Karcher Balayeuse KM 90-60 R G Adv – страница 2

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 90-60 R G Adv

Use only roller brushes/ side-brushes

Emptying waste container

that are provided with the appliance or

Note: After parking the appliance, wait at

specified in the Operations Manual.

least 1 minute before opening or emptying

The use of other roller brushes/ side-

the waste container. This way the dust can

brushes can affect the safety of the ap-

settle.

pliance.

Raise the waste container slightly and

The battery installed in the appliance is

pull it out.

maintenance-free.

Cleaning

Caution

Note: Observe markings for fixing points

on base frame (chain symbols). When

Risk of damage! Do not clean the appliance

loading or unloading the machine, it may

with a water hose or high-pressure water

only be operated on gradients of max. 18%.

jet (danger of short circuits or other dam-

age).

Storage

Do not use aggressive and abrasive clean-

ing agents.

Danger

Risk of injury and damage! Note the weight

Cleaning the inside of the machine

Empty waste container.

of the appliance in case of storage.

Danger

Push in the waste container and lock it.

Risk of injury! Wear dust mask and protec-

Shutdown

Empty opposite waste container.

tive goggles.

If the sweeper is going to be out of service

Open the device hood.

Turn off the appliance

for a longer time period, observe the follow-

Blow through machine with com-

Note: After switching off the appliance, the

ing points:

pressed air.

dust filter is automatically cleaned. Wait for

Fill fuel tank and close fuel cock.

Clean the machine with a damp cloth

approx. 2 minutes before opening the appli-

Change engine oil.

which has been soaked in mild detergent.

ance cover.

Set programme switch to step 1 (driv-

Close cover.

Set programme switch to step 1 (driv-

ing). The roller brush and side brushes

ing). The side brush and roller brush are

External cleaning of the appliance

are raised to prevent the bristles being

raised.

Clean the machine with a damp cloth

damaged.

which has been soaked in mild detergent.

Turn ignition key to "0" and remove it.

Turn ignition key to "0" and remove it.

Close fuel cock

Unscrew spark plugs and pour approx.

Maintenance intervals

3 cm

3

Open the device hood.

of oil into the spark plug holes.

Observe the inspection checklist!

Close the fuel supply.

Crank the engine several times before

Note: The elapsed-time counter shows the

replacing the spark plug. Screw in the

timing of the maintenance intervals.

spark plug.

Maintenance by the customer

Clean the inside and outside of the

sweeper.

Note: Where maintenance is carried out by

the customer, all service and maintenance

Park the sweeper on an even surface.

work must be undertaken by a qualified

Park the machine in a safe and dry

specialist. If required, a specialised Kärch-

place.

er dealer may be contacted at any time.

Lock the sweeper to ensure that it does

Note: For description, see section on Main-

not roll off.

tenance work.

Disconnect battery.

Daily maintenance:

Charge battery approx. every 2 months.

Close cover.

Check engine oil level.

Maintenance and care

Check tyre pressure.

Transport

Check fill level of hydraulic oil.

Danger

General notes

Check function of all operator control el-

Risk of injury and damage! Observe the

ements.

Switch off the appliance and remove

weight of the appliance when you transport

Check function of seat contact switch.

the ignition key prior to performing any

it.

Weekly maintenance:

cleaning or maintenance tasks on the

Danger

Check petrol pipes for leaks.

appliance, replacing parts or switching

When loading the appliance, the freewheel

over to another function.

Check air filter.

lever must be in the lower position. Only

Always disconnect the battery when

Check moving parts for freedom of

then the travel drive and parking brake are

working on the electrics.

movement.

ready for operation. The machine must al-

Maintenance work may only be carried

Check the sealing strips in the sweep-

ways be moved up or down slopes by en-

out by approved customer service out-

ing area for position and wear.

gaging self-propulsion.

lets or experts in this field who are famil-

Check dust filter and clean filter box, if

Turn ignition key to "0" and remove it.

iar with the respective safety

required.

Empty fuel tank.

regulations.

Maintenance to be carried out every 100

Secure the wheels of the machine with

Mobile appliances used for commercial

operating hours:

wheel chocks.

purposes are subject to safety inspec-

Change engine oil (initial change after

Secure the machine with tensioning

tions according to VDE 0701.

20 operating hours).

straps or cables.

Check spark plug.

When transporting in vehicles, secure

Check tension, wear and function of

the appliance according to the guide-

drive belts (V-belt and circular belt).

lines from slipping and tipping over.

Clean air filter.

- 6

21EN

Maintenance following wear:

Loosen the 2 screws at the suction

Warning note!

Replace sealing strips.

blower hose and pull off the suction

Replace roller brush.

hose.

Replace side brush.

Loosen all 6 screws on the left side,

right side, and at the back of the rear

Disposal!

Maintenance by Customer Service

panel.

Note: In order to safeguard warranty

Close cover.

claims, all service and maintenance work

during the warranty period must be carried

Do not throw the battery in the

out by the authorised Kärcher Customer

dustbin!

Service in accordance with the mainte-

nance booklet.

Maintenance to be carried out after 20

Danger

operating hours:

Risk of explosion! Do not put tools or similar

Carry out initial inspection.

on the battery, i.e. on the terminal poles

Maintenance to be carried out every 100

and cell connectors.

operating hours

Danger

Have maintenance tasks performed ac-

Risk of injury! Ensure that wounds never

cording to the inspection check list.

1 Tail panel

come into contact with lead. Always clean

Maintenance to be carried out every 200

2 Battery

your hands after having worked with batter-

operating hours

ies.

Have maintenance tasks performed ac-

Remove the rear panel together with

Danger

cording to the inspection check list.

the suction blower hose towards the

Risk of fire and explosion!

Maintenance to be carried out every 300

back.

Smoking and naked flames are strictly

operating hours

When installing the rear panel, ensure

prohibited.

Have maintenance tasks performed ac-

that the retaining strap is always locat-

Rooms where batteries are charged

cording to the inspection check list.

ed above the sheet metal bracket.

must have good ventilation because

Maintenance Works

highly explosive gas is emitted during

charging.

General notes on safety

Danger

Danger

Danger of causticization!

Risk of injury!

Rinse thoroughly with lots of clear water

The engine requires approx. 3-4 seconds

if acid gets into the eye or comes in con-

to come to a standstill once it has been

tact with the skin.

switched off. During this time, stay well

Then consult a doctor immediately.

clear of the working area.

Wash off the acid If it comes in contact

Risk of burns!

with the clothes.

Allow the machine sufficient time to cool

Safety notes regarding the batteries

Change clothing.

down before carrying out any maintenance

Please observe the following warning notes

and repair work.

when handling batteries:

Installing and connecting the battery

Caution

Remove the tail panel.

Observe the directions on the

Please do not release engine oil, fuel oil,

Refer to Chapter "Maintenance tasks/

battery, in the instructions for

diesel and petrol into the environment. Pro-

removing the rear panel".

use and in the vehicle operat-

tect the ground and dispose of used oil in

Insert battery in battery mount.

ing instructions!

an environmentally-clean manner.

Note: Observe the mounting direction

Wear an eye shield!

concerning the polarity of the connec-

Preparation

tion!

Park the sweeper on an even surface.

Turn ignition key to "0" and remove it.

Keep away children from acid

Allow device to cool down sufficiently.

and batteries!

Remove rear panel

For certain maintenance tasks (e.g. change

of the battery) it is necessary to the remove

Risk of explosion!

the rear panel first.

Open the device hood.

Fire, sparks, open light, and

smoking not allowed!

Connect pole terminal (red cable) to

positive pole (+).

Danger of causticization!

Connect pole terminal to negative pole

(-).

Note: Check that the battery pole and pole

First aid!

terminals are adequately protected with

pole grease.

1 Screws suction blower hose

2 Screws rear panel

22 EN

- 7

Replace the rear wheel

Unscrew and withdraw oil dipstick.

Charging battery

Raise slightly the waste container on

Wipe off and insert the oil dipstick (do

Danger

the appropriate side and pull it out.

not turn it in).

Risk of injury! Comply with safety regula-

Raise machine using vehicle jack.

Remove the oil dip one more time and

tions on the handling of batteries. Observe

Unscrew the wheel nuts/wheel bolts

check the oil level.

the directions provided by the manufacturer

and remove them.

The oil level must lie between “MIN“

of the charger.

Remove wheel.

and “MAX“ marking.

Danger

Have the defective wheel repaired by a

Add motor oil if the oil level is below the

Charge the battery only with an appropriate

specialised repair shop.

"MIN" marking.

charger.

Place the wheel and screw in the wheel

Do not fill oil above the "MAX" marking.

Disconnect battery.

nuts/wheel bolts all the way; tighten

Fill motor oil into the oil fill neck.

Connect positive terminal cable from

them lightly.

Note: For filling in the motor oil, use ac-

the charger to the positive pole connec-

Lower machine using vehicle jack.

cessories such as a bent funnel tube or

tion on the battery.

an oil-change pump 6.491-538.

Torque the wheel nuts/wheel bolts to

Connect negative terminal cable from

For oil type refer to Chapter "Technical

the required torque.

the charger to the negative pole con-

specifications".

nection on the battery.

Tightening torque (Nm) 56 Nm

Wait at least 5 minutes.

Push in the waste container and lock it.

