Karcher Balayeuse KM 90-60 R G Adv – страница 13

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 90-60 R G Adv

Vzdrževanje s strani uporabniškega ser-

Nevarnost

visa

Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na

Opozorilo: Za ohranjanje garancijskih zah-

pole in celične povezave, ne polagajte

tevkov mora pooblaščeni uporabniški ser-

orodja ali podobnih predmetov.

vis podjetja Kärcher med garancijsko dobo

Nevarnost

izvesti vsa servisna in vzdrževalna dela v

Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli

skladu z vzdrževalno knjižico.

priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si

Vzdrževanje po 20 obratovalnih urah:

vedno očistite roke.

Izvedite prvo inspekcijo.

Nevarnost

Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur

Nevarnost požara in eksplozije!

Vzdrževalna dela naj se opravijo v skla-

1 Zadnja obloga

Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.

du s kontrolnim seznamom za pregled.

2 Baterija

Prostore, v katerih se polnijo baterije, je

Vzdrževanje vsakih 200 obratovalnih ur

potrebno dobro prezračiti, saj ob polnje-

Vzdrževalna dela naj se opravijo v skla-

Zadnjo oblogo skupaj z gibko cevjo se-

nju nastaja močno eksplozivni plin.

du s kontrolnim seznamom za pregled.

salnega pihala snemite nazaj.

Nevarnost

Vzdrževanje vsakih 300 obratovalnih ur

Pri montaži zadnje obloge pazite na to,

Nevarnost razjedanja!

Vzdrževalna dela naj se opravijo v skla-

da držalni trak vedno leži nad kovinskim

Če pride kislina v stik z očmi ali kožo,

du s kontrolnim seznamom za pregled.

nosilcem.

sperite z veliko količino čiste vode.

Vzdrževanje

Nato takoj obiščite zdravnika.

Umazana oblačila izperite z vodo.

Splošna varnostna navodila

Zamenjajte obleko.

Nevarnost

Vgradnja in priključitev baterije

Nevarnost poškodb!

Po izklopu motor potrebuje še pribl. 3 - 4

Odstranite zadnjo oblogo.

sekunde podaljšanega teka. V tem času je

Glejte poglavje „Vzdrževalna dela/Od-

prepovedano zadrževanju v pogonskem

stranjevanje zadnje obloge“.

območju.

Baterijo postavite v baterijski nosilec.

Nevarnost opeklin!

Napotek: Upoštevajte smer vgradnje

Pred vsemi vzdrževalnimi deli in popravili

Varnostna navodila za baterije

glede na priključke polov!

pustite, da se stroj dovolj ohladi.

Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-

Pozor

vajte sledeča opozorila:

Pazite, da motorno olje, kurilno olje, dizel-

Upoštevajte navodila na bateri-

sko gorivo in bencin ne pridejo v okolje. Va-

ji, v Navodilu za uporabo in v

rujte tla in staro olje zavrzite v skladu s

Navodilu za obratovanje vozila!

predpisi o varstvu okolja.

Nosite zaščito za oči!

Priprava

Stroj za pometanje postavite na ravno

površino.

Ključ za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-

Otroci se ne smejo dotikati ki-

te.

slin in baterij!

Polno sponko (rdeč kabel) priključite na

Pustite, da se naprava dovolj ohladi.

plus pol (+).

Polno sponko priključite na minus pol (-

Odstranjevanje zadnje obloge

Nevarnost eksplozije!

).

Za določena vzdrževalna dela (npr. menja-

Opozorilo: Z zaščitno mastjo preizkusite,

vo baterije) je treba predhodno odstraniti

ali so baterijski poli in polne sponke zado-

zadnjo oblogo.

voljivo zaščiteni.

Prepovedan ogenj, iskre, odpr-

Odprite pokrov ohišja.

ta svetloba in kajenje!

Polnjenje baterije

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pri rokovanju z bateri-

Nevarnost razjedanja!

jo upoštevajte varnostne predpise. Upošte-

vajte navodilo za uporabo proizvajalca

polnilnika.

Prva pomoč!

Nevarnost

Baterijo polnite samo s primernim polnilni-

kom.

Odklopite baterijo.

Opozorilni zaznamek!

Plus pol vodnik polnilnika povežite s

1 Vijaki gibke cevi sesalnega pihala

plus pol priključkom baterije.

2 Vijaki zadnje obloge

Minus pol vodnik polnilnika povežite z

Odstranitev odpadnega materi-

minus pol priključkom baterije.

Odvijte 2 vijaka na gibki cevi sesalnega

ala!

Omrežni vtič vtaknite v vtičnico in vklo-

pihala in izvlecite gibko sesalno cev.

pite polnilnik.

Odvijte vseh 6 vijakov levo, desno in za-

Opozorilo: Ko je baterija napolnjena, pol-

daj na zadnji oblogi.

Baterije ne odvrzite v smetnjak!

nilnik najprej ločite od omrežja in nato z ba-

Zaprite pokrov naprave.

terije.

- 7

241SL

Menjava sprednjega kolesa

Počakajte najmanj 5 minut.

Odstranitev baterije

Če nivo motornega olja ustreza, uvijte

Odstranite zadnjo oblogo.

merilno palico za olje.

Polno sponko na minus polu (-) odklopi-

te.

Zamenjava motornega olja

Polno sponko na plus polu (-) odklopite.

Nevarnost

Baterijo vzemite iz baterijskega nosilca.

Nevarnost opeklin zaradi vročega olja!

Porabljene baterije se morajo v skladu z

Pustite, da se motor ohladi.

Direktivo EU 91/157 EGS ali vsakokra-

Odprite pokrov ohišja.

tnimi nacionalnimi predpisi zavreči oko-

Pripravite lovilno posodo za najmanj 1

lju prijazno.

liter olja.

Preverite pritisk v gumah

Izvijte zaporni vijak iz gibke cevi za iz-

1 Sprednje kolo

Stroj za pometanje postavite na ravno

pust olja in izpustite olje.

2 Matica

površino.

Zaporni vijak ponovno uvijte in ga prite-

3 Držalo

Na ventil gume priključite napravo za

gnite.

preverjanje pritiska v gumah.

Izvijte merilno palčko za olje.

Z dvigalko dvignite stroj.

Preverite pritisk v gumah in ga po potre-

Napolnite motorno olje v nastavek za

Obe matici na osi kolesa odvijte za 1-2

bi popravite.

polnjenje olja.

obrata. Za odvijanje po potrebi držite v

Za dovoljeni tlak pnevmatik glejte po-

Za vrsto olja in polnilno količino glejte

nasprotno smer z drugim izvijačem.

glavje Tehnični podatki.

poglavje Tehnični podatki.

Kolo snemite skupaj z osjo.

Počakajte najmanj 5 minut.

Zamenjava kolesa

Okvarjeno kolo naj popravi strokovni

Preverite nivo motornega olja.

Stroj za pometanje postavite na ravno

servis.

Če nivo motornega olja ustreza, uvijte

površino.

Popravljeno sprednje kolo z osjo in ma-

merilno palico za olje.

Izvlecite ključ za vžig.

tico privijte na nosilec.

Odpadno olje odvedite na za to predvi-

Preverite stabilnost podlage. Napravo

Privojni navor (Nm) 56 Nm

dena zbirna mesta.

zavarujte pred kotaljenjem.

Z dvigalko stroj spustite.

Menjava zračnega filtra

Preverjanje nivoja motornega olja in do-

Nevarnost

livanje olja

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!

Nevarnost

Pustite, da se motor ohladi.

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!

Pustite, da se motor ohladi.

Preverjanje nivoja motornega olja izve-

dite najprej 5 minut po izklopu motorja.

Odprite pokrov ohišja.

Dvigalko namestite na ustrezni vstavni

točki ob sprednjem oz. zadnjem kolesu.

Opozorilo

Uporabite ustrezno standardno dvigalko.

Matice kolesa/sornike kolesa odvijte z

1 Krilati vijak

ustreznim orodjem za ca. 1 obrat.

2 Ohišje zračnega filtra

Menjava zadnjega kolesa

Zbiralnik smeti na ustrezni strani rahlo

3 Filtrni vložek

privzdignite in izvlecite.

1 Cev za izpust olja

Z dvigalko dvignite stroj.

Izvijte krilati vijak.

2 Mrilna palčka za olje

Izvijte in snemite matice kolesa/sornike

Snemite ohišje zračnega filtra.

kolesa.

Izvlecite filtrski vložek.

Izvijte merilno palčko za olje.

Snemite kolo.

Očistite notranjost ohišja zračnega fil-

Merilno palico za olje obrišite in vstavite

Okvarjeno kolo naj popravi strokovni

tra.

(ne uvijte).

servis.

Očistite ali zamenjajte filtrni vložek.

Merilno palico za olje ponovno izvlecite

Namestite kolo in do konca uvijte mati-

Vstavite filtrni vložek.

in preverite nivo olja.

ce kolesa/sornike kolesa ter jih rahlo

Namestite ohišje zračnega filtra in ga

pritegnite.

