet i aggre-
gatet.
Kan störningen inte åtgärdas måste ag-
gregatet kontrolleras av kundservice.
170 SV
– 12

Tillämpade specifikationer:
Försäkran om
AD 2000 i anslutning till
EU-överensstämmelse
TRD 801 i anslutning till
Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-
Namn på nämnd instans:
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
Till 97/23/EG
tion, samt i den av oss levererade
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
versionen, motsvarar EU-direktivens till-
Am Grauen Stein
lämpliga, grundläggande säkerhets- och
51105 Köln
hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-
Känneteckningsnr 0035
ka inte har godkänts av oss, blir denna
Certifikat nr:
överensstämmelseförklaring ogiltig.
01 202 111/Q-08 0003
Produkt: Högtryckstvätt
Typ: 1.071-xxx
Tillämpad metod för överensstämmel-
Typ: 1.077-xxx
sevärdering
för 2000/14/EG
Tillämpliga EU-direktiv
Bilaga V
97/23/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Ljudeffektsnivå dB(A)
2004/108/EG
HDS 8/17
1999/5/EG
Upmätt: 86
2000/14/EG
Garantterad: 88
Modulens kategori
HDS 10/20
II
Upmätt: 88
Konformitetsförfarande
Garantterad: 90
Modul H
HDS 12/18
Värmerör
Upmätt: 88
Konformitetsförfarande modul H
Garantterad: 90
Säkerhetsventil
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
5.957-902
Styrblock
Konformitetsförfarande modul H
Undertecknade agerar på order av och
diverse rörledningar
med fullmakt från företagsledningen.
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
CEO
Head of Approbation
EN 60335–1
Dokumentationsbefullmäktigad:
EN 60335–2–79
S. Reiser
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 8/17:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–3: 2008
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
HDS 10/20, HDS 12/18:
71364 Winnenden (Germany)
EN 61000–3–11: 2000
Tel.: +49 7195 14-0
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
Fax: +49 7195 14-2212
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Winnenden, 2011/05/01
– 13
171SV

Tekniska data
HDS 7/12
HDS 8/17
HDS 10/20
HDS 10/20
HDS 12/18
*AU
Classic
Classic
*AU/Classic
*AU/Classic
*KAP
*KAP
*EU
*EU
Nätförsörjning
Spänning V 240 220 220 400-420 400-420
Strömart Hz 1~ 50 3~ 60 3~ 60 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 3,4 5,5 7,8 7,8 8,4
Säkringar (tröga) A 15 32 32 16 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm (0,321+
-- -- (0,169+
(0,163+
j0,200)
j0,105)
j0,102)
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/
1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25) 1300 (21,7) 1500 (25)
min)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa
0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
(bar)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/
350-700 (5,8-
400-800 (6,7-
500-1000
500-1000
600-1200
min)
11,7)
13,3)
(8,3-16,7)
(8,3-16,7)
(10-20)
Arbetstryck vatten (med standardmun-
MPa
3-12 (30-120) 3-17 (30-170) 5-20 (50-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
stycke)
(bar)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa
15 (150) 20,5 (205) 24 (240) 24 (240) 21,5 (215)
(bar)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/
330-360 (5,5-
340-420 (5,6-
460-520 (7,6-
460-520 (7,6-
550-610 (9,1-
min)
6)
7)
8,6)
8,6)
10,1)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmun-
MPa
3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
stycke)
(bar)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-041.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/
0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-60 (0-1) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
min)
Brännareffekt kW 53 63 83 75 91
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 4,6 5,3 6,7 6,4 7,7
Handsprutans rekylkraft (max.) N 17,9 24,3 33,0 33,0 37,6
Storlek munstycke -- 048 047 054 054 068
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB (A) 70 71 73 73 73
Osäkerhet K
pA
dB (A)22222
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB (A) 88 88 90 90 90
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,1 1,0 1,2 1,2 1,5
2
Spolrör m/s
3,4 3,4 5,2 5,2 4,8
2
Osäkerhet K m/s
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja
Värmeolja
Värmeolja
Värmeolja
Värmeolja
EL, eller die-
EL, eller die-
EL, eller die-
EL, eller die-
EL, eller die-
sel
sel
sel
sel
sel
Oljemängd l 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0
Oljesorter -- 0W40 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
1060
1060
Vikt utan tillbehör, M/S kg 146 155 171 171 178
Vikt utan tillbehör, MX/SX kg 154 163 180 180 185
Bränsletank l 25 25 25 25 25
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20 10+20 10+20
172 SV
– 14

