Karcher HDS 8-17-4M Classic EU – страница 23

Karcher
HDS 8-17-4M Classic EU

Инструкция к Karcher HDS 8-17-4M Classic EU

Žiba 1 valomųjų priemonių kontroli-

Iš prietaiso laša vanduo

nis indikatorius (tik HDS 12/18)

Nesandarus siurblys

Ištuštėjęs 1 valomųjų priemonių bakas.

Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per mi-

Pripildykite valymo priemonių.

nutę.

Jei nesandarumas didesnis, prietaisą turi

Žiba 2 valomųjų priemonių kontroli-

patikrinti klientų aptarnavimo tarnyba.

nis indikatorius (tik HDS 12/18)

Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai

Ištuštėjęs 2 valomųjų priemonių bakas.

uždaras rankinis purškimo

Pripildykite valymo priemonių.

pistoletas

Prietaisas neveikia

Aukšto slėgio sistema praranda slėgį

Nėra tinklo įtampos

Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir

Patikrinkite elektros tinklą (tiekimo sis-

movų sandarumą.

temą).

Prietaisas nesiurbia valymo

Prietaisas nesukuria slėgio

priemonių

Sistemoje yra oro

Paleiskite prietaisą, kai atvertas valymo

Pašalinkite orą iš siurblio:

priemonių dozavimo vožtuvas ir uždarytas

Valymo priemonių dozavimo vožtuvą

vandens tiekimas, kol plūdės indas bus vi-

nustatykite į padėtį „0“.

siškai išsemtas ir slėgis nukris iki „0“.

Jungikliu keletą kartų įjunkite ir išjunkite

Vėl atsukite čiaupą.

prietaisą, kai atviras rankinis purškimo

Jei siurblys vis tiek nesiurbia valymo priemonių,

pistoletas.

tai gali vykti dėl kelių priežasčių:

Atvėrę rankinį purškimo pistoletą, atsu-

Užsiteršęs valymo priemonių siurbimo žar-

kite ir užsukite siurblio slėgio / debito re-

nos filtras

guliatorių.

Išvalykite filtrą.

Pastaba: Atjungus aukšto slėgio žarną

Užsikirtęs atbulinis vožtuvas

nuo aukšto slėgio movos, oras pašalina-

Nutraukite valymo priemonių žarną ir buku

mas greičiau.

daiktu atlaisvinkite atbulinį vožtuvą.

Jei valymo priemonių bakas yra tuščias,

Neužsidega degiklis

papildykite jį.

Patikrinkite movas ir vamzdžius.

Sisteminės priežiūros priemonės rezer-

Nustatyta mažiausia slėgio reikšmė

vuaras yra tuščias.

„MIN“

Įpilkite sisteminės priežiūros priemonės.

Nustatykite didžiausią slėgio reikšmę

Tuščias degalų bakas.

„MAX“.

Pripildyti degalų.

Užsiteršęs vandens tiekimo čiaupo fil-

Trūksta vandens

tras

Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir

Filtro valymas

žarnas.

Išvalykite smulkų filtrą, jei reikia, pa-

Išvalykite vandens trūkumo saugiklio filtrą.

keiskite jį.

Užsiteršęs degalų filtras

Per mažas tiekiamo vandens kiekis

Pakeiskite degalų filtrą.

Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.

Nėra degimo kibirkšties

skyrių „Techniniai duomenys“).

Jei per kontrolinį langelį nesimato degi-

mo kibirkšties, pateikite prietaisą pati-

krinti klientų aptarnavimo tarnybai.

– 12

441LT

Naudojant prietaisą su karštu

vandeniu, nepasiekiama nustatyta

temperatūra

Per aukštas darbo slėgis (per didelis

debitas)

Siurblio slėgio ir debito reguliatoriumi

sumažinkite darbinį slėgį / debitą.

Užrūdijęs gyvatukas

Pateikite prietaisą klientų aptarnavimo

tarnybai išvalyti nuo rūdžių.

Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite

prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo

tarnybai.

Garantija

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

mos medžiagos ar gamybos defektai.

Priedai ir atsarginės dalys

Pastaba: Jei prietaisas jungiamas prie ži-

dinio arba yra nematomas, patariame

įrengti kontrolinį liepsnos įtaisą (pasirenka-

mas priedas).

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

nalių priedų ir atsarginių dalių

naudojimas užtikrina saugų, be gedimų

prietaiso funkcionavimą.

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

jos pabaigoje.

Informacijos apie atsargines dalis galite

rasti interneto svetainės www.kaer-

cher.com dalyje „Service“.

442 LT

– 13

Paskelbtosios įstaigos pavadinimas:

EB atitikties deklaracija

97/23/EB

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato

Am Grauen Stein

brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš-

51105 Köln

leistas modelis atitinka pagrindinius EB di-

Kodas 0035

rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

Sertifikato Nr.:

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

01 202 111/Q-08 0003

nebegalioja.

Taikyta atitikties vertinimo procedura:

Gaminys: Aukšto slėgio valymo mašina

taikoma 2000/14/EB

Tipas: 1.071-xxx

V priedas

Tipas: 1.077-xxx

Garso galios lygis dB(A)

Specialios EB direktyvos:

HDS 8/17

97/23/EB

Išmatuotas: 86

2006/42/EB (+2009/127/EB)

Garantuotas: 88

2004/108/EB

HDS 10/20

1999/5/EB

Išmatuotas: 88

2000/14/EB

Garantuotas: 90

Įrenginio kategorija

HDS 12/18

II

Išmatuotas: 88

Atitikties procedūra

Garantuotas: 90

H modulis

Gyvatukas

H modulio atitikties įvertinimas

5.957-902

Apsauginis vožtuvas

Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

Valdymo blokas

tuvės vadovybės.

H modulio atitikties įvertinimas

Įvairūs vamzdžiai

Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.