Stanje olja mora biti med oznakama

pritrdite s krilato matico.

„MIN“- in „MAKS“.

Z dvigalko stroj spustite.

Če je stanje olja pod oznako „MIN", ga

Matice kolesa/sornike kolesa pritegnite

dolijte.

s potrebnim navorom.

Ne dolivajte nad oznako „MAX".

Privojni navor (Nm) 56 Nm

Napolnite motorno olje v nastavek za

Zbiralnik smeti potisnite notri in zaskoči-

polnjenje olja.

te.

Opozorilo: Za polnjenje motornega olja

uporabite pripomoček kot je upognjeni

lijak za polnjenje ali črpalka za menjavo

olja 6.491-538.

Za vrsto olja glejte poglavje Tehnični

podatki.

242 SL

- 8

Stroj za pometanje zapeljite na ravno in

Ččenje ali zamenjava vžigalne svečke

Preverjanje ravni pometanja stranskega

gladko površino, kjer zazna prah ali kre-

omela

Pozor

do.

Preverite pritisk v gumah.

Nevarnost poškodb! Vtiča za vžigalno

Spustite pometalni valj in pustite vrteti

svečko ne odstranjujte z roko.

Dvignite stransko omelo.

kratek čas.

Stroj za pometanje zapeljite na ravno in

Dvignite pometalni valj.

gladko površino, kjer zazna prah ali kre-

Aktivirajte pedal za dviganje lopute za

do.

grobo umazanijo in ga držite pritisnje-

Spustite stransko omelo in jih za kratek

nega.

čas pustite vrteti.

Napravo odpeljite naprej.

Dvignite stransko omelo.

Napravo odpeljite naprej.

Stroj za pometanje postavite na ravno

površino.

Preverite ogledala za pometanje.

1 Podtlačni vod

2 Vtič za vžigalne svečke

3 Ohišje

Podtlačni vod izvlecite iz ohišja.

Odstranite vtič za vžigalno svečko, v ta

Oblika površine pometanja tvori pravilen pravo-

namen uporabite ustrezno orodje/kle-

kotnik, ki je širok med 50-70 mm.

šče.

Zamenjava pometalnega valja

Svečko izvijte in očistite.

Menjava je potrebna, če zaradi obrabe kr-

Uvijte oččeno ali novo svečko.

tače rezultat ččenja vidno popusti.

Nataknite vtič za vžigalno svečko.

Širina ogledala za pometanje naj bi bila

Stroj za pometanje postavite na ravno

med 40-50 mm.

Podtlačni vod ponovno vtaknite v ohiš-

površino.

Opozorilo: Zaradi plavajočega ležaja

je.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

stranskega omela se ob obrabi krtač raven

Preverjanje nivoja hidravličnega olja in

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

pometanja avtomatično nastavi. Pri pre-

dolivanje hidravličnega olja

Ključ za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-

močni obrabi je potrebno stransko omelo

Nevarnost

te.

zamenjati.

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!

Zamenjava stranskega omela

njem.

Pozor

Stroj za pometanje postavite na ravno

Zbiralnik smeti na levi strani rahlo pri-

Ta pregled se sme opraviti le pri toplem

površino.

vzdignite in izvlecite.

motorju.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

Odprite pokrov ohišja.

(vožnja). Stranska omela se dvignejo.

Ključ za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-

te.

Odvijte 3 pritrditvene vijake na spodnji

strani.

Snemite stransko omelo.

Novo stransko omelo nataknite na soje-

malnik in trdno privijte.

Preverjanje pometalnega valja

Stroj za pometanje postavite na ravno

Odvijte pritrditvene vijake leve stranske

površino.

obloge.

1 Izravnalna posoda

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

Snemite stransko oblogo.

2 Nivo olja MAX

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

3 Nivo olja MIN

Ključ za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-

te.

Preverite nivo olja na izravnalni posodi.

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

Nivo polnjenja mora biti med oznakama

njem.

„Max“ in „Min“.

S pometalnega valja odstranite trakove

Če manjka hidravlično olje:.

ali vrvice.

Snemite pokrov z izravnalne posode in

Preverjanje ravni pometanja pometalne-

dolijte hidravlično olje.

ga valja

Za vrsto olja glejte poglavje Tehnični

Opozorilo: Zaradi plavajočega ležaja po-

podatki.

metalnega valja se ob obrabi krtač raven

Snemite natezno vzmet.

Zaprite pokrov.

pometanja avtomatično nastavi. Pri pre-

močni obrabi je potrebno pometalni valj za-

menjati.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

(vožnja). Pometalni valj in stransko

omelo se dvigneta.

- 9

243SL

Obesite natezno vzmet.

Preverjanje/zamenjava filtra za prah

Privijte stransko oblogo.

Opozorilo

Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-

Pri delih na filtrirni napravi nosite zaščitno

te notri in zaskočite.

masko za prah. Upoštevajte varnostne

Nastavljanje in zamenjava tesnilnih letev

predpise za ravnanje z drobnim prahom.

Stroj za pometanje postavite na ravno

Opozorilo: Pred izgradnjo filtra za prah po-

površino.

čakajte najmanj 1 minuto, da se prah lahko

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1

usede.

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

Odprite pokrov ohišja.

Ključ za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-

te.

1 Pritrditveni vijak podtlačne doze

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

2 Pritrditvena matica lopute za grobo

njem.

umazanijo

Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo

3 Vijak držala pometalnega valja

privzdignite in izvlecite.

Odvijte pritrditvene vijake stranskih

Izvijte pritrditveni vijak podtlačne doze

oblog na obeh straneh.

in sprostite ročico.

Snemite stranske obloge.

Izvijte pritrditveno matico lopute za gro-

Sprednja tesnilna letev

bo umazanijo in loputo za grobo uma-

Pritrditvene matice sprednje tesnilne le-

1 Vijak (2 kosa)

zanijo snemite.

tve (1) nekoliko razrahljajte, za zame-

2 Pokrov s čistilno pripravo

Izvijte vijak na držalu pometalnega va-

njavo odvijte.

3 Opornik

lja.

Privijte novo tesnilno letev in matic še

4 Filter za prah (ploski naguban filter)

Pokrov pometalnega valja potisnite v

ne pritegnite.

5 Sesalni ventilator

levo in ga snemite.

Odvijte vijake.

Pokrov sklopite navzgor in ga zavarujte

z opornikom.

Izvlecite filter za prah.

Preverite filter za prah, ga očistite ali za-

menjajte

Vstavite oččen ali nov filter za prah.

Zaprite pokrov.

Pritegnite vijake.

Tesnilno letev naravnajte.

Izvlecite pometalni valj.

Preverjanje sesalnih pihal

Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-

Občasno preverite tesnost in pravilno

ko, da se z naknadnim tekom 10-15 mm

nasedanje gibkih cevi na sesalnem pi-

prestavi nazaj.

halu.

Privijte matice.

Gumijasta letev

Preverjanje pogonskega jermena

Pri obrabi zamenjajte.

Ključ za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-

Odvijte pritrditvene matice gumijaste le-

te.

tve (2).

Nevarnost

Privijte novo gumijasto letev.

Motor potrebuje ca. 3 - 4 sekunde nakna-

Zadnja tesnilna letev

dnega teka po zaustavitvi. V tem razdobju

Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-

se obvezno zadržujte izven pogonskega

V korito pometalnega valja potisnite

ko, da se z naknadnim tekom 5 - 10 mm

področja.

nov pometalni valj in ga nataknite na

prestavi nazaj.

Odprite pokrov ohišja.

pogonski zatič.

Pri obrabi zamenjajte.

Preverite napetost, obrabo in poškodo-

Opozorilo: Pri vgradnji novega pome-

Odvijte pritrditvene matice zadnje te-

vanje klinastega jermena osnega pogo-

talnega valja pazite na položaj krtačne-

snilne letve (3).

na (1) in klinastega jermena sesalnega

ga nastavka.

pihala (2).

Privijte novo tesnilno letev.

Stranske tesnilne letve

Pritrditvene matice stranske tesnilne le-

tve nekoliko razrahljajte, za zamenjavo

odvijte.

Privijte novo tesnilno letev in matic še

ne pritegnite.

Spodaj potisnite podlogo z debelino 1-3

mm, da nastavite talni razmak.

Tesnilno letev naravnajte.

Vgradni položaj pometalnega valja v smeri vo-

Privijte matice.

Klinasti jermen osnega pogona (1) in klinasti jer-

žnje

men sesalnega pihala (2)

Privijte stranske obloge.

Namestite pokrov pometalnega valja.

Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-

Privijte pritrditvene vijake in matice.

te notri in zaskočite.

244 SL

- 10

Preverite napetost, obrabo in poškodbe

Menjava varovalk voznega krmilnega

na pogonskem jermenu (3).

sistema/elektronike

Vozni krmilni sistem/elektronika je vgrajena

za sprednjo oblogo. Če je potrebno zame-

njati varovalko, je potrebno sprednjo oblo-

go sneti.

