Karcher HDS 8-17-4M Classic EU – страница 21

Инструкция к Karcher HDS 8-17-4M Classic EU

pumba hooldus ja musta vee kaitse:

Sanga paigaldamine

Seada teeninduslüliti vähemalt asen-

Joonis 3

disse 3.

Ettevaatust

Kütuse lisamine

Riputage elektri toitekaabel parempoolse

sanga kaablijuhikusse. Jälgige, et kaabel

Oht

viga ei saaks.

Plahvatusoht! Lisage ainult diiselkütust või

kerget kütteõli. Sobimatuid kütuseid, nt

Lisage süsteemihooldusvahendit

bensiini, ei tohi kasutada.

Märkus: Seadme kaitsmiseks lülitatakse

Ettevaatust

põleti 5-tunnilise viivitusega välja, kui süs-

Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-

teemihoolduse mahuti on tühi.

paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-

Süsteemihooldus hoiab väga tõhusalt

pump rikki.

ära katlakivi tekkimise küttespiraali, kui

Kütuse lisamine.

kasutatakse lubjarikast veevärgivett.

Sulgege paagi lukk.

Seda lisatakse tilkhaaval ujukipaagis

Pühkige ära mahaläinud kütus.

olevale pealevoolule.

Doseering on tehasepoolselt seadista-

Puhastusvahendi lisamine

tud keskmisele vee karedusele.

Ettevaatust

Märkus: Tarnekomplekt sisaldab süstee-

Vigastusoht!

mihooldusvahendi proovipakendit.

Kasutage ainult Kärcheri tooteid.

Lisage süsteemihooldusvahendit.

Ärge valage paaki lahusteid (bensiin,

atsetoon, lahjendid jne).

Süsteemihoolduse Advance

Vältige kontakti silmade ja nahaga.

RM 110/RM 111 annustamise

Järgige puhastusvahendi tootja ohutus-

reguleerimine

ja kasutamisnõudeid.

Selgitage välja kohalik vee karedus:

Kärcheril on individuaalne puhastus- ja

hooldusvahendite programm.

Kohaliku veevarustusettevõtte abil,

Müügiesindaja nõustab Teid meelsasti.

vee kareduse kontrollseadisega (tel-

Lisage puhastusvahendit.

limsnr. 6.768-004).

Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja

Vee karedus

Hoolduslülitil olev skaala

kõrgsurvevooliku paigaldamine

(°dH)

<3 VÄLJAS (doseerimist ei toi-

Joonis 4

mu)

Ühendage joatoru pesupüstoliga.

3...7 1

Keerake joatoru keermesühendus käe-

ga kinni.

7...14 2

Pange kõrgsurveotsak umbmutrisse.

14...21 3

Paigaldage umbmutter ja pingutage.

>21 4

Ilma voolikutrumlita seade.

Reguleerige teeninduslülitit olenevalt

Paigaldage kõrgsurvevoolik seadme

vee karedusest vastavalt tabelile.

kõrgsurveühendusele.

Märkus: Kui kasutatakse süsteemihool-

Voolikutrumliga seade:

dust Advance 2 RM 111, tuleb silmas pida-

Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüsto-

da järgmist:

liga.

kaitse katlakivi moodustumise vastu: vt

Ettevaatust

tabelit

Kerige kõrgsurvevoolik alati lõpuni maha.

– 4

401ET

Joonis 10

Asendus-kõrgsurvevooliku

Ühendage ülemine toitevoolik pumba-

paigaldamine (ilma voolikutrumlita

peaga.

seadmed)

Ühendage puhastusvahendi doseeri-

Joonis 5

misventiili pesemisjuhe ümber.

Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt 3/

Asendus-kõrgsurvevooliku paigal-

4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse külge.

damine (voolikutrumliga seadmed)

Maks. imikõrgus: 0,5 m

Joonis 6

Kuni pump on vee sisse võtnud, tuleks Teil:

Kõrgsurvevoolik täielikult vooliku trum-

Seadke pumbamooduli surve-/koguse

lilt maha kerida.

reguleerimisseadis maksimaalsele

Keerake voolikutrumlit, kuni külgekruvi-

väärtusele.

tud poolkera osutab üles. Keerake kõik

Ühendada puhastusvahendi doseeri-

3 kruvi välja ja võtke lahtine poolkera

misventiil.

välja.

Joonis 7

Oht

Kangutage kõrgsurvevooliku ukinnitus-

Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.

klamber välja ja tõmmake voolik välja.

Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-

Asetage uus kõrgsurvevoolik läbi ette-

davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-

nähtud voolikujuhiku ja seadme alakül-

siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme

jel oleva suunamisrulli.

tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-

Lükake voolikunippel täielikult vooli-

misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-

kutrumli sõlmdetaili sisse ja kinnitage

tusohtlik ja mürgine.

kinnitusklambriga.

Paigaldage uuesti poolkera.

Elektriühendus

Veevõtuühendus

Ühendamiseks vajalikke andmeid Teh-

nilistest andmetest ja tüübisildilt.

Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni-

Elektriühenduse peab teostama elektri-

liste andmete juurest.

montöör ja see peab vastama normile

Ühendage pealevooluvoolik (min pik-

IEC 60364-1.

kus 7,5 m, min läbimõõt 3/4") seadme

Oht

veeühenduse ja vee pealevooluga (nt

veekraaniga).

Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.

Ebasobivad pikendusjuhtmed võivad olla

Märkus: Pealevooluvoolik ei kuulu tarne-

ohtlikud. Välistingimustes võib kasutada

komplekti.

ainult väljas kasutamiseks lubatud ja vas-

Vee imemine mahutitest

tavalt tähistatud piisava ristlõikepinnaga

Kui soovite võtta vett välisest paagist, tuleb

pikendusjuhtmeid.

teha järgmine ümberehitus:

Kerige pikenduskaablid alati lõpuni ma-

Joonis 8

ha.

Avage süsteemihoolduse täiteava.

Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja

Kruvige maha ja eemaldage süsteemi-

ühendus peavad olema hermeetilised.

hoolduse kate.

Ettevaatust

Eemaldage peenfiltrilt veeliitmik.

Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi

Kruvige pumbapealt maha peenfilter.

elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest

Joonis 9

andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral

Võtke ära süsteemihoolduse mahuti.

ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöör-

Kruvige maha ujukipaaki viiv ülemine

duge palun oma energiaettevõtte poole.

toitevoolik.

402 ET

– 5

Käsitsemine

Töörežiimid

Oht

Plahvatusoht!

Ärge piserdage põlevaid vedelikke.

Oht

Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet

ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta-

mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato-

ru keermesühendus peab olema käega

kinni keeratud.

Ettevaatust

0/OFF =Väljas

Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-

1 Töötamine külma veega

paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-

2 Eco-režiim (tuline vesi maks. 60 °C)

pump rikki.

3 Töötamine tulise veega/auruga

Ohutusalased märkused

Seadme sisselülitamine

Hoiatus

Seadke seadmelüliti soovitud töörežii-

Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo-

mile.

nist tingituna põhjustada käte verevarustu-

Põleb töövalmiduse märgutuli.

se häireid.

Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei

Seade käivitub korraks ja lülitub välja nii-

ole võimalik kindlaks määrata, sest see sõl-

pea, kui on saavutatud töörõhk.

tub mitmetest mõjuteguritest:

Märkus: Kui töö käigus süttivad pumba,

Isiklik kalduvus halvale verevarustusele

pöörlemissuuna, põleti rikke või mootori

(sageli külmetavad sõrmed, kribelev

märgutuled, tuleb seade koheselt seisata ja

tunne sõrmedes).

rike kõrvaldada, vt alalõigust "Abi rikete

korral".

Madal õhutemperatuur. Kandke käte

Pesupüstoli vabastamine.

kaitseks kindaid.

Pesupüstolit vajutades lülitub seade uuesti

Seadmest tugevasti kinnihoidumine ta-

sisse.

kistab verevarustust.

Märkus: Kui kõrgsurveotsakust ei tule vett,

Katkematu töö on halvem kui pauside-

tuleb pumpa õhutada. Vt "Abi kohta rikete

ga töötamine.

korral - seadmes ei teki rõhku“.

Kui seadet kasutatakse regulaarselt ja pi-

kemat aega ning kui sümptomid ilmnevad

Puhastustemperatuuri määramine

korduvalt (näit. sõrmede kribelemine, kül-

Seadke temperatuuriregulaator soovi-

metavad sõrmed), soovitame pöörduda

tud temperatuurile.

arsti poole.

30 °C kuni 98 °C:

Düüsi vahetamine

Kuuma veega puhastamine.

100 °C kuni 150 °C:

Oht

Puhastage auruga.

Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl-

ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on

rõhuvaba.

Asendage kõrgsurvedüüs (roosteva-

bast terasest) aurudüüsiga (messingist)

(vt „Töötamine auruga“).

– 6

403ET

Töösurve ja veekoguse

Soovitatav puhastusmeetod

Mustuse vabastamine:

reguleerimine

Pihustage pinnale veidi puhastusva-

Surve/koguse reguleerimine pumba-

hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,

seadme juures

kuid mitte kuivada.

Keerake reguleerimisspindlit päripäe-

Mustuse eemaldamine:

va: Suurendage töörõhku (MAX).

Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga

Keerake reguleerimisspindlit vastupäe-

maha pesta.

va: Vähendage töörõhku (MIN).

Töötamine külma veega

Surve/koguse reguleerimine pesupüsto-

Kerge mustuse eemaldamine ja puhtakslo-

li juures

putamine, nt: aiatööriistad, terrass, tööriis-

Seadke temperatuuriregulaator maks.

tad jne.

98 °C.

Reguleerige töösurvet vastavalt vaja-

Seadistada töörõhk pumbamoodulil

dusele.

maksimaalsele väärtusele.

Reguleerige töösurvet ja kogust, keera-

Eco-režiim

tes (sujuvalt) pesupüstoli juures surve/

Seade töötab kõige ökonoomsemas tem-

veekoguse reguleerimise lülitit (+/-).

peratuurivahemikus.

Oht

Märkus: Temperatuuri saab reguleerida

Rõhku / kogust reguleerides jälgige, et joa-

kuni 60 °C.

toru keermesühendus lahti ei tuleks.

Töötamine tulise veega/auruga

Märkus: Kui kavatsetakse töötada pikemat

aega vähendatud survega, tuleb survet re-

Soovitame järgmisi puhastustemperatuure:

guleerida pumbamooduli juurest.

Kerge määrdumus

30 -50 °C

Puhastusvahendiga käitus

Valguline mustus, nt toiduainetetööstuses

Keskkonna säästmiseks kasutage pu-

maks. 60 °C

hastusvahendeid säästlikult.

Sõidukite puhastamine, masinate pu-

Puhastusvahend peab sobima puhas-

hastamine

tatava pinnaga.

60 -90 °C

Määrake puhastusvahendi kontsentrat-

Konserveerimisvahendite eemaldami-

sioon puhastusvahendi doseerimisven-

ne, tugeva rasvasisaldusega mustus

tiili abil vastavalt tootja andmetele.

100 -110 °C

Märkus: Orienteeruvad väärtused juhtpa-

Täitematerjalide sulatamine, osaliselt

neelil maksimaalse töösurve korral.

fassaadide puhastamine

Puhastamine

kuni 140 °C

Määrake surve/temperatuur ja puhas-

Töötamine kuuma veega

tusvahendite kontsentratsioon vasta-

Oht

valt puhastatavale pinnale.

Põletusoht!

Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es-

Seadke temperatuuriregulaator soovi-

malt suuremalt kauguselt puhastatavale

tud temperatuurile.

objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin-

gitud kahjustusi.

404 ET

– 7

Töötamine auruga

Seadme ladustamine

Oht

Kinnitage joatoru seadme kaane hoidi-

Põletusoht! Töötemperatuuride puhul üle

kusse.

98 °C ei tohi töösurve ületada 3,2 MPa (32

Rullige lahti kõrgsurvevoolik ja elektri-

baari).

kaabel ning riputage hoidikutesse.

Seetõttu tuleb kindlasti rakendada järgmisi

Voolikutrumliga seade:

meetmeid:

Seadke kõrgsurvevoolik enne pealeke-

rimist sirgeks.

Kõrgsurveotsik (roostevabast tera-

Keerake käsiratast päripäeva (noole

sest) asendada auruotsikuga (mes-

suunas).

sing, detaili nr vt tehnilistest

Märkus: Ärge murdke kõrgsurvevoolikut ja

andmetest).

elektrikaablit.

Avage pesupüstoli surve-/koguse regu-

Jäätumiskaitse

leerimisseadis täielikult, suund + kuni

lõpuni.

Ettevaatust

Seadistada töörõhk pumbamoodulil mi-

Külm purustab seadme, mis ei ole veest

nimaalsele väärtusele.

täiesti tühjendatud.

Seadke temperatuuriregulaator min.

Hoida seadet kohas, kus pole jäätumis-

100 °C.

ohtu.

Kui seade on ühendatud korstnaga, tuleb

Pärast töötamist

meeles pidada järgmist:

puhastusvahendiga

Ettevaatust

Keerake puhastusvahendi doseerimis-

Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vi-

ventiil asendisse "0".

gastusoht.

Seadke seadme lüliti astmele 1 (käita-

Kui välistemperatuur on alla 0 °C, tuleb

mine külma veega).

seade korstnast lahutada.

Loputage seade t avatud pesupüstoliga

Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis,

vähemalt 1 minuti vältel.

mille temperatuur ei lange allapoole nulli,

Seadme väljalülitamine

tuleb seade seisma panna.

Seismapanek

Oht

Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast iga

Kui seadet pikemat aega ei kasutata või kui

kasutamist kuuma vee või auruga tuleb las-

ei ole võimalik seadet hoida ruumis, mille

ta seadmel jahtumiseks vähemalt kahe mi-

temperatuur ei lange allapoole nulli:

nuti jooksul külma veega töötada,

Lasta vesi välja.

kusjuures püstol on avatud.