CEO

Head of Approbation

Taikomi darnieji standartai:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

S. Reiser

EN 60335–1

EN 60335–2–79

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EN 62233: 2008

71364 Winnenden (Germany)

HDS 8/17:

Tel.: +49 7195 14-0

EN 61000–3–3: 2008

Faksas: +49 7195 14-2212

HDS 10/20, HDS 12/18:

EN 61000–3–11: 2000

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

Winnenden, 2011/05/01

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Taikomos specifikacijos:

AD 2000 remiantis

TRD 801 remiantis

– 14

443LT

Techniniai duomenys

HDS 7/12 *AU HDS 8/17

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

Classic *KAP

Classic *KAP

*AU/Classic

*AU/Classic

*EU

*EU

Elektros tinklo duomenys

Įtampa V 240 220 220 400-420 400-420

Srovės rūšis Hz 1~ 50 3~ 60 3~ 60 3~ 50 3~ 50

Prijungiamų įtaisų galia kW 3,4 5,5 7,8 7,8 8,4

Saugiklis (inercinis) A 15 32 32 16 16

Didžiausia leistina tinklo varža omai (0,321+

-- -- (0,169+

(0,169+

j0,200)

j0,105)

j0,105)

Vandens prijungimo antgalis

Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30 30 30 30

Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/

1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25) 1300 (21,7) 1500 (25)

min)

Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Maks. atitekančio vandens slėgis MPa

0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

(bar)

Galia

Vandens debitas l/h (l/

350-700 (5,8-

400-800 (6,7-

500-1000 (8,3-

500-1000 (8,3-

600-1200 (10-

min)

11,7)

13,3)

16,7)

16,7)

20)

Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą

MPa

3-12 (30-120) 3-17 (30-170) 5-20 (50-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)

purkštuką)

(bar)

Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis

MPa

15 (150) 20,5 (205) 24 (240) 24 (240) 21,5 (215)

vožtuvas)

(bar)

Debitas garų režime l/h (l/

330-360 (5,5-

340-420 (5,6-

460-520 (7,6-

460-520 (7,6-

550-610 (9,1-

min)

6)

7)

8,6)

8,6)

10,1)

Didžiausias darbo slėgis garų

režime (nau-

MPa

3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

dojant garų purkštuką)

(bar)

Dalies Nr. Garų purkštukas -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-041.0 2.885-041.0 2.885-120.0

Didžiausia karšto vandens darbo tempera-

°C 98 98 98 98 98

tūra

Darbo temperatūra garų režime °C 155 155 155 155 155

Valymo priemonių siurbimas l/h (l/

0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-60 (0-1) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)

min)

Degiklio galia kW 53 63 83 75 91

Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 4,6 5,3 6,7 6,4 7,7

Rankinio purškimo pistoleto sukuriama ata-

N 17,9 24,3 33,0 33,0 37,6

tranka (didžiausia)

Antgalio dydis -- 048 047 054 054 068

Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79

Keliamas triukšmas

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 70 71 73 73 73

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 22222

Garantuotas triukšmo lygis L

WA

+ neapi-

dB(A) 88 88 90 90 90

brėžtis K

WA

Delno/rankos vibracijos poveikis

2

Rankinis purkštuvas m/s

1,1 1,0 1,2 1,2 1,5

2

Purškimo antgalis m/s

3,4 3,4 5,2 5,2 4,8

2

Nesaugumas K m/s

1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Eksploatacinės medžiagos

Degalai -- Mazutas EL

Mazutas EL

Mazutas EL

Mazutas EL

Mazutas EL

arba dyzelinas

arba dyzelinas

arba dyzelinas

arba dyzelinas

arba dyzelinas

Alyvos kiekis l 0,75 0,75 1,0 1,0 1,0

Alyvos rūšis -- 0W40 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90

Matmenys ir masė

Ilgis x plotis x aukštis mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

1060

1060

Masė be priedų, M/S kg 146 155 171 171 178

Masė be priedų, MX/SX kg 154 163 180 180 185

Degalų bakas l 25 25 25 25 25

Valymo priemonių bakas l 10+20 10+20 10+20 10+20 10+20

444 LT

– 15

HDS 7/11 Classic

HDS 8/17 *AU/Clas-

HDS 12/18 Classic

*KAP

sic *EU

*KAP

Elektros tinklo duomenys

Įtampa V 220 400-420 220

Srovės rūšis Hz 1~ 60 3~ 50 3~ 60

Prijungiamų įtaisų galia kW 3,4 5,5 8,4

Saugiklis (inercinis) A 16 16 32

Didžiausia leistina tinklo varža omai (0,321+ j0,200) -- (0,169+ j0,105)

Vandens prijungimo antgalis

Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30 30

Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/

1000 (16,7) 1100 (18,3) 1500 (25)

min)

Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5 0,5

Maks. atitekančio vandens slėgis MPa

0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

(bar)

Galia

Vandens debitas l/h (l/

350-700 (5,8-11,7) 400-800 (6,7-13,3) 600-1200 (10-20)

min)

Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą purkštuką) MPa

3-11 (30-110) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180)

(bar)

Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis vož-

MPa

14 (140) 20,5 (205) 21,5 (215)

tuvas)

(bar)

Debitas garų režime l/h (l/

330-360 (5,5-6) 340-420 (5,6-7) 550-610 (9,1-10,1)

min)

Didžiausias darbo slėgis garų režime (naudojant

MPa

3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

garų purkštuką)

(bar)

Dalies Nr. Garų purkštukas -- 2.885-039.0 2.885-119.0 2.885-120.0

Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra °C 98 98 98

Darbo temperatūra garų režime °C 155 155 155

Valymo priemonių siurbimas l/h (l/

0-45 (0-0,75) 0-50 (0-0,8) 0-72 (0-1,2)

min)

Degiklio galia kW 53 63 91

Maksimalios mazuto są

naudos kg/h 4,6 5,3 7,7

Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka

N 17,9 24,3 37,6

(didžiausia)

Antgalio dydis -- 048 047 068

Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79

Keliamas triukšmas

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 70 71 73

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 2 2 2

Garantuotas triukšmo lygis L

WA

+ neapibrėžtis K

WA

dB(A) 88 88 90

Delno/rankos vibracijos poveikis

2

Rankinis purkštuvas m/s

1,1 1,0 1,5

2

Purškimo antgalis m/s

3,4 3,4 4,8

2

Nesaugumas K m/s

1,0 1,0 1,0

Eksploatacinės medžiagos

Degalai -- Mazutas EL arba dy-

Mazutas EL arba dy-

Mazutas EL arba dy-

zelinas

zelinas

zelinas

Alyvos kiekis l 0,75 0,75 1,0

Alyvos rūšis -- 0W40 SAE 90 SAE 90

Matmenys ir masė

Ilgis x plotis x aukštis mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060

Masė be priedų, M/S kg 146 155 178

Masė be priedų, MX/SX kg 154 163 185

Degalų bakas l 25 25 25

Valymo priemonių bakas l 10+20 10+20 10+20

– 16

445LT

Periodiniai patikrinimai

Pastaba

Laikykitės siūlomų patikros terminų pagal

nacionalinius įrenginio šalies gamintojo rei-

kalavimus.

