Karcher Balayeuse KM 90-60 R G Adv – страница 5

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 90-60 R G Adv

Coloque el aparato en un lugar seco y

Barrer suciedad fibrosa y seca (p.ej.

Transporte

protegido.

hierba seca)

Peligro

Abrir la tapa de variante en húmedo/en

Asegurar la escoba mecánica contra

seco.

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

movimientos accidentales.

Nota: Así se evita un atasco del siste-

peso del aparato para el transporte.

Desemborne la batería.

ma de filtro.

Peligro

Cargue la batería aproximadamente

cada dos meses.

Barrido en pisos húmedos o mojados

Al cargar el aparato se tiene que poner la

palanca de marcha libre en posición infe-

Abrir la tapa de variante en húmedo/en

Cuidados y mantenimiento

rior. Después de esto es cuando el accio-

seco.

namiento de traslación y el freno de

Nota: De este modo, el filtro está prote-

Indicaciones generales

estacionamiento están listos para el uso.

gido contra la humedad.

En las pendientes o los desniveles, el apa-

Antes de realizar las tareas de limpieza

Limpieza de filtro

rato debe moverse siempre con autopro-

y mantenimiento, de reemplazar alguna

El aparato dispone de una limpieza auto-

pulsión.

pieza o reajustar otra función, desco-

mática del filtro.

Gire la llave de encendido a "0" y retire

necte el aparato y, en caso necesario,

La limpieza se realiza automáticamente

la llave.

saque la llave de encendido.

cada aprox. 15 segundos. Al hacerlo se es-

Vaciar el depósito de combustible.

Para trabajar con la instalación eléctri-

cucha un ruido de soplado breve.

ca se debe desenganchar la batería.

Fije el aparato con calzos en las rue-

Se debe comprobar la suciedad del fil-

das.

El mantenimiento correctivo debe ser

tro de polvo integrado periódicamente.

llevado a cabo únicamente por una ofi-

Asegure el aparato con cinturones de

Cambiar el filtro si está muy sucio o de-

cina autorizada de servicio al cliente o

fectuoso.

sujeción o cuerdas.

por personal especializado, familiariza-

Al transportar en vehículos, asegurar el

Vaciado del depósito de basura

do con todas las normas de seguridad

aparato para evitar que resbale y vuel-

pertinentes.

Nota: Tras apagar el aparato se deberá es-

que conforme a las directrices vigentes.

Los equipos ambulantes de uso indus-

perar por lo menos 1 minutos antes de abrir

trial deben someterse al control de se-

o vaciar el depósito de basura. Esto permi-

guridad según la norma VDE 0701.

tirá que el polvo se deposite.

Levantar y extraer ligeramente el reci-

Utilice únicamente cepillos rotativos/es-

piente de suciedad.

cobas laterales que forman parte del

equipo o que figuran en el manual de

instrucciones. El uso de otros elemen-

tos puede afectar la seguridad.

La batería utilizada en el aparato no

precisa mantenimiento.

Limpieza

Nota: Tenga en cuenta las marcas de suje-

ción en el bastidor base (símbolos de cade-

Precaución

nas). Para las funciones de carga o

¡Peligro de daños en la instalación! La lim-

descarga, el aparato sólo admite pendien-

pieza del aparato nunca se debe llevar a

tes de hasta 18%.

cabo con una manguera o un chorro de

Vacíe el depósito de basura.

Almacenamiento

agua a alta presión (peligro de cortocircui-

Introducir y encajar el recipiente de su-

tos y otros daños).

ciedad.

Peligro

No utilice detergentes agresivos ni abrasi-

Vacíe el depósito de basura opuesto.

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el

vos.

peso del aparato en el almacenamiento.

Desconexión del aparato

Limpieza interna del equipo

Parada

Peligro

Nota: Tras apagar el aparato, se limpia au-

tomáticamente el filtro de polvo. Abrir

Cuando la escoba mecánica no se usa du-

Peligro de lesiones Utilice máscara antipol-

aproximadamente 2 minutos antes de abrir

rante un periodo prolongado, tenga en

vo y gafas protectoras.

el capó del aparato.

cuenta los siguientes puntos:

Abrir el capó del aparato.

Coloque el programador en el nivel 1

Llene el depósito de combustible y cie-

Aplique aire comprimido.

(Conducción) Las escobas laterales y

rre la llave.

Limpie el aparato con un trapo húmedo,

el cepillo rotativo se elevan.

Cambie el aceite del motor.

embebido en una solución jabonosa

Gire la llave de encendido a "0" y retire

Coloque el programador en el nivel 1

suave.

la llave.

(Conducción) El cepillo rotativo y las

Cierre el capó del aparato.

Cerrar el grifo de combustible

escobas laterales se elevan para no da-

Limpieza externa del equipo

Abrir el capó del aparato.

ñar las cerdas.

Limpie el aparato con un trapo húmedo,

Cerrar la alimentación de combustible.

Gire la llave de encendido a "0" y retire

embebido en una solución jabonosa

la llave.

suave.

Desenroscar la bujía de encendido e in-

troducir aprox. 3 cm

3

de aceite en el ori-

ficio de las bujías. Arranque el motor

varias veces sin la bujía. Enrosque la

bujía de encendido.

Limpie el aparato por dentro y por fue-

ra.

Coloque la escoba mecánica sobre una

superficie plana.

Cierre el capó del aparato.

- 7

81ES

Mantenimiento cada 300 horas de servicio

Intervalos de mantenimiento

Hacer que los trabajos de manteni-

¡Respetar la lista de tareas de la inspec-

miento se lleven a cabo según la lista

ción!

de tareas de inspección.

Nota: El contador de horas de servicio indi-

Trabajos de mantenimiento

ca los intervalos de mantenimiento.

Mantenimiento a cargo del cliente

Indicaciones generales de seguridad

Nota: Todos los trabajos de servicio y

Peligro

mantenimiento a cargo del cliente deben

Peligro de lesiones

ser realizados por personal especializado

El motor requiere aprox. 3-4 segundos de

con la debida qualificación. En caso de ne-

marcha por inercia tras la detención. Du-

1 Revetimiento de la parte trasera

cesidad, un distribuidor de Kärcher siem-

rante este intervalo de tiempo es impres-

2 Batería

pre estará a disposición para cualquier

cindible mantenerse alejado de la zona de

consulta.

accionamiento.

Extraer hacia atrás el revestimiento de

Nota: Descripción, véase el capítulo "Tra-

Peligro de quemaduras

la parte trasera junto con la manguera

bajos de mantenimiento".

Antes de realizar cualquier trabajo de man-

de soplado por aspiración.

Mantenimiento diario:

tenimiento y reparación, deje que el apara-

Cuando se monte el revestimiento de la

Verifique el nivel de aceite del motor.

to se enfríe lo suficiente.

parte trasera, hay que procurar que la

Controle la presión de los neumáticos.

cinta de sujeción esté siempre por enci-

Precaución

Verifique el nivel de llenado del aceite

ma del ángulo de la chapa.

Por favor, no deje que el aceite para moto-

hidráulica

res, el aceite caliente y la gasolina dañen el

Compruebe el funcionamiento de todos

medio ambiente. Evite que sustancias no-

los elementos de mando.

civas penetren en el suelo y elimine el acei-

Comprobar el funcionamiento del inte-

te usado de forma que no dañe el medio

rruptor de contacto del asiento.

ambiente.

Mantenimiento semanal:

Preparativos

Comprobar si el sistema de tuberías de

Coloque la escoba mecánica sobre una

combustible es estanco.

superficie plana.

Revise el filtro de aire.

Gire la llave de encendido a "0" y retire

Compruebe la facilidad de movimiento

la llave.

Indicaciones de seguridad para las baterías

de las piezas móviles.

Dejar enfriar el aparato.

Compruebe el ajuste y el grado de des-

Al manipular baterías, tenga siempre en

gaste de los cubrejuntas en la zona de

cuenta las siguientes advertencias:

Extraer el revestimiento de la parte tra-

barrido.

sera

Tenga en cuenta las indicacio-

Comprobar el filtro de polvo y limpiar la

Para determinados trabajos de manteni-

nes presentes en la batería, en

caja del filtro.

miento (p.ej. cambio de batería) es necesa-

las instrucciones de uso y en el

Mantenimiento cada 100 horas de servicio:

rio quitar primero el revestimiento de la

manual del vehículo.

Cambio del aceite del motor (primer

parte trasera.

Use protección para los ojos

cambio luego de 20 horas de servicio).

Abrir el capó del aparato.

Revise la bujía.

Controle la tensión, el grado de desgas-

Mantenga a los niños alejados

te y el funcionamiento de las correas de

del ácido y las baterías

accionamiento (correas trapezoidales y

cordones de cuero).

Limpiar el filtro de aire.

Peligro de explosiones

Mantenimiento tras el desgaste:

Reemplace los cubrejuntas.

Reemplace el cepillo rotativo.

Prohibido hacer fuego, producir

Reemplace las escobas laterales.

chispas, aplicar una llama di-

recta y fumar

Mantenimiento a cargo del servicio de

1 Tornillos de la manguera de soplado

atención al cliente

por aspiración

¡Peligro de causticación!

Nota: Para conservar la garantía, es nece-

2 Tornillos del revestimiento de la parte

sario que durante el tiempo de su vigencia

trasera

todos los trabajos de servicio y manteni-

Primeros auxilios

miento sean llevados a cabo por un servi-

Aflojar 2 tornillos de la manguera de so-

cio técnico autorizado de Kärcher

plado por aspiración y extraerla.

conforme al cuaderno de mantenimiento.

Aflojar los 6 tornillos a la derecha, iz-

quierda y en la parte trasera del reves-

Mantenimiento tras 20 horas de servicio:

Nota de advertencia

timiento de la parte trasera.

Realización de la primera inspección

Cierre el capó del aparato.

Mantenimiento cada 100 horas de servi-

cio

Eliminación de desechos

Hacer que los trabajos de manteni-

miento se lleven a cabo según la lista

de tareas de inspección.

Mantenimiento cada 200 horas de servicio

No tire la batería al cubo de la

Hacer que los trabajos de manteni-

basura

miento se lleven a cabo según la lista

de tareas de inspección.

82 ES

- 8

Peligro

Peligro

Cambiar la rueda trasera

Levantar y extraer el recipiente de su-

Peligro de explosiones. No coloque herra-

Cargar la batería exclusivamente con un

ciedad en el lateral correspondiente.

mientas u otros objetos similares sobre la

cargador apto.

batería, es decir, sobre los terminales y el

Desemborne la batería.