Odvijte vijake sprednje obloge.

Snemite čelno oblogo.

Zamenjajte defektne varovalke.

Opozorilo: Za zasedenost varovalk

glejte notranjo stran. Uporabite le varo-

valke z isto varnostno vrednostjo.

Pogonski jermen (3)

Ponovno namestite sprednjo oblogo.

Preverite napetost, obrabo in poškodbe

F 1 Glavna varovalka

125 A

na pogonskem jermenu (4).

Varovalka baterijske-

ga pola

F 2 Platina 7,5 A

F 3 Regulator polnjenja 15 A

F 4 Platina 25 A

F 5 Signalna karakteristič-

7,5 A

na luč (opcija)

Pogonski jermen (4)

Preverite napetost, obrabo in poškodbe

na okroglem jermenu stranskega omela

(5).

Okrogli jermen stranskega omela (5)

Preverite napetost, obrabo in poškodo-

vanje klinastega jermena pogona po-

metalnega valja (6).

Po potrebi klinasti jermen ponovno na-

pnite z vijakom.

Klinasti jermen pogona pometalnega valja (6) in

nastavitveni vijak (7)

- 11

245SL

Pomoč pri motnjah

Motnja Odprava

Stroja ni možno zagnati Usedite se na voznikov sedež, sedežno kontaktno stikalo se aktivira

Preverite, ali je stikalo Stop na motorju z notranjim izgorevanjem na položaju „ON“.

Nalijte gorivo

Odprite ventil za gorivo

Preverite sistem za dovajanje goriva, priključke in povezave ter jih po potrebi popravite

Napolnite baterijo

Preverite in očistite svečko, po potrebi jo zamenjajte

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Motor teče neenakomerno Očistite zračni filter ali pa ga zamenjajte

Preverite sistem za dovajanje goriva, priključke in povezave ter jih po potrebi popravite

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Motor teče, vendar stroj ne pelje Preverite položaj ročice za prosti tek

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Motor teče, vendar stroj pelje le

Pri minus stopinjah pustite, da se stroj ca. 3 minute ogreva

počasi

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stroj ne pometa dobro Preverite obrabo pometalnega valja in stranskega omela, po potrebi zamenjajte

Preverite delovanje lopute za večjo umazanijo

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte

Preverite jermen pometalnega pogona.

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stroj praši

Izpraznite zbiralnik smeti

Nezadostna sesalna moč

Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih.

Očistite in preverite filter za prah, po potrebi zamenjajte.

Preverite pravilno naleganje filtra za prah.

Zaprite moker/suh pokrov.

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Zpuščanje stranskega omela ali

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

pometalnega valja ne deluje, pod-

tlačni sistem okvarjen

Pometalni valj se ne vrti Programsko stikalo obrnite na stopnjo 2 ali 3.

S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice

Preverite napetost klinastega jermena

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Sliši se ponavljajoč izpustni pok Naprava je v redu, avtomatično ččenje filtra deluje

Motorja ni mogoče zaustaviti

Odprite pokrov stroja in zaprite pipo za bencin. Nevarnost poškodb zaradi vrtečih se jermenov!

(položaj ključa na „0“)

Zaprite pokrov in počakajte, da se motor izteče.

246 SL

- 12

Tehnični podatki

KM 90/60 R P Adv

Podatki o stroju

Dolžina x širina x višina mm 1695 x 1060 x 1260

Prazna teža (transportna teža) kg 265

Dopustna skupna teža kg 440

Vozna hitrost km/h 8

Hitrost pometanja km/h 4

Sposobnost vzpona (maks.) % 18

Premer pometalnega valja mm 250

Širina pometalnega valja mm 615

Premer stranskega omela mm 410

Površinska moč brez stranskih omel m

2

/h 4920

Površinska moč z 1 stranskim omelom m

2

/h 7200

Površinska moč z 2 stranskim omelom m

2

/h 9480

Delovna širina brez stranskih omel mm 615

Delovna širina z 1 stranskim omelom mm 900

Delovna širina z 2 stranskim omelom mm 1185

Prostornina zbiralnika smeti l 60

Vrsta zaščite zaščiteno proti kapljajoči vodi -- IPX 3

Motor

Tip -- Subaru EX27

1 cilindričen štiritakten

Delovna prostornina cm

3

265

Zmogljivost maks. kW/PS 6,6 / 9,0

Vrsta goriva -- Normalni bencin, neosvinčen

Vsebina rezervoarja za gorivo l 5,6

Vžigalna svečka, NGK -- BR-4HS

Baterija brez vzdrževanja V, Ah 12, 40

Vrste olja

Tip motornega olja -- SAE 15 W 40

Polnilna količina l 1,0

Pogonska os hidravličnega dela -- SAE 20 W 50

Gume

Velikost spredaj -- 3.00-4 4PR

Zračni tlak spredaj bar 4,0

Velikost zadaj -- 4.00-8 6PR

Zračni tlak zadaj bar 6,0

Zavora

Obratovalna zavora -- hidrostatično

Fiksirna zavora -- avtomatično (z vzmetjo)

Filtrirni in sesalni sistem

Filtrni sistem TACT

Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja -- M

Pogoji okolice

Temperatura °C 0...+ 40

Zračna vlažnost, brez rosenja % 0 - 90

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72

Emisija hrupa

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 78

Negotovost K

pA

dB(A) 3

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

+ negotovost K

WA

dB(A) 97

Vibracije naprave

Vrednost vibracij dlan-roka m/s

2

< 2,5

Sedež m/s

2

0,7

Negotovost K m/s

2

0,2

- 13

247SL

ES-izjava o skladnosti

Pribor

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

Stransko omelo, stan-

6.906-132.0

stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-

dardno

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

Za ččenje notranjih in zunanjih površin.

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-

Stransko omelo, trdo 6.905-625.0

pravo spremeni brez našega soglasja.

Za odstranjevanje trdno oprijemajoče se

Proizvod: Pometalno sesalni stroj

Tip: 1.047-xxx

umazanije v zunanjem področju, odporno

proti mokroti.

Zadevne ES-direktive:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

Stransko omelo, meh-

6.906-626.0

2004/108/ES

ko

2000/14/ES

Za odstranjevanje trdno oprijemajoče se

Uporabljene usklajene norme:

umazanije v zunanjem področju, odporno

EN 50082-1:1997

proti mokroti.

EN 60335–1

EN 60335–2–72

Pometalni valj, stan-

4.762-430.0

Uporabni nacionalni standardi:

dardni

CISPR 12

Postopek ocenjevanja skladnosti:

Odporen proti obrabi in mokroti. Univer-

2000/14/ES: Priloga V

zalne ščetine za notranje in zunanje čče-

Raven zvočne moči dB(A)

nje.

Izmerjeno: 94

Zajamčeno: 97

Pometalni valj, mehek 4.762-442.0

Z naravnimi dlačicami posebej za pometa-

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

nje finega prahu na gladkih tleh v notranjih

stilom vodstva podjetja.

prostorih. Ni odporno proti mokroti, ni za

abrazivne površine.

Pometalni valj, trd 4.762-443.0

CEO

Head of Approbation

Za odstranjevanje trdno oprijemajoče se

Pooblaščenec za dokumentacijo:

umazanije v zunanjem področju, odporno

S. Reiser

proti mokroti.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Ploski naguban filter

6.907-352.0

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

(filter za prah)

71364 Winnenden (Germany)

Pometalni valj, anti-

4.762-441.0

Tel.: +49 7195 14-0

statični

Faks: +49 7195 14-2212

Prigradni komplet Po-

2.641-129.0

Winnenden, 2012/04/01

polnoma gumijasti

obroči

Prigradni komplet

2.642-693.0

Stransko omelo levo

Prigradni komplet utri-

2.642-989.0

pajoča luč

Prigradni komplet

2.643-176.0

Dvojni TACT

Komplet Držalo Omelo

4.035-523.0

Homebase

Komplet Klešče za

4.035-524.0

grobo umazanijo Ho-

mebase

248 SL

- 14

Przed pierwszym użyciem urzą-

Prace konserwacyjne. . .

PL

. . . 8

wyposażenie i oryginalne części za-

dzenia należy przeczytać orygi-

mienne gwarantują bezpieczną i bez-

Usuwanie usterek . . . . . . . . PL . . 13

nalną instrukcję obsługi, postępować

usterkową pracę urządzenia.

Dane techniczne . . . . . . . . . PL . . 14

według jej wskazań i zachować ją do póź-

Wybór najczęściej potrzebnych cześci

Deklaracja zgodności UE. . . PL . . 15

niejszego wykorzystania lub dla następne-

zamiennych znajduje się na końcu in-

Akcesoria. . . . . . . . . . . . . . . PL . . 15

go użytkownika.

strukcji obsługi.

Przed pierwszym uruchomieniem koniecz-

Wskazówki ogólne

Dalsze informacje o częściach zamien-

nie przeczytać przepisy bezpieczeństwa!

nych dostępne na stronie internetowej

W przypadku stwierdzenia uszkodzeń

www.kaercher.com w dziale Serwis.