HDS 7/11 Classic
HDS 8/17 *AU/Clas-
HDS 12/18 Classic
*KAP
sic *EU
*KAP
Nätförsörjning
Spänning V 220 400-420 220
Strömart Hz 1~ 60 3~ 50 3~ 60
Anslutningseffekt kW 3,4 5,5 8,4
Säkringar (tröga) A 16 16 32
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm (0,321+ j0,200) -- (0,163+ j0,102)
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/
1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25)
min)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa
0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
(bar)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/
350-700 (5,8-11,7) 400-800 (6,7-13,3) 600-1200 (10-20)
min)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa
3-11 (30-110) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)
(bar)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa
14 (140) 20,5 (205) 21,5 (215)
(bar)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/
330-360 (5,5-6) 340-420 (5,6-7) 550-610 (9,1-10,1)
min)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa
3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
(bar)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-120.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/
0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-72 (0-1,2)
min)
Brännareffekt kW 53 63 91
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 4,6 5,3 7,7
Handsprutans rekylkraft (max.) N 17,9 24,3 37,6
Storlek munstycke -- 048 047 068
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB (A) 70 71 73
Osäkerhet K
pA
dB (A) 2 2 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB (A) 88 88 90
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,1 1,0 1,5
2
Spolrör m/s
3,4 3,4 4,8
2
Osäkerhet K m/s
1,0 1,0 1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, eller
Värmeolja EL, eller
Värmeolja EL, eller
diesel
diesel
diesel
Oljemängd l 0,75 0,75 1,0
Oljesorter -- 0W40 SAE 90 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060
Vikt utan tillbehör, M/S kg 146 155 178
Vikt utan tillbehör, MX/SX kg 154 163 185
Bränsletank l 25 25 25
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20
– 15
173SV

Återkommande provningar
Hänvisning
Rekommendationer för provningsfrister för
respektive lands nationella krav måste be-
aktas.
Provning genomförd
Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-
av:
ning
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
174 SV
– 16

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
Suomi
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrätet-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
täviä. Älä käsittelee pakkauksia ko-
– Turvaohje nro 5.951-949 on ehdotto-
titalousjätteenä, vaan toimita ne
masti luettava ennen laitteen ensim-
jätteiden kierrätykseen.
mäistä käyttökertaa!
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
leja, jotka tulisi toimittaa
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
taessa.
ja samankaltaisia aineita ei saa
päästää ympäristöön. Tästä
Sisällysluettelo
syystä toimita kuluneet laitteet
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Käyttöohjeessa esiintyvät sym-
bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . .2
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
Laitteessa olevat symbolit . FI . . .2
teöljy ympäristöystävällisesti.
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .3
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .4
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
Käyttöohjeessa esiintyvät
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .9
symbolit
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .9
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
Vaara
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .12
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . .13
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
maan.
EU-standardinmukaisuustodis-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .13
몇 Varoitus
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .14
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Toistuvat tarkastukset . . . . FI . .16
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
– 1
175FI

33 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
Yleiskatsaus
34 Puhdistusaineen imuletku 1 suodattimella
35 Puhdistusaineen imuletku 2 suodattimella
Käyttöelementit
36 Polttoainesuodatin
Kuva 1
37 Huoltokytkin
1 Pölysuoja
38 Vedenpuutevarmistin siivilällä
2 Suihkuputken kiinnike
39 Uimurisäiliö
(molemmilla puolilla)
40 Hienosuodatin (vesi)
3 Järjestelmänhoidon Advance RM 110/
RM 111 täyttöaukko
Ohjauspaneeli
4 Ohjausrulla ja seisontajarru
Kuva 2
5 Kiinnityskohta kuljetusta varten
A Laitekytkin
(molemmilla puolilla)
B Lämpötilasäädin
6 Kääntökansilokero
C Puhdistusaineen annosteluventtiili
(vain M/S)
D Painemittari
7 Korkeapaineliitäntä
1 Pumpun merkkivalo
(vain M/S)
2 Pyörimissuunnan merkkivalo
8 Korkeapaineletku
(ei HDS 7/11, HDS 7/12)
9 Käsiruiskupistooli
3 Käyttövalmiuden merkkivalo
10 Suihkuputki
4 Polttoaineen merkkivalo
11 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)
5 Puhdistusaineen 1 merkkilamppu
12 Höyrysuutin (messinki)
(vain HDS 12/18)
13 Sähköjohto
6 Moottorin merkkivalo
14 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa
7 Polttimen häiriön merkkivalo
15 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsäädin.
8 Huollon merkkivalo
16 Vesiliitäntä ja sihti
9 Järjestelmähoidon merkkivalo
17 Korkeapaineletkun ulostuloaukko
10 Puhdistusaineen 2 merkkilamppu
(vain MX/SX)
(vain HDS 12/18)
18 Astinkouru
Laitteessa olevat symbolit
19 Puhdistusaineen 2 täyttöaukko
20 Letkukelan
Epäasianmukaisesti käytettyinä
(vain MX/SX)
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
21 Puhdistusaineen 1 täyttöaukko
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
22 Letkurumpu
siin tai itse laitteeseen.
(vain MX/SX)
23 Polttoaineen täyttöaukko
24 Tartuntasanka
25 Ohjauspaneeli
26 Varustelokeron kansi
27 Tarvikkeiden säilytyslokero
28 Tyyppikilpi
29 Kansilukko
30 Öljysäiliö
31 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
32 Öljynlaskutulppa
176 FI
– 2