Eleve el equipo con el gato.

conector de elementos.

Una el cable del polo positivo del carga-

Desenroscar y extraer las tuercas/per-

Peligro

dor con la conexión correspondiente de

nos de la rueda.

la batería.

Quite la rueda.

Peligro de lesiones No deje nunca que el

Reparar la rueda defectuoso en un ta-

plomo entre en contacto con las heridas.

Una el cable del polo negativo del car-

Luego de trabajar con las baterías, límpie-

gador con la conexión correspondiente

ller especializado.

se siempre las manos.

de la batería.

Colocar la rueda y atornillar las tuercas/

Enchufe la clavija de red y encienda el

pernos hasta el tope y apretar ligera-

Peligro

cargador.

mente.

¡Peligro de incendios y explosiones!

Nota: Cuando la batería esté cargada,

Baje el equipo con el gato.

Está prohibido fumar y exponer el lugar

desconectar primero el cargador de la red

Apretar las tuercas/pernos de las rue-

a una llama directa.

y después de la batería.

das con el par de apriete necesario.

Los lugares en los que se cargue bate-

rías tienen que estar bien ventilador ya

Desmontar la batería

Momento de apriete (Nm) 56 Nm

que se genera un gas muy explosivo a

Extraer el revestimiento de la parte tra-

Introducir y encajar el recipiente de su-

la hora de cargar.

sera.

ciedad.

Peligro

Enganchar el borne de polo al polo ne-

Cambiar la rueda delantera

gativo (-).

¡Peligro de causticación!

Enjuagar con agua las salpicaduras de

Enganchar el borne de polo al polo po-

ácido en los ojos o en la piel.

sitivo (+).

A continuación llamar inmediatamente

Sacar la batería de su soporte.

al médico.

Se deben eliminar las baterías usadas

Lavar la ropa sucia con agua.

respetando el medioambiente y de

acuerdo con la normativa de la UE 91/

Cambiarse de ropa.

150 CEE o la normativa nacional vigen-

Montaje y conexión de la batería

te correspondiente.

Extraer el revestimiento de la parte tra-

Control de la presión de los neumáticos

sera.

1 Rueda delantera

Coloque la escoba mecánica sobre una

Véase el capítulo "Trabajos de mante-

superficie plana.

2 tuerca

nimiento/extrar el revestimiento de la

Conecte el manómetro a la válvula del

3 Alojamiento

parte trasera".

neumático.

Coloque la batería en el respectivo so-

Controle la presión de aire y, en caso

Eleve el equipo con el gato.

porte.

de necesidad, ajústela.

Soltar las dos tuercas del eje de la rue-

Indicación: ¡respetar la dirección de

Consultar la presión de los neumáticos

da 1-2 vueltas. Para aflojarla, se puede

montaje en relación con las tomas de

permitida en el capítulo de Datos técni-

contraponer una segunda llave.

los polos!

cos.

Extraer la rueda junto con el eje.

Reparar la rueda defectuoso en un ta-

Cambio de la rueda

ller especializado.

Coloque la escoba mecánica sobre una

Atornillar la rueda delantera reparada

superficie plana.

con eje y tuerca en el alojamiento.

Quite la llave de encendido.

Momento de apriete (Nm) 56 Nm

Compruebe la estabilidad de la base.

Baje el equipo con el gato.

Asegurar el aparato para evitar que

ruede hacia atrás.

Verificación del nivel de aceite del motor

y rellenado

Peligro

Conecte el borne de polo (cable rojo) al

¡Riesgo de quemaduras por superficies ca-

polo positivo (+).

lientes!

Conecte el borne de polo al polo nega-

Deje enfriar el motor.

tivo (-).

Verifique el nivel de aceite una vez

Nota: Controle que los polos y los respec-

transcurridos no menos de 5 minutos

tivos bornes tengan suficiente protección

tras la detención del motor.

mediante grasa.

Abrir el capó del aparato.

Carga de batería

Coloque el gato en la posición corres-

Peligro

pondiente de la rueda delantera o tra-

Peligro de lesiones Al manipular baterías,

sera.

tenga en cuenta las normas de seguridad.

Nota

Observe las instrucciones del fabricante

del cargador.

Utilice un gato adecuado de los habituales

en el mercado.

Soltar las tuercas/pernos de las ruedas

con la herramienta apropiada aprox. 1

vuelta.

1 Tubo de purga de aceite

2 Varilla de medición de aceite

- 9

83ES

Saque la varilla del nivel de aceite.

Desenroscar el tornillo de mariposa.

quitar la tapa del recipiente de compen-

Limpie e introduzca la varilla.(no enros-

Extraer la carcasa del filtro de aire.

sación y rellenar con aceite hidráulico.

car).

Extraer el inserto filtrante.

Tipo de aceite, ver el capítulo de Datos

Extraer de nuevo la varilla de medición

Limpiar el interior de la carcasa del filtro

técnicos.

de aceite y comprobar el nivel de aceite.

de aire.

Cerrar la tapa.

El nivel de aceite debe estar entre las

Limpiar o renovar el filtro.

Comprobar el nivel de barrido de la es-

marcas “MIN“ y “MAX“.

Montar filtro.

coba lateral

Si el nivel de aceite está por debajo de

Colocar la carcasa del filtro de aire y fi-

Controle la presión de los neumáticos.

la marca "MIN", rellenar con aceite de

jar con la tuerca de mariposa.

Elevar la escoba lateral.

motor.

Limpiar o cambiar la bujía de encendido

Trabaje con la escoba mecánica sobre

No llenar por encima de la marca

un suelo liso y plano, que esté cubierto

Precaución

"MAX".

de forma visible con polvo o arcilla.

Llenar el manguito de relleno de aceite

Peligro de lesiones No extraer el conector

Baje la escoba lateral y deje girar du-

con aceite de motor.

de la bujía a mano.

rante un breve lapso.

Nota: Para llenar aceite de motor utili-

Elevar la escoba lateral.

zar los accesorios adecuados como un

Salga con el equipo marcha atrás.

embudo acodado o la bomba para cam-

Coloque la escoba mecánica sobre una

bio de aceite 6.491-538.

superficie plana.

Tipo de aceite, ver el capítulo de Datos

Comprobar el nivel de barrido.

técnicos.

Espere por lo menos 5 minutos.

Si el nivel de aceite de motor es correc-

to, insertar la barra de medición de

aceite.

1 Conducto de depresión

Cambio del aceite del motor

2 Conector de bujías

Peligro

3 Carcasa

Peligro de quemaduras por aceite caliente.

Deje enfriar el motor.

Sacar el conducto de depresión de la

Abrir el capó del aparato.

carcasa.

Prepare un recipiente colector para al

El ancho de la superficie de barro debe es-

Extraer el conector de la bujía utilizan-

menos 1 litro de aceite.

tar entre 40-50 mm.

do una herramienta/pinza adecuada.

Destornillar el tornillo de cierre del tubo

Nota: Gracias al cojinete flotante de la es-

Desenrosque la bujía y límpiela.

de purga de aceite y drenar el aceite.

coba lateral, la superficie de barrido se

Coloque la bujía limpia o una nueva.

Volver a atornillar y apretar el tornillo de

reajusta automáticamente ante un desgas-

Coloque el conector de bujía.

cierre.

te de las cerdas. Si el desgaste es excesi-

Volver a insertar el conducto de depre-

Saque la varilla del nivel de aceite.

vo, habrá que cambiar dicha escoba.

sión en la carcasa.

Llenar el manguito de relleno de aceite

Reemplazo de la escoba lateral

con aceite de motor.

Comprobar y rellenar el nivel de aceite

Coloque la escoba mecánica sobre una

hidráulico

Tipo de aceite y cantidad de llenado,

superficie plana.

ver el capítulo Datos técnicos.

Peligro

Coloque el programador en el nivel 1

Espere por lo menos 5 minutos.

¡Riesgo de quemaduras por superficies ca-

(Conducción). Las escobas laterales se

Verifique el nivel de aceite del motor.

lientes!

elevan.

Si el nivel de aceite de motor es correc-

Precaución

Gire la llave de encendido a "0" y retire

to, insertar la barra de medición de

Esta verificación debe realizarse con el

la llave.

aceite.

motor caliente.

Afloje 3 tornillos de fijación en la parte

Llevar el aceite usado a los puntos de

Abrir el capó del aparato.

inferior.

recogida previstos para ello.

Extraer la escoba lateral.

Cambiar el filtro de aire

Coloque la escoba lateral nueva en el

arrastrador y atornille.

Peligro

¡Riesgo de quemaduras por superficies ca-

Control del cepillo rotativo

lientes!

Coloque la escoba mecánica sobre una

Deje enfriar el motor.

superficie plana.

Coloque el programador en el nivel 1

(Conducción). El cepillo rotativo se ele-

va.

Gire la llave de encendido a "0" y retire

1 Depósito de compensación

la llave.

2 Nivel de aceite MÁX

Asegure el equipo contra movimientos

3 Nivel de aceite MÍN

accidentales con un calzo.

Extraiga las cintas y los cordones del

Comprobar el nivel de aceite en el de-

cepillo rotativo.

pósito de compensación.

El nivel tiene que estar entre las marcas

1 Tornillo de mariposa

"Max" y "Min".

2 Carcasa del filtro de aire

Si falta aceite hidráulico:

3 Cartucho filtrante

84 ES

- 10

Comprobar el nivel de barrido del cepillo

rotativo

Nota: Gracias al cojinete flotante del cepi-

llo rotativo, la superficie de barrido se

reajusta automáticamente ante un desgas-

te de las cerdas. Si el desgaste es excesi-

vo, habrá que cambiar dicho cepillo.

Coloque el programador en el nivel 1

(Conducción). El cepillo rotativo y las

escobas laterales se elevan.

Trabaje con la escoba mecánica sobre

Descolgar el muelle de resorte.

Montaje del cepillo rotativo en la dirección de

un suelo liso y plano, que esté cubierto

marcha

de forma visible con polvo o arcilla.

Baje el cepillo rotativo y deje girar du-

Coloque la cubierta del cepillo rotativo.

rante un breve lapso.

Enroscar los tornillos y tuercas de fija-

Levante el cepillo rotativo.

ción.

Accione el pedal para levantar la tapa

Colgar el muelle de resorte.

de suciedad basta y manténgalo pre-

Fije el revestimiento lateral.

sionado.

Desplazar hacia dentro y encajar el re-

Salga con el equipo marcha atrás.

cipiente de suciedad en ambos latera-

les.