Plug in mains connector and switch on

If the engine oil level is correct, screw in

Replace the front wheel

charger.

the oil dipstick.

Note: When the battery is charged, first re-

Change the engine oil

move the charger from the mains and then

Danger

disconnect it from the battery.

Risk of burns due to hot oil!

Remove the battery

Allow engine to cool down.

Remove the tail panel.

Open the device hood.

Disconnect pole terminal to negative

Ready a catch bin for appr. 1 litre oil.

pole (-).

Unscrew the locking screw of the oil

Disconnect pole terminal to positive

drain hose and drain the oil.

pole (-).

Screw in the locking screw and tighten

Remove the battery from the battery

it again.

1 Front wheel

holder.

Unscrew and withdraw oil dipstick.

2 Nut

Used batteries are to be disposed ac-

Fill motor oil into the oil fill neck.

3 Intake

cording to the EC guideline 91/ 157

For oil type and filling quantity refer to

EWG or the corresponding national

Chapter "Technical specifications".

Raise machine using vehicle jack.

regulations in an environment-friendly

Wait at least 5 minutes.

manner.

Loosen both screws on the wheel axle

Check engine oil level.

by 1-2 rotations. If necessary, hold up a

If the engine oil level is correct, screw in

Check the tyre pressure

second wrench to loosen them.

the oil dipstick.

Park the sweeper on an even surface.

Remove the wheel together with the ax-

Deliver the old oil to the respective col-

Connect air pressure testing device to

le.

lection centres.

tyre valve.

Have the defective wheel repaired by a

Change the air filter

Check air pressure and adjust if re-

specialised repair shop.

Danger

quired.

Tighten the repaired front wheel with

Risk of burns on account of hot surfaces!

For permissible tyre inflation pressure

the axle and nut to the retainer.

Allow engine to cool down.

see Chapter "Technical specifications".

Tightening torque (Nm) 56 Nm

Replacing wheel

Lower machine using vehicle jack.

Park the sweeper on an even surface.

Check engine oil level and top up, if re-

Remove ignition key.

quired

Check stability of ground. Lock the ap-

Danger

pliance to ensure that it does not roll off.

Risk of burns on account of hot surfaces!

Allow engine to cool down.

Wait for at least 5 minutes after switch-

ing off the engine before checking the

engine oil fill level.

Open the device hood.

1 Wing bolt

2 Air filter housing

3 Filter inlay

Remove the wing screw.

Position vehicle jack at the appropriate

Remove the air filter housing.

mounting point for the front or rear

Take out the filter inlay.

wheel.

Clean the interior of the air filter reser-

Note

voir.

Use a suitable commercially available vehi-

Clean or replace the filter inlay.

cle jack.

Install a new filter inlay.

1 Oil drain hose

Loosen the wheel nuts/wheel bolts by

Fit the air filter casing and secure it by

2 Oil dipstick

about 1 revolution using a suitable tool.

means of the butterfly nut.

- 8

23EN

Clean or replace the spark plug

Checking the sweeping mirror of the

side-brushes

Caution

Check tyre pressure.

Risk of injury! Do not remove the spark plug

connector manually.

The side-brushes lift up.

Drive sweeper on to a smooth, even

surface covered with a visible layer of

dust or chalk.

Lower side-brushes and allow them to

briefly rotate.

The side-brushes lift up.

The sweeping track should have an even rectan-

Drive machine backwards.

gular shape which is between 50 and 70 mm

Park the sweeper on an even surface.

wide.

Check sweeping mirror.

Replacing roller brush

Replacement is due if a visible deteriora-

1 Vacuum line

tion in sweeping performance caused by

2 Ignition plug

bristle wear is evident.

3 Casing

Park the sweeper on an even surface.

Set programme switch to step 1 (driv-

Pull the vacuum line out of the casing.

ing). Roller brush is raised.

Remove the spark plug connector using

Turn ignition key to "0" and remove it.

suitable tools/tongs.

Secure the machine with wheel

Unscrew and clean spark plug.

chock(s) to prevent it from rolling away.

Screw in cleaned or new spark plug.

Raise slightly the waste container on

Push on spark-plug connector.

The width of the sweeping track should lie

the left side and pull it out.

between 40-50 mm.

Reinsert the vacuum pipe into the cas-

Note: The side brush floating mounting ad-

ing.

justs the sweeping track as the bristles

Check hydraulic oil level and refill hy-

wear down. The side brush must be re-

draulic oil

placed if it becomes too worn.

Danger

Replacing side brush

Risk of burns on account of hot surfaces!

Park the sweeper on an even surface.

Caution

Set programme switch to step 1 (driv-

This inspection may only be carried out

ing). Side brushes lift up.

when the engine is warm

Turn ignition key to "0" and remove it.

Open the device hood.

Loosen 3 fastening screws on the un-

Loosen the fastening screw on the left

derside.

side-panel.

Remove the wiper blade.

Remove side panel.

Clip new side brushes on to driver and

screw on.

Checking roller brush

Park the sweeper on an even surface.

Set programme switch to step 1 (driv-

ing). Roller brush is raised.

Turn ignition key to "0" and remove it.

Secure the machine with wheel

1 Equalising container

chock(s) to prevent it from rolling away.

2 MAX oil level

Remove belts or cords from roller

3 MIN oil level

brush.

Hook the draw spring out.

Check the sweeping mirror of the

Check oil level in the equalisation con-

sweeping roller

tainer.

The filling level should be between the

Note: The side brush floating mounting of

"Max" and "Min" marking.

the roller brush adjusts the sweeping track

as the bristles wear down. The roller brush

If hydraulic oil is missing:

must be replaced if it becomes too worn.

Remove the lid of the equalising reser-

Set programme switch to step 1 (driv-

voir and refill hydraulic oil.

ing). The side brush and roller brush are

For oil type refer to Chapter "Technical

raised.

specifications".

Drive sweeper on to a smooth, even

Close the lid.

surface covered with a visible layer of

dust or chalk.

1 Fastening screw of the under-pressure

Lower roller brush and allow it to briefly

can

rotate.

2 Fastening nut of the bulk waste flap

Raise roller brush.

3 Screw of the roller brush crank

Press pedal which raises bulk waste

flap and keep pressed.

Drive machine backwards.

24 EN

- 9

Unscrew the fastening screws of the

Front sealing strip

vacuum socket and release the lever.

Loosen retaining nuts for the front seal-

Turn the fastening nut of the bulk waste

ing strip (1) slightly (to replace, un-

flap and unhook the bulk waste flap.

screw).

Unscrew and withdraw bolt on the roller

Screw on new sealing strip without fully

brush swinging arm.

tightening the nuts.

Push the roller brush cover backwards

and remove it.

1 Screws (2x)

2 Lid with cleaning device

3 Support

4 Dust filter (flat-fold filter)

5 Suction blower

Adjust sealing strip.

Loosen the screws.

Set the distance between the sealing

Fold the lid up and secure it by means

Pull out roller brush.

strip and the floor so that the bottom

of the support.

edge trails behind at a distance of be-

Take out the dust filter.

tween 10-15 mm.

Check dust filter, clean or replace

Tighten nuts.

Insert cleaned or new dust filter.

Rubber strip

Close the lid.

If worn, replace.

Tighten the screws.

Unscrew retaining nuts for the rubber

Check suction blower

strip (2).

Check hoses at the suction blower for

Screw on new rubber strip.

leaks and tight seating from time to

Rear sealing strip

time.

Set the distance between the sealing

Checking drive belt

Push new roller brush into the roller

strip and the floor so that the bottom

Turn ignition key to "0" and remove it.

brush housing and onto the drive pin.

edge trails behind at a distance of be-

Note: When installing the new roller

tween 5 and 10 mm.

Danger

brush, ensure correct positioning of the

If worn, replace.

The engine requires approx. 3-4 seconds

bristle assembly.

Unscrew retaining nuts for rear sealing

to come to a standstill once it has been

strip (3).

switched off. During this time, stay well

Screw on new sealing strip.

clear of the working area.

Open the device hood.

Side sealing strips

Check the V-belt axle drive (1) and V-

belt suction blower (2) for tension, wear

Slightly loosen retaining nuts for the

and damage.

side sealing strip (to replace, unscrew).

Screw on new sealing strip without fully

tightening the nuts.

To set the floor clearance, insert a

sheet with a thickness of between 1 and

Installation position of roller brush in direction of

3 mm under the sealing strip.

travel

Adjust sealing strip.

Tighten nuts.

Position roller brush cover.

Screw on side panels.

Fit the fastening screws and nuts.

Push in the waste containers on both

Hook the draw spring in.

the sides and lock them.

Screw on side panel.

V-belt axle drive (1) and V-belt suction blower (2)

Check/replace dust filter

Push in the waste containers on both

Warning

the sides and lock them.

Check drive belt (3) for tension, wear

Wear a dust mask when working around

and damage.

Adjusting and replacing sealing strips

the dust filter. Observe safety regulations

Park the sweeper on an even surface.

on the handling of fine particles.

Set programme switch to step 1 (driv-

Note: Wait at least 1 minute before remov-

ing). Roller brush is raised.

ing the dust filter so that the dust can settle.

Turn ignition key to "0" and remove it.

Open the device hood.

Secure the machine with wheel

chock(s) to prevent it from rolling away.

Raise slightly the waste containers on

both sides and pull them out.