Loputada seade jäätumiskaitsevahen-

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

diga läbi.

(väljas).

Puhastusvahendi paak tühjendada.

Vee juurdejooksu sulgemine.

Lülitage pump seadme lülitist korraks

Vee väljalaskmine

(ca. 5 sekundiks) sisse.

Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-

Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-

survevoolik maha.

tes peavad käed kuivad olema.

Kruvige katla põhjas olev pealevooluto-

Eemaldage veeühendus.

ru maha ja laske küttespiraal tühjaks

voolata.

Vajutage pesupüstolit, kuni seade on

survevaba.

Laske masinal maks. 1 minut töötada,

kuni pump ja voolikud on tühjad.

Fikseerige pesupüstol.

– 8

405ET

Regulaarse turvakontrolli läbiviimisest

Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-

või hoolduslepingust informeerib teid

ga läbi

Kärcheri müügiesindaja.

Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva-

hendi tootja käsitsemiseeskirju.

Hooldusvälbad

Valage ujuki paaki kaubanduses saa-

daolevat jäätumiskaitsevahendit.

Kord nädalas

Lülitage seade (ilma põletita) sisse,

Puhastage veeühenduse sõela.

kuni seade on täielikult läbi pestud.

Peenfilter puhastada.

Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-

Kontrollige õlitaset.

sioonikaitse.

Ettevaatust

Hoiulepanek

Kui õli on piimjas, tuleb koheselt informee-

rida Kärcheri klienditeenindust.

Ettevaatust

Kord kuus

Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme

Puhastage veepuuduse kaitseseadises

kaalu.

olev sõel.

Transport

Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-

misvoolikuga.

Joonis 11

Ettevaatust

Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord

aastas

Vigastusoht! Seadme mahalaadimisel kah-

Vahetage õli.

veltõstukiga järgige joonist.

Ettevaatust

Hiljemalt iga 5 aasta tagant uuesti

Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-

Rõhu kontrollimine viia läbi vastavalt

me kaalu.

tootja nõuetele.

Sõidukites transportimisel fikseerige

Hooldustööd

seade vastavalt kehtivatele määrustele

libisemise ja ümbermineku vastu.

Puhastage veeühenduse sõela

Eemaldage sõel.

Korrashoid ja tehnohooldus

Puhastage sõel ja pange see uuesti tagasi.

Oht

Peenfiltri puhastamine

Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-

Seade surve alt vabastada.

löögist lähtub vigastusoht.

Kruvige pumbapealt maha peenfilter.

Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade

Monteerige peenfilter maha ja võtke filt-

välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja

rielement välja.

tõmmata.

Puhastage filtrielementi puhta vee või

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

suruõhuga.

(väljas).

Vastupidises järjekorras kokku panna.

Sulgege vee pealevool.

Puhastage veepuuduse kaitseseadises

Lülitage pump seadme lülitist korraks

olev sõel

(ca. 5 sekundiks) sisse.

Vabastage umbmutter ja võtke voolik ära.

Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-

Võtke sõel välja.

tes peavad käed kuivad olema.

Märkus: Vajadusel keerake kruvi M8 ca. 5

Eemaldage veeühendus.

mm sisse ja tõmmake sõel sellega välja.

Vajutage pesupüstolit, kuni seade on

Puhastage sõela vees.

survevaba.

Lükake sõel sisse.

Fikseerige pesupüstol.

Pange voolik peale.

Laske seadmel jahtuda.

Keerake umbmutter tugevasti kinni.

406 ET

– 9

Puhastage puhastusvahendi imemis-

Vilgub pöörlemissuuna märgutuli

vooliku filtrit.

(mitte HDS 7/11, HDS 7/12 puhul)

Tõmmake välja puhastusvahendi imituts.

Joonis 12

Puhastage sõela vees ja pange uuesti ta-

Vahetage seadme pistiku klemmid.

gasi.

Töövalmiduse märgutuli kustub

Õli vahetamine

Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-

Võrgupinge puudub, vt „Seade ei tööta“.

seks.

Mootori märgutuli

Vabastage väljalaskekruvi.

Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-

1x vilkumine

nõuetele või andke kogumispunkti.

Kontaktori viga

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

Keerake väljalaskekruvi uuesti kinni.

(väljas).

Lisage aeglaselt õli kuni MAX-tähiseni.

Lülitage seade sisse.

Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik

Rike esineb korduvalt.

välja pääseda.

Pöörduge klienditeenindusse.

Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-

nilised andmed“,

2x vilkumine

mootor ülekoormatud/ülekuumenenud

Abi häirete korral

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

Oht

(väljas).

Laske seadmel jahtuda.

Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-

löögist lähtub vigastusoht.

Lülitage seade sisse.

Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade

Rike esineb korduvalt.

välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja

Pöörduge klienditeenindusse.

tõmmata.

3x vilkumine

Pumba märgutuli

Viga pingevarustuses.

Kontrollige võrguühendust ja võrgu-

1x vilkumine

kaitsmeid.

õlipuudus

4x vilkumine

Õli lisada.

Voolutarbimine liiga suur.

2x vilkumine

Kontrollige võrguühendust ja võrgu-

Kõrgsurvesüsteem lekib

kaitsmeid.

Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-

Pöörduge klienditeenindusse.

dusi lekete osas.

Põleti rikke märgutuli

3x vilkumine

Veepuudus

1x vilkumine

Kontrollige veeühendust, kontrollige

Vallandus heitgaasi temperatuuripiira-

pealevoolutorusid.

ja.

4x vilkumine

Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“

Keellüliti veepuuduskaitses kinni klee-

(väljas).

punud.

Laske seadmel jahtuda.

Kontrollige veepuuduse kaitseseadist.

Lülitage seade sisse.

Rike esineb korduvalt.

Pöörduge klienditeenindusse.

– 10

407ET

2x vilkumine (variant)

Seadmes puudub surve

Leegiandur lülitas põleti välja.

Õhk süsteemis

Pöörduge klienditeenindusse.

Pumba õhutamine:

3x vilkumine

Keerake puhastusvahendi doseerimis-

Süsteemihoolduse tuvastamine defektne

ventiil asendisse "0".

Pöörduge klienditeenindusse.

Lülitage seadet seadmelülitiga mitu kor-

da sisse ja välja, kusjuures pesupüstol

4x vilkumine

on avatud.

Temperatuurisensor defektne

Keerake pumbamooduli rõhu/koguse

Pöörduge klienditeenindusse.

reguleerimisseadist lahti ja kinni - pesu-

Teeninduse märgutuli

püstol on avatud.

Teenindusintervall

Märkus: Õhutusprotsess kiireneb, kui

kõrgsurvevoolik kõrgsurveühenduselt

Viige läbi teenindustööd.

maha monteerida.

Põleb kütuse märgutuli

Kui puhastusvahendi paak on tühi, täit-

ke see.

Kütusepaak on tühi.