Spis treści

transportowych po rozpakowaniu należy

powiadomić o tym fakcie sprzedawcę.

Symbole w instrukcji obsługi

Wskazówki ogólne . . . . . . . PL . . 1

Umieszczone na urządzeniu tabliczki

Niebezpieczeństwo

Ochrona środowiska . . .

PL

. . 1

ostrzegawcze zawierają ważne wska-

Ostrzega przed bezpośrednim niebezpie-

Gwarancja. . . . . . . . . . .

PL

. . 1

zówki dotyczące bezpiecznej eksploa-

tacji.

czeństwem, prowadzącym do ciężkich

Wyposażenie dodatkowe i

obrażeń ciała lub do śmierci.

części zamienne . . . . . . PL

. . 1

Oprócz wskazówek zawartych w in-

Symbole w instrukcji obsługi

Ostrzeżenie

PL

. . 1

strukcji obsługi należy przestrzegać

ogólnych obowiązujących przepisów

Symbole na urządzeniu.

Ostrzega przed możliwie niebezpieczną

PL

. . 1

dotyczących bezpieczeństwa i zapobie-

sytuacją, mogącą prowadzić do ciężkich

Użytkowanie zgodne z prze-

gania wypadkom.

znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 2

obrażeń ciała lub śmierci.

Przewidywalne niewłaści-

Ochrona środowiska

Uwaga

we użytkowanie. . . . . . . PL

. . 2

Wskazuje na możliwość wystąpienia nie-

Odpowiednie nawierzchnie

PL

. . 2

Materiał, z którego wykonano

bezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić

Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 2

opakowanie nadaje się do po-

do lekkich obrażeń ciała lub do szkód ma-

Zastosowanie . . . . . . . .

PL

. . 2

wtórnego przetworzenia. Prosimy

terialnych.

Obsługa. . . . . . . . . . . . .

nie wyrzucać opakowania do

PL

. . 2

Symbole na urządzeniu

śmieci z gospodarstw domo-

Eksploatacja . . . . . . . . .

PL

. . 2

wych, lecz oddać do recyklingu.

Urządzenia z silnikiem spa-

Niebezpieczeństwo oparzenia

linowym . . . . . . . . . . . . . PL

. . 2

Zużyte urządzenia zawierają

przez gorące powierzchnie!

Transport. . . . . . . . . . . .

PL

. . 2

cenne surowce wtórne, które na-

leży oddawać do utylizacji. Wy-

Konserwacja . . . . . . . . .

PL

. . 2

eksploatowane urządzenia

Nie należy zbierać palących

Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 3

należy zdawać w odpowiednich

lub żarzących się przedmio-

Elementy urządzenia . . . . . PL . . 4

punktach lub wrzucać do specjal-

tów, jak np. papierosy, zapałki

Pole obsługi. . . . . . . . . .

PL

. . 4

nych pojemników.

itp.

Przed pierwszym uruchomie-

Prosimy o dopilnowanie, aby olej silniko-

niem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 4

Niebezpieczeństwo zgniece-

wy, olej opałowy, olej napędowy i benzyna

Otwieranie/zamykanie po-

nia i skaleczenia o pas rze-

krywy urządzenia . . . . . PL

. . 4

nie dostawały się do środowiska! Chronić

mienny, miotły boczne,

należy podłoże, a stary olej usuwać zgod-

Wskazówki dot. rozładunku

PL

. . 4

zbiornik, pokrywę urządzenia.

nie z przepisami o ochronie środowiska

Przemieszczanie zamiatarki

Nie zasłaniać otworów zasysa-

naturalnego.

bez napędu własnego . . PL

. . 5

nia powietrza za fotelem kie-

Przemieszczanie zamiatarki

Wskazówki dotyczące składników (RE-

rowcy. Nie umieszczać

z napędem własnym . . . PL

. . 5

ACH)

żadnych przedmiotów obok fo-

Uruchamianie . . . . . . . . . . . PL . . 5

Aktualne informacje dotyczące składników

tela kierowcy ani za nim.

Wskazówki ogólne . . . .

. . 5

znajdują się pod:

PL

Ciśnienie opon

www.kaercher.com/REACH

Przed uruchomieniem/kon-

trolą bezpieczeństwa. . . PL

. . 5

Gwarancja

Tankowanie . . . . . . . . . .

PL

. . 5

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-

Działanie . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 5

Punkty mocowania podnośni-

rancji określone przez odpowiedniego lo-

Regulacja fotela kierowcy

PL

. . 5

ka pojazdu

kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki

Schowek . . . . . . . . . . . .

PL

. . 6

urządzenia usuwane są w okresie gwaran-

Wybór programów. . . . .

PL

. . 6

cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-

Punkt mocowania

Uruchamianie urządzenia

dem materiałowym lub produkcyjnym. W

PL

. . 6

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy

Jazda. . . . . . . . . . . . . . .

PL

. . 6

kierować się z dowodem zakupu do dystry-

Zamiatanie . . . . . . . . . .

PL

. . 6

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

Klapa do pracy na mokro/su-

Opróżnianie zbiornika śmie-

wisowego.

ci . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL

. . 7

cho

Wyłączanie urządzenia .

Wyposażenie dodatkowe i części

PL

. . 7

zamienne

Transport. . . . . . . . . . . .

PL

. . 7

Przechowywanie . . . . . .

PL

. . 7

Niebezpieczeństwo

Wyłączenie z eksploatacji. . PL . . 7

Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i mon-

Czyszczenie i konserwacja. PL . . 7

taż części zamiennych mogą być przepro-

Wskazówki ogólne . . . .

PL

. . 7

wadzane jedynie przez autoryzowany

serwis.

Czyszczenie . . . . . . . . .

PL

. . 7

Stosować wyłącznie wyposażenie do-

Terminy konserwacji . . .

PL

. . 8

datkowe i części zamienne dopuszczo-

ne przez producenta. Oryginalne

- 1

249PL

Użytkowanie zgodne z

Wskazówki bezpieczeństwa

Eksploatacja

przeznaczeniem

Niebezpieczeństwo

Zastosowanie

Zamiatarkę należy stosować wyłącznie

Ryzyko obrażeń!

Przed rozpoczęciem pracy należy

zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.

Jazda po zbyt dużych wzniesieniach grozi

sprawdzić urządzenie z wyposażeniem

Zamiatarka jest przeznaczona do za-

przewróceniem.

roboczym pod kątem prawidłowego

miatania zanieczyszczonych po-

Wjeżdżać na wzniesienia i zjeżdżać na

stanu i bezpieczeństwa eksploatacji.

wierzchni zewnętrznych.

spadkach terenu tylko do 18%.

Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu

Urządzenie nie jest dopuszczone do ot-

Niestabilne podłoże grozi przewróceniem.

takiego nie wolno używać.

wartego ruchu drogowego.

Urządzeniem jeździć wyłącznie po

Podczas użytkowania w obszarach za-

utwardzonej powierzchni.

Każde inne zastosowanie jest niezgod-

grożonych (np. na stacjach benzyno-

ne z przeznaczeniem. Producent nie

Zbyt duże nachylenie boczne grozi prze-

wych) należy przestrzegać stosownych

odpowiada za wynikające z tego szko-

wróceniem.

przepisów bezpieczeństwa. Eksploata-

dy; ryzyko ponosi jedynie użytkownik.

Wjeżdżać tylko na wzniesienia do 15%

cja urządzenia w pomieszczeniach za-

prostopadle do kierunku jazdy.

Eksploatacja urządzenia w pomiesz-

grożonych wybuchem jest zabroniona.

czeniach zamkniętych jest zabroniona.

Urządzenia z silnikiem spalinowym

Nie należy dokonywać żadnych modyfi-

Obsługa

Niebezpieczeństwo

kacji urządzenia.

Użytkownik ma obowiązek używania

Urządzenie jest przeznaczone wyłącz-

Ryzyko obrażeń!

urządzenia zgodnie z jego przeznacze-

nie do zastosowania w celach wymie-

Należy przestrzegać szczególnych

niem. Podczas pracy urządzenia musi

nionych w instrukcji obsługi.

wskazówek bezpieczeństwa w instruk-

on uwzględniać warunki panujące w

cji obsługi do urządzeń z silnikiem ben-

Urządzenie może pracować wyłącznie

otoczeniu i uważać na inne osoby,

zynowym.

na powierzchniach wskazanych przez

zwłaszcza dzieci.

właściciela lub jego pełnomocnika.

Nie wolno zamykać otworu wydecho-

Przed rozpoczęciem prac operator

wego.

Zasadniczo obowiązuje zasada: nie

musi się upewnić, że wszystkie urzą-

przechowywać łatwo zapalnych mate-

Nie pochylać się nad otworem wyde-

dzenia zabezpieczające są odpowied-

riałów w pobliżu urządzenia (niebezpie-

chowych i nie chwytać go (niebezpie-

nio założone i działają właściwie.

czeństwo wybuchu/pożaru).

czeństwo poparzenia).