Open the fastening screws of the side

panels on both sides.

Drive belt (3)

Remove side panels.

Check drive belt (4) for tension, wear

and damage.

- 10

25EN

Drive belt (4)

Check circular belt side brush (5) for

tension, wear and damage.

Circular belt side brush (5)

Check V-belt of the roller brush drive (6)

for tension, wear and damage.

Tighten the V-belt at the screw if neces-

sary.

V-belt sweeping drive (6) and screw (7)

Replacing fuses of drive control/ elec-

tronic system

The drive control/electronic system is in-

stalled behind the front panel. To replace a

fuse, the front panel must be removed.

Loosen the front panel screws.

Remove front panel.

Replace defective fuses.

Note: The assignment of fuses is indi-

cated on the inside of the panel. Only

use fuses with identical safety ratings.

Replace front panel.

F 1 Main fuse

125 A

Battery pole fuse

F 2 Printed board 7,5 A

F 3 Charge regulator 15 A

F 4 Printed board 25 A

F 5 Beacon light (optional) 7,5 A

26 EN

- 11

Troubleshooting

Fault Remedy

Appliance cannot be started Sit on the driver seat, the seat contact switch gets activated.

Check, if the stop switch on the combustion engine is in the "ON" position.

Refuel

Open fuel cock

Check fuel pipes, connections and joints and maintain them if required

Charging battery

Check and clean spark plug, replace if necessary.

Inform Kärcher Customer Service.

Engine is running erratically Clean or replace air filter

Check fuel pipes, connections and joints and maintain them if required

Inform Kärcher Customer Service.

Engine is running but machine is

Check setting of freewheel lever

not moving

Inform Kärcher Customer Service.

Engine is running but machine is

Allow machine to warm up for approx. 3 minutes in sub-zero temperatures

only moving slowly

Inform Kärcher Customer Service.

Machine is not sweeping properly Check roller brush and side brushes for wear, replace if necessary.

Check function of bulk waste flap

Check sealing strips for wear, adjust or replace as required

Check belts of sweeping drive.

Inform Kärcher Customer Service.

Dust gathers in the machine

Empty waste container

Insufficient vacuum performance

Check hoses of suction blower for absence of leakness.

Clean and check the dust filter, replace if necessary.

Check the dust filter for proper seating.

Close wet/dry flap

Check sealing strips for wear, adjust or replace as required

Inform Kärcher Customer Service.

Side brush or roller brush is not

Inform Kärcher Customer Service.

being lowered; under-pressure

system is defective

Roller brush does not turn. Set programme switch to stage 2 or 3.

Remove belts or cords from roller brush

Check V-belt tension

Inform Kärcher Customer Service.

A short blow-off sound can be

The appliance is OK, the automatic filter cleaning system is working

heard.

The motor cannot be switched off

Open the appliance cover and close the petrol cock. Risk of injury on account of rotating belts!

(Key position on "0")

Close the cover and wait until the motor turns off.

- 12

27EN

Technical specifications

KM 90/60 R P Adv

Machine data

Length x width x height mm 1695 x 1060 x 1260

Net weight (transport weight) kg 265

Permissible overall weight kg 440

Driving speed km/h 8

Cleaning speed km/h 4

Climbing capability (max.) % 18

Roller brush diameter mm 250

Roller brush width mm 615

Side brush diameter mm 410

Surface cleaning performance without side brushes m

2

/h 4920

Surface cleaning performance with 1 side brushes m

2

/h 7200

Surface cleaning performance with 2 side brushes m

2

/h 9480

Working width without side brushes mm 615

Working width with 1 side brushes mm 900

Working width with 2 side brushes mm 1185

Volume of waste container l 60

Protection type, drip-proof -- IPX 3

Engine

Type -- Subaru EX27

1 cyl., four-stroke

Cylinder capacity cm

3

265

Max. power kW/PS 6,6 / 9,0

Fuel type -- Petrol, unleaded

Fuel tank capacity l 5,6

Spark plug, NGK -- BR-4HS

Maintenance-free batteries V, Ah 12, 40

Oil grades

Engine oil - type -- SAE 15 W 40

Filling quantity l 1,0

Drive axle of the hydraulic part -- SAE 20 W 50

Tyres

Size, front -- 3.00-4 4PR

Air pressure, front bar 4,0

Size, rear -- 4.00-8 6PR

Air pressure, rear bar 6,0

Brake

Service brake -- hydrostatic

Parking brake -- automatic (with spring)

Filter and vacuum system

Filter system TACT

Category of use – filter for non-hazardous dust -- M

Working conditions

Temperature °C 0...+ 40

Air humidity, non-condensing % 0 - 90

Values determined as per EN 60335-2-72

Noise emission

Sound pressure level L

pA

dB(A) 78

Uncertainty K

pA

dB(A) 3

Sound power level L

WA

+ Uncertainty K

WA

dB(A) 97

Machine vibrations

Hand-arm vibration value m/s

2

< 2,5

Seat m/s

2

0,7

Uncertainty K m/s

2

0,2

28 EN

- 13

EC Declaration of Conformity

Accessories

We hereby declare that the machine de-

Side brushes, standard 6.906-132.0

scribed below complies with the relevant

basic safety and health requirements of the

For cleaning of indoor and outdoor areas.

EU Directives, both in its basic design and

Hard side-brushes 6.905-625.0

construction as well as in the version put

into circulation by us. This declaration shall

For removing stubborn dirt in the external

cease to be valid if the machine is modified

area; resistant to moisture.

without our prior approval.

Side-brushes, soft 6.906-626.0

Product: Vacuum sweeper

Type: 1.047-xxx

For removing stubborn dirt in the external

area; resistant to moisture.

Relevant EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Roller brush, standard 4.762-430.0

2004/108/EC

Resistant of wear and moisture. Universal

2000/14/EC

bristles for inside and outside cleaning.

Applied harmonized standards

EN 50082-1:1997

Roller-brush, soft 4.762-442.0

EN 60335–1

EN 60335–2–72

With natural bristles especially for fine

Applied national standards

dust sweeping on smooth indoor floors.

CISPR 12

Not resistant to wetness; not for abrasive

Applied conformity evaluation method

surfaces.

2000/14/EC: Appendix V

Sound power level dB(A)

Roller-brush, hard 4.762-443.0

Measured: 94

For removing stubborn dirt in the external

Guaranteed: 97

area; resistant to moisture.

The undersigned act on behalf and under

Flat-fold filter (dust filter) 6.907-352.0

the power of attorney of the company man-

agement.

Roller brush, antistatic 4.762-441.0

Upgrade kit solid rub-

2.641-129.0

ber tyres

CEO

Head of Approbation

Upgrade kit side

2.642-693.0

Authorised Documentation Representative

brush left

S. Reiser

Attachment set:

2.642-989.0

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

overall lamp

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Upgrade kit double

2.643-176.0

71364 Winnenden (Germany)

TACT

Phone: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Set holder brush

4.035-523.0

homebase

Winnenden, 2012/04/01

Set coarse dirt pliers

4.035-524.0

homebase

- 14

29EN

Lire cette notice originale avant

Travaux de maintenance . .

8

tissent un fonctionnement sûr et parfait

FR

la première utilisation de votre

de l’appareil.

Assistance en cas de panne . . FR 13

appareil, se comporter selon ce qu'elle re-

Une sélection des pièces de rechange

Caractéristiques techniques. . . FR 14

quièrt et la conserver pour une utilisation

utilisées le plus se trouve à la fin du

Déclaration de conformité CE . FR 15

ultérieure ou pour le propriétaire futur.

mode d'emploi.

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . FR 15

Lire impérativement la consigne de sécuri-

Plus information sur les pièces de re-

té avant la première mise en service !

Consignes générales

change vous les trouverez sous

www.kaercher.com sous le menu Ser-

Table des matières

Contacter le revendeur en cas de constata-

vice.

tion d'une avarie de transport lors du débal-

Consignes générales . . . . . . . . FR 1

lage de l'appareil.

Symboles utilisés dans le mode

Protection de l’environnement

FR

1

Afin d'assurer un fonctionnement sans

d'emploi

Garantie . . . . . . . . . . . . . . .

FR

1

danger, observez les avertissements et

Danger

consignes placés sur l'appareil.

Accessoires et pièces de re-

change . . . . . . . . . . . . . . . . FR

1

Outre les instructions figurant dans le

Signale la présence d'un danger imminent

mode d'emploi, il est important de

entraînant de graves blessures corporelles

Symboles utilisés dans le mode

d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . FR

1

prendre en considération les consignes

et pouvant avoir une issue mortelle.

Symboles sur l'appareil . . .

FR

1

générales de sécurité et de prévention

Avertissement

Utilisation conforme . . . . . . . . . FR 2

contre les accidents imposées par la loi.

Signale la présence d'une situation éven-

Mauvaise utilisation prévisible

FR

2

tuellement dangereuse pouvant entraîner

Protection de l’environnement

de graves blessures corporelles et même

Revêtements appropriés. .

FR

2

avoir une issue mortelle.

Consignes de sécurité . . . . FR 2

Les matériaux constitutifs de

Attention

Application . . . . . . . . . . .

l’emballage sont recyclables. Ne

FR

2

pas jeter les emballages dans les

Remarque relative à une situation éven-

Utilisation . . . . . . . . . . . .