Ajuste y cambio de los cubrejuntas

1 Tornillo de fijación del diafragma con-

Coloque la escoba mecánica sobre una

trolado por vacío

superficie plana.

2 Tuerca de fijación de la tapa de sucie-

Coloque el programador en el nivel 1

dad gruesa

(Conducción). El cepillo rotativo se ele-

3 Tornillo de la biela del cepillo rotativo

va.

Gire la llave de encendido a "0" y retire

Desenroscar el tornillo de fijación del

la llave.

diafragma controlado por vacío y suelte

Asegure el equipo contra movimientos

La superficie de barrido forma un rectángulo re-

la palanca.

accidentales con un calzo.

gular, que tiene entre 50 y 70 mm de ancho.

Desenroscar la tuerca de fijación de la

Levantar y extraer el recipiente de su-

Reemplazo del cepillo rotativo

tapa de suciedad gruesa y colgar la

ciedad en ambos laterales.

tapa de suciedad gruesa.

Es necesario realizar el cambio cuando el

Afloje los tornillos de fijación del reves-

resultado del barrido empeora ostensible-

Quite el tornillo de la biela del cepillo ro-

timiento lateral en ambos lados.

mente debido al desgaste de las cerdas.

tativo.

Quite los revestimientos laterales.

Coloque la escoba mecánica sobre una

Desplazar hacia la izquierda y extraer

Cubrejuntas delantero

superficie plana.

la cubierta del cepillo rotativo.

Afloje un poco las tuercas de fijación

Coloque el programador en el nivel 1

del cubrejuntas delantero (1), quítelas

(Conducción). El cepillo rotativo se ele-

para realizar el cambio.

va.

Fije el nuevo cubrejuntas sin apretar

Gire la llave de encendido a "0" y retire

aún las tuercas.

la llave.

Asegure el equipo contra movimientos

accidentales con un calzo.

Levantar y extraer el recipiente de su-

ciedad en el lateral izquierdo.

Quite el cepillo rotativo.

Alinee el cubrejuntas.

Ajuste la distancia al suelo de manera

tal que se pliegue hacia atrás con un

juego de 10-15 mm.

Apriete las tuercas.

Aflojar el tornillo de fijación del revesti-

Listón de goma

miento lateral izquierdo.

Reemplace en caso de desgaste.

Quite el revestimiento lateral.

Lleve el nuevo cepillo rotativo hacia la

Quite las tuercas de fijación del listón

respectiva caja y colóquelo sobre la es-

de gomas (2).

piga de transmisión.

Fijar el nuevo listón de goma.

Nota: Al montar el nuevo cepillo, tenga

en cuenta la posición de las cerdas.

- 11

85ES

Cubrejuntas trasero

Control de las correas de accionamiento

Ajuste la distancia al suelo de manera

Gire la llave de encendido a "0" y retire

tal que se pliegue hacia atrás con un

la llave.

juego de 5-10 mm.

Peligro

Reemplace en caso de desgaste.

El motor requiere aprox. 3-4 segundos de

Quite las tuercas de fijación del cubre-

marcha por inercia tras la detención. Du-

juntas trasero (3).

rante este intervalo de tiempo es impres-

Fije el nuevo cubrejuntas.

cindible mantenerse alejado de la zona de

accionamiento.

Cubrejuntas laterales

Abrir el capó del aparato.

Afloje un poco las tuercas de fijación

Cuerdas de cuero de las escobillas laterales (5)

Comprobar la tensión, el desgaste y los

del cubrejuntas lateral, quítelas para

daños de las correas trapezoidales del

realizar el cambio.

Comprobar la tensión, desgaste y da-

accionamiento del eje (1) y correas tra-

Fije el nuevo cubrejuntas sin apretar

ños de las correas trapezoidales del ac-

pezoidales de la ventilación de aspira-

aún las tuercas.

cionamiento del cepillo rotativo.

ción (2).

Para ajustar la distancia al suelo, inter-

Si es necesario volver a tensar las co-

cale un elemento de 1-3 mm de espe-

rreas trapezoidales en el tornillo.

sor.

Alinee el cubrejuntas.

Apriete las tuercas.

Fije los revestimientos laterales.

Desplazar hacia dentro y encajar el re-

cipiente de suciedad en ambos latera-

les.

Controlar/cambiar el filtro de polvo

Advertencia

Correas trapezoidales del accionamiento del eje

(1) y las correas trapezoidales de la ventilación

Para efectuar trabajos en el sistema de fil-

de aspiración (2)

Correa trapezoidal del cepillo rotativo (6) con tor-

tro, utilice una máscara antipolvo. Observe

nillo (7)

las normas de seguridad referidas al trata-

Controle la tensión, desgaste y daños

Cambio de fusibles en el mando de trac-

miento de polvos finos.

de las correas trapezoidales (3).

ción/sistema electrónico

Nota: Antes de desmontar el filtro de polvo

El mando de tracción/sistema electrónico

esperar por lo menos un minuto a fin de

está instalado detrás del revestimiento

que el polvo se deposite.

frontal. Si hay que cambiar un fusible, de-

Abrir el capó del aparato.

berá retirarse dicho revestimiento.

Soltar los tornillos del revestimiento

frental.

Quitar el revestimiento delantero.

Sustituya los fusibles defectuosos.

Nota: Características de los fusibles,

véase el interior. Utilice únicamente fu-

Correas de accionamiento (3)

sibles del mismo tipo.

Coloque nuevamente el revestimiento

Controle la tensión, desgaste y daños

frontal.

de las correas trapezoidales (4).

1 Tornillo (2 unidades)

F 1 Fusible principal

125 A

2 Tapa con dispositivo de limpieza

Seguro de la polaridad

3 Apoyo

de la batería

4 Filtro de polvo (filtro plano de papel ple-

gado)

F 2 placa de circuitos im-

7,5 A

presos

5 ventilador aspirante

F 3 Regulador de la carga 15 A

Aflojar los tornillos.

F 4 placa de circuitos im-

25 A

Abatir la tapa hacia arriba y asegurar

presos

con el soporte.

Extraiga el filtro de polvo.

F 5 Lámpara omnidirec-

7,5 A

Correas de accionamiento (4)

Revise el filtro de polvo; límpielo o cám-

cional (opcional)

bielo

Controle la tensión, desgaste y daños

Coloque el filtro limpio o uno nuevo.

de las cuerdas de cuero de las escobi-

Cerrar la tapa.

llas laterales (5).

Apretar los tornillos.

Comprobar el ventilador de absorción

Comprobar periódicamente la estan-

queidad y el asiento de las mangueras

de la ventilación de aspiración.

86 ES

- 12

Ayuda en caso de avería

Avería Modo de subsanarla

No se puede poner en marcha el

Tome asiento en la plaza del conductor, el interruptor de contacto del asiento se activa

aparato

Comprobar si el interruptor de parada del motor de combustión está en la posición "ON".

Respostar combustible

Abra el grifo de combustible

Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar

Cargue la batería

Revise y limpie la bujía, en caso necesario, cámbiela

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

La marcha del motor es irregular Limpie o cambie el filtro de aire

Sistema de tuberías de combustible, comprobar las conexiones y uniones y si es necesario reparar

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El motor funciona, pero el equipo

Controle la posición de la palanca de marcha libre

no se pone en marcha

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El motor funciona, pero el equipo

Con temperaturas bajo cero, deje que el aparato se caliente durante aprox. 3 minutos

se desplaza con lentitud

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El aparato no barre bien Compruebe el grado de desgaste en el cepillo rotativo y las escobas laterales; en caso necesario,

realice el cambio

Compruebe el funcionamiento de la tapa de suciedad basta

Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cam-

bio

Comprobar las correas del accionamiento de barrido.

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El aparato levanta polvo

Vacíe el depósito de basura

Potencia de aspiración insuficiente

Comprobar si los tubos del ventilador de absorción son estancos.

Limpiar el filtro de polvo e inspeccionar, cambiar si fuese necesario.

Comprobar si el filtro de polvo está bien colocado.

Cerrar la tapa de variante en húmedo/en seco.

Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el cambio

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

El mecanismo de descenso de las

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

escobas laterales o del cepillo ro-

tativo no funciona, sistema de

baja presión defectuoso

El cepillo rotativo no gira Coloque el interruptor de programas en el nivel 2 o 3.

Extraiga las cintas y los cordones del cepillo rotativo

Comprobar la tensión de la correa trapezoidal

Póngase en contacto con el servicio técnico de Kärcher

Al hacerlo se escucha un ruido de

El aparato está bien, la limpieza automática del filtro funciona

soplado breve

No se puede apagar el motor.

Abrir el capó del aparato y cerrar el grifo de admisión de gasolina. Riesgo de lesionarse en las

(Poner la llave a "0")

correas giratorias.

Cerrar el capó y esperar hasta que el motor se apague.

- 13

87ES

Datos técnicos

KM 90/60 R P Adv

Datos del equipo

Longitud x anchura x altura mm 1695 x 1060 x 1260

Peso en vacío (peso de transporte) kg 265

Peso total admisible kg 440

Velocidad de marcha km/h 8

Velocidad de barrido km/h 4

Capacidad ascensional (máx.) % 18

Diámetro del cepillo rotativo mm 250

Ancho del cepillo rotativo mm 615

Diámetro de las escobas laterales mm 410

Potencia sin escobas laterales m

2

/h 4920

Potencia con 1 escobas laterales m

2

/h 7200

Potencia con 2 escobas laterales m

2

/h 9480

Anchura de trabajo sin escobas laterales mm 615

Anchura de trabajo con 1 escobas laterales mm 900

Anchura de trabajo con 2 escobas laterales mm 1185

Capacidad del depósito de basura l 60

Clase de protección contra caída de gotas de agua -- IPX 3

Motor

Modelo -- Subaru EX27

Monocilíndrico de cuatro tiem-

pos

Cilindrada cm

3

265

Potencia máx. kW/PS 6,6 / 9,0

Tipo de combustible -- Gasolina normal, sin plomo

Contenido del depósito de combustible l 5,6

Bujía NGK -- BR-4HS

Batería libre de mantenimiento V, Ah 12, 40

Tipos de aceite

Tipo de aceite para motores -- SAE 15 W 40

Cantidad de llenado l 1,0

Eje de accionamiento de la pieza hidráulica -- SAE 20 W 50

Equipo de neumáticos

Tamaño, del. -- 3.00-4 4PR

Presión de aire, del. bar 4,0

Tamaño, tras. -- 4.00-8 6PR

Presión de aire, tras. bar 6,0

Freno

Freno de servicio -- hidrostático

Freno de estacionamiento -- automática (con resorte)

Sistema de filtrado y aspiración

Sistema del filtro TACT

Categoría de aplicación: filtro para polvos no nocivos para la salud -- M

Condiciones ambientales

Temperatura °C 0...+ 40

Humedad del aire, sin condensación % 0 - 90

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-72

Emisión sonora

Nivel de presión acústica L

pA

dB(A) 78

Inseguridad K

pA

dB(A) 3

Nivel de potencia acústica L

WA

+ inseguridad K

WA

dB(A) 97

Vibraciones del aparato

Valor de vibración mano-brazo m/s

2

< 2,5

Asiento m/s

2

0,7

Inseguridad K m/s

2

0,2

88 ES

- 14

Declaración de conformidad

Accesorios

CE

Escobilla lateral, es-

6.906-132.0

Por la presente declaramos que la máqui-

tándar

na designada a continuación cumple, tanto

Para la limpieza de superficies interiores y

en lo que respecta a su diseño y tipo cons-

exteriores.

tructivo como a la versión puesta a la venta

por nosotros, las normas básicas de segu-

Escobilla lateral, dura 6.905-625.0

ridad y sobre la salud que figuran en las di-

Para eliminar la suciedad resistente en ex-

rectivas comunitarias correspondientes. La

teriores, resistente a la humedad.

presente declaración perderá su validez en

caso de que se realicen modificaciones en

Escoba lateral, suave 6.906-626.0

la máquina sin nuestro consentimiento ex-

plícito.