Kontrollige ühendusi ja torusid.

Kütuse lisamine.

Surve on seatud minimaalseks

Põleb süsteemihoolduse märgutuli

Seadke surve maksimaalseks.

Märkus: Põleti töö on võimalik veel 5 tundi.

Veeühenduse sõel on must

Süsteemihooldusvahendi paak on tühi,

Puhastage sõela.

tehnilistel põhjustel jääb paaki alati tea-

Puhastada peenfilter, vajadusel uuen-

tav jääkkogus.

dada.

Lisage süsteemihooldusvahendit.

Vee juurdevool liiga väike

Kontrollida veejuurdejooksu kogust

Vilgub süsteemihoolduse märgutuli

(vaata tehnilised andmed).

Märkus: Põleti töö ei ole enam võimalik.

Süsteemihooldusvahendi mahuti on tühi.

Seade lekib, seadme alt tilgub vett

Lisage süsteemihooldusvahendit.

Pump ebatihe

Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis.

Põleb puhastusvahendi 1 märgutuli

Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-

(ainult HDS 12/18)

teenindusel seadet kontrollida.

Puhastusvahendi paak 1 on tühi.

Seade lülitub pidevalt sisse ja välja,

Lisage puhastusvahendit.

kui pesupüstol on suletud

Põleb puhastusvahendi 2 märgutuli

Kõrgsurvesüsteem lekib

(ainult HDS 12/18)

Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-

Puhastusvahendi paak 2 on tühi.

dusi lekete osas.

Lisage puhastusvahendit.

Seade ei tööta

Puudub võrgupinge

Kontrollige võrguühendust/toidet.

408 ET

– 11

Seade ei võta puhastusvahendit

Garantii

sisse

Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-

Laske seadmel avatud puhastusvahendi

giesindaja antud garantiitingimused. Või-

doseerimisventiili ja suletud vee peale-

malikud häired seadme töös kõrvaldatakse

voolu juures töötada, kuni ujuki paak on

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

tühjaks imetud ja surve langeb nullile.

jali- või tootmisviga.

Avage uuesti vee juurdevool.

Lisavarustus ja varuosad

Kui pump ikka veel puhastusvahendit sisse

ei võta, võib põhjuseks olla:

Märkus: Kui seade ühendatakse lõõriga

Puhastusvahendi imivooliku filter on

või kui seadet ei ole võimalik näha, soovita-

must

me paigaldada leegikontrolli (lisavarustus).

Puhastage filter.

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

Tagasilöögiventiil kinni kleepunud

tarvikud ja -varuosad annavad teile

Tõmmake puhastusvahendi voolik

garantii, et seadmega on võimalik töö-

maha ja vabastage mõne nüri esemega

tada turvaliselt ja tõrgeteta.

tagasilöögiventiil.

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

Põleti ei sütti

test varuosadest leiate te kasutusjuhen-

di lõpust.

Süsteemihooldusvahendi mahuti on tühi.

Täiendavat infot varuosade kohta leiate

Lisage süsteemihooldusvahendit.

aadressilt www.kaercher.com lõigust

Kütusepaak on tühi.

Service.

Kütuse lisamine.

Veepuudus

Kontrollige veeühendust, kontrollige

pealevoolutorusid.

Puhastage veepuuduse kaitseseadises

olev sõel.

Kütusefilter must

Vahetage kütusefilter.

Puudub säde

Kui töö ajal ei ole aknast näha süütesä-

det, tuleb lasta klienditeenindusel sea-

det kontrollida.

Kuuma veega töötades ei saavutata

määratud temperatuuri

Töösurve/pumbatav kogus liiga suur

Vähendage töörõhku/pumbatavat ko-

gust pumbamooduli rõhu/koguse regu-

leerimisseadise abil.

Küttesüsteem on nõgine

Laske klienditeenindusel seade nõest

puhastada.

Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-

leb lasta klienditeenindusel seadet kont-

rollida.

– 12

409ET

Mainitud institutsiooni nimi:

EÜ vastavusdeklaratsioon

97/23/EÜ jaoks

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

Am Grauen Stein

tud masin vastab oma kontseptsioonilt ja

51105 Köln

konstruktsioonilt ning meie poolt käibele

ID-nr. 0035

lastud mudelina EÜ direktiivide vastavatele

põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.

Sertifikaadi nr.:

Kui seadme juures tehakse muudatusi, mis

01 202 111/Q-08 0003

ei ole meiega kooskõlastatud, kaotab käes-

olev deklaratsioon kehtivuse.

Järgitud vastavushindamise protseduur:

2000/14/EÜ jaoks

Toode: Kõrgsurvepesur

Lisa V

Tüüp: 1.071-xxx

Tüüp: 1.077-xxx

Helivõimsuse tase dB(A)

HDS 8/17

Asjakohased EÜ direktiivid:

Mõõdetud: 86

97/23/EU

Garanteeritud: 88

2006/42/EU (+2009/127/EU)

HDS 10/20

2004/108/EÜ

Mõõdetud: 88

1999/5/EU

Garanteeritud: 90

2000/14/EÜ

HDS 12/18

Komponendi kategooria

Mõõdetud: 88

II

Garanteeritud: 90

Vastavusmenetlus

Moodul H

5.957-902

Küttespiraal

Vastavushinnang moodulile H

Turvaventiil

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

Vastavaushinnang art. 3 lõige 3

sel ja volitusel.

Juhtplokk

Vastavushinnang moodulile H

erinevad torud

Vastavaushinnang art. 3 lõige 3

CEO

Head of Approbation

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

S. Reiser

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EN 60335–2–79

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

71364 Winnenden (Germany)

EN 62233: 2008

Tel: +49 7195 14-0

HDS 8/17:

Faks: +49 7195 14-2212

EN 61000–3–3: 2008

HDS 10/20, HDS 12/18:

EN 61000–3–11: 2000

Winnenden, 2011/05/01

EN 300 330-2 V1.3.1 : 2006

EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Rakendatud spetsifikatsioonid:

AD 2000 tuginedes

TRD 801 tuginedes

410 ET

– 13

Tehnilised andmed

HDS 7/12

HDS 8/17

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

*AU

Classic

Classic

*AU/Classic

*AU/Classic

*KAP

*KAP

*EU

*EU

Võrguühendus

Pinge V 240 220 220 400-420 400-420

Voolu liik Hz 1~ 50 3~ 60 3~ 60 3~ 50 3~ 50

Tarbitav võimsus kW 3,4 5,5 7,8 7,8 8,4

Kaitse (inaktiivne) A 15 32 32 16 16

Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi (0,321+

-- -- (0,169+

(0,163+

j0,200)

j0,105)

j0,102)

Veevõtuühendus

Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30 30 30

Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/

1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25) 1300 (21,7) 1500 (25)

min)

Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Juurdevoolurõhk (max) MPa

0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

(baari)

Jõudluse andmed

Vee pumpamiskogus l/h (l/

350-700 (5,8-

400-800 (6,7-

500-1000

500-1000

600-1200

min)

11,7)

13,3)