FR

2

ordures ménagères, mais les re-

tuellement dangereuse pouvant entraîner

Condition de roulage. . .

FR

2

mettre à un système de recy-

des blessures légères ou des dommages

Machines avec moteur à com-

clage.

matériels.

bustion . . . . . . . . . . . . . . FR

2

Les appareils usés contiennent

Transport . . . . . . . . . . . .

2

Symboles sur l'appareil

FR

des matériaux précieux recy-

Maintenance. . . . . . . . . .

FR

2

clables lesquels doivent être ap-

Risque de brûlure provoqué

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . FR 3

portés à un système de

par les pièces chaudes de

Eléments de commande et de

recyclage. Pour cette raison, utili-

l'installation!

fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 4

sez des systèmes de collecte

Zone de commande . . .

FR

4

adéquats afin d'éliminer les appa-

Ne pas balayer d'objets en feu

Avant la mise en service. . . FR 4

reils usés.

ou brûlants, comme par.ex.

Ouvrir/fermer le capot de l'ap-

Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le die-

des cigarettes, des allumettes

pareil . . . . . . . . . . . . . . . . FR

4

sel ou l'essence dans la nature. Protéger

ou autre.

Consignes de déchargement

FR

4

le sol et évacuer l'huile usée de façon fa-

Risque d'écrasement et de ci-

Déplacement de la balayeuse

vorable à l'environnement.

sans autopropulsion . . . FR

5

saillement à la courroie, au ba-

Instructions relatives aux ingrédients

lai latéral, au réservoir, au

Déplacement de la balayeuse

sans autopropulsion . . . FR

5

(REACH)

capot de l'appareil.

Les informations actuelles relatives aux in-

Mise en service . . . . . . . . . . FR 5

Les bouches d'aspiration de

grédients se trouvent sous :

Consignes générales . .

FR

5

l'air situées derrière le siège du

www.kaercher.com/REACH

Avant le démarrage / Contrôle

conducteur ne doivent pas être

de sécurité . . . . . . . . . . . FR

5

Garantie

recouvertes. Aucun objet ne

Faire le plein. . . . . . . . . .

FR

5

doit être déposé à côté du

Dans chaque pays, les conditions de ga-

Fonctionnement. . . . . . . . . . FR 5

siège ou derrière celui-ci.

rantie en vigueur sont celles publiées par

Réglage du siège du conduc-

notre société de distribution responsable.

Pression des pneus

teur . . . . . . . . . . . . . . . . . FR

6

Les éventuelles pannes sur l’appareil sont

Surface d'appui . . . . . . .

FR

6

réparées gratuitement dans le délai de va-

Choix des programmes.

FR

6

lidité de la garantie, dans la mesure où

Points de réception pour le cric

Démarrage de la machine

FR

6

celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou

d'un vice de fabrication. En cas de recours

Déplacer la balayeuse .

FR

6

en garantie, adressez-vous à votre reven-

Balayage. . . . . . . . . . . . .

FR

6

deur ou au service après-vente agréé le

Vider le bac à poussières

FR

7

Point d'arrimage

plus proche munis de votre preuve d'achat.

Mise hors service de l'appareil

FR

7

Accessoires et pièces de rechange

Transport. . . . . . . . . . . . . . .

FR

7

Entreposage. . . . . . . . . . . .

Danger

FR

7

Clapet sol sec/sol humide

Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 7

Afin d'éviter tout danger, seul le service

après-vente agréé est habilité à effectuer

Entretien et maintenance. . . . . FR 7

des réparations ou à monter des pièces de

Consignes générales. . . . .

FR

7

rechanger sur l'appareil.

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . .

FR

7

Utiliser uniquement des accessoires et

Fréquence de maintenance

FR

8

des pièces de rechange autorisés par le

fabricant. Des accessoires et des

pièces de rechange d’origine garan-

30 FR

- 1

Utilisation conforme

Consignes de sécurité

Condition de roulage

La présente balayeuse ne doit être utilisée

Danger

Application

qu'en conformité avec les consignes des

Risque de blessure !

présentes instructions de service.

Il est nécessaire de contrôler l'état et la

Risque de basculement en cas de pente

Cette balayeuse est conçue pour le ba-

sécurité du fonctionnement de l'appa-

trop forte.

layage de surfaces sales en extérieur.

reil et de ses équipements avant toute

Dans le sens de la marche, prendre des

L'appareil n'est pas homologué pour la

utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si

pentes et des montées jusqu'à 18 %

circulation routière.

son état n'est pas irréprochable.

seulement.

Toute utilisation sortant du cadre donné

Si l’appareil est utilisé dans des zones

Risque de basculement en cas de sol ins-

est considérée comme non conforme.

de danger (par exemple des stations

table.

Le constructeur décline toute responsa-

essence), il faut tenir compte des

N'utilisez la machine que sur des sols

bilité pour des dommages en résultant,

consignes de sécurité correspon-

stabilisés.

seul l'utilisateur en assume le risque.

dantes. Il est interdit d’exploiter l’appa-

Risque de basculement en cas de pente la-

reil dans des pièces présentant des

Il est interdit d’exploiter l’appareil dans

térale trop importante.

risques d’explosion.

des pièces fermées.

N'empruntez aucune pente supérieure

Aucune transformation ne doit être ef-

à 15% dans le sens perpendiculaire au

Utilisation

fectuée sur la machine.

sens de la marche.

L’utilisateur doit utiliser l’appareil de fa-

Cet appareil convient uniquement pour

çon conforme. Il doit prendre en consi-

Machines avec moteur à

les revêtements de sol mentionnés

dération les données locales et lors du

combustion

dans le mode d'emploi.

maniement de l’appareil, il doit prendre

Il doit exclusivement être utilisé sur des

Danger

garde aux tierces personnes, et en par-

surfaces autorisées par l'entrepreneur

Risque de blessure !

ticulier aux enfants.

ou son représentant.

Respecter les consignes de sécurité

Avant de commencer le travail, l'opéra-

En règle générale, il convient : d'éloi-

spécifiques du mode d'emploi des ap-

teur doit s'assurer que tous les disposi-

gner les matériaux facilement inflam-

pareils à moteur à essence.

tifs de sécurité sont correctement

mables de la machine (risque

Le quatrième trou ne peut être fermé.

posés et qu'ils fonctionnent.

d'explosion ou d'incendie).

Ne pas se pencher au-dessus ou toucher

L'opérateur de l'appareil est respon-

le quatrième trou (danger de brûlure).

Mauvaise utilisation prévisible

sable des accidents sur d'autres per-

Ne pas toucher le moteur de traction

sonnes.

Ne jamais aspirer ni balayer de liquides

(danger de brûlure).

L'opérateur doit porter des vêtements

explosifs, de gaz inflammables, ni

Pour une utilisation de l'appareil dans

étroits. Porter des chaussures qui

d'acides ou de solvants non dilués ! Il

des locaux fermés, il doit être garanti

tiennent bien aux pieds et éviter des vê-

s'agit notamment de substances telles

une ventilation suffisante et une éva-

tements amples.

que l'essence, les diluants pour pein-

cuation des gazes résiduels (danger

Avant de mettre en route l'appareil,

tures, ou le fuel, qui, en tourbillonnant

d'intoxication).

contrôler la présence éventuelle de per-

avec l'air aspiré, risqueraient de pro-

Les gaz résiduels sont toxiques et no-

sonnes aux alentours (par ex. enfants).

duire des vapeurs ou des mélanges, ou

cifs, ils ne peuvent être respirés.

Avoir une bonne visibilité !

de substances telles que l'acétone, les

Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se-

acides ou les solvants non dilués, qui

L'appareil ne doit pas rester sans sur-

condes après l'arrêt. Ne pas s'appro-

pourraient altérer les matériaux consti-

veillance pendant tout le temps où le

cher de la zone de travail pendant ce

tutifs de l'appareil.

moteur fonctionne. L'opérateur ne peut

laps de temps.

sortir de l'appareil que lorsque le mo-

Ne jamais balayer/aspirer de pous-

teur est arrêté, l'appareil assuré contre

sières réactives de métal (par ex. alumi-

Transport

des mouvements involontaires et la clé

nium, magnésium, zinc) ; elles forment

Au transport, le moteur de l'appareil doit

de contact retirée.

des gaz explosifs en combinaison avec

être arrêté et l'appareil doit être bien fixé.

des détergents alcalins et acides.

L'appareil doit uniquement être utilisée

par des spécialistes qui sont instruits

L’appareil n'est pas approprié pour ba-

Maintenance

dans la manoeuvre ou par des per-

layer des substances qui présentant un

Avant de nettoyer ou d'entretenir l'ap-

sonnes qui peuvent justifiée leur apti-

danger pour la santé.

pareil, de changer des pièces ou de le

tude d'utilisation et qui sont

N’aspirer ou ne balayer aucun objet en

basculer sur une autre fonction, l'appa-

explicitement mandatées pour l'utilisa-

flamme ou incandescent.

reil doit être arrêté et la clé de contact

tion.

Il est interdit de séjourner dans la zone

retirée.

Cet appareil n'est pas destiné à être uti-

à risque. Il est interdit d’exploiter l’appa-

Couper la batterie avant d'effectuer des

lisé par des personnes (y compris des

reil dans des pièces présentant des

travaux sur l'installation électrique.

enfants) avec des capacités physiques,

risques d’explosion.