Para eliminar la suciedad resistente en ex-

teriores, resistente a la humedad.

Producto: Máquina barredora-aspi-

rado

Cepillo rotativo, es-

4.762-430.0

Modelo: 1.047-xxx

tándar

Directivas comunitarias aplicables

Resistente al desgaste y la humedad.

2006/42/CE (+2009/127/CE)

Cerdas universales para la limpieza inte-

2004/108/CE

rior y exterior.

2000/14/CE

Normas armonizadas aplicadas

Rodillo rotativo suave 4.762-442.0

EN 50082-1:1997

Con cerdas naturales especialmente para

EN 60335–1

barrer polvo fino en suelos lisos en interio-

EN 60335–2–72

res. No es resistente a la humedad, no

Normas nacionales aplicadas

CISPR 12

apto para superficies abrasivos.

Procedimiento de evaluación de la con-

Rodillo rotativo duro 4.762-443.0

formidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Para eliminar la suciedad resistente en ex-

Nivel de potencia acústica dB(A)

teriores, resistente a la humedad.

Medido: 94

Garantizado: 97

Filtro plano de papel

6.907-352.0

plegado (filtro de pol-

Los abajo firmantes actúan con plenos po-

vo)

deres y con la debida autorización de la di-

rección de la empresa.

Cepillo rotativo, anti-

4.762-441.0

estático

Equipo accesorio rue-

2.641-129.0

das de goma maciza

CEO

Head of Approbation

Persona autorizada para la documenta-

Equipo accesorio es-

2.642-693.0

ción:

cobilla lateral izquier-

S. Reiser

da

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Equipo accesorio luz

2.642-989.0

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

giratoria omnidirec-

71364 Winnenden (Germany)

cional

Tele.: +49 7195 14-0

Equipo accesorio

2.643-176.0

Fax: +49 7195 14-2212

TACT doble

Winnenden, 2012/04/01

Set de soporte para

4.035-523.0

escobilla Homebase

Set de pinza para su-

4.035-524.0

ciedad de partículas

gruesas Homebase

- 15

89ES

Leia o manual de manual origi-

Limpeza . . . . . . . . . . . . .

PT

. . . 8

possa ser operado seguro e isentos de

nal antes de utilizar o seu apare-

falhas.

Intervalos de manutenção

PT

. . . 8

lho. Proceda conforme as indicações no

No final das instruções de Serviço en-

Trabalhos de manutenção

PT

. . . 8

manual e guarde o manual para uma con-

contra uma lista das peças de substitui-

Ajuda em caso de avarias . . PT . . 13

sulta posterior ou para terceiros a quem

ção mais necessárias.

possa vir a vender o aparelho.

Dados técnicos . . . . . . . . . . PT . . 14

Para mais informações sobre peças so-

Ler obrigatoriamente os avisos de segu-

Declaração de conformidade

bressalentes, consulte na página

CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 15

rança antes da primeira colocação em fun-

www.kaercher.com o ponto dos servi-

cionamento!

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . PT . . 15

ços.

Instruções gerais

Índice

Símbolos no Manual de Instruções

Se, ao desembalar a máquina, constatar a

Instruções gerais . . . . . . . . PT . . 1

Perigo

existência de danos de transporte, comuni-

Proteção do meio-ambiente

PT

. . 1

Adverte para um perigo eminente que pode

que o facto à casa comercial onde adquiriu

conduzir a graves ferimentos ou à morte.

Garantia . . . . . . . . . . . .

PT

. . 1

o aparelho.

As placas de advertência e alerta mon-

Advertência

Acessórios e peças sobres-

salentes. . . . . . . . . . . . . PT

. . 1

tadas no aparelho, fornecem avisos im-

Adverte para uma possível situação peri-

Símbolos no Manual de Ins-

portantes para o funcionamento

gosa que pode conduzir a graves ferimen-

truções . . . . . . . . . . . . . PT

. . 1

seguro.

tos ou à morte.

Símbolos no aparelho . .

PT

. . 1

Além das instruções do presente ma-

Atenção

Utilização conforme o fim a que

nual de instruções deverão ser respei-

Aviso para uma possível situação perigosa

se destina a máquina . . . . . PT . . 2

tadas as regras gerais de segurança e

que pode conduzir a ferimentos leves ou

Utilização inadequada pre-

de prevenção de acidentes em vigor.

danos materiais.

visível . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 2

Proteção do meio-ambiente

Pavimentos adequados.

PT

. . 2

Símbolos no aparelho

Avisos de segurança . . . . . PT . . 2

Os materiais da embalagem são

Perigo de queimaduras devido

Aplicação. . . . . . . . . . . .

PT

. . 2

recicláveis. Não coloque as em-

a superfícies quentes!

Manuseamento . . . . . . .

PT

. . 2

balagens no lixo doméstico, en-

Operação de marcha . .

PT

. . 2

vie-as para uma unidade de

Aparelhos com motor de

reciclagem.

Não varrer objectos em chama

combustão interna. . . . . PT

. . 2

Os aparelhos velhos contêm ma-

ou incandescentes como, por

Transporte. . . . . . . . . . .

PT

. . 2

teriais preciosos e recicláveis e

exemplo, cigarros, fósforos ou

Manutenção . . . . . . . . .

PT

. . 3

deverão ser reutilizados. Por is-

similares.

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 3

so, elimine os aparelhos velhos

Perigo de esmagamento e cor-

Elementos de comando e de

através de sistemas de recolha

tes nas correias, escova late-

funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 4

de lixo adequados.

ral, recipiente, cobertura do

Painel de comando . . . .

PT

. . 4

Por favor, não deposite o óleo de motor, o

aparelho.

Antes de colocar em funciona-

gasóleo ou a gasolina no ambiente. Prote-

As aberturas de aspiração de

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . PT . . 4

ja o solo e elimine óleo velho sem prejudi-

ar atrás do assento do motoris-

Abrir/fechar a tampa do

car o ambiente.

aparelho . . . . . . . . . . . . PT

. . 4

ta não podem ser cobertas.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Proíbe-se guardar objectos ao

Instruções de descarga.

PT

. . 4

Informações actuais sobre os ingredientes

lado ou atrás do assento.

Deslocar a vassoura mecâ-

podem ser encontradas em:

nica sem accionamento pró-

Pressão dos pneumáticos

prio . . . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 5

www.kaercher.com/REACH

Tubo de extensão . . . . .

PT

. . 5

Garantia

Colocação em funcionamento PT . . 5

Em cada país vigem as respectivas condi-

Ponto de encaixe para o ma-

Instruções gerais. . . . . .

PT

. . 5

ções de garantia estabelecidas pelas nos-

caco

Antes do arranque/controlo

sas Empresas de Comercialização.

de segurança . . . . . . . . PT

. . 5

Eventuais avarias no aparelho durante o

Reabastecer . . . . . . . . .

PT

. . 5

período de garantia serão reparadas, sem

Ponto de fixação

Funcionamento . . . . . . . . . . PT . . 5

encargos para o cliente, desde que se trate

Ajustar o assento do condu-

dum defeito de material ou de fabricação.

tor . . . . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 6

Em caso de garantia, dirija-se, munido do

Superfície de armazena-

documento de compra, ao seu revendedor

Tampa húmida/seca

mento . . . . . . . . . . . . . . PT

. . 6

ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Seleccionar os programas

PT

. . 6

Acessórios e peças sobressalentes

Arrancar o aparelho . . .

PT

. . 6

Perigo

Conduzir o aparelho . . .

PT

. . 6

De modo a evitar riscos, as reparações e a

Operação de varrer. . . .

PT

. . 6

montagem de peças sobressalentes só po-

Esvaziar o recipiente de

dem ser efectuadas pelo serviço de assis-

material varrido . . . . . . . PT

. . 7

tência autorizado.

Desligar o aparelho. . . .

PT

. . 7

Só devem ser utilizados acessórios e

Transporte. . . . . . . . . . .

PT

. . 7

peças de reposição autorizadas pelo

Armazenamento . . . . . .

PT

. . 7

fabricante do aparelho. Acessórios e

Desactivação da máquina . PT . . 7

Peças de Reposições Originais-forne-

Conservação e manutenção PT . . 7

cem a garantia para que o aparelho

Instruções gerais. . . . . .

PT

. . 7

90 PT

- 1

As crianças devem ser supervisiona-

Utilização conforme o fim a

Pavimentos adequados

das, de modo a assegurar que não brin-

que se destina a máquina

Asfalto

cam com o aparelho.

Piso industrial

Utilize esta vassoura mecânica exclusiva-

Operação de marcha

Laje

mente em conformidade com as indica-

Betão

Perigo

ções destas Instruções de Serviço.

Esta vassoura mecânica destina-se à

Paralelepípedos

Perigo de lesões!

limpeza de superfícies sujas no exte-

Perigo de capotamento em subidas fortes.

Avisos de segurança

rior.

Percorrer apenas inclinações até 18%

O aparelho não está homologado para

na direcção de marcha.