(8,3-16,7)

(8,3-16,7)

(10-20)

Vee töösurve (standardotsakuga) MPa

3-12 (30-120) 3-17 (30-170) 5-20 (50-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)

(baari)

Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa

15 (150) 20,5 (205) 24 (240) 24 (240) 21,5 (215)

(baari)

Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/

330-360 (5,5-

340-420 (5,6-

460-520 (7,6-

460-520 (7,6-

550-610 (9,1-

min)

6)

7)

8,6)

8,6)

10,1)

Maks. töösurve auruga töötades (auruot-

MPa

3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

sakuga)

(baari)

Detaili nr. auruotsak -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-041.0 2.885-041.0 2.885-120.0

Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98 98 98 98

Töötemperatuur auruga töötades °C 155 155 155 155 155

Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/

0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-60 (0-1) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)

min)

Põleti võimsus kW 53 63 83 75 91

Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 4,6 5,3 6,7 6,4 7,7

Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 17,9 24,3 33,0 33,0 37,6

Düüsi suurus -- 048 047 054 054 068

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79

Müraemissioon

Helirõhu tase L

pA

dB(A) 70 71 73 73 73

Ebakindlus K

pA

dB(A) 22222

Müratase L

WA

+ ebakindlus K

WA

dB(A) 88 88 90 90 90

Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus

2

Pesupüstol m/s

1,1 1,0 1,2 1,2 1,5

2

Joatoru m/s

3,4 3,4 5,2 5,2 4,8

2

Ebakindlus K m/s

1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Käitusained

Kütus -- Kütteõli EL

Kütteõli EL

Kütteõli EL

Kütteõli EL

Kütteõli EL

või diisel

või diisel

või diisel

või diisel

või diisel

Õlikogus l 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0

Õlisort -- 0W40 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90

Mõõtmed ja kaalud

pikkus x laius x kõrgus mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

1060

1060

Kaal ilma tarvikuteta, M/S kg 146 155 171 171 178

Kaal koos tarvikutega, MX/SX kg 154 163 180 180 185

Kütusepaak l 25 25 25 25 25

Puhastusvahendi paak l 10+20 10+20 10+20 10+20 10+20

– 14

411ET

HDS 7/11 Classic

HDS 8/17 *AU/Clas-

HDS 12/18 Classic

*KAP

sic *EU

*KAP

Võrguühendus

Pinge V 220 400-420 220

Voolu liik Hz 1~ 60 3~ 50 3~ 60

Tarbitav võimsus kW 3,4 5,5 8,4

Kaitse (inaktiivne) A 16 16 32

Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi (0,321+ j0,200) -- (0,163+ j0,102)

Veevõtuühendus

Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30 30 30

Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/

1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25)

min)

Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5 0,5 0,5

Juurdevoolurõhk (max) MPa

0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

(baari)

Jõudluse andmed

Vee pumpamiskogus l/h (l/

350-700 (5,8-11,7) 400-800 (6,7-13,3) 600-1200 (10-20)

min)

Vee töösurve (standardotsakuga) MPa

3-11 (30-110) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)

(baari)

Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa

14 (140) 20,5 (205) 21,5 (215)

(baari)

Pumpamiskogus auruga töötades l/h (l/

330-360 (5,5-6) 340-420 (5,6-7) 550-610 (9,1-10,1)

min)

Maks. töösurve auruga töötades (auruotsakuga) MPa

3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

(baari)

Detaili nr. auruotsak -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-120.0

Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 98 98 98

Töötemperatuur auruga töötades °C 155 155 155

Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/

0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-72 (0-1,2)

min)

Põleti võimsus kW 53 63 91

Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 4,6 5,3 7,7

Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 17,9 24,3 37,6

Düüsi suurus -- 048 047 068

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79

Müraemissioon

Helirõhu tase L

pA

dB(A) 70 71 73

Ebakindlus K

pA

dB(A) 2 2 2

Müratase L

WA

+ ebakindlus K

WA

dB(A) 88 88 90

Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus

2

Pesupüstol m/s

1,1 1,0 1,5

2

Joatoru m/s

3,4 3,4 4,8

2

Ebakindlus K m/s

1,0 1,0 1,0

Käitusained

Kütus -- Kütteõli EL või diisel Kütteõli EL või diisel Kütteõli EL või diisel

Õlikogus l 0,75 0,75 1,0

Õlisort -- 0W40 SAE 90 SAE 90

Mõõtmed ja kaalud

pikkus x laius x kõrgus mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060

Kaal ilma tarvikuteta, M/S kg 146 155 178

Kaal koos tarvikutega, MX/SX kg 154 163 185

Kütusepaak l 25 25 25

Puhastusvahendi paak l 10+20 10+20 10+20

412 ET

– 15

Korduvkontrollid

Märkus

Järgida tuleb käitajariigi riiklikele nõuetele

vastavaid kontrollimistähtaegu puuduta-

vaid soovitusi.

Kontrolli läbiviija: Väline kontroll Sisemine kontroll Stabiilsuskontroll

Nimi Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

ri/kuupäev

ri/kuupäev

ri/kuupäev

Nimi Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

ri/kuupäev

ri/kuupäev

ri/kuupäev

Nimi Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

ri/kuupäev

ri/kuupäev

ri/kuupäev

Nimi Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

ri/kuupäev

ri/kuupäev

ri/kuupäev

Nimi Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

ri/kuupäev

ri/kuupäev

ri/kuupäev

Nimi Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

Volitatud isiku allki-

ri/kuupäev

ri/kuupäev

ri/kuupäev

– 16

413ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Vides aizsardzība

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

Latviešu

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

Iepakojuma materiāli ir atkārtoti

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

pārstrādājami. Lūdzu, neizmetiet

vai turpmākiem lietotājiem.

iepakojumu kopā ar mājsaimnie-

Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt

cības atkritumiem, bet nogādājiet

norādījumus par drošību Nr. 5.951-949!

to vietā, kur tiek veikta atkritumu

Par transportēšanas bojājumiem neka-

otrreizējā pārstrāde.

vējoties ziņojiet tirgotājam.

Nolietotās ierīces satur noderī-

Pēc izsaiņošanas pārbaudiet iepakoju-

gus materiālus, kurus iespē-

ma saturu.

jams pārstrādāt un izmantot

atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-

Satura rādītājs

dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-

Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1

kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam

utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-

Lietošanas instrukcijā izmanto-

tie simboli . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1

šu atkritumu savākšanas sistē-

Pārskats . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .2

mu starpniecību.

Simboli uz aparāta . . . . . . . LV . . .2

Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt apkār-

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .3

tējā vidē. Saudzējiet augsni un nolietoto

Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .3

eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.

Drošības iekārtas . . . . . . . . LV . . .3

Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . .3

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .6

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-

Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . .9

dīsiet:

www.kaercher.com/REACH

Transportēšana . . . . . . . . . LV . . .9

Kopšana un tehniskā apkope LV . . .9

Lietošanas instrukcijā

Palīdzība darbības traucējumu

izmantotie simboli

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . .10

Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . .12

Bīstami

Piederumi un rezerves daļas LV . .12

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

EK Atbilstības deklarācija. . LV . .13

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . .14

vai izraisa nāvi.