L’appareil ne peut être nettoyé à l'eau

sensorielles ou mentales réduites ou

La prise de tierce personnes est inter-

avec un flexible ou au jet haute pres-

manquant d'expérience et/ou de

dit.

sion (Danger de court-circuits ou autres

connaissances, sauf si ces mêmes per-

Le déplacement ou le transport d'objets

dégâts).

sonnes sont sous la supervision d'une

n'est pas permis avec cet appareil.

personne responsable de leur sécurité

Les maintenances doivent être unique-

Revêtements appropriés

ou ont été formées quand à l'utilisation

ment effectuées par des services d'as-

de l'appareil.

sistances au client autorisés ou par des

Asphalte

spécialistes.

Les enfants doivent être surveillés pour

Sol industriel

s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ap-

Respecter le contrôle de la sécurité se-

Chape coulée

pareil.

lon les directives en vigueur localement

Béton

pour les appareils d'utilisation profes-

Pavé

sionnelle modifiables sur site.

Effectuer les travaux à l'appareil tou-

jours avec des gants appropriées.

- 2

31FR

Fonction

La balayeuse fonctionne selon le principe

du balayage par soulèvement et projection.

Les balais latéraux (3) nettoient les

angles et les bordures de la surface à

balayer et acheminent les déchets dans

la zone d'action de la brosse rotative.

La brosse rotative (4) rejette directe-

ment les déchets dans le bac à pous-

sières (5).

La poussière qui se soulève dans le ré-

servoir est recueillie par le filtre à pous-

sières (2) et l'air filtré est aspiré par

l'aspirateur (1).

Le nettoyage du filtre à poussières (2)

se fait automatiquement.

- 3

1 2

3

5 4

32 FR

Eléments de commande et de fonction

1 Zone de commande

Zone de commande

Consignes de déchargement

2 Volant

3 Levier de réglage du siège

Danger

4 Siège (avec contacteur de siège)

Risque de blessure, de dommage !

5 Surface d'appui

Respecter le poids de l'appareil lors du

transport !

6 Rail de maintien pour la base fixe

N'utiliser en aucun cas un élévateur pour

7 Capot

décharger cette machine sous peine de

8 Moteur à essence

l'endommager.

9 Réservoir de carburant

10 Jauge à essence

Poids à vide (poids de transport) 265 kg *

11 Interrupteur d'arrêt

* Si des jeux de montage sont montés, le

12 Roue arrière

poids est augmenté en conséquence.

1 Commutateur de programmes

13 Bac à poussières (des deux côtés)

Pour le chargement de l'appareil, utili-

2 Compteur d'heures de service

14 Accès à la brosse-rouleau

ser une rampe appropriée ou une grue !

3 Pas occupé

15 Baguette d'étanchéité avant

Si l'appareil est livré sur une palette,

4 Avertisseur sonore

16 Bague d'étanchéité arrière

une rampe doit être créée à l'aide des

5 Clef d'allumage

17 Baguette d'étanchéité arrière

planches fournies.

18 Brosse rotative

Avant la mise en service

Pour décharger cet appareil, procéder

19 Balai latéral gauche (en option)

comme suit :

Retirer le film plastique après avoir dé-

20 Pédale d'actionnement de la trappe à

Ouvrir/fermer le capot de l'appareil

chiré l'adhésif.

gros déchets (lever/abaisser)

Danger

Brancher la batterie (voir chapitre En-

21 Roue avant

Risque d'écrasement lors de la fermeture

tretien et maintenance).

22 Fixation du balai latéral

du capot de l'appareil. C'est pourquoi il faut

Retirer les sangles de fixation des

23 Balai latéral droit

abaisser lentement le capot de l'appareil.

points d'ancrage.

24 Pédale de marche

Avant la mise en service, la maintenance

Quatre planches de fond identifiées de

25 Clapet sol sec/sol humide

ou les travaux de réglage, le capot de l'ap-

la palette sont vissées. Dévisser ces

26 Fusibles (sous le capot avant)

pareil doit être rabattu.

planches.

27 Filtre à poussières (filtre plat plissé)

Saisir le capot de l'appareil à l'avant et

Poser les planches sur le bord de la pa-

28 Batterie exempte de maintenance

rabattre vers l'arrière avec le siège.

lette. Orienter les planches de manière

Une bande de sécurité tient le capot de

à ce qu'elles reposent en amont des

l'appareil en position arrière.

roues de l'appareil. Fixer les planches à

l'aide des vis.

- 4

33FR

Déplacement de la balayeuse sans

autopropulsion

Ouvrir le capot de l'appareil.

Enclencher le levier de mise en roue

libre en position inférieure.

1 Verrouillage du réservoir

2 Jauge à essence

Pousser les barre de soutien contenue

3 Robinet de carburant

dans l'emballage sous la rampe.

Retirer le billot servant au blocage des

Couper le moteur.

roues et le pousser sous la rampe.

Ouvrir le capot de l'appareil.

Position inférieure du levier de mise en roue libre

Descendre l'appareil hors de la palette

Relever le niveau de remplissage sur

- l'appareil est prêt à se déplacer

par la rampe ainsi installée.

l'écran du réservoir. La zone rouge in-

Vous pouvez déplacer la balayeuse de

dique le niveau de remplissage.

Fermer le capot.

deux façons:

Ouvrir le réservoir de carburant.

(1) Pousser la machine (voir déplacement

Mise en service

Utiliser un entonnoir avec filtre et le re-

de la machine sans autopropulsion).

mettre.

(2) Conduire la machine (voir déplacement

Consignes générales

Remplir d'"essence normale sans

de la machine avec autopropulsion).

plomb".

Remarque :l'appareil est équipé d'un frein

Remplissage du réservoir d'environ 5

Déplacement de la balayeuse sans

de stationnement automatique qui est actif

litres si le réservoir est vide

autopropulsion

après l'arrêt du moteur et après avoir quitté

le siège.

Essuyer le carburant qui aurait pu dé-

Danger

Garer la balayeuse sur une surface

border, ôter l'entonnoir et refermer le

Risque de blessure ! Avant d'enclencher le

plane.

réservoir à carburant.

mode roue-libre, il convient de sécuriser la

Retirer la clé de contact.

Fermer le capot.

machine afin qu'elle ne puisse rouler libre-

Avant le démarrage / Contrôle de

Fonctionnement

ment.

Ouvrir le capot de l'appareil.

sécurité

Attention

Enclencher le levier de mise en roue

Travaux de maintenance

Risque d'endommagement de l'entraîne-

libre en position supérieure.

Vérifier le niveau d'huile.

ment ! S'assurer avant chaque déplace-

Remarque :si le levier de roue libre ne

Vérifier le niveau de remplissage du ré-

ment que le levier de mise en roue libre est

peut pas être enclenché, déplacer l'ap-

servoir de carburant sur l'écran du ré-

en position inférieure.

pareil légèrement d'avant en arrière.

servoir.

Attention

Contrôler le niveau de l'huile hydraulique.

Les bouches d'aspiration de l'air situées

Contrôler les balais latéraux.

derrière le siège du conducteur ne doivent

Contrôler le degré d'usure de la brosse-

pas être recouvertes. Aucun objet ne doit

rouleau vérifier l'enroulement des

être déposé à côté du siège ou derrière ce-

bandes.

lui-ci.

Vider le bac à poussières.

Avertissement

Vérifier la pression des pneus.

Á cause des vibrations, une durée d'utilisa-

Vérifier le fonctionnement du contac-

tion plus long de l'appareil peut amenée

teur du siège.

aux troubles de l'irrigation sanguine dans

Vérifier si l'interrupteur d'arrêt est en

les mains.

Position supérieure du levier de mise en roue

position « ON » au niveau du moteur à

Il est impossible de définir une durée d'uti-

libre - l'appareil peut être déplacé (aperçu depuis

combustion.

lisation universelle. Celle-ci dépend en ef-

l'arrière)

Remarque :voir la description au chapitre

fet de plusieurs facteurs d'influence :

Entretien et maintenance.

Mauvaise circulation sanguine de l'utili-

Attention

sateur (doigts souvent froids, sensation

Risque d'endommagement de l'entraîne-

Faire le plein

de picotement dans les doigts).

ment d'axe hydrostatique !

Danger

Une préhension ferme peut entraver la

Pousser la balayeuse lentement et unique-

circulation sanguine.

Risque d'explosion !

ment sur des petites distances.

Mettre le moteur à l'arrêt pour faire le

Il est conseiller de ponctuer le travail de

La commande de traction est hors fonc-

plein.

pauses plutôt que d'assurer un service

tion.

ininterrompu.

Peut être uniquement utilisé le carbu-

L'efficacité de freinage s'est évanouie.

rant mentionné dans le manuel d'utilisa-

En cas d'utilisation régulière et de longue

Après le déplacement de l'appareil, en-

tion.

durée de l'appareil et en cas d'apparition

clencher le levier de mise en roue libre

répétée des symptômes caractéristiques

Ne faites jamais le plein dans des lo-

en position inférieure.

(par exemple, une sensation de picotement

caux fermés.

Fermer le capot.

dans les doigts, les doigts froids), nous re-

Il est interdit de fumer ou de faire brûler

commandons de consulter un médecin.

des objets.

Faire attention qu'aucun carburant

tombe sur les surfaces chaudes.