Käyttötarkoitus
Turvalaitteet
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
havälineet jne..
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
saa ohittaa.
Vaara
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-
Ylivirtausventtiili, jossa kaksi
tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
painekytkintä
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
– Kun vesimäärää vähennetään pumpun-
turvamääräyksiä.
pään tai servopuristinsäädön avulla, ylivir-
Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-
tausventtiili aukeaa ja osa vedestä virtaa
maan maaperään, vesistöön tai viemäri-
takaisin pumpun puolelle.
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
– Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki
on suoritettava tästä syystä puhdistuk-
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,
seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee
tetulla paikalla.
pumpun.
– Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-
Turvaohjeet
linteripään painekytkin kytkee jälleen
pumpun päälle.
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja
lisia määräyksiä on noudatettava.
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-
kaspalvelu voi suorittaa säädön.
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työtur-
vallisuutta koskevia kansallisia määräyksiä
Turvaventtiili
on noudatettava. Korkeapainepesulaitteet
– Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-
on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja tar-
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.
kastuksen tulokset on tallennettava kirjalli-
Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-
sesti.
mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-
– Laitteen vedenlämmityslaitteisto on poltin-
palvelu voi suorittaa säädön.
laitteisto. Poltinlaitteistot on säännöllisesti
tarkastettava kunkin maan lainsäätäjän
Alivesisuoja
säätämien määräysten mukaisesti.
– Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-
– Voimassa olevien kansallisten määrä-
keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.
ysten mukaisesti tulee pätevän henki-
– Sihti estää varmistimen likaantumisen
lön suorittaa ensimmäinen
ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.
käyttöönotto, jos korkeapainepesuria
käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER
Pakokaasun lämpötilan rajoitin
on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-
– Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-
män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-
muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-
kumentaation saat pyydettäessä
taa liian korkean lämpötilan.
KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen
osa- ja tehdasnumero valmiina doku-
mentaatiota pyytäessäsi.
– Viittaamme siihen, että pätevän henki-
lön on voimassa olevien kansallisten
määräysten mukaisesti tarkastettava
laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-
CHER edustajasi puoleen.
– 3
177FI

Säädä huoltokytkintä vedenkovuudesta
Käyttöönotto
riippuen taulukon mukaisesti.
몇 Varoitus
Huomautus: Käytettäessä järjestelmän-
hoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputkien,
seuraava:
korkeapaineletkun ja liitosten on oltava moit-
– Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa
teettomassa kunnossa. Jos kunto ei ole moit-
– Pumpunhoito ja likavesisuoja: Säädä
teeton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole
huoltokytkin vähintään asentoon 3.
sallittua.
Lukitse seisontajarru.
Polttoaineen lisääminen
Tarttumissangan kiinnittäminen
Vaara
Kuva 3
Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-
Varo
polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä
sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-
Ripusta sähkönsyöttöjohto oikeanpuolisen tart-
si bensiiniä.
tumissangan kaapelijohteeseen. Varmista, että
kaapeli ei pääse vahingoittumaan.
Varo
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
Täytä järjestelmänhoito
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
Huomautus: Laitteen suojaamiseksi poltin
rikkoontuu.
kytketään pois päältä 5 tunnin viiveellä jär-
Polttoaineen lisääminen.
jestelmänhoitosäiliön ollessa tyhjä.
Sulje polttoainesäiliön korkki.
– Järjestelmänhoito estää tehokkaasti
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.
kuumennuskierukan kalkkeutumista
kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-
Puhdistusaineen lisääminen
sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-
Varo
säiliön syöttökanavaan.
Loukkaantumisvaara!
– Annostelu on säädetty tehtaalla keski-
– Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.
kovan veden mukaiseksi.
– Älä missään tapauksessa kaada säili-
Huomautus: Toimitukseen kuuluu järjes-
öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,
telmänhoidon näytepakkaus.
ohentimia tms.).
Täytä järjestelmänhoito.
– Vältä aineiden joutumista silmiin tai
Järjestelmänhoidon annostelun
iholle.
säätö Advance RM 110/RM 111
– Noudata puhdistusaineen valmistajan
antamia turva- ja käsittelyohjeita.
Paikallisen vedenkovuuden selvittäminen:
Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-
– Selvitä paikalliselta vesijohtolaitokselta
ja desinfiointiohjelman.
veden kovuus tai
Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.
– mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella
Täytä säiliö puhdistusaineella.
(tilausnumero 6.768-004).
Vedenko-
Huoltokytkimen asteikko
vuus (°dH)
<3 OFF (ei annostelua)
3...7 1
7...14 2
14...21 3
>21 4
178 FI
– 4

Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,
Vesiliitäntä
suuttimen ja korkeapaineletkun
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
asentaminen
Liitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5 m,
vähimmäisläpimitta 3/4“) laitteen vesilii-
Kuva 4
täntään ja tulovesiliitäntään (esim. vesi-
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistooliin.
hanaan).
Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.
Huomautus: Vedensyöttöletku ei kuulu toi-
Asenna korkeapainesuutin lukkomutteriin.
mituslaajuuteen.
Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä
se tiukkaan.
Veden imeminen säiliöstä
– Laite ilman letkurumpua:
Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-
paineliitäntään.
raavasti:
– Letkurummulla varustettu laite:
Kuva 8
Kiinnitä korkeapaineletku käsiruiskupis-
Avaa täyttöaukko järjestelmänhoitoa
tooliin.
varten.
Varo
Ruuvaa irti järjestelmänhoidon peite irti
Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois
ja poista.
kelalta.
Poista vesiliitäntä hienosuodattimesta.
Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.
Korkeapaineletkun vaihtaminen
Kuva 9
(laitteet ilman letkukelaa)
Poista järjestelmähoidon säiliö.
Kuva 5
Ruuvaa irti uimurisäiliön ylempi tuloletku.
Korkeapaineletkun vaihtaminen
Kuva 10
(letkukelalliset laitteet)
Liitä ylempi tuloletku pumppuun.
Käännä pudistusaineen annosteluven-
Kuva 6
tiilin huuhtelujohto toisinpäin.
Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos
Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-
letkukelalta.
tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)
Kierrä letkukelaa kunnes siihen ruuveil-
vesiliitäntään.
la kiinnitetty puolikuori on yläpuolella. Ir-
– Maks. imukorkeus: 0,5 m
rota kaikki 3 ruuvia ja poista irrotettu
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin
puolikuori.
pumppu imee vettä:
Kuva 7
Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-
Väännä irti korkeapaineletkun puristin-
ränsäätö maksimiarvoonsa.
kiinnike ja vedä letku ulos.
Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.
Aseta uusi letku letkujohteeseen ja lait-
Vaara
teen alapuolella olevaan taittorullaan.
Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-
Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-
mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-
lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-
toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,
kalleen puristinkiinnikkeellä.
öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-
Kiinnitä puolikuori jälleen paikalleen.
visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-
täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää
ja myrkyllistä.
– 5
179FI

Sähköliitäntä
Turvaohjeet
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja
몇 Varoitus
tyyppikilvestä.
Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi
– Sähköliitännät on suoritettava sähkö-
johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-
asentajan toimesta ja niiden on oltava
kiertohäiriöihin.
IEC 60364-1:n mukaisia.
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa, sillä
Vaara
käyttöaika riippuu monista eri tekijöistä:
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
tai kutinaa sormissa).
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
johdon poikkileikkaus.
kailla.
– Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-
– Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
naan pois kelalta.
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
– Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-
koja välillä.
kimen on oltava vesitiivis.
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
Varo
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
Sähköliitännän suurinta sallittua verkkovastusta
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
ei saa ylittää (katso tekniset tiedot). Jos ilmenee
kastusta.
epäselvyyksiä koskien verkkoliitäntäsi käytettä-
vissä olevaa verkkovastusta, ota yhteys ener-
Suuttimen vaihto
giansyöttöyhtiöösi.
Vaara
Käyttö
Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja
aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa
Vaara
ei ole enää painetta.
Räjähdysvaara!
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
Käyttötavat
Vaara
Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-
kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-
kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen
jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen
täytyy olla kiristetty käsivoimin.
Varo
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
rikkoontuu.
0/OFF =Pois päältä
1 Käyttö kylmällä vedellä
2 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60°C)
3 Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä
180 FI
– 6