Operator urządzenia jest odpowiedzial-

Nie dotykać silnika napędowego (nie-

ny za wypadki z udziałem innych osób

Przewidywalne niewłaściwe

bezpieczeństwo poparzenia).

lub ich własnością.

użytkowanie

Przy pracy z urządzeniem w pomiesz-

Operator musi zwrócić uwagę na po-

Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy

czeniach należy zabezpieczyć wystar-

trzebę używania ściśle przylegającej

czającą wentylację i odprowadzanie

wybuchowych, gazów palnych ani nie-

odzieży. Używać mocnego obuwia i

spalin (niebezpieczeństwo zatrucia).

rozcieńczonych kwasów lub rozpusz-

unikać luźnych ubrań.

Spaliny są trujące i szkodliwe dla zdro-

czalników! Zaliczają się do nich

Przed najazdem skontrolować obszar

wia, nie nalezy ich wdychać.

benzyna, rozcieńczalniki do farb lub

w pobliżu (np. dzieci). Upewnić się, że

Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z

olej opałowy, które w wyniku zmiesza-

istnieje wystarczająca widoczność!

opóźnieniem ok. 3 – 4 sekund. W tym

nia z zasysanym powietrzem mogą

Urządzenia nie wolno nigdy pozosta-

czasie w żadnym wypadku nie zbliżać

tworzyć opary lub mieszanki wybucho-

wiać bez nadzoru, dopóki włączony jest

się do obszaru napędowego.

we, ponadto aceton, nierozcieńczone

silnik. Osoba obsługująca może dopie-

Transport

kwasy i rozpuszczalniki, mogące znisz-

ro wówczas opuścić urządzenie, gdy

czyć materiały, z których wykonane jest

Podczas transportu urządzenia należy

silnik zostanie zatrzymany, urządzenie

urządzenie.

wyłączyć silnik i pewnie zamocować

zostanie zabezpieczone przed użyciem

Nigdy nie zamiatać/zbierać reaktyw-

urządzenie.

przez osoby nieupoważnione i wyjęty

nych pyłków metalowych (np. alumi-

zostanie kluczyk zapłonowy.

Konserwacja

nium, magnezu, cynku), gdyż w

Urządzenie może być obsługiwane tyl-

połączeniu z mocno alkalicznymi albo

Przed czyszczeniem i konserwacją

ko przez osoby, które zostały przeszko-

kwaśnymi środkami czyszczącymi two-

urządzenia, wymianą elementów lub

lone w zakresie obsługi lub

rzą one gazy wybuchowe.

zmianą ustawień na inną funkcję należy

przedstawiły dowód umiejętności ob-

Nie można go stosować do zbierania

wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk za-

sługi i zostały wyraźnie do tego wyzna-

substancji niebezpiecznych dla zdro-

płonowy.

czone.

wia.

Podczas prac przy instalacji elektrycz-

Niniejsze urządzenie nie jest przewi-

Nie zamiatać i nie zasysać płonących

nej należy odłączyć akumulator.

dziane do użytkowania przez osoby

ani żarzących się przedmiotów.

Urządzenia nie wolno czyścić za pomo-

(włącznie z dziećmi) o ograniczonych

Przebywanie w obszarze zagrożenia

cą węża ani strumienia wody pod ciś-

możliwościach fizycznych, sensorycz-

jest zabronione. Eksploatacja urządze-

nieniem (niebezpieczeństwo zwarcia

nych i mentalnych albo takie, którym

nia w pomieszczeniach zagrożonych

lub innych uszkodzeń).

brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na

wybuchem jest zabroniona.

temat jego używania, chyba że są one

Naprawy mogą być wykonywane wyłącz-

Zabieranie pasażerów jest niedozwolone.

nadzorowane przez osobę odpowie-

nie przez autoryzowane placówki serwisu

Przesuwanie/przeciąganie i transporto-

dzialną za ich bezpieczeństwo i otrzy-

lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie,

wanie przedmiotów za pomocą tego

mały od niej wskazówki na temat

którym znane są wszystkie istotne przepisy

urządzenia jest niedozwolone.

użytkowania urządzenia.

bezpieczeństwa.

Dzieci powinny być nadzorowane, żeby

Przestrzegać koniecznych kontroli bezpie-

Odpowiednie nawierzchnie

zapewnić, iż nie będą się bawiły urzą-

czeństwa dla przemysłowo użytkowanych

asfalt

dzeniem.

urządzeń zgodnie z obowiązującymi miej-

podłoga przemysłowa

scowymi przepisami.

jastrych

Prace w obrębie urządzenia wykony-

beton

wać zawsze w odpowiednich rękawi-

cach.

kostka brukowa

250 PL

- 2

Funkcja

Zamiatarka pracuje na zasadzie przerzuca-

nia.

Miotły boczne (3) czyszczą narożniki i

krawędzie zamiatanej powierzchni i kie-

rują zanieczyszczenia w stronę walca

zamiatającego.

Obracający się walec zamiatający (4)

odprowadza zanieczyszczenia bezpo-

średnio do zbiornika śmieci (5).

Pył znajdujący się w zbiorniku jest za-

trzymywany przez filtr pyłu (2), a przefil-

trowane i oczyszczone powietrze jest

odsysane przez dmuchawę ssącą (1).

Czyszczenie filtra pyłowego (2) odbywa

się automatycznie.

- 3

1 2

3

5 4

251PL

Elementy urządzenia

1 Pole obsługi

Pole obsługi

Wskazówki dot. rozładunku

2 Kierownica

3Dźwignia regulacji fotela

Niebezpieczeństwo

4 Fotel (z przełącznikiem kontaktu fotela)

Niebezpieczeństwo zranienia, niebezpie-

5 Schowek

czeństwo uszkodzenia!

Przy przeładunku należy zwrócić uwagę na

6 Szyna unieruchamiająca Homebase

ciężar urządzenia!

7 Pokrywa urządzenia

Do rozładunku nie stosować wózka widło-

8 Silnik benzynowy

wego, gdyż urządzenie mogłoby ulec

9 Zbiornik paliwa

uszkodzeniu.

10 Wskaźnik poziomu paliwa

11 Wyłącznik Stopu

Ciężar własny (ciężar w czasie

265 kg *

transportu)

12 Koło tylne

1 Przełącznik programów

13 Zbiornik śmieci (po obu stronach)

* Jeżeli zainstalowano zestawy montażo-

2 Licznik czasu pracy

14 Dostęp do walca zamiatającego

we, ciężar jest jeszcze większy.

3 Nie zajęte

15 Przednia listwa uszczelniająca

Do przeładunku urządzenia należy

4 Klakson

16 Boczna listwa uszczelniająca

użyć odpowiedniej rampy lub żurawia!

5 Kluczyk zapłonowy

17 Tylna listwa uszczelniająca

Jeśli urządzenie jest dostarczone na

18 Walec zamiatający

Przed pierwszym

palecie, z dołączonych desek należy

zbudować rampę.

19 Lewa miotła boczna (opcjonalnie)

uruchomieniem

Podczas rozładunku postępować w nastę-

20 Pedał podnoszenia/opuszczania klapy

pujący sposób:

na duże śmieci

Otwieranie/zamykanie pokrywy

Przeciąć taśmę pakową z tworzywa

21 Koło przednie

urządzenia

sztucznego i zdjąć folię.

22 Mocowanie miotły bocznej

Niebezpieczeństwo

Podłączyć

akumulator (patrz rozdział

23 Prawa miotła boczna

Niebezpieczeństwo zgniecenia podczas

Czyszczenie i konserwacja).

24 Pedał jazdy

zamykania pokrywy urządzenia. Pokrywę

Usunąć umocnienia taśmy dociskowej

25 Klapa do pracy na mokro/sucho

urządzenia opuszczać powoli.

z zaczepów.

26 Bezpieczniki (za osłoną przednią)

Przed rozruchem, konserwacją i pracami

Cztery oznaczone deski palety są umo-

27 Filtr pyłowy (płaski filtr falisty)

nastawczymi należy odkryć pokrywę urzą-

cowane śrubami. Odkręcić deski.

28 Akumulator bezobsługowy

dzenia.

Położyć deski na kancie palety. Ustawić

Chwycić za pokrywę urządzenia z przo-

deski w taki sposób, by leżały przed ko-

du i rozłożyć wraz z fotelem do tyłu.

łami urządzenia. Zamocowć deski przy

Taśma zabezpieczająca utrzymuje po-

pomocy śrub.

krywę urządzenia w tylnym położeniu.

252 PL

- 4

Przemieszczanie zamiatarki z

napędem własnym

Otworzyć pokrywę urządzenia.

Dźwignię biegu jałowego wzębić w dol-

nej pozycji.

1 Wlew paliwa

2 Wskaźnik poziomu paliwa

Belki znajdujące się w opakowaniu

3 Kurek paliwa

przesunąć jako podparcie pod rampę.