34 FR

- 5

Des obstacles immobiles supérieurs à 5

Réglage du siège du conducteur

Mettre l'appareil en marche

cm ne doivent traverser qu'avec une

Prendre place sur le siège du conduc-

Tirer le levier de réglage du siège vers

rampe adaptée.

teur.

l'intérieur.

NE PAS actionner la pédale d'accéléra-

Balayage

Déplacer le siège, relâcher le levier et

teur.

enclencher le siège.

Danger

Régler le commutateur de programmes

Essayer de pousser le siège vers

sur 1 (déplacement).

Risque de blessure ! Lorsque la trappe à

l'avant ou vers l'arrière afin de vérifier

gros déchets est ouverte, la brosse rotative

Tourner la clé de contact au delà de la

qu'il est bien enclenché.

peut projeter des pierres ou des graviers

position 1.

vers l'avant. Veiller à ne mettre en danger

Surface d'appui

Lorsque la machine a démarré, relâ-

aucune personne, animal ou objet.

cher la clé de contact.

Remarque : La charge maxi admissible de

Attention

Remarque :ne jamais actionner le démar-

la surface d'appui est de 20 kg.

reur plus de 10 secondes. Attendre au

Ne balayer ni bandes adhésives, ni fils de

Veiller à la bonne fixation du charge-

moins 10 secondes avant d'actionner le dé-

fer ou autres matériaux risquant de détério-

ment.

marreur à nouveau .

rer le mécanisme de balayage.

Choix des programmes

Attention

Déplacer la balayeuse

Afin d'éviter d'endommager le sol, ne pas

Attention

utiliser la balayeuse sans qu'elle ne se dé-

Toujours appuyer lentement et prudem-

place.

ment sur l'accélérateur. Ne pas changer

Remarque :adapter la vitesse du véhicule

par saccades la marche arrière vers la

aux conditions locales pour obtenir un ré-

marche avant, ou inversement.

sultat de nettoyage optimal.

Remarque :le bac à poussières doit être

vidé régulièrement pendant l'utilisation de

la balayeuse.

Remarque :pour un nettoyage de surface,

abaisser seulement la brosse rotative.

1 Déplacement

Remarque :pour le nettoyage de bordures,

Déplacer l'appareil vers le lieu d'utilisa-

abaisser également les balais latéraux.

tion.

Balayage avec brosse rotative

La brosse-rouleau et le balai latéral

Tourner le commutateur de pro-

sont relevés.

grammes sur 2. La brosse rotative est

2 Balayage avec brosse rotative

1 Pédale "marche avant"

abaissée.

La brosse rotative est abaissée.

2 Pédale "marche arrière"

Remarque :la brosse rotative démarre au-

3 Balayer avec la brosse rotative et les

tomatiquement.

balais latéraux

Avancer

Balayage avec trappe à gros déchets re-

Les balais latéraux et la brosse rotative

Appuyer lentement sur la pédale d'ac-

levée

sont abaissés.

célérateur "Marche avant".

Remarque :la trappe à gros déchets doit

Reculer

Démarrage de la machine

être brièvement levée pour permettre l'as-

Danger

piration d'objets pouvant aller jusqu'à 50

Remarque :l'appareil est équipé d'un siège

Risque de blessure ! En reculant, aucun

mm de hauteur, comme par ex. les paquets

avec contact de sécurité. Lorsque le

danger ne peut exister pour des troisièmes,

de cigarettes.

conducteur quitte son siège, la machine

le cas échéant laisser vous guidez.

Relever la trappe à gros déchets :

s'arrête.

Appuyer lentement sur la pédale d'ac-

Maintenir la pédale de la trappe à gros

Remarque :si le contacteur de siège a mis

célérateur "Marche arrière".

déchets enfoncée.

l'appareil hors service, mettre la clé de

contact sur « 0 » pour empêcher que la

Pour la conduite

batterie ne se décharge.

Les pédales d'accélérateur permettent

de régler la vitesse de déplacement de

Ouverture du robinet de carburant

façon continu.

Ouvrir le capot de l'appareil.

Evitez d'actionner la pédale par à-

Vérifier si l'interrupteur d'arrêt est en

coups, cela pourrait endommager le

position « ON » au niveau du moteur à

système hydraulique.

combustion.

Relâcher légèrement la pédale de

Ouvrir l'alimentation en carburant.

marche avant lorsque la puissance fai-

blit dans les montées.

Freinage

Pour l'abaisser, relâcher la pédale.

La machine freine automatiquement et

Remarque :pour obtenir un résultat de

s'immobilise lorsque la pédale d'accélé-

nettoyage optimal, la trappe à gros dé-

rateur avant est relâchée.

chets doit être intégralement abaissée.

Franchissement des obstacles

Balayage avec balais latéraux

Tourner le commutateur de pro-

Attention

grammes

Des objets ou des obstacles mobiles ne

sur 3. Les balais latéraux ainsi que la

doivent pas traverser ou être déplacés.

brosse rotative sont abaissés.

Fermer le capot.

Des obstacles immobiles inférieurs 5

Remarque :la brosse rotative et les ba-

cm peuvent traverser lentement et pru-

lais latéraux démarrent automatique-

demment.

ment.

- 6

35FR

Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la

Balayage de sols secs

Transport

balayeuse.

Fermer le clapet sol sec/sol humide

Danger

Garer la balayeuse sur une surface

Balayer les poussières fibreuses et

Risque de blessure et d'endommagement !

plane.

sèches (par ex. herbe sèche, paille

Respecter le poids de l'appareil lors du

Garer la machine dans un endroit proté-

Ouvrir le clapet sol sec/sol humide

transport.

gé et sec.

Remarque : on empêche ainsi que le

Danger

Sécuriser la balayeuse afin qu'elle ne

système de filtrage ne se bouche.

puisse rouler librement.

Lors du chargement de l'appareil, le levier

Balayage de sols humides ou mouillés

de mise en roue libre doit être enclenché

Débrancher la batterie.

Ouvrir le clapet sol sec/sol humide

dans la position inférieure. Ce n'est

Charger la batterie tous les 2 mois envi-

Remarque : le filtre est ainsi protégé de

qu'alors que la commande de traction et le

ron.

l'humidité.

frein de stationnement sont opérationnels.

Entretien et maintenance

Nettoyage du filtre

Lors de la descente ou de la montée, la ma-

L'appareil possède une fonction de net-

chine doit toujours être déplacée avec au-

Consignes générales

toyage automatique du filtre.

topropulsion.

Le nettoyage se fait de façon autonome

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

Avant de nettoyer ou d'entretenir l'ap-

toutes les 15 secondes environ. Un bruit de

tirer.

pareil, de changer des pièces ou de le

relâchement est perceptible.

Vider le réservoir de carburant.

basculer sur une autre fonction, l'appa-

Vérifier de temps en temps l'encrasse-

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

reil doit être arrêté et la clé de contact

ment du filtre à poussières monté.

sous les roues.

retirée.

Remplacer un filtre trop encrassé ou

Arrimer la machine avec des sangles

Couper la batterie avant d'effectuer des

défectueux.

ou des cordes.

travaux sur l'installation électrique.

Sécuriser l'appareil contre les glisse-

Les maintenances doivent être unique-

Vider le bac à poussières

ments ou les basculements selon les di-

ment effectuées par des services d'as-

Remarque : Après l'arrêt du moteur, at-

rectives en vigueur lors du transport

sistances au client autorisés ou par des

tendre au moins une minute supplémentaire

dans des véhicules.

spécialistes.

avant d'ouvrir ou de vider la cuve à pous-

Les appareils utilisés industriellement à

sière. La poussière peut ainsi retomber.

des locaux différents doivent être avoir

Soulever légèrement et retirer le bac à

effectués une révision de protection se-

poussières.

lon VDE 0701.

Utiliser uniquement le rouleau balayeur

qui est livré avec l'appareil ou celui-ci

qui est fixé dans le manuel d'utilisation.

L'utilisation d'autres rouleaux balayeurs

peut préjudicée la sécurité.

La batterie mise en place dans l'appa-

reil est sans entretien.

Remarque : respecter les repères (symbo-

lisés par des chaînes) pratiqués sur le

Nettoyage

châssis pour la fixation. Ne pas charger ni

Attention

décharger l'appareil sur des pentes supé-

Vider le bac à poussières.

Risque d'endommagement ! L’appareil ne

rieures à 18%.

peut être nettoyé à l'eau avec un flexible ou

Insérer et enclencher le bac à pous-

Entreposage

au jet haute pression (Danger de court-cir-

sières.

cuits ou autres dégâts).

Vider le bac à poussières du côté opposé.

Danger

N'utiliser aucun détergent agressif ni abra-

Risque de blessure et d'endommagement !

Mise hors service de l'appareil

sif.

Prendre en compte le poids de l'appareil à

Remarque : après l'arrêt de la machine, le

l'entreposage.

Nettoyage intérieur du véhicule.

filtre à poussières est automatiquement

Danger

Remisage

nettoyé. Attendre environ 2 minutes avant

Risque de blessure ! Porter un masque et

d'ouvrir le capot de l'appareil.

Respecter les instructions suivantes si la

des lunettes de protection.

Régler le commutateur de programmes

machine doit rester inutilisée pendant un

Ouvrir le capot de l'appareil.

sur 1 (déplacement). Relever les balais

certain temps :

Nettoyer le véhicule à l'air comprimé.

latéraux et la brosse rotative.