Patikros data: Išorinė patikra Vidinė patikra Atsparumo patikra

Pavardė Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

parašas ir data

parašas ir data

parašas ir data

Pavardė Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

parašas ir data

parašas ir data

parašas ir data

Pavardė Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

parašas ir data

parašas ir data

parašas ir data

Pavardė Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

parašas ir data

parašas ir data

parašas ir data

Pavardė Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

parašas ir data

parašas ir data

parašas ir data

Pavardė Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

Kvalifikuoto asmens

parašas ir data

parašas ir data

parašas ir data

446 LT

– 17

Перед першим застосуванням

Захист навколишнього

вашого пристрою прочитайте

середовища

цю оригінальну інструкцію з

експлуатації, після цього дійте

Матеріали упаковки піддаються

відповідно неї та збережіть її для

переробці для повторного

подальшого користування або для

використання. Будь ласка, не

наступного власника.

викидайте пакувальні матеріали

Перед першим використанням на

разом із домашнім сміттям,

виробництві обовязково прочитайте

віддайте їх для на переробку.

вказівки з техніки безпеки 5.951-

949.

Старі пристрої містять цінні

матеріали, що можуть

Якщо виникають ошкодження при

використовуватися повторно.

транспортуванні, негайно повідомте

Батареї, мастило та схожі

про це продавця.

матеріали не повинні потрапити

При розпакуванні перевірити вміст

у навколишнє середовище.

упаковки.

Тому, будь ласка, утилізуйте

Перелік

старі пристрої за допомогою

спеціальних

систем збору

Захист навколишнього

сміття.

середовища . . . . . . . . . . . UK . . .1

Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1

Будь ласка, не допустіть потрапляння

Огляд. . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .2

моторних мастил, мазуту, дизельного

Символи на пристрої . . . . UK . . .3

палива та бензину у навколишне

Правильне застосування . UK . . .3

середовище. Будь ласка, захищайте

грунт та утилізуйте віпрацьовані

Правила безпеки . . . . . . . UK . . .3

мастила, не зашкоджуючи

Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .3

навколишньому середовищу.

Введення в експлуатацію. UK . . .4

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .7

Інструкції із застосування

Зберігання. . . . . . . . . . . . . UK . .10

компонентів (REACH)

Транспортування . . . . . . . UK . .10

Актуальні відомості про компоненти

наведені на веб-вузлі за адресою:

Догляд та технічне

обслуговування. . . . . . . . . UK . .10

www.kaercher.com/REACH

Допомога у випадку

Знаки у посібнику

неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . .12

Гарантія. . . . . . . . . . . . . . . UK . .14

Обережно!

Приладдя й запасні деталі UK . .14

Для небезпеки, яка безпосередньо

Заява при відповідність

загрожує та призводить до тяжких

Європейського

травм чи смерті.

співтовариства . . . . . . . . . UK . .15

Попередження

Технічні характеристики. . UK . .16

Для потенційно можливої небезпечної

Періодичні перевірки . . . . UK . .18

ситуації, що може призвести до тяжких

травм чи смерті.

Увага!

Для потенційно можливої небезпечної

ситуації, що може призвести до легких

травм чи спричинити матеріальні

збитки.

– 1

447UK

27 Полиця для аксесуарів

Огляд

28 Заводська табличка

29 Ковпачок

Елементи прристрою

30 Масляний бак

Мал. 1

31 Регулятор тиску/кількості насоса

1 Кришка пристрою

32 Різьбова пробка олїєвідливного

2 Тримач для струменевої трубки

отвору

(по обидва боки)

33 Зворотний клапан всмоктування

3 Отвір для заливки засобу для

засобу для чищення

догляду за системою Advance RM

34 Всмоктувальний шланг засобів для

110/RM 111

чищення 1

з фільтром

4 Рульова стійка і гальма зі стопорним

35 Всмоктувальний шланг засобів для

пристроєм

чищення 2 з фільтром

5 Точки кріплення для

36 Паливний фільтр

транспортування

37 Сервісний вимикач

(по обидва боки)

38 Система запобігання відсутності

6 Закритий зев

води з фільтром

(тільки для M/S)

39 Поплавкова камера

7 Зєднання високого тиску

40 Фільтр тонкого очищення (вода)

(тільки для M/S)

Панель управління

8 Рукав високого тиску

9 Ручний розпилювач

Мал. 2

10 Вихлопне сопло

A Апаратний вимикач

11 Форсунка високого тиску (нержавійна

B Регулятор температури

сталь)

C Дозуючий клапан засобу для

12 Парова форсунка (латунь)

чищення

13 Електропідвід

D Манометр

14 Запобіжний стопор пістолета-

1 Контрольна лампочка насосу

розпилювача

2 Контрольна лампочка напрямку

15 Регулювання тиску/кількості на

обертання

ручному розпилювачі

(на HDS 7/11, HDS 7/12 відсутня)

3 Контрольна лампа готовності до

16 Підведення води з фільтром

експлуатації

17 Вихідний отвір шланга високого тиску

4 Контрольна лампа палива

(тільки для MX/SX)

5 Контрольна лампочка засобу для

18 Проступний лоток

чищення 1

19 Заливний отвір для мийного засобу 2

(тільки для HDS 12/18)

20 Кривошипна ручка для барабана зі

6 Контрольна лампочка двигуна

шлангом

7 Контрольна лампочка несправності

(тільки для MX/SX)

пальника

21 Заливний

отвір для мийного засобу 1

8 Контрольна лампочка "Тех.