Usunąć drewniane klocki do zabloko-

Wyłączyć silnik.

wania kół i wsunąć pod rampę.

Otworzyć pokrywę urządzenia.

Pozycja dźwigni biegu jałowego u dołu - Urzą-

Zjechać u urządzeniem przez utworzo-

Odczytać poziom napełnienia na

dzenie jest gotowe do przesunięcia

ną z palety rampę.

wskaźniku poziomu paliwa. Czerwony

Urządzenie można przemieszczać na dwa

zakres wskazuje poziom napełnienia.

Zamknąć pokrywę urządzenia.

sposoby:

Otworzyć wlew zbiornika paliwa.

(1) przesuwać (patrz punkt Przemieszcza-

Uruchamianie

Użyć i nałożyć lej z filtrem.

nie zamiatarki bez napędu własnego).

Tankować benzynę zwykłą bezołowio-

(2) jechać (patrz punkt Przemieszczanie

Wskazówki ogólne

wą.

zamiatarki z napędem własnym).

Tankowanie przy pustym zbiorniku ok.

Wskazówka: Urządzenie wyposażone jest

5 litrów

Przemieszczanie zamiatarki bez

w automatyczny hamulec postojowy, który

aktywuje się po wyłączeniu silnika i opusz-

Wytrzeć rozlaną benzynę, wyjąć lejek i

napędu własnego

czeniu fotela.

zamknąć wlew zbiornika paliwa.

Niebezpieczeństwo

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

Zamknąć pokrywę urządzenia.

Niebezpieczeństwo zranienia! Przed włą-

wierzchni.

Działanie

czeniem biegu jałowego należy zabezpie-

Wyjąć kluczyk zapłonowy.

czyć urządzenie przed stoczeniem się.

Uwaga

Przed uruchomieniem/kontrolą

Otworzyć pokrywę urządzenia.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia napędu!

bezpieczeństwa

Dźwignię biegu jałowego wzębić w gór-

Upewnić się przed każdą jazdą, że dźwig-

nej pozycji.

Prace konserwacyjne

nia biegu jałowego ustawiona jest w dolnej

Wskazówka: Gdy nie można zabloko-

Sprawdzić poziom oleju silnikowego.

pozycji.

wać dźwigni biegu jałowego, urządze-

Sprawdzić poziom napełnienia zbiorni-

Uwaga

nie należy lekko poruszyć w przód i w

ka na wskaźniku poziomu paliwa.

Nie zasłaniać otworów zasysania powie-

tył.

Sprawdzić poziom oleju hydraulicznego

trza za fotelem kierowcy. Nie umieszczać

w zbiorniku.

żadnych przedmiotów obok fotela kierowcy

Sprawdzić miotły boczne.

ani za nim.

Skontrolować stopień zużycia szczotki

Ostrzeżenie

walcowej i usunąć zaplątane sznurki.

Dłuższe używanie urządzenia może pro-

Opróżnić zbiornik śmieci.

wadzić do zaburzeń ukrwienia w dłoniach

Sprawdzić ciśnienie powietrza w opo-

na skutek wibracji.

nach.

Nie jest możliwe ogólne ustalenie czasu

Skontrolować działanie przełącznika

użytkowania, ponieważ zależy on od szere-

kontaktu fotela.

gu czynników:

Sprawdzić, czy wyłącznik Stopu usta-

Indywidualna sklonność do złego

Pozycja dźwigni biegu jałowego u góry - Urzą-

wiony jest w pozycji „ON“.

ukrwienia (często zimne palce, mrowie-

dzenie można przesunąć (widok od tyłu)

Wskazówka:

Opis, patrz rozdział Dogląd i

nie w palcach).

konserwacja.

Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie.

Uwaga

Ciągła praca działa gorzej niż praca z

Niebezpieczeństwo uszkodzenia hydrosta-

Tankowanie

przerwami.

tycznego napędu osi!

Niebezpieczeństwo

Jeżeli przy regularnym, długotrwałym uży-

Zamiatarkę przesuwać tylko powoli i na

Niebezpieczeństwo wybuchu!

waniu urządzenia wielokrotnie powtarzają

krótkich odcinkach.

Tankować tylko przy wyłączonym silni-

się określone objawy (np. mrowienie w pal-

Napęd jezdny jest wyłączony.

ku.

cach, zimne palce), radzimy zasięgnąć po-

Hamulce nie działają.

Można stosować wyłącznie paliwo po-

rady lekarza.

Po przesunięciu urządzenia, wzębić

dane w instrukcji obsługi.

dźwignię biegu jałowego w dolnej pozy-

Regulacja fotela kierowcy

Nie tankować w pomieszczeniach za-

cji.

Dźwignię regulacji fotela pociągnąć do

mkniętych.

Zamknąć pokrywę urządzenia.

wewnątrz.

Palenie tytoniu i używanie otwartego

Przesunąć fotel, zwolnić i zatrzasnąć

ognia jest zabronione.

dźwignię.

Uważać, aby paliwo nie dostało się na

Spróbować przesunąć fotel do przodu i

gorące powierzchnie.

do tyłu, aby sprawdzić, czy jest zablo-

kowany.

- 5

253PL

Wskazówka: Aby zapewnić optymalną

Schowek

Jazda

skuteczność czyszczenia, należy dostoso-

Wskazówka: Maksymalne dopuszczalne

Uwaga

wać prędkość jazdy do panujących warun-

doładowanie powierzchni na śmieci wynosi

Zawsze ostrożnie i powoli wciskać pedał

ków.

20 kg.

jazdy. Nie zmieniać w nagły sposób jazdy

Wskazówka: Podczas eksploatacji należy

Zapewnić bezpieczne zamocowanie ła-

w tył na jazdę do przodu lub odwrotnie.

w regularnych odstępach czasu opróżniać

dunku.

zbiornik śmieci.

Wskazówka: Podczas czyszczenia po-

Wybór programów

wierzchni opuszczać tylko walec zamiata-

jący.

Wskazówka: Podczas czyszczenia krawę-

dzi bocznych opuszczać dodatkowo miotły

boczne.

Zamiatanie za pomocą walca zamiatają-

cego

Ustawić przełącznik programów na po-

ziom 2. Walec zamiatający opuszcza

1 Pedał jazdy „do przodu“

się.

2 Pedał jazdy „do tyłu“

Wskazówka: Walec zamiatający włącza

Jazda do przodu

1 Jazda

się automatycznie.

Powoli wcisn

ąć pedał jazdy do przodu.

Dojechać do miejsca przeznaczenia

Zamiatanie z uniesioną klapą na duże

Szczotka walcowa i miotły boczne są

Jazda do tyłu

śmieci

podniesione.

Niebezpieczeństwo

Wskazówka: Aby zgarnąć większe ele-

2 Zamiatać przy użyciu zamiatarki

Ryzyko obrażeń! Przy jeździe wstecz nie

menty o wysokości do 50 mm, np. paczki

Walec zamiatający opuszcza się.

może powstać żadne niebezpieczeństwo

po papierosach, należy na krótko unieść

3 Zamiatanie walcem zamiatającym i

dla osób trzecich; w razie konieczności na-

klapę na duże śmieci.

miotłami bocznymi

leży osoby odpowiednio pouczyć.

Unoszenie klapy na duże śmieci:

Wcisnąć do przodu i przytrzymać pedał

Miotły boczne i walec zamiatający

Powoli wcisnąć pedał jazdy do tyłu.

klapy na duże śmieci.

opuszczają się.

Zachowanie podczas jazdy

Uruchamianie urządzenia

Za pomocą pedałów jazdy można płyn-

nie regulować prędkość jazdy.

Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone

Należy unikać gwałtownego naciskania

w wyłącznik stykowy fotela. Po opuszcze-

pedału, ponieważ może prowadzić to

niu fotela kierowcy urządzenie wyłącza się.

do uszkodzenia układu hydraulicznego.

Wskazówka: Po wyłączeniu urządzenia

W przypadku spadku mocy na wznie-

przy użyciu wyłącznika stykowego fotela

sieniach lekko zwolnć pedał jazdy.

należy przekręcić kluczyk zapłonu na “0“,

żeby zapobiec rozładowaniu akumulatora.

Hamowanie

Zwolnić pedał jazdy, urządzenie hamu-

Otwieranie kurka paliwa

je samoczynnie i zatrzymuje się.

Otworzyć pokrywę urządzenia.

Aby opuścić klapę, zdjąć stopę z peda-

Sprawdzić

, czy wyłącznik Stopu usta-

Przejeżdżanie po przeszkodach

łu.

wiony jest w pozycji „ON“.

Uwaga

Wskazówka: Optymalna skuteczność

Otworzyć dopływ paliwa.

Nie można najeżdżać ani przesuwać

czyszczenia osiągana jest wyłącznie

przedmiotów ani luźnych przeszkód.

przy całkowicie opuszczonej klapie na

Nieruchomo stojące przeszkody do

duż

e śmieci.

maks. 5 cm można powoli i ostrożnie

Zamiatanie miotłami bocznymi

przejechać.