Remplir le réservoir à carburant et ou-

Nettoyer l'extérieur du véhicule avec un

Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.

vrir le robinet du carburant.

chiffon humide et un détergent doux.

Fermer le robinet du carburant

Changer l'huile du moteur.

Fermer le capot.

Ouvrir le capot de l'appareil.

Régler le commutateur de programmes

Nettoyage extérieur de l'appareil

Fermer l'alimentation en carburant.

sur 1 (déplacement). Relever la brosse

Nettoyer l'extérieur du véhicule avec un

rotative et les balais latéraux afin de

chiffon humide et un détergent doux.

prévenir l'endommagement des

brosses.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

tirer.

Dévisser la bougie d'allumage et verser

environ 3 cm

3

d'huile dans l'alésage de

bougie d'allumage. Tourner le moteur

plusieurs fois sans la bougie. Revisser

la bougie d'allumage.

Fermer le capot.

36 FR

- 7

Maintenance toutes les 300 heures de

Fréquence de maintenance

service :

Respecter la liste de contrôle !

Faire effectuer les travaux de mainte-

Remarque : le compteur d'heures de ser-

nance conformément à la liste de

vice indique l'échéance des périodicités de

contrôle.

maintenance.

Travaux de maintenance

Maintenance par le client

Remarque : tous les travaux d'entretien et

Consignes de sécurité générales

de maintenance devant être faits par le

Danger

client doivent être effectués par une per-

Risque de blessure !

sonne qualifiée. Il est possible à tout mo-

1 Revêtement d'arrière

Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se-

ment de faire appel à un spécialiste

2 Batterie

condes après l'arrêt. Ne pas s'approcher

Kärcher.

de la zone de travail pendant ce laps de

Remarque : pour la description, voir le

temps.

Sortir vers l'arrière l'habillage arrière avec le

chapitre Travaux de maintenance.

Risque de brûlure !

flexible de la soufflerie d'aspiration.

Maintenance quotidienne :

Laisser suffisamment refroidir la machine

Lors du montage de l'habillage arrière,

Vérifier le niveau d'huile.

avant d'entreprendre des travaux de main-

veiller à ce que la bande de retenue se

Vérifier la pression des pneus.

tenance ou des réparations.

trouve toujours au-dessus de l'équerre

Contrôler le niveau de l'huile hydrau-

en tôle.

Attention

lique.

Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le diesel

Vérifier le fonctionnement de tous les

ou l'essence dans la nature. Protéger le sol

éléments de commande.

et évacuer l'huile usée de façon favorable à

Vérifier le fonctionnement du contac-

l'environnement.

teur du siège.

Préparation

Maintenance hebdomadaire :

Garer la balayeuse sur une surface

Vérifier l'étanchéité du système de

plane.

conduite de carburant.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

Vérifier le filtre à air.

tirer.

Vérifier la maniabilité des pièces mo-

Laisser refroidir l'appareil

biles.

Consignes de sécurité

suffisamment !

Vérifier le réglage et le degré d'usure

Respecter impérativement ces consignes

des joints dans le domaine de ba-

Enlever l'habillage arrière.

en cas de manipulation des batteries :

layage.

Pour certains travaux de maintenance (par

Respecter les consignes si-

Contrôler le filtre à poussière et le cas

exemple : remplacement des batteries), il

tuées sur la batterie, dans les

échéant nettoyer le logement de filtre.

est nécessaire de retirer au préalable l'ha-

instructions de service et dans

Maintenance toutes les 100 heures de

billage arrière.

le mode d'emploi du véhicule !

service :

Ouvrir le capot de l'appareil.

Porter des lunettes de

Changement de l'huile moteur (premier

protection !

changement après 20 heures de ser-

vice).

Vérifier les bougies d'allumage.

Tenir les enfants à l'écart des

Vérifier la tension, l'usure et le bon fonc-

acides et des batteries !

tionnement des courroies (trapézoïdale

et ronde).

Risque d'explosion !

Nettoyer le filtre à air.

Maintenance en fonction de l'usure :

Changer les baguettes d'étanchéité.

Toute flamme, matière incan-

Changer la brosse rotative.

1 Vis du flexible de la soufflerie d'aspira-

descente, étincelle ou cigarette

Changer les balais latéraux.

tion

est interdite à proximité de la

Maintenance par le service après-vente

2 Vis de l'habillage arrière

batterie !

Remarque : pour éviter de perdre le béné-

Risque de brûlure!

fice de la garantie, veuillez confier au ser-

Desserrer les 2 vis sur le flexible de la

vice après-vente Kärcher agréé tous les

soufflerie d'aspiration et retirer le tuyau

travaux de maintenance et d'entretien pen-

d'aspiration.

Premiers soins !

dant la durée de la garantie.

Desserrer l'ensemble des 6 vis à

Maintenance après 20 heures de

gauche, à droite et à l'arrière de l'habil-

service :

lage arrière.

Effectuer la première inspection.

Fermer le capot.

Attention !

Maintenance toutes les 100 heures de

service :

Faire effectuer les travaux de mainte-

Mise au rebut !

nance conformément à la liste de

contrôle.

Maintenance toutes les 200 heures de

service :

Ne pas mettre la batterie au re-

Faire effectuer les travaux de mainte-

but dans le vide-ordures !

nance conformément à la liste de

contrôle.

- 8

37FR

Danger

Remarque : lorsque la batterie est char-

Remplacer la roue avant

gée, débrancher en premier le chargeur du

Risque d'explosion ! Ne jamais déposer

réseau, puis le séparer de la batterie.

d'outils ou d'objets similaires sur les bornes

et les barrettes de connexion de la batterie.

Démonter la batterie

Danger

Enlever le revêtement d'arrière.

Risque de blessure ! Ne jamais mettre en

Débrancher la cosse du pôle négatif (-).

contact des plaies avec le plomb. Prendre

Débrancher la cosse du pôle positif (+).

soin de toujours se laver les mains après

Retirer la batterie de son support.

avoir manipulé la batterie.

Toute batterie usée doit être éliminée

Danger

conformément à la directive CE 91/ 157

Risque d'incendie et d'explosion!

CEE ou les directives nationales res-

Il est interdit de fumer ou de faire brûler

pectives relatives à la de protection de

1 Roue avant

des objets.

l'environnement.

2 Ecrou

3 Logement

Les espaces dans lesquelles sont char-

Contrôler la pression des pneus

gé les batteries doivent être bien aère,

Garer la balayeuse sur une surface

puisque au chargement peut apparaître

Lever le véhicule à l'aide du cric.

plane.

du gaz très explosif.

Desserrer d'un tour ou 2 les deux

Brancher le manomètre sur la valve du

écrous au niveau de l'axe de roue. Pour

Danger

pneu.

desserrer, retenir éventuellement avec

Risque de brûlure!

Vérifier la pression et corriger si néces-

une deuxième clé plate.

Des éclaboussures d'acide dans l'oeil

saire.

Retirer la roue avec l'axe.

ou sur la peau laver avec l'eau.

Pour la pression de gonflage autorisée

Faire réparer une roue défectueuse par

Après voir immédiatement le médecin.

pour les pneumatiques, voir le chapitre

un atelier agréé.

Laver les vêtements salés avec l'eau.

Données techniques.

Visser fermement la roue avant réparée

Changer de vêtements.

Changement de roue

avec l'axe et l'écrou sur le logement.

Montage et branchement de la batterie

Garer la balayeuse sur une surface

Couple de serrage (Nm) 56 Nm

Enlever le revêtement d'arrière.

plane.

Abaisser le véhicule à l'aide du cric.

Cf chapitre "Travaux de maintenance /

Retirer la clé de contact.

Vérification du niveau d'huile moteur et

Retirer l'habillage arrière".

Vérifier la stabilité du sol. Caler l'appa-

rajout

Placer la batterie dans son comparti-

reil pour l'empêcher de rouler.

ment.

Danger

Remarque : Respecter le sens de mon-

Risque de brûlure provoqué par les pièces

tage pour les raccordements des

chaudes de l'installation!

pôles !

Laisser refroidir le moteur.

Attendre 5 minutes après l'arrêt du mo-

teur avant de procéder au contrôle du

niveau d'huile.

Ouvrir le capot de l'appareil.

Positionner le cric sous le point de le-

vage correspondant à la roue avant ou

arrière à démonter.

Remarque

Monter la cosse (câble rouge) sur le

Utiliser un cric standard approprié.

pôle plus (+) de la batterie.

Desserrer d'1 tour les écrous de roue /

Monter la cosse sur le pôle moins (-) de

les boulons avec un outil adapté.

la batterie.

Remplacer la roue arrière

Remarque : enduire les pôles de la batte-

Soulever légèrement et retirer le bac à

1 Flexible de vidange d'huile

rie et les cosses de graisse pour les proté-

poussière sur le côté correspondant.

2 Jauge d'huile

ger.

Lever le véhicule à l'aide du cric.

Chargement de la batterie

Dévisser les écrous de roue / les bou-

Dévisser la jauge d'huile.

lons et les retirer.