Regulāras pārbaudes. . . . . LV . .16

Brīdinājums

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

mus vai izraisīt nāvi.

Uzmanību

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-

teriālos zaudējumus.

414 LV

– 1

30 Eļļas tvertne

Pārskats

31 Spiediena/daudzuma regulators uz

sūkņa agregāta

Ierīces elementi

32 Eļļas nolaišanas skrūve

1. attēls

33 Tīrīšanas līdzekļa iesūkšanas sistēmas

1 Ierīces pārsegs

pretvārsts

2 Piederumu fotouzņēmums, Uzgalis

34 1. tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene

(abpusējs)

ar filtru

3 Iepildes atvere sistēmas apkopes lī-

35 2. tīrī

šanas līdzekļa sūkšanas šļūtene

dzeklim Advance RM 110/RM 111

ar filtru

4Stūres mehānisma rullītis ar stāvbremzi

36 Degvielas filtrs

5 Transportēšanas stiprinājuma punkts

37 Servisa slēdzis

(abpusējs)

38 Ūdens trūkuma drošinātājs ar sietu

6 Atlokāms nodalījums

39 Tvertne ar pludiņu

(tikai M/S)

40 Smalkais filtrs (ūdens)

7 Augstspiediena padeve

Vadības panelis

(tikai M/S)

8 Augstspiediena šļūtene

2. attēls

A Aparāta slēdzis

9 Rokas smidzinātājpistole

B Temperatūras regulators

10 Strūklas padeves caurule

CTīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsts

11 Augstspiediena sprausla (nerūsējošā

tērauda)

D Manometrs

12 Tvaika sprausla (misiņa)

1Sūkņa kontrollampiņa

13 Elektropievads

2 Griešanās virziena kontrollampiņa

14 Rokas smidzinātājpistoles drošinātājs

(nav HDS 7/11, HDS 7/12)

15 Spiediena/daudzuma regulators uz ro-

3 Kontrollampiņa gatavībai darbam

kas smidzinātājpistoles

4 Degvielas kontrollampiņa

16 Ūdens pieslēgums ar sietu

5 1. tīrīšanas līdzekļa kontrollampiņa

17 Augstspiediena šļūtenes izplūdes atvere

(tikai HDS 12/18)

(tikai MX/SX)

6 Motora kontrollampiņa

18 Atlokāms kāpslis

7 Degļa traucējuma kontrollampiņa

19 2. tīrīšanas līdzekļa iepildes atvere

8 Servisa kontrollampiņa

20 Palaišanas kloķis šļūtenes uztīšanas

9 Sistēmas apkopes kontrollampi

ņa

trumulim

10 2. tīrīšanas līdzekļa kontrollampiņa

(tikai MX/SX)

(tikai HDS 12/18)

21 1. tīrīšanas līdzekļa iepildes atvere

Simboli uz aparāta

22 Šļūtenes uztīšanas trumulis

(tikai MX/SX)

Nepareizi lietojot, augstspiedie-

23 Degvielas iepildes atvere

na strūkla var būt bīstama.

Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-

24 Rokturis

kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām

25 Vadības panelis

elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.

26 Piederumu novietnes pārsegs

27 Piederumu novietne

28 Datu plāksnīte

29 Pārsega vāciņš

– 2

415LV

Noteikumiem atbilstoša

Drošības iekārtas

lietošana

Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-

bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar-

Tīrīšana: mašīnas, transportlīdzekļi, celt-

bību.

nes, instrumenti, fasādes, terases, dārza

ierīces u.c.

Pārplūdes vārsts ar diviem

Briesmas

spiedienrelejiem

Savainošanās risks! Izmantojot degvielas

Samazinoties ūdens daudzumam

uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,

sūkņa galvā vai ar servospiediena regu-

ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.

lētāju pārplūdes vārsts atveras un daļa

ūdens plūst atpakaļ uz sūkņa iesūkša-

Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst

nas pusi.

nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācijā. Tā-

Ja rokas smidzinātājpistole tiek aizvēr-

pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas maz-

ta, tā ka viss ūdens plūst atpakaļ uz

gāšanu veikt tikai piemērotās vietās ar

sūkņa iesūkšanas pusi, spiediena relejs

eļļas uztvērēju.

pie pārplūdes vārsta sūkni izslēdz.

Ja smidzinātājpistole tiek atkal atvērta,

Drošības norādījumi

spiediena relejs uz cilindra galviņas at-

kal ieslēdz sūkni.

Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-

Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-

vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-

plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai

ruma smidzinātājiem.

klientu serviss.

Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumdevēja

Drošības vārsts

izdotos normatīvos aktus par negadījumu

novēršanu. Šķidrumu smidzinātāji ir regulā-

Drošības vārsts atveras, ja ir bojāts pār-

ri jāpārbauda un pārbaudes rezultāts ir

plūdes vārsts vai spiediena relejs.

rakstiski jādokumentē.

Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-

Aparāta apsildes iekārta ir apkures iekārta.

plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai

Apkures iekārtas ir regulāri jāpārbauda sa-

klientu serviss.

skaņā ar attiecīgās valsts likumdevēja izdo-

Ūdens trūkuma drošinātājs

tajiem normatīvajiem aktiem.

Saskaņā ar spēkā esošajiem nacionā-

Ūdens trūkuma drošinātājs novērš degļa ie-

lajiem noteikumiem augstspiediena tīrī-

slēgšanos ūdens trūkuma gadījumā.

tāja nodošana ekspluatācijā

Siets novērš netīrumu iekļūšanu droši-

komerciālas izmantošanas gadījumā

nātājā, un tas regulāri jātīra.

jāveic pilnvarotai personai. KÄRCHER

Atgāzu temperatūras ierobežotājs

šo nodošanu ekspluatācijā Jūsu vietā

jau ir veicis un dokumentējis. Dokumen-

Atgāzu temperatūras ierobežotājs iz-

tāciju par to pēc pieprasījuma saņem-

slēdz ierīci, sasniedzot pārāk augstu at-

siet pie Jūsu KÄRCHER tirdzniecības

gāzu temperatūru.

partnera. Dokumentācijas pieprasījuma

Ekspluatācijas uzsākšana

gadījumā, lūdzu, sagatavojiet aparāta

preces un sērijas numuru.

Brīdinājums

Mēs norādām uz to, ka aparāts saska-

Savainošanās risks! Aparātam, pievadiem,

ņā ar spēkā esošajiem nacionālajiem

augstspiediena šļūtenei un pieslēgumiem jābūt

noteikumiem regulāri ir jāpārbauda un

nevainojamā stāvoklī. Ja stāvoklis nav nevaino-

pārbaude jāveic pilnvarotai personai.

jams, aparātu nedrīkst izmantot.

Šim nolūkam, lūdzu, griezieties pie

Nofiksēt stāvbremzi.

Jūsu KÄRCHER tirdzniecības partnera.