Ustawić przełącznik programów na po-

Nieruchomo stojące przeszkody o wy-

ziom 3. Opuszczane są miotły boczne i

sokości ponad 5 cm należy przejeżdżać

walec zamiatajacy.

wyłącznie przy użyciu odpowiedniej

Wskazówka: Walec zamiatający i miot-

rampy.

ły boczne włączają się automatycznie.

Zamiatanie

Zamiatanie suchego podłoża

Zamknąć klapę do pracy na mokro/su-

Niebezpieczeństwo

Zamknąć pokrywę urządzenia.

cho.

Ryzyko obrażeń! Gdy klapa na duże śmieci

Włączenie urządzenia

jest otwarta, walec zamiatający może wy-

Zamiatanie śmieci włóknistych i su-

Zająć miejsce na fotelu operatora.

rzucać kamienie lub żwir do przodu. Uwa-

chych (np. suchej trawy, słomy)

NIE WCISKAĆ pedału jazdy.

żać, aby nie stwarzać zagrożenia dla osób,

Otworzyć klapę do pracy na mokro/su-

Ustawić przełącznik programów na po-

zwierząt lub przedmiotów.

cho.

ziom 1 (jazda).

Wskazówka: W ten sposób zapobiega

Uwaga

Obrócić kluczyk zapłonowy poza poło-

się zapchaniu systemu filtracyjnego.

Nie zgarniać taśm pakowych, drutów itp.,

żenie 1.

ponieważ może to spowodować uszkodze-

Zamiatanie wilgotnego lub mokrego

Po uruchomieniu urządzenia zwolnić

nie mechanizmu zamiatającego.

podłoża

kluczyk zapłonowy.

Uwaga

Otworzyć klapę do pracy na mokro/su-

Wskazówka: Nigdy nie włączać rozruszni-

cho.

Aby zapobiec uszkodzeniu podłoża, nie

ka na dłużej niż 10 sekund. Przed ponow-

Wskazówka: W ten sposób filtr jest za-

używać zamiatarki stojąc w miejscu.

nym włączeniem rozrusznika odczekać

bezpieczany przed wilgocią

przynajmniej 10 sekund.

254 PL

- 6

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

Czyszczenie filtra

Transport

wierzchni.

Urządzenie posiada funkcję automatycz-

Niebezpieczeństwo

nego czyszczenia filtra.

Odstawić urządzenie w osłoniętym i su-

Czyszczenie odbywa się samoczynnie co

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

chym miejscu.

ok. 15 sekund. Słychać przy tym krótkie

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w

Zabezpieczyć maszynę zamiatającą

kliknięcie.

czasie transportu.

przed stoczeniem się.

Należy od czasu do czasu kontrolować

Niebezpieczeństwo

Odłączyć akumulator.

czystość wbudowanego filtra pyłowego.

Przy przeładunku urządzenia dźwignia bie-

Ładować akumulator co ok. dwa mie-

Wymienić zbyt zanieczyszczony lub

gu jałowego powinna znajdować się w dol-

siące.

uszkodzony filtr.

nej pozycji. Dopiero wtedy napęd jezdny i

Czyszczenie i konserwacja

hamulec postojowy gotowe są do pracy. Na

Opróżnianie zbiornika śmieci

wzniesieniach lub spadkach terenu urzą-

Wskazówki ogólne

Wskazówka: Po odstawieniu urządzenia

dzenie musi być zawsze przemieszczane

odczekać co najmniej 1 minutę do momen-

siłą własnego napędu.

Przed czyszczeniem i konserwacją

tu otwarcia i opróżnienia pojemnika na

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

urządzenia, wymianą elementów lub

śmieci. Dzięki temu kurz może się osadzić.

„0” i wyjąć go.

zmianą ustawień na inną funkcję należy

Zbiornik śmieci lekko unieść i wyciąg-

Opróżnić zbiornik paliwa.

wyłączyć urzą

dzenie i wyjąć kluczyk za-

nąć.

płonowy.

Zabezpieczyć koła urządzenia klinami.

Podczas prac przy instalacji elektrycz-

Przymocować urządzenie pasami mo-

nej należy odłączyć akumulator.

cującymi lub linami.

Naprawy mogą być wykonywane wy-

W trakcie transportu w pojazdach nale-

łącznie przez autoryzowane placówki

ży urządzenie zabezpieczyć przed po-

serwisu lub osoby wykwalifikowane w

ślizgiem i przechyleniem zgodnie z

tym zakresie, którym znane są wszyst-

obowiązującymi przepisami.

kie istotne przepisy bezpieczeństwa.

Urządzenia przenośne stosowane do

celów przemysłowych podlegają kon-

troli bezpieczeństwa zgodnie z VDE

0701.

Opróżnić zbiornik śmieci.

Stosować wyłącznie walce zamiatają-

Zbiornik śmieci wsunąć i zatrzasnąć.

ce/miotły boczne, w które wyposażone

Opróżnić zbiornik śmieci znajdujący się

jest urządzenie, lub te wymienione w in-

po przeciwnej stronie.

strukcji obsługi. Stosowanie innych wal-

Wyłączanie urządzenia

ców zamiatających/mioteł bocznych

może zagrażać bezpieczeństwu.

Wskazówka: Po wyłączeniu urządzenia

Wskazówka: Zwrócić uwagę na oznacze-

Akumulator założony w urządzeniu nie

filtr pył

owy oczyszczany jest automatycz-

nia obszarów mocowania na ramie podsta-

wymaga konserwacji.

nie. Zaczekać ok. 2 minut przed otworze-

wowej (symbole łańcucha). Podczas

niem pokrywy urządzenia.

załadunku i roz

ładunku urządzenie może

Czyszczenie

Ustawić przełącznik programów na po-

przemieszczać się tylko po rampach o na-

ziom 1 (jazda). Podnoszone są miotły

Uwaga

chyleniu do 18%.

boczne i walec zamiatający.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Urzą-

Przechowywanie

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

dzenia nie wolno czyścić za pomocą węża

„0” i wyjąć go.

ani strumienia wody pod ciśnieniem (nie-

Niebezpieczeństwo

bezpieczeństwo zwarcia lub innych uszko-

Zamykanie kurka paliwa

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

dzeń).

Otworzyć pokrywę urządzenia.

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia

Nie używać agresywnych i szorujących

Zamknąć dopływ paliwa.

przy jego przechowywaniu.

środków czyszczących.

Wyłączenie z eksploatacji

Czyszczenie wnętrza urządzenia

W przypadku, gdy zamiatarka nie jest eks-

Niebezpieczeństwo

ploatowana przez dłuższy czas, należy

Ryzyko obrażeń! Nosić maskę przeciwpy-

przestrzegać następujących zaleceń:

łową i okulary ochronne.

Zatankować do pełna i zamknąć kurek

Otworzyć pokrywę urządzenia.

paliwa.

Przedmuchać urządzenie sprężonym

Wymienić olej silnikowy.

powietrzem.

Ustawić przełącznik programów na po-

Wytrzeć urządzenie szmatką nasyconą

ziom 1 (jazda). Unieść walec zamiatają-

łagodnym roztworem czyszczącym.

cy i miotły boczne, aby nie uszkodzić

Zamknąć pokrywę urządzenia.

Zamknąć pokrywę urządzenia.

włosia.

Czyszczenie urządzenia z zewnątrz

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

Wytrzeć urządzenie szmatką nasyconą

„0” i wyjąć go.

łagodnym roztworem czyszczącym.

Wykręcić świece zapłonowe i wlać do

otworu świecy zapłonowej ok. 3 cm

3

oleju. Wielokrotnie obrócić silnik bez

świec zapłonowych. Wkręcić świece

zapłonowe.

Oczyścić zamiatarkę wewnątrz i na ze-

wnątrz.

- 7

255PL

Przy montażu tylnej osłony zwrócić

Terminy konserwacji

Prace konserwacyjne

uwagę na to, by taśma podtrzymująca

Przestrzegać listy kontrolnej!

Ogólne zasady bezpieczeństwa

zawsze spoczywała powyżej kątownika

Wskazówka: Licznik godzin roboczych po-

blaszanego.

Niebezpieczeństwo

daje termin konserwacji.

Niebezpieczeństwo zranienia!

Konserwacja przeprowadzana przez

Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z opóź-

klienta

nieniem ok. 3 – 4 sekund. W tym czasie w

Wskazówka: Przeprowadzenie wszystkich

żadnym wypadku nie zbliżać się do obsza-

prac serwisowych i konserwacyjnych wyko-

ru napędowego.

nywanych przez klienta należy powierzać

Niebezpieczeństwo poparzenia!

wykwalifikowanemu specjaliście. W razie

Przed rozpoczęciem prac konserwacyj-

potrzeby można zwrócić się zawsze do au-

nych i naprawczych poczekać, aż urządze-

toryzowanego sprzedawcy produktów fir-

nie ostygnie.

my Kärcher.