Essuyer la jauge puis faire glisser (ne

Danger

Enlever la roue.

pas visser)

Risque de blessure ! Respecter les

Faire réparer une roue défectueuse par

Ressortir la jauge d'huile et contrôler le

consignes de sécurité pour l'utilisation de

un atelier agréé.

niveau.

batteries. Lire avec attention le mode d'em-

Le niveau d'huile doit se trouver entre

ploi du chargeur de batterie.

Mettre la roue en place et visser les

écrous de roue / les boulons jusqu'à la

les repères "MIN" et "MAX".

Danger

butée et serrer légèrement.

Si le niveau d'huile se trouve sous le re-

Charger la batterie uniquement avec un

Abaisser le véhicule à l'aide du cric.

père "MIN", remplir l'huile de moteur.

chargeur approprié.

Serrer les écrous de roue / les boulons

Ne pas remplir le moteur au-dessous

Débrancher la batterie.

avec le couple nécessaire.

du repère "MAX".

Raccorder le pôle + du chargeur au

Remplir de l'huile moteur dans les tubu-

pôle + de la batterie.

Couple de serrage (Nm) 56 Nm

lures de remplissage.

Raccorder le pôle - du chargeur au pôle

Insérer et enclencher le bac à pous-

- de la batterie.

sières.

Brancher la fiche secteur et mettre le

chargeur en service.

38 FR

- 9

Remarque : Pour faire le plein d'huile

Nettoyer ou changer la bougie

Vérifier la surface de balayage du balai

moteur, utiliser un moyen auxiliaire

latéral

Attention

comme un entonnoir coudé ou la

Vérifier la pression des pneus.

Risque de blessure ! Ne pas retirer à la

pompe de vidange d'huile 6.491-538.

main la fiche de bougies.

Lever les balais latéraux.

Types d'huiles, cf. chapitre Données

Déplacer la balayeuse sur un sol plan et

techniques.

lisse, recouvert de poussière ou de

Attendre au moins 5 minutes.

craie.

Si le niveau d'huile est correct, tourner

Abaisser le balai latéral et laisser tour-

la jauge d'huile.

ner un court laps de temps.

Vidanger l'huile-moteur

Lever les balais latéraux.

Danger

Déplacer le véhicule en marche arrière.

Risque de combustion par huile chaude!

Garer la balayeuse sur une surface

Laisser refroidir le moteur.

plane.

Ouvrir le capot de l'appareil.

Contrôler la surface de balayage.

Préparer un récipient de récupération

1 Conduite de dépression

pouvant contenir 1 litre d'huile au mini-

2 Prise de bougie

mum.

3 Boîtier

Dévisser la vis de fermeture du flexible

d'écoulement de l'huile et faire couler

Extraire la conduite de dépression du

l'huile.

boîtier.

Visser et serrer de nouveau la vis de

Sortir la fiche de bougies ; pour cela,

fermeture.

utiliser un outil adapté ou une pince.

Dévisser la jauge d'huile.

Dévisser les bougies et les nettoyer.

Remplir de l'huile moteur dans les tubu-

Revisser les bougies nettoyées ou

lures de remplissage.

neuves.

La largeur de la trace de balayage doit être

Pour les types d'huile et les quantités

Appliquer les fiches.

entre 40 et 50 mm.

de remplissage, se reporter au chapitre

Remarque : la position flottante du balai la-

Enclencher de nouveau la conduite de

Données techniques.

téral fait que le niveau de balayage s'ajuste

dépression dans le boîtier.

Attendre au moins 5 minutes.

automatiquement lors de l'usure des poils

Contrôler le niveau d'huile hydraulique

Vérifier le niveau d'huile.

de brosse. En cas d'usure trop importante,

et remplir huile hydraulique.

Si le niveau d'huile est correct, tourner

remplacer le balai latéral.

Danger

la jauge d'huile.

Remplacer les balais latéraux

Apporter l'huile usagée à un point de

Risque de brûlure provoqué par les pièces

Garer la balayeuse sur une surface

collecte approprié.

chaudes de l'installation!

plane.

Attention

Remplacement du filtre à air

Régler le commutateur de programmes

Il est important d'effectuer cette vérification

sur 1 (déplacement). Les balais laté-

Danger

lorsque le moteur est chaud.

raux sont relevés.

Risque de brûlure provoqué par les pièces

Ouvrir le capot de l'appareil.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

chaudes de l'installation!

tirer.

Laisser refroidir le moteur.

Desserrer les 3 vis de fixation sur le

côté inférieur.

Enlever le balai latéral.

Fixer un nouveau balai sur l'entraîneur

et serrer les écrous.

Contrôler la brosse rotative

Garer la balayeuse sur une surface

plane.

Régler le commutateur de programmes

1 Vase d'expansion

sur 1 (déplacement). La brosse rotative

2 Niveau d'huile MAX

est relevée.

1 Vis papillon

3 Niveau d'huile MIN

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

2 Corps du filtre à air

tirer.

Vérifier le niveau d'huile sur le vase

3 Elément d'un filtre

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

d'expansion.

afin qu'il ne puisse rouler.

Le niveau de remplissage doit être

Dévisser la vis à ailettes.

Ôter les fils et bandes de la brosse rota-

entre les marques "max" et "min".

Retirer le boîtier du filtre d'air.

tive.

En cas de manque d'huile hydraulique :

Sortir l'élément filtrant.

Enlever le couvercle du réservoir de

Nettoyer le côté intérieur du carter de

compensation et remplir d'huile hydrau-

filtre à air.

lique.

Nettoyer ou échanger l'élément de

Types d'huiles, cf. chapitre Données

filtre.

techniques.

Monter l'élément de filtre.

Fermer le couvercle.

Mettre le boîtier du filtre à air en place

et le serrer à l'aide de l'écrou-papillon.

- 10

39FR

Vérifier la surface de balayage de la

brosse rotative

Remarque : la position des crins de ba-

layage s'ajuste automatiquement grâce à

la fixation flottante de la brosse rotative. En

cas d'usure trop importante, remplacer la

brosse rotative.

Régler le commutateur de programmes

sur 1 (déplacement). Les balais laté-

raux et la brosse rotative sont relevés.

Positionner la brosse rotative dans le sens de la

Déplacer la balayeuse sur un sol plan et

Décrocher le ressort de traction.

marche.

lisse, recouvert de poussière ou de

craie.

Monter le cache de la brosse.

Abaisser la brosse rotative et laisser

Visser les vis et les écrous de fixation.

tourner un court laps de temps.

Accrocher le ressort de traction.

Remonter la brosse.

Fixer l'habillage latéral.

Maintenir la pédale d'actionnement de

Insérer et enclencher le bac à pous-

la trappe à gros déchets enfoncée.

sières des deux côtés.

Déplacer le véhicule en marche arrière.

Régler et remplacer les baguettes

d'étanchéité

Garer la balayeuse sur une surface

plane.

1 Vis de fixation du boîtier de dépression

Régler le commutateur de programmes

2 Ecrou de fixation de la trappe à gros dé-

sur 1 (déplacement). La brosse rotative

chets

est relevée.

3 Vis du dispositif de basculement de la

Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.

brosse rotative

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

afin qu'il ne puisse rouler.

Dévisser la vis de fixation de la boîte de

La trace de balayage doit former un rectangle ré-

dépression et desserrer le levier.

Soulever légèrement et retirer le bac à

gulier d'une largeur de 50 à 70 mm.

poussière des deux côtés.

Dévisser l'écrou de fixation de la trappe

à gros déchets et décrocher cette der-

Ôter les vis de fixation des habillages

Changer la brosse rotative

nière.

latéraux sur les deux côtés.

Il est nécessaire de remplacer la brosse

lorsque le nettoyage devient moins efficace

Dévisser les vis du dispositif de bascu-

Déposer les habillages latéraux.

à cause de l'usure des crins.

lement de la brosse rotative.

Baguette d'étanchéité avant

Garer la balayeuse sur une surface

Pousser le couvercle de brosse rotative

Desserrer les boulons de la baguette

plane.

vers la gauche et le retirer.

d'étanchéité avant (1) puis les dévisser

pour procéder à l'échange.

Régler le commutateur de programmes

sur 1 (déplacement). La brosse rotative

Fixer la nouvelle baguette à l'aide des

est relevée.

boulons sans les serrer.

Tourner la clé de contact sur "0" et la re-

tirer.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales

afin qu'il ne puisse rouler.

Soulever légèrement et retirer le bac à

poussière sur le côté gauche.

Extraire la brosse rotative.

Orienter la baguette d'étanchéité.

Régler la baguette avant de sorte

qu'elle s’incurve et présente une traîne

de 10 à15 mm.

Serrer les boulons.

Barre de caoutchouc

La remplacer en cas d'usure.

Desserrer la vis de fixation de l'habil-

Dévisser les écrous de fixation de la

lage latéral gauche.

barre en caoutchouc (2).

Déposer l'habillage latéral.

Pousser la brosse rotative dans son

Fixer la nouvelle barre de caoutchouc.

support et l'enclencher sur les tenons

Baguette d'étanchéité arrière

d'entraînement.

Régler la baguette arrière de sorte

Remarque : veiller au bon positionne-

qu'elle s’incurve et présente une traîne

ment de la brosse lors du montage

de 5 à 10 mm.

d'une nouvelle brosse rotative.

La remplacer en cas d'usure.

Dévisser les boulons de la baguette

d'étanchéité arrière (3).

Fixer la nouvelle baguette d'étanchéité.

40 FR

- 11