416 LV

– 3

Roktura padziļinājuma montāža

Degvielas uzpilde

3. attēls

Briesmas

Uzmanību

Eksplozijas risks! Iepildīt tikai dīzeļdegvielu

Elektrības vadu iekabiniet labā roktura ka-

vai vieglu šķidro kurināmo. Nedrīkst izman-

beļa vadīklā. Jāuzmanās, lai netiktu bojāts

tot nepiemērotu degvielu, piem., benzīnu.

kabelis.

Uzmanību

Sistēmas apkopes līdzekļa uzpilde

Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-

las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-

Norāde:Lai pasargātu aparātu, ja sistēmas

nis tiek sabojāts.

apkopes tvertne ir tukša, degli atslēdz ar 5

Uzpildiet degvielu.

stundu aizturi.

Aizvērt tvertnes vāciņu.

Sistēmas apkope efektīvi novērš apsil-

Noslaucīt pāri pārtecējušo degvielu.

des šļūtenes apkaļķošanos, izmantojot

kaļķi saturošu ūdensvada ūdeni. To pa

Tīrīšanas līdzekļa uzpilde

pilieniem pievieno plūsmai tvertnē ar

pludiņa vārstu.

Uzmanību

Dozēšana rūpnīcā ir iestatīta vidējai

Savainojumu gūšanas risks!

ūdens cietībai.

Izmantot tikai Kärcher produktus.

Norāde:Sistēmas apkopes līdzekļa izmēģi-

Nekādā gadījumā neiepildīt šķīdinātā-

nājuma tvertne ir piegādes komplektā.

jus (benzīnu, acetonu, atšķaidītāju

Uzpildiet sistēmas apkopes līdzekli.

u.c.).

Sistēmas apkopes līdzekļa Advance

Novērst saskaršanos ar acīm un ādu.

Ievērot tīrīšanas līdzekļa izgatavotāja

RM 110/RM 111 dozēšanas

drošības un lietošanas norādījumus.

iestatīšana

Kärcher piedāvā individuālu tīrīšanas

Vietējās ūdens cietības noskaidrošana:

un kopšanas līdzekļu programmu.

vietējā ūdens apgādes uzņēmumā,

Jūsu pārdevējs Jūs labprāt konsultēs.

ar ūdens cietības kontrolierīci (pasūt.

Uzpildīt tīrīšanas līdzekli.

Nr. 6.768-004).

Rokas smidzinātājpistoles,

Ūdens cietī-

Skala uz servisa slēdža

smidzināšanas caurules, sprauslas

ba (°dH)

un augstspiediena šļūtenes

<3 OFF (netiek dozēts)

montāža

3...7 1

4. attēls

7...14 2

Savienot strūklas cauruli ar rokas smi-

14...21 3

dzinātājpistoli.

Cieši ar roku pievelciet smidzināšanas

>21 4

caurules skrūvsavienojumu.

Iestatiet servisa slēdzi atkarībā no

Ievietot augstspiediena sprauslu savie-

ūdens cietības atbilstoši tabulai.

notājuzgrieznī.

Norāde: Izmantojot sistēmas apkopes lī-

Savienotājuzgriezni uzmontēt un stingri

pievilkt.

dzekli Advance 2 RM 111, jāņem vērā se-

Ierīce bez šļūtenes uztīšanas trumuļa:

kojošais:

Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa-

Aizsardzība pret apkaļķošanos: skat.

rāta augstspiediena pieslēgvietai.

tabulu

Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli:

Sūkņa apkope un aizsardzība pret

Augstspiediena šļūteni pievienot smi-

"melno ūdeni": Pārslēdziet servisa slē-

dzinātājpistolei.

dzi vismaz pozīcijā 3.

– 4

417LV

Uzmanību

Ūdens iesūkšana no tvertnes

Vienmēr pilnībā notiniet augstspiediena

Ja vēlaties iesūknēt ūdeni no kādas ārējas

šļūteni.

tvertnes, nepieciešama šāda pārbūve:

Rezerves augstspiediena šļūtenes

8. attēls

montāža (aparātiem bez šļūtenes

Atveriet sistēmas apkopes iepildes atveri.

uztīšanas trumuļa)

Noskrū

vējiet un noņemiet sistēmas ap-

kopes vāciņu.

5. attēls

Atvienojiet no smalkā filtra ūdens pie-

Rezerves augstspiediena šļūtenes

slēgumu.

montāža (aparātiem ar šļūtenes

Noskrūvējiet smalko filtru no sūkņa galvas.

uztīšanas trumuli)

9. attēls

Noņemiet sistēmas apkopes tvertni.

6. attēls

Augstspiediena šļūteni pilnībā notiniet

Noskrūvējiet augšējo padeves šļūteni,

no šļūtenes uztīšanas trumuļa.

kas savienota ar pludiņa tvertni.

Pagrieziet šļūtenes uztīšanas trumuli,

10. attēls

līdz pieskrūvētā apvalka puse norāda

Pieslēdziet padeves šļūteni pie sūkņa

uz augšu. Izskrūvējiet visas 3 skrūves

galvas.

un izņemiet atbrīvojušos apvalka pusi.

Pārspraudiet tīrīšanas līdzekļa dozēša-

7. attēls

nas vārsta skalošanas vadu.

Izceliet ārā augstspiediena šļūtenes

Sūkšanas šļūteni (minimālais diametrs

stiprinājuma skavu un izvelciet šļūteni.

3/4") ar filtru (piederumi) pieslēgt pie

Cauri paredzētajai šļūtenes vadīklai un

ūdens pieslēgumvietas.

vadrullim aparāta apakšpusē izvelciet

Maks. sūknēšanas augstums: 0,5 m

jauno augstspiediena šļūteni.

Līdz sūknis ir uzsūknējis ūdeni, Jums:

Šļūtenes ī

scauruli iebīdiet līdz galam

Iestatiet sūkņa agregāta spiediena/daudzu-

šļūtenes uztīšanas trumuļa krustveida

ma regulatoru uz maksimālo vērtību.

detaļā un nostipriniet ar stiprinājuma

Aizvērt tīrīšanas līdzekļa dozēšanas

skavu.

vārstu.

Uzmontējiet atpakaļ apvalka pusi.

Briesmas

Ūdensapgāde

Nekad nesūknējiet ūdeni no dzeramā

ūdens tvertnes. Nekad nesūknējiet šķīdinā-

Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos datos.

tāju saturošus šķidrumus, kā krāsas atšķai-

Padeves šļūteni (minimālais garums

dītāju, benzīnu, eļļu vai nefiltrētu ūdeni.

7,5 m, minimālais diametrs 3/4'') pieslē-

Ierīces blīves nav izturīgas pret šķīdinātā-

dziet ierīces ūdens pieslēgvietai un

jiem. Izsmidzināts šķīdinātājs ir ātri uzlies-

ūdens pievadam (piemēram, ūdenskrā-

mojošs, eksplozīvs un indīgs.

nam).

Norāde: Padeves šļūtene nav iekļauta pie-

gādes komplektā.