Aplicação

a circulação rodoviária.

Perigo de capotamento em caso de piso

Qualquer outra utilização, para além

Antes de utilizar o aparelho e os res-

instável.

das aqui indicadas, é considerada

pectivos dispositivos de trabalho, verifi-

Conduzir o aparelho apenas sobre piso

como não conforme com as disposi-

que se estão em bom estado e seguros

firme.

ções legais. O fabricante não pode ser

no funcionamento. Se tiver dúvidas

Perigo de capotamento em caso de inclina-

responsabilizado por danos daí resul-

quanto ao bom estado do aparelho, não

ção lateral demasiado forte.

tantes. Os riscos devidos a essa utiliza-

o utilize.

Em posição perpendicular em relação

ção indevida são da exclusiva

Na utilização do aparelho em zonas de

ao sentido de marcha, não conduzir em

responsabilidade do utilizador.

perigo (p. ex. bombas de gasolina), de-

subidas superiores a 15%.

É proibido operar o aparelho em locais

verão ser observadas as respectivas

Aparelhos com motor de combus-

fechados.

normas de segurança. É proibido usar

tão interna

o aparelho em locais onde há perigo de

No aparelho não podem ser executa-

explosão.

das alterações.

Perigo

Este aparelho só é apropriado para os

Manuseamento

Perigo de lesões!

pavimentos enunciados no presente

P. f. dê especial atenção aos avisos de

O utilizador deve utilizar o aparelho de

Manual de Instruções.

segurança no manual de instruções

acordo com as especificações. Deve

O aparelho só pode passar por superfí-

para aparelhos com motor a gasolina.

observar as condições locais e prestar

cies que o proprietário ou responsável

A abertura dos gases de escape não

atenção a terceiros e especialmente a

pela utilização do aparelho aprovou

pode ser obstruída.

crianças quando trabalhar com o apa-

para este fim.

Não se incline sobre nem aproxime a

relho.

De um modo geral vale o seguinte:

mão da abertura dos gases de escape

Antes de iniciar os trabalhos o operador

Manter afastados do aparelho quais-

(perigo de queimadura).

deve assegurar que todos os dispositi-

quer materiais facilmente inflamáveis

Não toque nem agarre no motor de ac-

vos de protecção estão correctamente

(perigo de explosão/de incêndio).

cionamento (perigo de queimadura).

montados e que funcionam correcta-

Na operação deste aparelho em am-

Utilização inadequada previsível

mente.

bientes fechados deve-se providenciar

O operador do aparelho é responsável

Nunca varrer/aspirar líquidos explosi-

uma ventilação e evacuação adequada

por acidentes com outras pessoas ou

vos, gases inflamáveis nem ácidos ou

dos gases de escape (perigo de intoxi-

com propriedade das mesmas.

solventes não diluídos. Tais como ga-

cação).

Ter atenção que o operador utilize rou-

solina, diluentes de tinta ou óleo com-

Os gases de escape são tóxicos e pre-

pa justa. Utilizar calçado seguro e rou-

bustível que podem formar gases ou

judiciais à saúde, não devendo, por is-

pa ligeira.

misturas explosivas quando misturados

so, ser inalados.

com o ar aspirado, assim como aceto-

Controlar as imediações antes de ar-

O motor precisa de um funcionamento

na, ácidos e solventes não diluídos,

rancar (p. ex. crianças). Ter atenção a

por inércia de aprox. 3 - 4 segundos de-

dado que estas substâncias prejudicam

suficiente visibilidade!

pois da sua paragem. Mantenha-se

os materiais utilizados no aparelho.

Nunca deixe o aparelho sozinho en-

afastado da zona de trabalho durante

Nunca varrer/aspirar pós reactivos de

quanto o motor estiver a funcionar. O

esse período.

metal (p. ex. alumínio, magnésio, zin-

operador só pode deixar o aparelho

co). Estes, em combinação com deter-

quando o motor estiver parado e o apa-

Transporte

gentes altamente alcalinos e ácidos,

relho estiver protegido contra movi-

Durante o transporte o motor do apare-

formam gases explosivos.

mentos involuntários e a chave tiver

lho deve estar imobilizado e o aparelho

sido retirada da ignição.

O aparelho não é adequado para varrer

deve ser fixado de modo seguro.

substâncias nocivas para a saúde.

O aparelho só deve ser manobrado por

pessoas que tenham sido instruídas

Não varrer/aspirar objectos que estão a

especialmente para o efeito ou por pes-

queimar ou em brasa.

soas que já comprovaram ter capacida-

É proibida a permanência nas zonas de

des para a manobra do aparelho e que

perigo. É proibido usar o aparelho em

estejam expressamente autorizados

locais onde há perigo de explosão.

para utilizarem o mesmo.

Não é permitido transportar acompa-

Este aparelho não é adequado para a

nhantes na máquina.

utilização por pessoas (incluindo crian-

Não é permitido empurrar ou transpor-

ças) com capacidades físicas, senso-

tar objectos com este aparelho.

riais e psíquicas reduzidas e por

pessoas com falta de experiência e/ou

conhecimentos, excepto se forem su-

pervisionadas por uma pessoa respon-

sável pela segurança ou receberam

instruções sobre o manuseamento do

aparelho.

- 2

91PT

Manutenção

Antes da limpeza e manutenção do

aparelho, da substituição de peças ou

da modificação para uma outra função,

o aparelho deve ser desligado e a cha-

ve retirada da ignição.

A bateria deve ser desconectada sem-

pre que forem realizados trabalhos no

sistema eléctrico.

A limpeza do aparelho não pode ser

executada com uma mangueira ou com

um jacto de água de alta pressão (peri-

go de curtos-circuitos ou de outros da-

nos).

As reparações só podem ser executa-

das pelas oficinas de assistência técni-

ca autorizadas ou por técnicos

especializados nesta área, que estejam

devidamente familiarizados com as

principais normas de segurança.

Ter atenção ao controlo de segurança

de acordo com as prescrições locais

em vigor referentes a aparelhos profis-

sionais móveis.

Realizar os trabalhos no aparelho sem-

pre com luvas adequadas.

Funcionamento

A vassoura mecânica lança a sujidade

para cima no recipiente.

As escovas laterais (3) limpam as es-

quinas e os cantos da área a ser varrida

e transportam a sujidade para a faixa

do rolo-escova.

O rolo-escova em rotação (4) transpor-

ta a sujidade directamente para o co-

lector de lixo (5).

O pó dispersado no colector é separa-

do através do filtro de pó (2) e o ar limpo

filtrado é aspirado pelo aspirador-co-

lhedor (1).

A limpeza do filtro do pó (2) é automáti-

ca.

- 3

1 2

3

5 4

92 PT

Elementos de comando e de funcionamento

1 Painel de comando

Agarrar a cobertura do aparelho na

Painel de comando

2 Volante

frente e virar para trás com o assento.

3 Alavanca de ajuste do assento

Uma cinta de segurança segura a co-

4 Banco (com interruptor de contacto no

bertura do aparelho na posição trasei-

assento)

ra.

5 Superfície de armazenamento

Instruções de descarga

6 Calha de imobilização para Homebase

Perigo

7 Tampa da máquina

Perigo de ferimentos, perigo de danos!

8 Motor a gasolina

Ter atenção ao peso do aparelho durante

9 Depósito de combustível

os trabalhos de carregamento/descarrega-

10 Indicador do nível do depósito

mento.

11 Interruptor Stop

1 Selector de programas

Não utilizar um empilhador de forquilha

12 Roda traseira

para o descarregamento, dado que poderia

2 Contador das horas de serviço

13 Tanque de material de varredura (bila-

danificar o aparelho.

3 Não ocupado

teralmente)

4 Buzina

Tara (peso de transporte) 265 kg *

14 Acesso ao rolo varredor

5 Chave de ignição

15 Régua de vedação frontal

* Se estiverem montados kits de monta-

16 Régua de vedação lateral

gem o peso situar-se-à respectivamente

Antes de colocar em

17 Régua de vedação traseira

mais alto.

funcionamento

18 Rolo-escova

Utilizar uma rampa adequada ou uma

19 Escova lateral esquerda (opcional)

grua para o carregamento/descarrega-

Abrir/fechar a tampa do aparelho

mento do aparelho!

20 Pedal para subir e descer a flap de su-

Perigo

jidade grossa

Se o aparelho for fornecido sobre uma

Perigo de esmagamento ao fechar a cober-

palete, deve construir-se uma rampa

21 Roda dianteira

tura do aparelho. Por isso, baixar a cober-

com as tábuas fornecidas.

22 Fixação da vassoura lateral

tura lentamente.

Proceder da seguinte maneira para des-

23 Escova lateral direita

Antes de proceder à colocação em funcio-

carregar o aparelho:

24 Pedal do acelerador

namento, manutenção ou trabalhos de

Cortar a fita de plástico e remover a fo-

25 Tampa húmida/seca

ajuste é necessário abrir a cobertura do

lha.

26 Fusíveis (atrás a carenagem de frente)

aparelho.

Ligar a bateria (veja capítulo "Conser-

27 Filtro do pó (filtro de pregas plano)

vação e manutenção").

28 Bateria livre de manutenção

- 4

93PT

Remover a cinta de fixação dos pontos

Atenção

Reabastecer

de fixação.

Perigo de danificação do acionamento hi-

Quatro tábuas da palete marcadas es-

Perigo

drostático do eixo!

tão fixadas com parafusos. Desapara-

Empurrar a vassoura mecânica apenas

Perigo de explosão!

fusar estas três tábuas:

lentamente e em trajectos curtos.

Abastecer o aparelho apenas com o

Colocar as tábuas no canto da palete.

O mecanismo de movimentação está

motor desligado.

Ajustar as tábuas de forma que estas fi-

fora de função.

Só pode utilizar os combustíveis espe-

quem posicionadas em frente às rodas

Efeito de travagem inexistente.

cificados no manual de instruções.

do aparelho. Fixar as tábuas com os

Após empurrar o aparelho deve-se en-

Não reabastecer em recintos fechados.

parafusos.

gatar a alavanca da roda livre na posi-

Proibido fumar e fogo aberto.

ção inferior.

Tome providências para que nenhum

Fechar a tampa do aparelho.

combustível entre em contacto com su-

perfícies quentes.

Tubo de extensão

Abrir a tampa do aparelho.

Engatar a alavanca de roda livre na po-

sição inferior.

Apoiar a rampa, colocando por debaixo

as vigas contidas na embalagem.