обслуговування"

22 Барабан для намотки шланга

9 Контрольна лампочка "Догляд за

(тільки для MX/SX)

системою"

23 Отвір для заливки палива

10 Контрольна лампочка засобу для

24 Дуга ручки

чищення 2

25 Панель управління

(тільки для HDS 12/18)

26 Кришка кишені для зберігання

448 UK

– 2

апарат вводиться в експлуатацію для

Символи на пристрої

промислового використання особою,

Струмінь під високим тиском

що пройшла навчання. Фахівці фірми

може становити небезпеку

KÄRCHER здійснили процес першого

при неправильному

введення в експлуатацію та

використанні. Не можна направляти

задокументували цей процес.

струмінь на людей, тварин, увімкнуте

Документацію можна одержати,

електрообладнання або на сам прилад.

відправивши запит партнерові фірми

KÄRCHER. При запиті документації

Правильне застосування

слід вказати номер деталі та

заводський номер пристрою.

Очистка: машин, автомобілів, будівель,

інструментів, фасадів, терас, садово-

Ми посилаємося на те, що відповідно

городнього інвентарю та ін.

до діючих національних вимог

пристрій періодично повинна

Обережно!

перевіряти особа, що пройшла

Небезпека травмування! При

навчання. Будь ласка, зверніться до

використанні на автозаправних

партнера фірми KÄRCHER.

станціях або в інших небезпечних зонах

слід дотримуватися відповідних правил

Захисні пристрої

техніки безпеки.

Захисні пристрої призначені для захисту

Будь ласка, не допустіть потрапляння

користувача і не повинні бути виведені з

маслянистих стічних вод у землю,

ладу або використовуватися з іншою

водойми або каналізацію. Тому миття

метою.

моторів і днища автомашин слід

Пропускний клапан з двома

проводити тільки в пристосованих для

цього місцях з уловлювачем мастила.

манометричними вимикачами

При зменшенні об'єму води в

Правила безпеки

головній частині насоса або за

допомогою регулятора Servopress

Необхідно дотримуватися

відкривається пропускний клапан і

відповідних національних

частина води повертається до

законодавчих норм по роботі з

всмоктувальної частини насоса.

рідинними струминними

Якщо ручний пістолет-розпилювач

установками.

закривається і вся вода повертається

Необхідно дотримуватися

до усмоктувальної сторони насоса,

відповідних національних

манометричний вимикач на

законодавчих норм по техніці

пропускному клапані відключає

безпеки. Необхідно регулярно

насос.

перевіряти роботу рідинних

Якщо ручний розпилювач буде знов

струминних установок і результати

відкрито, пневматичний вимикач

перевірки оформляти в письмовому

знов вмикає насос на голівці

виді.

циліндру.

Нагрівальним пристроєм приладу є

Пропускний клапан настроєний і

топкова установка. Необхідно

опломбований на заводі. Настроювання

регулярно перевіряти топкові

здійснюється тільки сервісною службою.

установки дотримуючи відповідних

національних законодавчих норм.

Відповідно до діючих національних

вимог, цей високонапірний миючий

– 3

449UK

Запобіжний клапан

Залити засіб для догляду за

системою

Запобіжний клапан відкривається у

випадку несправності пропускного

Вказівка: Для захисту пристрою

клапана або манометричного

відключити пальник на 5 годин

після

вимикача.

спустошення резервуара із засобом для

Запобіжний клапан настроєний і

догляду за системою.

опломбований на заводі. Настроювання

Засіб для догляду за системою дуже

здійснюється тільки сервісною службою.

ефективно перешкоджає утворенню

накипу на нагрівальному змійовику

Система запобігання у разі

при експлуатації з водопровідною

відсутності води

водою, що містить кальцій. Воно

Система запобігання у разі

додається по краплі в прийомний

відсутності води перешкоджає

канал бака з поплавцем.

включенню пальника при нехватці

На заводі дозування встановлене на

води.

середню твердість води.

Сітка перешкоджає забрудненню

Вказівка: Проба засобу для догляду за

системи і повинна регулярно

системою включена в комплект

чиститися.

постачання.

Залити засіб для догляду за

Обмежник температури газів, що

системою.

відходять

Настроювання додавання засобу

Обмежник температури вихлопних

для догляду за системою

газів відключає апарат при

Advance RM 110/RM 111

досягненні занадто високої

температури вихлопних газів.

Визначення місцевої твердості води:

через місцеве підприємство

Введення в експлуатацію

комунально-побутового

Попередження

обслуговування,

Небезпека травмування! Пристрій,

за допомогою пристрою для виміру

підведення, шланг високого тиску та

твердості води (номер замовлення

з'єднання повинні бути справні. Якщо

6.768-001).

пристрій несправний, його

Твердість

Шкала сервісного

використовувати не можна.

води (°dH)

вимикача

Зафіксуйте стояночну гальмівну

<3 OFF (відсутнє дозування)

систему.

3...7 1

Встановити дугу ручки

7...14 2

Мал. 3

14...21 3

Увага!

>21 4

Підведення електрики помістити в

Встановити положення сервісного

кабелевід правої спускової скоби.

вимикача відповідно до таблиці

Слідкувати за тим, щоб не пошкодити

твердості води.

кабель.

Вказівка: Під час застосування засобу

для догляду за системою Advance 2 RM

111 слід звертати увагу на таке:

Захист від накипу: див. таблицю

450 UK

– 4

Догляд за насосами та захист від

Змонтувати ручний пістолет-

підсмоленої води: Установити

розпилювач, струминну трубку,

сервісний вимикач щонайменше в

форсунку та високонапірний

положення 3.

шланг

Заливка палива

Мал. 4

Обережно!

З'єднаєте струминну трубку з ручним

Небезпека вибуху! Заливайте тільки

пістолетом-розпилювачем.

дизельне паливо або легкий мазут.

Міцно затягніть гвинтове з'єднання

Використання невідповідних видів

струминної трубки.

палива, напр., бензину, не

Вставте форсунку високого тиску

в

дозволяється.

накидну гайку.

Увага!

Встановіть й затягніть накидну гайку.