418 LV

– 5

Strāvas pieslēgums

Drošības norādījumi

Pieslēgumu lielumus skatīt tehniskajos

Brīdinājums

datos un ražotājfirmas datu plāksnītē.

Ilgāks aparāta lietošanas ilgums var radīt

Elektriskā pieslēgšana jāveic elektriķim

vibrācijas izraisītus asinsrites traucējumus

un jāatbilst IEC 60364-1.

rokās.

Bīstami

Vispārēji ieteicamu aparāta lietošanas laiku

noteikt nevar, jo tas ir atkarīgs no vairākiem

Elektriskās strāvas trieciena risks.

ietekmes faktoriem:

Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var

Personīga predispozīcija uz sliktu

būt dzīvībai bīstams. Tāpēc āra apstāk-

asinsriti (bieži auksti pirksti, pirkstu kņu-

ļos izmantojiet tikai atļautus un atbilsto-

dēšana).

ši marķētus pagarinātāja kabeļus ar

pietiekošu vadu šķērsgriezumu.

Zema apkārtējā temperatūra. Roku aiz-

sardzībai valkāt siltus cimdus.

Vienmēr pilnībā notiniet pagarinātāja

vadus.

Cieša satveršana pasliktina asinsteci.

Izmantotā pagarinātāja kabeļa spraud-

Nepārtrāukts darba režīms ir sliktāks

nim un savienojumam jābūt ūdensdro-

nekā ar pauzēm pārtraukts režīms.

šiem.

Aparāta regulāras un ilglaicīgas lietošanas

gadījumā un, atkārtoti iestājoties atbilstoša-

Uzmanību

jām pazīmēm (piemēram, pirkstu kņudēša-

Nedrīkst pārsniegt maksimāli pieļaujamo

na, auksti pirksti), mēs iesakām iziet

tīkla pretestību strāvas pieslēguma vietā

medicīnisko apsekošanu.

(skatīt tehniskos datus). Ja ir neskaidrības

par Jūsu pieslēguma vietā pastāvošo tīkla

Sprauslas nomaiņa

pretestību, lūdzu, sazinieties ar Jūsu ener-

Bīstami

goapgādes uzņēmumu.

Pirms sprauslas nomaiņas izslēdziet apa-

Apkalpošana

rātu un spiediet rokas smidzinātājpistoli,

līdz aparātā vairs nav spiediena.

Bīstami

Sprādzienbīstamība!

Darba režīmi

Neizsmidziniet degošus šķidrumus.

Bīstami

Savainošanās risks! Neizmantojiet aparātu

bez uzmontētas smidzināšanas caurules.

Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai smi-

dzināšanas caurule ir stingri nofiksēta.

Smidzināšanas caurules skrūvsavienoju-

mam jābūt cieši pievilktam.

Uzmanību

Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-

las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-

0/OFF =Izslēgts

nis tiek sabojāts.

1 Darbs ar aukstu ūdeni

2 Eko režīms (karstais ūdens maksimāli

60 °C)

3 Darbs ar karstu ūdeni/ tvaiku

– 6

419LV

Iestatiet sūkņa darba spiedienu uz mak-

Ierīces ieslēgšana

simālo vērtību.

Iestatiet aparāta slēdzi uz vajadzīgo

Uzstādiet darba spiedienu un padeves

darba režīmu.

daudzumu, pagriežot (vienmērīgi) spie-

Deg darba gatavības kontrollampiņa.

diena/daudzuma regulatoru uz rokas

Ierīce uz brīdi iedarbojas un izslēdzas, tik-

smidzinātājpistoles (+/-).

līdz ir sasniegts darba spiediens.

Bīstami

Norāde: Ja darba laikā iedegas sūkņa,

Iestatot spiediena/daudzuma regulētāju,

griešanās virziena, degļa traucējuma vai

sekojiet, lai neatskrūvētos smidzināšanas

motora kontrollampiņa, nekavējoties izslē-

caurules skrūvsavienojums.

dziet aparātu un novērsiet traucējumu, ska-

Norāde: Ja ilglaicīgi jāstrādā ar pazeminā-

tiet "Palīdzība darbības traucējumu

tu spiedienu, iestatiet spiedienu ar sūkņa

gadījumā".

agregātu.

Atbloķējiet rokas smidzinātājpistoli.

Tīrīšanas līdzekļa izmantošana

Paņemot rokas smidzinātājpistoli, ierīce at-

kal ieslēdzas.

Lai saudzētu vidi, tīrīšanas līdzekli lietot

Norāde:Ja no augstspiediena sprauslas

taupīgi.

nenāk ūdens, atgaisojiet s

ūkni. Skatiet "Pa-

Tīrāmajam līdzeklim jābūt piemērotam

līdzība darbības traucējumu gadījumā -

tīrāmajai virsmai.

Aparāts neveido spiedienu".

Ar tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsta

Tīrīšanas temparatūras iestatīšana

palīdzību iestatīt tīrīšanas līdzekļa kon-

centrāciju pēc izgatavotāja norādēm.

Iestatīt temperatūras regulatoru uz va-

Norāde: Orientējošās vērtības vadības

jadzīgo temperatūru.

pultī, ja ir maksimālais darba spiediens.

no 30 °C līdz 98 :

Tīrīt ar karstu ūdeni.

Tīrīšana

100 °C līdz 150 °C:

Spiedienu/temperatūru un tīrīšanas lī-

Iztīrīt ar tvaiku.

dzekļa koncentrāciju iestatīt atbilstoši tī-

rāmajai virsmai.

Augstspiediena sprauslu (nerūsējoša

Norā

de: Augstspiediena strūklu no sāku-

tērauda) nomainiet pret tvaika sprauslu

ma vienmēr uz tīrāmo objektu virziet no lie-

(misiņa) (skat. "Darbs ar tvaiku").

lāka attāluma, lai novērstu bojājumus pārāk

liela spiediena dēļ.

Darba spiediena un padeves

Ieteicamā tīrīšanas metode

daudzuma uzstādīšana

Atmērcēt netīrumus:

Spiediena/daudzuma regulators uz

taupīgi uzpūst tīrīšanas līdzekli un ļaut

sūkņa agregāta

1...5 minūtes iedarboties, bet ne izžūt.

Grieziet regulēšanas tapu pulksteņrādī-

Notīrīt netīrumus:

tāja virzienā: darba spiediena palielinā-

Atmērcētos netīrumus noskalot ar

šana (MAX).

augstpiediena šļūteni.

Grieziet regulēšanas tapu pretēji pulk-

Darbs ar aukstu ūdeni

steņrādītāja virzienam: darba spiediena

samazināšana (MIN).

Vieglu netīrumu notīrīšana un noskaloša-

na, piem.,: dārza ierīces, terases, instru-

Spiediena/daudzuma regulācija uz rokas

menti u.c.

smidzinātājpistoles

Darba spiedienu noregulēt pēc vajadzī-

Temperatūras regulatoru iestatīt maks.

bas.

uz 98 °C.

420 LV

– 7