1 Tampa do depósito

Retirar as cubinhos de madeira que

2 Indicador do nível do depósito

bloqueiam as rodas e colocá-las debai-

3 Torneira de combustível

xo da rampa.

Descer o aparelho, pela rampa criada.

Posição inferior da alavanca da roda livre - apa-

Desligar o motor.

relho está pronto para marcha

O aparelho pode ser movimentado de duas

Abrir a tampa do aparelho.

maneiras:

Consultar o nível no indicador do depó-

Fechar a tampa do aparelho.

(1) Empurrar o aparelho (veja "Deslocar a

sito. A área vermelha mostra o nível de

vassoura mecânica sem accionamento

Colocação em funcionamento

enchimento.

próprio").

Abrir a tampa do depósito.

(2) Conduzir o aparelho (veja "Deslocar a

Instruções gerais

Utilizar um funil com filtro e posicionar.

vassoura mecânica com accionamento

Reabastecer "gasolina normal sem

Aviso: o aparelho é equipado com um tra-

próprio").

chumbo".

vão de fixação automático que será activa-

Deslocar a vassoura mecânica sem

do após o desligamento do motor e saída

Enchimento do tanque com o tanque

accionamento próprio

do assento.

vazio aprox. 5 litros

Estacionar a vassoura mecânica sobre

Limpar o combustível transbordado, re-

Perigo

uma superfície plana.

tirar o funil e fechar a tampa do depósi-

Perigo de lesões! Antes de engatar a mar-

Retirar a chave da ignição.

to.

cha livre, proteger o aparelho contra um

Fechar a tampa do aparelho.

deslocamento involuntário.

Antes do arranque/controlo de

Abrir a tampa do aparelho.

segurança

Funcionamento

Engatar a alavanca de roda livre na po-

Atenção

sição superior.

Trabalhos de manutenção

Verificar o nível de óleo do motor.

Perigo de danificação do accionamento!

Aviso: deslocar o aparelho levemente

Verificar o nível de enchimento do de-

Antes de cada marcha deve-se verificar se

para a frente e para trás, se não for

a alavanca de roda livre está na posição in-

possível engatar a alavanca de roda li-

pósito do combustível no indicador do

ferior.

vre.

combustível.

Verificar o nível de enchimento do óleo

Atenção

hidráulico.

As aberturas de aspiração de ar atrás do

Verificar as escovas laterais.

assento do motorista não podem ser co-

Verificar o rolo varredor em termos de

bertas. Proíbe-se guardar objectos ao lado

desgaste e cintas enroladas.

ou atrás do assento.

Esvaziar o recipiente de material varri-

Advertência

do.

Uma utilização mais prolongada do apare-

Verificar a pressão dos pneus.

lho pode causar problemas de circulação

Controlar o funcionamento do interrup-

do sangue nas mãos.

tor de contacto do assento.

Não é possível determinar, de um modo

Alavanca roda livre superior - aparelho é deslo-

Verificar se o interruptor Stop, no motor

geral, um limite de tempo para a utilização

cável (visto de trás)

de combustão, está na posição "ON".

da máquina porque depende de vários fac-

Aviso: descrição, veja capítulo Conserva-

tores:

ção e manutenção.

Predisposição para perturbações circu-

latórias (frequentemente dedos frios,

dedos formigando).

Apertando com força inibe-se o fluxo

sanguíneo.

94 PT

- 5

Recomenda-se fazer pausas de vez

Ligar a máquina

Operação de varrer

em quando.

Sentar-se no assento do condutor.

Se o aparelho for utilizado regularmente e

Perigo

NÃO pisar o pedal de marcha.

por muito tempo e se os sintomas ocorre-

Perigo de lesões! Enquanto a flap de suji-

Colocar o selector de programas em

rem frequentemente (por exemplo dedos

dade grossa estiver aberta, existe o risco

posição 1 (marcha).

formigando ou dedos frios), recomenda-

do rolo-escova lançar pedras ou cascalho

Girar a chave de ignição além da posi-

mos que consulte o seu médico a respeito.

para a frente. Tenha cuidado que nenhuma

ção 1.

pessoa, animal ou objectos sejam expos-

Ajustar o assento do condutor

Soltar a chave de ignição depois de o

tos a perigos.

aparelho arrancar.

Puxar a alavanca de ajuste do assento

Atenção

para dentro.

Aviso: nunca accionar o motor de arran-

que durante mais de 10 segundos. Esperar

Não varrer fitas de empacotar, arames ou

Deslocar o assento, soltar a alavanca e

pelo menos 10 segundos até accionar no-

objectos semelhantes, para evitar danos

deixar engatar.

vamente o motor de arranque.

no sistema mecânico da máquina.

Controlar se o assento está travado, movi-

Atenção

mentando-o para a frente a para trás.

Conduzir o aparelho

Para evitar uma danificação do solo, a vas-

Superfície de armazenamento

Atenção

soura mecânica não deve ser operada du-

Premir o pedal de aceleração sempre cui-

rante um período prolongado no mesmo

Aviso: a carga máxima adicional da super-

lugar.

fície de armazenamento é de 20 kg.

dadosamente e lentamente. Não alternar

Aviso: para conseguir óptimos resultados

Assegurar uma fixação segura da carga.

repentinamente da marcha-atrás para a

marcha em frente e vice-versa.

de limpeza, deve andar-se a uma velocida-

Seleccionar os programas

de adequada às condições da superfície a

ser limpa.

Aviso: esvaziar em intervalos regulares o

colector de lixo durante o período de ope-

ração.

Aviso: baixar unicamente o rolo-escova

para a limpeza de superfícies.

Aviso: para limpar bordos laterais, descer

adicionalmente as escovas laterais.

Varrer com rolo-escova

Colocar o selector de programas em

1 Pedal de marcha para a frente

posição 2. É baixado o rolo-escova.

1 Condução

2 Pedal de marcha para trás

Aviso: rolo-escova arranca automatica-

Condução até ao local de utilização.

Marcha para a frente

mente.

As escovas laterais e o rolo-escova es-

Carregar lentamente no pedal de mar-

Varrer com a flap de sujidade grossa ele-

tão elevados.

cha para a frente.

vada

2 Varrer com rolo-escova

Marcha atrás

Aviso: para varrer partículas maiores com

É baixado o rolo-escova.

Perigo

uma altura até 50 mm, tal como caixas de

3 Varrer com rolo varredor e vassoura

Perigo de lesões! Durante a marcha-atrás

cigarros, levantar brevemente a flap de su-

lateral

não pode existir qualquer perigo para ter-

jidade grossa.

As escovas laterais e o rolo varredor

ceiros, caso contrário deve requerer o

Levantar a flap de sujidade grossa:

(rolo-escova) são baixados.

apoio de uma pessoa para o apoiar nas

Premir o pedal da flap de sujidade gros-

Arrancar o aparelho

manobras.

sa para a frente e mantê-lo premido.

Carregar lentamente no pedal de mar-

Aviso: o aparelho está equipado com um

cha para trás.

interruptor de contacto no assento. O apa-

relho é desligado quando se abandona o

Dirigibilidade

assento do condutor.

A velocidade pode ser regulada sem

Aviso: se o interruptor de contacto do as-

escala com os pedais de marcha.

sento tiver desligado o aparelho, deve ro-

Evite pisar o pedal aos solavancos para

dar a chave de ignição para "0", de modo a

não danificar o sistema hidráulico.

evitar o descarregamento da bateria.

Na queda de potência em subidas, sol-

tar levemente o pedal de marcha.

Abrir a torneira de combustível

Abrir a tampa do aparelho.

Travar

Para descer, retirar o pé do pedal.

Verificar se o interruptor Stop, no motor

Soltar o pedal de marcha, o aparelho

Aviso: um resultado optimizado de lim-

de combustão, está na posição "ON".

trava automaticamente e pára.

peza só se consegue com a tampa da

Abrir a alimentação de combustível.

Passar por cima de obstáculos

sujidade grosseira completamente bai-

Atenção

xada.

Não passar por cima ou empurrar objectos

Varrer com as escovas laterais

ou obstáculos soltos.

Colocar o selector de programas em

É possível passar cuidadosa e lenta-

posição 3. A escova lateral e o rolo-es-

mente por cima de obstáculos fixos até

cova são baixados.

5 cm de altura.

Aviso: o rolo varredor e as escovas la-

Passar por cima de obstáculos fixos,

terais iniciam automaticamente a ope-

com altura superior a 5 cm, com uma

ração.

rampa adequada.

Varrer chão seco

Fechar a tampa do aparelho.

Fechar a tampa húmida/seca.

- 6

95PT

Varrer material fibroso e seco (p. ex.

Fechar a troneira de combustível

Desactivação da máquina

erva seca)

Abrir a tampa do aparelho.

Abrir a tampa húmida/seca.

Se a vassoura mecânica não for utilizada

Fechar a alimentação de combustível.

por muito tempo, observar os seguintes

Aviso: deste modo é evitado o entupi-

itens:

mento do sistema filtrante.

Atestar o depósito de combustível e fe-

Varrer chão húmido ou molhado

char a torneira de combustível.

Abrir a tampa húmida/seca.

Mudar o óleo do motor.

Aviso: desta forma o filtro é protegido

Colocar o selector de programas em

contra humidade.

posição 1 (marcha). Elevar o rolo-esco-

Limpeza do filtro

va e as vassouras laterais para não da-

O aparelho está equipado com um sistema

nificar as cerdas.

de limpeza automática do filtro.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

A limpeza é efectuada automaticamente

tirar a chave.

todos os 15 segundos. Durante este pro-

Fechar a tampa do aparelho.

Desaparafusar a vela de ignição e ver-

cesso é emitido um curto ruído de sopro.

3

Transporte

ter cerca de 3 cm

de óleo no orifício da

Controlar regularmente o estado de su-

vela de ignição. Fazer o motor rodar vá-

jidade do filtro do pó. Substituir um filtro

Perigo

rias vezes sem a vela de ignição. En-

com defeito ou demasiado sujo.

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

roscar a vela de ignição.

ção ao peso do aparelho durante o trans-

Limpar a vassoura mecânica por dentro

Esvaziar o recipiente de material

porte.

e por fora.

varrido

Perigo

Estacionar a vassoura mecânica sobre

Aviso: Após a desactivação do acciona-

Durante o descarregamento do aparelho é

uma superfície plana.

mento deve-se esperar pelo menos 1 mi-

necessário que a alavanca de roda livre es-

Estacionar o aparelho num lugar prote-

nuto antes de abrir ou esvaziar o colector

teja na posição inferior. Somente depois o

gido e seco.

do lixo varrido. Isto é importante para dei-

accionamento de translado e o travão de fi-

Travar a vassoura mecânica de forma

xar o pó assentar.

xação estão prontos para operar. Movi-

que não se possa deslocar.