У жодному разі не використовуйте

Пристрій без барабана для шланга:

апарат з порожнім паливним баком.

Встановіть рукав високого тиску на

Інакше буде пошкоджено паливний

зєднання високого тиску.

насос.

Прилад з барабаном для шланга:

Заливка палива.

Підключіть шлаг до розпилювача.

Закрийте кришку бака.

Увага!

Витріть паливо, що пролилося.

Завжди повністю розмотуйте шланг

Заливка миючого засобу

високого тиску.

Встановлення запасного шланга

Увага!

високого тиску (апарати без

Небезпека травмування!

барабана для намотування

Використовуйте тільки продукти

шланга)

фірми Karcher.

У жодному разі не заливайте

Мал. 5

розчинники (бензин, ацетон,

Встановлення запасного шлангу

розріджувач та ін.).

високого тиску (апарати з

Уникайте контакту з очами та шкірою.

барабаном для намотування

Виконуйте вказівки з техніки безпеки

шланга)

і використання виробника миючого

засобу.

Мал. 6

Karcher пропонує власну програму

Завжди повністю змотуйте шланг

миючих засобів і засобів для

високого тиску із барабану.

догляду.

Повертати барабан для шланга, доки

Дистриб'ютор з задоволенням

приґвинчена половинка не виявиться

згори. Викрутити всі 3 ґвинти та

проконсультує Вас.

вийняти ослаблену половинку.

Залийте миючий засіб.

Мал. 7

Видавити затиск для шланга

високого

тиску та витягти шланг.

Прокласти новий шланг високого

тиску через передбачену напрямну

для шланга та напрямний ролик на

нижній стороні апарату.

Повністю всунути приєднувальний

патрубок шланга у вузловий елемент

– 5

451UK

та зафіксувати за допомогою

Обережно!

затиску.

У жодному разі не всмоктуйте воду з

Знову встановіть половинку.

ємкості для питної води. У жодному

Подача води

разі не всмоктуйте рідини, що містять

такі розчинники, як розріджувач лаку,

Потужність див. в Технічних даних.

бензин, мастило або нефільтровану

Приєднати шланг подачі води

воду. Прокладки в приладі не є стійкими

(мінімальна довжина 7,5 м,

до розчинників. Туман, що

мінімальний діаметр 3/4") до місця

утворюється з розчинників, -

забору води приладом і до джерела

легкозаймистий, вибухонебезпечний і

води (наприклад, до крана).

отрутний.

Вказівка: Шланг подачі води не входить

до комплекту постачання.

Підключення до джерела току

Всмокутування води з

Значення щодо підключення див.

контейнера

Технічні дані та заводську табличку.

Якщо ви бажаєте використовувати воду

Електричні зєднання повинні бути

з зовнішньої ємності, необхідне

виконані електромонтажником та

наступне переустаткування:

відповідати IEC 60364-1.

Мал. 8

Обережно!

Відкрити заливний отвір для догляду

Небезпека поранення електричним

за системою.

струмом.

Відгвинтити та зняти кришку з

Невідповідні подовжувачі можуть

пляшки.

бути небезпечними. На відкритому

Від'єднати зєднання для підведення

повітрі використовуйте лише

води від фільтру тонкого очищення.

придатний для цього

Відгвинтити фільтр тонкого

подовжувальний кабель з

очищення, розташований в головній

відповідним маркуванням та

частині насоса.

достатнім діаметром кабелю.

Мал. 9

Зняти резервуар із засобом для

Завжди повністю розмотувати

догляду за

системою.

подовжувальні кабелі.

Відгвинтити верхній шланг подачі в

Штекери та зєднання подовжувача,

бак з поплавцем.

що використовується, повинні бути

водонепроникними.

Мал. 10

Підключити верхній шланг подачі до

Увага!

головної частини насоса.

Забороняється перевищувати

Переставити вихідний патрубок

максимально допустимий повний опір в

клапана-дозатору мийного засобу.

точці під'єднання до мережі (див.

Підключіть всмоктувальний шланг

Технічні дані). В тому випадку, якщо вам

(мінімальний діаметр 3/4“) з

не відома величина повного опору

фільтром (дод. устаткування) до

мережі в точці електричного

елементу підключення

підключення, зверніться в

водопостачання.

енергозабезпечуючу організацію.

Макс. висота всмоктування: 0,5 м

До того, як насос всмоктав воду, слід:

Установити регулятор тиску/кількості

на насосі на максимальну величину.

Закрити клапан-дозатор миючого

засобу.

452 UK

– 6

Експлуатація

Заміна форсунки

Обережно!

Обережно!

Перед заміною форсунок слід

Небезпека вибуху!

відключити пристрій, а ручним

Не розпиляти горючі рідини.

пістолетом-розпилювачем оперувати,

Обережно!

поки в пристрої не з'явиться напір.

Небезпека травмування! Ніколи не

використовувати пристрій без

Режими

встановленої струминної трубки.

Перевірити надійність фіксації

струминної трубки перед кожним

застосуванням. Слід міцно затягти

гвинтове з'єднання струминної

трубки.

Увага!

У жодному разі не використовуйте

апарат з порожнім паливним баком.

Інакше буде пошкоджено паливний

насос.

0/OFF =Вимикання

Правила безпеки

1 Режим роботи з холодною водою

2 Режим роботи Eco (гаряча вода з

Попередження

макс. температурою 60 °C)

Довга тривалість роботи апарату

3 Режим роботи з парою/гарячою

може через вібрацію зумовити

водою

порушення місцевого кровообігу в

руках.

Ввімкнення пристрою

Визначити точно час використання

Установіть вимикач апарату на

пристрою неможливо, через те що це

потрібний режим роботи.

залежить від багатьох іфакторів:

Світиться контрольна лампочка

Особиста схильність до порушення

готовості до роботи

.

кровооббігу (часто холодні пальці,

Прилад вмикається на короткий час і

зуд пальців).

вимикається, як тільки досягається

Низька температура навколишнього

робочий тиск.

середовища. Необхідно носити теплі

Вказівка: Якщо під час експлуатації

засвітиться контрольна лампа насосу,

рукавички для захисту.