Levantar levemente o colector de lixo

mentar o aparelho em subidas ou descidas

Desligar os bornes da bateria.

varrido e retirar.

sempre com o accionamento próprio.

Carregar a bateria aprox. cada 2 me-

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

ses.

tirar a chave.

Esvaziar o depósito de combustível.

Conservação e manutenção

Travar as rodas do aparelho com cal-

Instruções gerais

ços.

Segurar o aparelho com correias tenso-

Antes da limpeza e manutenção do

ras ou cabos.

aparelho, da substituição de peças ou

Durante o transporte em veículos, pro-

da modificação para uma outra função,

teger o aparelho contra deslizes e tom-

o aparelho deve ser desligado e a cha-

bamentos, de acordo com as directivas

ve retirada da ignição.

Esvaziar o recipiente de material varri-

em vigor.

A bateria deve ser desconectada sem-

do.

pre que forem realizados trabalhos no

Introduzir o colector de lixo varrido até

sistema eléctrico.

engatar.

As reparações só podem ser executa-

Esvaziar o recipiente de material varri-

das pelas oficinas de assistência técni-

do situado do lado oposto.

ca autorizadas ou por técnicos

especializados nesta área, que estejam

Desligar o aparelho

devidamente familiarizados com as

Aviso: Após a desactivação do aparelho, o

principais normas de segurança.

filtro do pó é automaticamente limpo. Espe-

Os aparelhos que podem ser alterados

rar aprox. 2 minutos antes de abrir a cober-

no local para utilização industrial estão

tura do aparelho.

sujeitos a uma inspecção de segurança

Aviso: observar as marcações para as zo-

Colocar o selector de programas em

segundo a Norma VDE 0701.

nas de fixação no chassis (símbolos de

posição 1 (marcha). As escovas late-

Utizar somente os cilindros de varredu-

corrente). O aparelho só pode ser operado

rais e o rolo-escova serão elevados.

ra/escova lateral que vem junto com o

para o carregamento ou descarregamento

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

aparelho ou são determinadas no Ma-

em subidas até máx.18%.

tirar a chave.

nual de Operação. A utilização de ou-

Armazenamento

tros cilindros de varredura/escova

lateral pode prejudicar a segurança.

Perigo

A bateria instalada no aparelho não re-

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

quer qualquer manutenção.

ção ao peso do aparelho durante o arma-

zenamento.

96 PT

- 7

Manutenção após desgaste:

Limpeza

Retirar a carenagem traseira

Substituir as réguas de vedação.

Alguns trabalhos de manutenção obrigam

Atenção

Substituir o rolo-escova.

à desmontagem da carenagem traseira (p.

Perigo de danos! A limpeza do aparelho

Substituir as vassouras laterais.

ex. substituição da bateria).

não pode ser executada com uma man-

Manutenção pelo serviço de assistência

Abrir a tampa do aparelho.

gueira ou com um jacto de água de alta

técnica

pressão (perigo de curto-circuitos ou de

Aviso: para preservar o direito à garantia,

outros danos).

todos os trabalhos de assistência técnica e

Não utilizar detergentes agressivos e abra-

manutenção deverão ser executados, du-

sivos.

rante o prazo de garantia, pela assistência

Limpeza interior do aparelho

técnica autorizada da Kärcher e de acordo

Perigo

com o livro de manutenção.

Perigo de lesões! Utilizar máscara de pro-

Manutenção após 20 horas de serviço:

tecção contra poeiras e óculos de protec-

Realizar a primeira inspecção.

ção.

Manutenção em cada 100 horas de ser-

Abrir a tampa do aparelho.

viço

1 Parafusos da mangueira do ventilador

Soprar o aparelho com ar comprimido.

Realizar os trabalhos de manutenção

de aspiração

Limpar o aparelho com um pano molha-

de acordo com a lista de controlo de

2 Parafusos da carenagem traseira

do de água com detergente suave.

inspecção.

Fechar a tampa do aparelho.

Manutenção em cada 200 horas de ser-

Desapertar 2 parafusos na mangueira

viço

Limpeza exterior do aparelho

da ventoinha de aspiração e retirar a

Realizar os trabalhos de manutenção

Limpar o aparelho com um pano molha-

mangueira de aspiração.

de acordo com a lista de controlo de

do de água com detergente suave.

Desapertar todos os 6 parafusos na es-

inspecção.

querda, direita e traseira da carenagem

Intervalos de manutenção

Manutenção em cada 300 horas de ser-

traseira.

viço

Ter atenção à lista de controlo de ins-

Fechar a tampa do aparelho.

Realizar os trabalhos de manutenção

pecção!

de acordo com a lista de controlo de

Aviso: o contador das horas de serviço in-

inspecção.

dica o momento para efectuar a manuten-

ção.

Trabalhos de manutenção

Manutenção efectuada pelo cliente

Indicações gerais de segurança

Aviso: caso a manutenção seja efectuada

Perigo

pelo cliente, todos os trabalhos de assis-

tência técnica e manutenção devem ser

Perigo de lesões!

efectuados por técnicos qualificados. Se

O motor precisa de um funcionamento por

necessário, consulte, a qualquer altura, um

inércia de aprox. 3 - 4 segundos depois da

revendedor da Kärcher.

sua paragem. Mantenha-se afastado da

1 Carenagem traseira

Aviso: descrição, veja capítulo "Trabalhos

zona de trabalho durante esse período.

2 Bateria

de Manutenção".

Perigo de queimaduras!

Manutenção diária:

Antes de todos os trabalhos de manuten-

Retirar a carenagem traseira e a man-

Verificar o nível de óleo do motor.

ção e de reparação, deixar arrefecer sufi-

cientemente o aparelho.

gueira da ventoinha de aspiração para

Verificar a pressão dos pneus.

trás.

Verificar o nível de enchimento do óleo

Atenção

Durante a montagem do revestimento

hidráulico.

Por favor, não deposite o óleo de motor, o

traseiro deve ter-se em atenção que a

Verificar se todos os elementos de co-

gasóleo ou a gasolina no ambiente. Faça

fita de retenção esteja situada acima do

mando funcionam.

favor de proteger o solo e eliminar óleo ve-

ângulo em chapa.

Controlar o funcionamento do interrup-

lho sem prejudicar o ambiente.

tor de contacto do assento.

Preparação

Manutenção semanal:

Estacionar a vassoura mecânica sobre

Verificar se o sistema de combustível

uma superfície plana.

está estanque.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

Verificar o filtro de ar.

tirar a chave.

Controlar se as partes móveis se movi-

Deixar o aparelho arrefecer adequada-

mentam facilmente.

mente.

Verificar o ajuste e o desgaste das ré-

guas de vedação na zona de varredura.

Verificar o filtro do pó e limpar eventual-

mente a caixa do filtro.

Manutenção de 100 em 100 horas de

serviço:

Mudança do óleo do motor (primeira

mudança após 20 horas de serviço).

Verificar a vela de ignição.

Verificar a tensão, o desgaste e a fun-

ção das correias de accionamento (cor-

reias trapezoidais e correias redondas).

Limpar o filtro de ar.

- 8

97PT

Avisos de segurança relativos a baterias

Montar e conectar a bateria

Mudar as rodas

Observar impreterivelmente os seguintes avi-

Retirar a carenagem traseira.

Estacionar a vassoura mecânica sobre

sos de advertência ao manusear baterias:

Ver capítulo "Trabalhos de manuten-

uma superfície plana.

ção/Retirar a carenagem traseira".

Retirar a chave da ignição.

Observar os avisos na bateria,

Colocar a bateria no porta-bateria.

Verificar se o piso está estável. Travar

no manual de instruções e nas

Aviso: Ter atenção à direcção de mon-

o aparelho de forma que não se possa

instruções de funcionamento

tagem das conexões dos pólos!

deslocar.

do veículo!

Usar óculos de protecção!

Manter o ácido e as baterias

fora do alcance das crianças

Perigo de explosão!

Conectar o borne de pólo (cabo verme-

Colocar o macaco no respectivo ponto de

É proibido fogo, faíscas, luz

lho) ao pólo positivo (+).

elevação da roda dianteira ou traseira.

aberta e fumar!

Conectar o borne de pólo ao pólo nega-

Aviso

tivo (-).

Utilizar um macaco normal e adequado.

Aviso: verificar se os pólos da bateria e os

Desapertar as porcas das rodas em

Perigo de queimaduras!

bornes de pólo têm bastante massa de pro-

uma revolução com uma ferramenta

tecção.

adequada.

Carregar a bateria

Trocar a roda traseira

Primeiro socorro!

Levantar levemente o colector de lixo

Perigo

varrido no respectivo lado e retirar.

Perigo de lesões! Observar as prescrições

Levantar o aparelho com o macaco.

de segurança para o manuseamento de

Desenroscar e retirar as porcas das ro-

Sinal de aviso!

baterias. Observar as instruções de uso do

das.

fabricante do carregador.

Retirar a roda.

Perigo

Reparar a roda com defeito numa ofici-

Carregar a bateria apenas com o carrega-

Eliminação!

na especializada.

dor próprio para o efeito.

Posicionar a roda e enroscar as porcas

Desligar os bornes da bateria.

até ao batente e apertar levemente.

Ligar o cabo do pólo positivo do carre-

Fazer descer o aparelho com o macaco.

Não eliminar a bateria no lixo

gador ao pólo positivo da bateria.

Apertar as porcas com o binário neces-

doméstico!

Ligar o cabo do pólo negativo do carre-

sário.

gador ao pólo negativo da bateria.

Inserir a ficha de rede e ligar o carrega-

Binário de aperto (Nm) 56 Nm

Perigo

dor.

Introduzir o colector de lixo varrido até

Perigo de explosão! Não colocar ferramen-

engatar.

Aviso: quando a bateria estiver carregada,

tas ou objectos semelhantes sobre a bate-

separar primeiro o carregador da rede

Trocar a roda dianteira

ria, ou seja, sobre os pólos finais e os

eléctrica e só depois a bateria.

conectores de células.

Desmontar a bateria

Perigo

Retirar a carenagem traseira.

Perigo de lesões! Em caso de ferimentos,

Desconectar o borne de pólo no pólo

evitar o contacto com chumbo. Depois de

negativo (-).

executar trabalhos na bateria, lavar sem-

Desconectar o borne de pólo no pólo

pre as mãos.

positivo (+).

Perigo

Retirar a bateria do suporte da bateria.

Perigo de incêndio e explosão!

As baterias gastas devem ser elimina-

Proibido fumar e fogo aberto.

das sem prejudicar o ambiente e de

Os espaços onde as baterias são carre-

1 Roda dianteira

acordo com a directiva CE 91 / 157

gadas devem estar bem arejados, já

2 Porca

CEE ou em conformidade com a legis-

que o processo de carga cria um gás al-

lação nacional em vigor.

3 Alojamento

tamente explosivo.

Verificar a pressão dos pneus

Perigo

Levantar o aparelho com o macaco.

Estacionar a vassoura mecânica sobre

Perigo de queimaduras!

Desapertar as duas porcas no eixo da

uma superfície plana.

Lavar ou enxugar respingos de ácido

roda em 1-2 revoluções. Desapertar

Ligar o medidor de pressão à válvula do

nos olhos ou na pele com muita água

eventualmente segurar com duas cha-

pneu.

limpa.

ves de parafusos.

Verificar a pressão de ar e corrigí-la,

De seguida, consultar imediatamente

Retirar a roda juntamente com o eixo.

caso necessário.

um médico.

Reparar a roda com defeito numa ofici-

Consultar a pressão dos pneumáticos

As roupas sujas com ácido devem ser

na especializada.

no capítulo dos dados técnicos.

lavadas com água.

Aparafuisar a roda frontal reparada

Mudar de roupa.

com o eixo e porca no encaixe.

98 PT

- 9

Adicionar óleo através do bocal de en-

Voltar a encaixar a tubagem de sub-

Binário de aperto (Nm) 56 Nm

chimento de óleo.

pressão na carcaça.

Fazer descer o aparelho com o macaco.

Para saber qual o tipo de óleo e o volu-

Verificar o nível de óleo hidráulico e

Verificar o nível do óleo do motor e rea-

me de enchimento, consulte o capítulo

complementar o óleo hidráulico

bastecer

dos dados técnicos.

Perigo

Perigo

Esperar pelo menos 5 minutos.

Perigo de queimaduras devido a superfí-

Perigo de queimaduras devido a superfí-

Verificar o nível de óleo do motor.

cies quentes!

cies quentes!

Enroscar a vareta do óleo, assim que o

Deixar arrefecer o motor.

Atenção

nível do óleo for correcto.

Esperar 5 minutos após desligar o mo-

Essa verificação só pode ser executada

Entregar o óleo velho nos respectivos

tor antes de verificar o nível do óleo do

com o motor quente.

locais de recolha.

motor.

Abrir a tampa do aparelho.

Mudar o filtro do ar

Abrir a tampa do aparelho.

Perigo

Perigo de queimaduras devido a superfí-

cies quentes!

Deixar arrefecer o motor.

1 Reservatório de compensação

1 Mangueira de escoamento do óleo

2 Nível do óleo MAX

2 Vareta de medição do óleo

3 Nível do óleo MIN

Tirar a vareta indicadora do nível de

Controlar o nível do óleo no recipiente

óleo.

de compensação.

1 Parafuso de orelhas

Limpar e inserir a vareta indicadora do

O nível do óleo deve situar-se entre

2 Carcaça do filtro do ar

nível de óleo (não rodar).

"Máx" e "Mín".

3 Elemento filtrante

Voltar a retirar a vareta e verificar o ní-

No caso de falta de óleo hidráulico:

vel do óleo.

Retirar a tampa do reservatório de com-

Desenroscar o parafuso de orelhas.

O nível de óleo deve estar entre a mar-

pensação e adicionar óleo hidráulico.

Retirar a carcaça do filtro de ar.

cação "MIN" e "MAX".

Para saber qual o tipo de óleo, consulte

Retirar o elemento filtrante.

Se o nível de óleo estiver abaixo da

o capítulo dos dados técnicos.

Limpar o interior da carcaça do filtro do ar.

marca "Min", atestar com o óleo de mo-

Fechar a tampa.

tor.

Limpar ou substituir o elemento filtrante.

Controlar o nível de varredura das vas-

Não encher o óleo acima da marcação

Montar elemento filtrante.

souras laterais

"MAX".

Montar a carcaça do filtro do ar e fixar

Verificar a pressão dos pneus.

Adicionar óleo através do bocal de en-

com a porca de orelhas.

Levantar as vassouras laterais.

chimento de óleo.

Limpar a vela de ignição ou substituí-la

Conduzir a vassoura mecânica a um

Aviso: Para a adição de óleo motor de-

Atenção

piso plano e liso visivelmente coberto

vem ser utilizadas ferramentas auxilia-

Perigo de lesões! Não apertar manualmen-

de pó ou cal.

res como, por exemplo, um funil

te a ficha da vela de ignição.

Descer a vassoura lateral e deixar ro-

curvado ou uma bomba para a mudan-

dopiar por curto tempo.

ça do óleo 6.491-538.

Levantar as vassouras laterais.

Para saber qual o tipo de óleo, consulte

o capítulo dos dados técnicos.

Deslocar o aparelho na marcha atrás.

Esperar pelo menos 5 minutos.

Estacionar a vassoura mecânica sobre

uma superfície plana.

Enroscar a vareta do óleo, assim que o

nível do óleo for correcto.

Verificar simetria da vassoura.

Mudar o óleo do motor

Perigo

Perigo de queimaduras por óleo quente!

Deixar arrefecer o motor.

1 Tubagem de subpressão

Abrir a tampa do aparelho.

2 Ficha da vela de ignição

Preparar um recipiente de recolha do

3 Carcaça

óleo que tenha capacidade para, pelo

menos, 1 litros de óleo.

Retirar a tubagem de subpressão da

Desenroscar o parafuso de fecho para

carcaça.

o escoamento do óleo e escoar o óleo.

Retirar o conector da vela de ignição

A largura da simetria da vassoura deve si-

Voltar a enroscar e apertar o parafuso

utilizando ferramentas adequadas.

tuar-se entre 40-50 mm.

de fecho.

Desapertar e limpar a vela de ignição.

Aviso: graças ao apoio flutuante da escova la-

Tirar a vareta indicadora do nível de

Apertar a vela de ignição nova ou lim-

teral, a simetria da vassoura restabelecer-se-à

óleo.

pa.

automaticamente em caso de desgaste das

Colocar o cachimbo da vela de ignição.

cerdas. Com desgaste forte demais deve ser

substituída a escova lateral.

- 10

99PT

Proteger o aparelho com um calço con-

Substituir as escovas laterais

tra um deslocamento involuntário.

Estacionar a vassoura mecânica sobre

Levantar levemente o colector de lixo

uma superfície plana.

varrido do lado esquerdo e retirar.

Colocar o selector de programas em

posição 1 (marcha). As escovas late-

rais são elevadas.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

tirar a chave.

Soltar 3 parafusos de fixação no lado

inferior.

Retirar a vassoura lateral.

Inserir o novo rolo-escova no comparti-

mento previsto para este fim e encaixar

Encaixar a nova escova lateral sobre o

sobre o pino de accionamento.

arrastador e aparafusá-la.

Aviso: ao montar o novo rolo-escova,

Verificar o rolo-escova

Soltar o parafuso de fixação do revesti-

observar a posição do conjunto de cer-

Estacionar a vassoura mecânica sobre

mento lateral esquerdo.

das.

uma superfície plana.

Retirar a carenagem lateral.

Colocar o selector de programas em

posição 1 (marcha). O rolo-escova será

elevado.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

tirar a chave.

Proteger o aparelho com um calço con-

tra um deslocamento involuntário.

Retirar fitas ou fios do rolo-escova.

Verificar simetria do rolo da vassoura

Aviso: através do apoio flutuante do cilin-

Posição de montagem do rolo-escova no senti-

dro de varredura, o nível de varredura ajus-

do de marcha

Desengatar a mola de tracção.

ta-se automaticamente em caso de

desgaste das cerdas. Com desgaste forte

Colocar a cobertura do rolo-escova.

demais deve ser substituído o cilindro de

Enroscar os parafusos e porcas de fixa-

varredura.

ção.

Colocar o selector de programas em

Engatar a mola de tracção.

posição 1 (marcha). As escovas late-

Aparafusar a carenagem lateral.

rais e o rolo-escova serão elevados.

Inserir o colector de lixo varrido de am-

Conduzir a vassoura mecânica a um

bos os lados e encaixar.

piso plano e liso visivelmente coberto

Ajustar e substituir as réguas de veda-

de pó ou cal.

ção

Descer o rolo varredor e deixar girar por

Estacionar a vassoura mecânica sobre

curto tempo.

1 Parafuso de fixação da caixa de pres-

uma superfície plana.

Elevar o rolo varredor.

são negativa

Colocar o selector de programas em

Pisar o pedal para elevar a flap de suji-

2 Porca de fixação da portinhola para lixo

posição 1 (marcha). O rolo-escova será

dade grossa e mantê-lo premido.

de maiores dimensões

elevado.

Deslocar o aparelho na marcha atrás.

3 Parafuso do balanço do cilindro de var-

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

redura

tirar a chave.

Proteger o aparelho com um calço con-

Desenroscar o parafuso de fixação da

tra um deslocamento involuntário.

caixa de pressão negativa e soltar a

Levantar levemente o colector de lixo

alavanca.

varrido de ambos os lados e retirar.

Desenroscar a porca de fixação da por-

Soltar os parafusos de fixação das ca-

tinhola para lixo de maiores dimensões

renagens laterais em ambos os lados.

e desengatá-la.

Desmontar as carenagens laterais.

Desapertar o parafuso do balanço do

Régua de vedação frontal

rolo-escova.

Afrouxar ligeiramente as porcas de fixa-

A simetria da vassoura forma um rectângulo uni-

Deslocar a cobertura do rolo-escova

ção da régua de vedação dianteira (1);

forme com uma largura entre 50 e 70 mm.

para a esquerda e retirar.

desaparafusar para a mudança.

Substituir o rolo-escova

Aparafusar a nova régua de vedação,

A substituição é necessária quando devido

mas ainda não apertar as porcas.

ao desgaste das cerdas o resultado de var-

redura começa a piorar.

Estacionar a vassoura mecânica sobre

uma superfície plana.

Colocar o selector de programas em

posição 1 (marcha). O rolo-escova será

elevado.

Rodar a chave de ignição para "0" e re-

tirar a chave.

Retirar o rolo-escova.

100 PT

- 11