напрямку обертання, несправності

Сильне стискання заважає

пальника або мотора, негайно вимкніть

кровооббігу.

апарат та усуньте несправність, див.

Безперервна робота пристрою - це

розділ "Допомога при неполадках".

гурше, ніж робота з паузами.

Зніміть ручний пістолет-розпилювач

При регулярному довгому використанні

із запобіжника.

пристроя та при повторному прояві

При вмиканні ручного пістолета-

відповідних симптомів (наприклад, зуд в

розпилювача

прилад знову вмикається.

пальцях, холодні пальці) ми радимо

Вказівка:Якщо з форсунки високого

пройти обстеження у лікаря.

тиску не виходить вода, видаліть із

насосу повітря. Див. параграф

"Допомога при неполадках - Пристрій не

створює тиск" у розділі "Несправності".

– 7

453UK

Регулювання температури миття

Експлуатація з засобом для

чищення

Установити регулятор температури

на потрібну температуру.

Для дбайливого ставлення до

від 30 °C до 98 °C:

навколишнього середовища

Миття гарячою водою.

ощадливо використовуйте миючий

від 100 °C до 150 °C:

засіб.

Очищення паром.

Миючий засіб має бути призначений

для миття оброблюваної поверхні.

За допомогою клапана-дозатора

Замініть форсунку високого тиску

миючого засобу встановіть

(нержавійна сталь) на парову

концентрацію миючого засобу,

форсунку (латунь) (див. розділ

відповідно до вказівок виробника.

"Режим роботи з парою").

Вказівка: Орієнтовні значення на панелі

Встановіть робочий тиск та

керування при максимальному

продуктивність насосу

робочому тиску.

Регулятор тиску/кількості насоса

Миття

Повернути регулювальний шпіндель

Встановіть тиск/температуру і

за годинниковою стрілкою:

концентрацію миючого засобу

підвищити робочий тиск (MAX).

відповідно до оброблюваної

Повернути регулювальний шпіндель

поверхні.

проти годинникової стрілки: понизити

Вказівка: Щоб уникнути пошкоджень

робочий тиск (MIN).

унаслідок

високого тиску, спочатку

Регулювання тиску/кількості на

завжди скеровуйте струмінь високого

ручному розпилювачі

тиску на оброблюваний предмет з

Установити регулятор температури

великої відстані.

на макс. 98 °C.

Рекомендовані методи очищення

Встановіть максимальне значення

Розчинення бруду:

робочого тиску насосу.

Ощадливо нанесіть миючий засіб і

Встановіть робочий

тиск та об'єм

дайте йому подіяти протягом 1...5

подачі обертанням (безступінчато)

хвилин, але не допускайте

регулятора тиску/подачі пістолета-

висихання.

розпилювача (+/-).

Видалення бруду:

Обережно!

Змийте розчинений бруд струменем

Під час регулювання тиску/витрати

високого тиску.

слід звернути увагу на те, щоб

Режим роботи з холодною водою

гвинтове з'єднання струминної трубки

не ослабнуло.

Видалення легких забруднень і чистова

Вказівка: Якщо треба довго працювати

мийка, напр.: садово-городнього

зі зниженим тиском, відрегулюйте тиск

інвентарю, терас, інструментів та ін.

на насосі.

При необхідності, відрегулюйте

робочий тиск.

454 UK

– 8

Встановіти мінімальне значення

Режим роботи Eco

робочого тиску насоса.

Використовується найекономічніший

Встановіть реґулятор температури

температурний режим роботи апарату.

на мін. 100 °C.

Вказівка: Температуру можна

Після роботи з миючим засобом

відрегулювати до 60 °C.

Дозуючий клапан миючого засобу

Режим роботи з парою/гарячою

встановити на „0“.

водою

Переставити вимикач пристрою на

Ми рекомендуємо наступні температури

ступінь 1 (режим роботи з холодною

для миття:

водою).

Легкі забруднення

Промивати прилад при відкритому

30-50 °C

клапані пістолета-розпилювача

Забруднення, що містять білок,

протягом мінімум 1 хвилини.

напр., у харчовій промисловості

Вимкнути пристрій

макс. 60 °C

Мийка автомобілів, машин

Обережно!

60-90 °C

Небезпека ошпарення гарячою водою!

Розконсервація, забруднення з

Після роботи з гарячою водою або

високим вмістом жирів

парою для охолодження приладу його

100-110 °C

слід експлуатувати з холодною водою з

Розморожування заповнювачів,

відкритим пістолетом протягом не

часткове очищення фасадів

менш двох хвилин.

Встановити вимикач на „0/OFF“.

до 140 °C

Закрийте подачу води.

Режим роботи з гарячою водою

За допомогою вимикача приладу на

Обережно!

короткий час увімкніть насос

Небезпека обварювання!

(близько 5 секунд).

Установити регулятор температури

Витягуйте штепсельну

вилку з

на потрібну температуру.

розетки тільки сухими руками.

Режим роботи з паром

Від'єднайте водопостачання.

Обережно!

Запустіть ручний розпилювач, доки

Небезпека опіку! При робочих

пристрій не залишиться без напору.

температурах більше 98 °C робочий

Зафіксувати ручний пістолет-

тиск не повинен перевищувати

розпилювач.

3,2 МПа (32 бар).

Зберігати пристрій

Тому обов'язково слід вживати наступні

заходи:

Зафіксуйте струминну трубку у кріпленні

кришки приладу.

Змотайте шланг високого тиску і

Замінити форсунку високого тиску

електричну проводку та повішайте на

(нержавіюча сталь) на парову >

тримачі.

форсунку (латунь, деталі див. у

Прилад з барабаном для шланга:

розділі "Технічні > дані").

Перед намотуванням розкладіть

шланг

Повністю відкрийте регулятор подачі

високого тиску у витягнутому виді.

води/тиску на ручному пістолеті-

Обертайте кривошипну ручку за

розпилювачі, напрямок + до упору.

годинниковою стрілкою (у напрямку,

куди показує стрілка).

– 9

455UK

Вказівка: Не перегинайте шланг

Зберігання

високого тиску та електричну проводку.

Увага!

Захист від морозів

Небезпека отримання травм та

Увага!

ушкоджень! При зберіганні звернути

Мороз зашкодить апарату, якщо з

увагу на вагу пристрою.

нього повністю не спущено воду.

Транспортування

Залиште апарат на зберігання у

захищеному від морозу місці.

Мал. 11

Якщо прилад підключений до димоходу,

Увага!

слід виконувати наступні вказівки:

Небезпека ушкодження! Під час

Увага!

завантаження пристрою вилочним

Небезпека пошкодити холодним

навантажувачем звернути увагу на

повітрям, що надходить через димохід.

малюнок.

При зовнішній

температурі нижче

Увага!

0 °C від'єднайте апарат від

Небезпека отримання травм та

димоходу.

ушкоджень! При транспортуванні слід

Якщо зберігання в місці, захищеному від

звернути увагу на вагу пристрою.

морозу, неможливе, прилад слід вивести

При

перевезенні апарату в

з експлуатації.

транспортних засобах слід

Зберігання

враховувати місцеві діючі державні

норми, направлені на захист від

При тривалих паузах в експлуатації або

ковзання та перекидання.

у випадку неможливості зберігання в

місці, захищеному від морозу:

Догляд та технічне

Злийте воду.

обслуговування

Промийте прилад антифризом.

Спорожніть бак для миючого засобу.

Обережно!

Небезпека травмування від випадково

Злийте воду

запущеного апарату і електрошоку.

Відкрутіть шланг подачі

води і шланг

До проведення будь-яких робіт слід

високого тиску.

вимкнути пристрій та витягнути

Від'єднайте подачу на дні казана і

штекер.

спорожніть нагрівальний змійовик.

Встановити вимикач на „0/OFF“.

Залиште прилад увімкненим на

Перекрийте подачу води.

протязі не більше 1 хвилини, доки

За допомогою вимикача приладу на

насос і трубопроводи не

короткий час увімкніть насос

спорожняться.

(близько 5 секунд).

Промийте пристрій засобами захисту

Витягуйте штепсельну вилку з

від морозів.

розетки тільки сухими руками.

Вказівка: Дотримуйтеся інструкцій з

Від'єднайте водопостачання

.

використання антифризу.

Увімкніть пістолет-розпилювач, доки

Залийте в бак з поплавком звичайний

прилад не звільниться від тиску.

антифриз.

Зафіксувати ручний пістолет-

Увімкніть пристрій (без пальника),

розпилювач.

доки він

повністю не сполощеться.

Дайте пристрою охолонути.

Це також захист від корозії.

456 UK

– 10

Інформацію про проведення

Очистити патрон фільтру чистою

регулярної інспекції з техніки безпеки

водою чи стиснутим повітрям.

або укладанні договору про технічне

Знову зберіть у зворотній

обслуговування можна отримати в

послідовності.

спеціалізованій торговельній

Очищення сітчастого фільтра в

організації Karcher.

системі запобігання на випадок

Періодичність технічного

відсутності води

обслуговування

Відгвинтіть накидну гайку і зніміть

шланг.

Щотижня

Вийміть сітку.

Очистити сітчастий фільтр елементу

Вказівка: За потреби прибл. на 5 мм

підключення подачі води.

закрутіть ґвинт M8 і з його допомогою

Почистіть фільтр тонкого очищення.

вийміть сітку.

Перевірити рівень мастила.

Промийте сітку у

воді.

Увага!

Вставте сітку.

У разі помутніння мастила негайно

Надягніть шланг.

зв'яжіться з сервісною службою фірми

Затягніть накидну гайку.

Karcher.

Очищення фільтра у

Щомісяця

всмоктувальному шлангові миючого

Очистити сітчастий

фільтр у системі

засобу

запобігання на випадок відсутності

Витягніть штуцер всмоктування

води.

мийного засобу.

Очистити фільтр у всмоктувальному

Промийте фільтр у воді і встановіть

шлангові миючого засобу.

на місце.

Через 500 годин експлуатації, не рідше

Заміна мастила

одного разу на рік

Заздалегідь приготуйте посудину для

Заміна мастила.

збору приблизно 1 літра мастила.

Найпізніше - періодично протягом 5

Відверніть гвинт отвору для

років

зливання.

Провести випробування під тиском

Утилізуйте мастило без шкоди для

відповідно до інструкцій виробника.

навколишнього середовища або здайте

в пункт утилізації.

Профілактичні роботи

Знову затягніть гвинт отвору для

Очищення сітчастого фільтра

зливання.

елементу підключення подачі води

Повільно долийте мастило до

Зніміть сітку.

позначки "MAX".

Промийте сітку у воді і встановіть на

Вказівка

: Треба дати вийти повітряним

місце.

бульбашкам.

Очищення фільтру тонкого очищення

Марки мастил та рівень заповнення

Усуньте тиск з приладу.

зазначені в розділі "Технічні дані".

Відгвинтити фільтр тонкого

очищення, розташований в головній

частині

насоса.

Демонтувати фільтр тонкого

очищення і вийняти патрон фільтру.

– 11

457UK

Допомога у випадку

Контрольна лампочка мотора

неполадок

Блимає 1 раз

Збій захисту

Обережно!

Встановити вимикач на „0/OFF“.

Небезпека травмування від випадково

Включіть пристрій.

запущеного апарату і електрошоку.

До проведення будь-яких робіт слід

Несправність виникла знову.

вимкнути пристрій та витягнути

Звернутися до служби підтримки

штекер.

користувачів.

Контрольна лампочка насоса

блимає двічі

Перенавантаження/перегрів мотору

Блимає 1 раз

Встановити вимикач на „0/OFF“.

Недостатнє подавання мастила

Дайте апарату вихолонути.

Залити мастило.

Включіть пристрій.

блимає двічі

Несправність виникла знову.

Протікання в системі високого тиску

Звернутися до служби підтримки

Перевірте систему високого тиску і

користувачів.

з'єднання на герметичність.

блимає тричі

блимає тричі

Збій в постачанні напруги.

Нестача води

Перевірте підключення мережі та

Перевірити елемент підключення

забеспечння мережі.

води, перевірте трубопровід, що

блимає 4 рази

подає воду.

Напруга занадто висока.

блимає 4 рази

Перевірте підключення мережі та

Залипло герконове реле в системі

забеспечння мережі.

запобігання відсутності води.

Звернутися до служби підтримки

Перевірити систему запобігання

користувачів.

відсутності води.

Контрольна лампочка

Контрольний індикатор

несправності пальника

"Напрямок обертання" блимає (на

Блимає 1 раз

HDS 7/11, HDS 7/12 відсутній)

Спрацював обмежник температури

Мал.12

вихлопних газів.

Поміняти місцями полюси на

Встановити вимикач на „0/OFF“.

штепсельній вилці.

Дайте апарату вихолонути.

Контрольна лампа готовності до

Включіть пристрій.

експлуатації погасла

Несправність виникла знову.

Звернутися до служби підтримки

Нема напруги в мережі, див. "Апарат

користувачів.

не працює".

блимає двічі (опція)

Датчик вогню вимкнув пальника.

Звернутися до служби підтримки

користувачів.

458 UK

– 12

блимає тричі

Світиться контрольна лампа

Ушкодження розпізнавання засобу

мийного засобу 2 (тільки для HDS

для догляду за системою.

12/18)

Звернутися до служби підтримки

Бак для миюйного засобу 2 порожній.

користувачів.

Залийте миючий засіб.

блимає 4 рази

Датчик температури несправний

Пристрій не працює

Звернутися до служби підтримки

Немає напруги в мережі

користувачів.

Перевірте підключення до

Контрольна лампочка "Тех.

електромережі/подачі живлення.

обслуговування"

Пристрій не утворює тиску

Інтервал обслуговування

Повітря в системі

Провести сервісні роботи.

Видаліть повітря з насоса:

Дозуючий клапан миючого засобу

Світиться контрольна лампа

встановити на „0“.

палива

При відкритому пістолеті кілька разів

Паливний бак порожній.

увімкнути й вимкнути прилад.

Заливка палива.

Викрутити та закрутити регулятор

тиску/кількості на насосі при

Світиться контрольна лампочка

відкритому ручному пістолеті-

"Догляд за системою"

розпилювачі.

Вказівка: Використання пальника

Вказівка: Шляхом демонтажу шланга

можливе тільки протягом 5 годин.

високого тиску з елементу підключення

Резервуар із засобом для догляду за

високого тиску процес витяжки

системою порожній, з технічних

прискорюється.

причин у резервуарі завжди

Якщо ємність для миючого засобу

залишаються відходи.

порожня, наповніть її.

Залити засіб для догляду за

Перевірте з'єднання і трубопроводи.

системою.

Тиск установлено на рівні "MIN"

Блимає контрольна лампочка

Встановіть тиск на рівень "MAX".

"Догляд за системою"

Засмітився сітчастий фільтр подачі

води

Вказівка: Робота пальника неможлива.

Очистити сітку.

Порожній резервуар із засобом для

Почистити фільтр тонкого очищення,

догляду за системою.

замінити на новий в разі

Залити засіб для догляду за

необхідності.

системою.

Кількість води, що подається,

Світиться контрольна лампа

занадто низька

мийного засобу 1 (тільки для HDS

Перевірити о'бєм подачі води (див.

12/18)

розділ "Технічні дані").

Бак для мийного засобу 1 порожній.

Залийте миючий засіб.

– 13

459UK

Паливний фільтр забруднений

Прилад протікає, вода капає з

Замініть паливний фільтр.

нижньої частини приладу

Немає іскри запалювання

Насос негерметичний

Якщо при експлуатації через оглядове

Вказівка: Допускаються 3 краплі на

скло не видна іскра запалювання,

хвилину.

доручіть огляд приладу сервісній службі.

При сильному протіканні перевірити

прилад у сервісному центрі.

Встановлена температура для

режиму роботи з гарячою водою

Прилад при закритому пістолеті-

не досягається

розпилювачі постійно

вмикається і вимикається

Робочий тиск/продуктивність занадто

високий

Протікання в системі високого тиску

Установити робочий тиск та

Перевірте систему високого тиску і

продуктивність на регуляторі тиску/

з'єднання на герметичність.

кількості на насосі.

Прилад не всмоктує миючий засіб

Закопчений нагрівальний змійовик

Доручіть видалення кіптяви сервісній

Залишіть прилад працювати при

відкритому клапані-дозаторі миючого

службі.

засобу і закритій подачі води, доки

Якщо пошкодження не можна

повністю не буде спорожнено бак з

усунути, необхідно перевірити

поплавком і тиск не знизиться до

пристрій у службі обслуговування

позначки "0".

клієнтів.

Знову відкрийте подачу води.

Якщо насос так і не

всмоктує миючий

Гарантія

засіб, це може статися з наступних

У кожній країні діють умови гарантії, видані

причин:

нашими компетентними товариствами зі

Фільтр у всмоктувальному шлангові

збуту. Можливі несправності приладу

миючого засобу забруднений

протягом гарантійного строку ми усуваємо

Очистити фільтр.

безкоштовно, якщо причина полягає в

Зворотний клапан залипає

дефектах матеріалів або помилках при

Зніміть шланг для миючого засобу і

звільніть зворотний клапан за

виготовленні

.

допомогою тупого предмета.

Приладдя й запасні деталі

Пальник не запалюється

Вказівка: При підключенні пристрою до

Порожній резервуар із засобом для

каміна або в тому випадку, коли пристрій

не видно, рекомендується встановлення

догляду за системою.

датчика полум'я (опція).

Залити засіб для догляду за

При цьому будуть використовуватись

системою.

лише ті комплектуючі та запасні

Паливний бак порожній.

частини, що надаються виробником.

Оригінальні комплектуючі та запасні

Заливка палива.

частини замовляються по гарантії,

Нестача води

щоб можна було безпечно та без

Перевірити елемент підключення

перешкод використовувати пристрій.

Асортимент запасних частин, що

води, перевірте трубопровід, що

часто необхідні, можна знайти в кінці

подає воду.

інструкції по експлуатації.

Очистити сітчастий фільтр у системі

Подальша інформація по запасним

запобігання на випадок відсутності

частинам є на сайті

води.

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

460 UK

– 14