Uwaga

Wskazówka: Opis, patrz rozdział Prace

Zasady bezpieczeństwa dotyczące aku-

Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy,

konserwacyjne.

mulatorów

olej opałowy, olej napędowy i benzyna nie

Codziennie:

Podczas obchodzenia się z akumulatorami

dostawały się do środowiska! Chronić nale-

Sprawdzić poziom oleju silnikowego.

należ

y przestrzegać następujących wska-

ży podłoże, a stary olej usuwać zgodnie z

Sprawdzić ciśnienie powietrza w opo-

zówek ostrzegawczych:

przepisami o ochronie środowiska natural-

nach.

nego.

Przestrzegać wskazówek na

Sprawdzić poziom oleju hydraulicznego

Przygotowanie

akumulatorze, w instrukcji ob-

w zbiorniku.

sługi i w instrukcji obsługi po-

Sprawdzić działanie wszystkich ele-

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

jazdu!

mentów obsługi.

wierzchni.

Skontrolować działanie przełącznika

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

Nosić okulary ochronne!

kontaktu fotela.

„0” i wyjąć go.

Co tydzień:

Odczekać, aż urządzenie wystarczają-

Sprawdzić szczelność przewodów pali-

co ostygnie.

Nie pozwalać dzieciom na do-

wowych.

Zdejmowanie tylnej osłony

stęp do elektrolitu i akumulato-

Sprawdzić filtr powietrza.

Do określonych prac konserwacyjnych (np.

rów!

Sprawdzić, czy wszystkie ruchome czę-

do wymiany akumulatora) konieczne jest

ści lekko się poruszają.

uprzednie zdjęcie tylnej osłony.

Niebezpieczeństwo wybuchu!

Sprawdzić ustawienie i stopień zużycia

Otworzyć pokrywę urządzenia.

listew uszczelniających w obszarze za-

miatania.

Zakaz palenia oraz używania

Sprawdzi

ć filtr pyłowy i w razie potrzeby

otwartego ognia i przedmiotów

oczyścić skrzynkę filtra.

iskrzących!

Co 100 godzin roboczych:

Wymienić olej silnikowy (pierwsza wy-

Niebezpieczeństwo!

miana po 20 godzinach roboczych).

Sprawdzić świecę zapłonową.

Sprawdzić napięcie, zużycie i działanie

Pierwsza pomoc!

pasów napędowych (pasek klinowy i

okrągły).

1 Śruby przewodu dmuchawy ssącej

Wyczyścić filtr powietrza.

2 Śruby tylnej osłony

Konserwacja w przypadku zużycia:

Ostrzeżenie!

Wymienić listwy uszczelniające.

Poluzować 2 śruby przy przewodzie

Wymienić walec zamiatający.

dmuchawy ssącej i zdjąć wężyk do za-

Wymienić miotły boczne.

sysania.

Utylizacja!

Konserwacja przeprowadzana przez ser-

Poluzować wszystkie 6 śrub po lewej,

wis producenta

po prawej i z tylu przy tylnej osłonie.

Wskazówka: Aby zachować prawo do

Zamknąć pokrywę urządzenia.

Nie wyrzucać akumulatorów do

świadczeń gwarancyjnych, w trakcie obo-

śmieci!

wiązywania gwarancji wszelkie prace ser-

wisowe i konserwacyjne należy zlecać

serwisowi producenta, zgodnie z książką

Niebezpieczeństwo

serwisową.

Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie kłaść na

Po 20 godzinach roboczych:

akumulatorze, czyli na biegunach i łączni-

Przeprowadzić

pierwszą inspekcję.

kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed-

Co 100 godzin roboczych:

miotów.

Zlecić wykonanie prac konserwacyj-

Niebezpieczeństwo

nych zgodnie z listą kontrolną.

Ryzyko obrażeń! Nie dopuścić do zetknię-

Co 200 godzin roboczych

1Osłona tylna

cia się ran z ołowiem. Po pracy z akumula-

Zlecić wykonanie prac konserwacyj-

2 Akumulator

torami zawsze dokładnie czyścić ręce.

nych zgodnie z listą kontrolną.

Co 300 godzin roboczych

Zdjąć ku tyłowi tylną osłonę wraz z

Zlecić wykonanie prac konserwacyj-

przewodem dmuchawy ssącej.

nych zgodnie z listą kontrolną.

256 PL

- 8

Niebezpieczeństwo

Wymiana przedniego koła

Demontaż akumulatora

Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!

Zdjąć osłonę tylną.

Palenie tytoniu i używanie otwartego

Odłączyć zacisk biegunowy od bieguna

ognia jest zabronione.

ujemnego (-).

Pomieszczenia, w których ładowane są

Odłączyć zacisk biegunowy od bieguna

akumulatory, muszą mieć dobrą wenty-

dodatniego (+).

lację, bo przy ładowaniu powstaje gaz

Wyj

ąć akumulator z uchwytu.

wybuchowy.

Zgodnie z wytyczną UE 91/157 EWG

Niebezpieczeństwo

wzgl. krajowymi przepisami, zużyte

Niebezpieczeństwo!

akumulatory należy zdać w odpowied-

Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze

nich, przeznaczonych do tego punk-

wypłukać przy użyciu wielkiej ilości czy-

tach.

1Koło przednie

stej wody.

2 Nakrętka

Sprawdzanie ciśnienia powietrza w opo-

Potem niezwłocznie zawiadomić leka-

3 Schowek

nach

rza.

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

Zanieczyszczoną odzież wymyć wodą.

Podnieść urządzenie za pomocą lewar-

wierzchni.

Wymienić odzież.

ka.

Podłączyć manometr do zaworu opony

Poluzować o 1-2 obrotów obydwie na-

Montaż i podłączanie akumulatora

Sprawdzić ciśnienie powietrza, w razie

krętki osi koła. Do poluzowania ewentu-

Zdjąć osłonę tylną.

potrzeby skorygować.

alnie przytrzymać drugim kluczem

Patrz rozdział „Prace konserwacyjne/

Dopuszczalne ciśnienie opon, patrz

płaskim.

Zdejmowanie tylnej osłony“.

rozdział Dane techniczne.

Koło zdjąć wraz z osią.

Włożyć akumulator w odpowiedni

Zmiana koła

Zlecać naprawę uszkodzonego koła je-

uchwyt.

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

dynie w specjalistycznym warsztacie.

Wskazówka: Zwrócić uwagę na kieru-

wierzchni.

Przykręcić elementu mocującego na-

nek montażu przyłączy biegunów!

Wyjąć kluczyk zapłonowy.

prawione przednie koło z osią i nakręt-

Sprawdzić stabilność podłoża. Zabez-

ką.

pieczyć urządzenie przed stoczeniem

Moment dokręcenia (Nm) 56 Nm

się.

Opuścić urządzenie za pomocą lewar-

ka.

Sprawdzanie poziomu i uzupełnianie

oleju silnikowego

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo oparzenia przez gorą-

ce powierzchnie!

Podłączyć zacisk biegunowy (czerwony

Odczekać, aż silnik ostygnie.

przewód) do bieguna dodatniego (+).

Poziom oleju silnikowego sprawdzać

Podłączyć zacisk biegunowy do biegu-

najwcześniej po 5 minutach od wyłą-

na ujemnego (–).

czenia silnika.

Umieścić lewarek w odpowiednim

Wskazówka: Sprawdzić, czy bieguny aku-

Otworzyć pokrywę urządzenia.

punkcie mocowania koła przedniego

mulatora i zaciski są odpowiednio zabez-

lub tylnego.

pieczone wazeliną.

Wskazówka

Ładowanie akumulatora

Stosować odpowiednie lewarki dostępne w

Niebezpieczeństwo

handlu.

Ryzyko obrażeń! Przestrzegać wskazówek

Przy użyciu odpowiedniego narzędzia

bezpieczeństwa dotyczących obchodzenia

poluzować o ok. 1 obrót nakrętki/trzpie-

się z akumulatorami. Przestrzegać instruk-

nie kół.

cji obsługi producenta ładowarki.

Wymiana tylnego koła

Niebezpieczeństwo

Zbiornik śmieci lekko unieść z odpo-

wiedniej strony i wyciągnąć.

Akumulator ładować tylko odpowiednią ła-

1Wąż spustowy oleju

dowarką.

Podnieść urządzenie za pomocą lewar-

2 Wskaźnik poz. oleju

Odłączyć akumulator.

ka.

Podłączyć przewód bieguna dodatnie-

Wykręcić i zdjąć nakrętki/trzpienie kół.

Wykręcić bagnet pomiarowy.

go ładowarki do złącza dodatniego aku-

Zdjąć koło.

Wytrzeć i włożyć bagnet pomiarowy

mulatora.

Zlecać naprawę uszkodzonego koła je-

(nie wkręcać).

Podłączyć przewód bieguna ujemnego

dynie w specjalistycznym warsztacie.

Jeszcze raz wyjąć bagnet pomiarowy i

ładowarki do złącza ujemnego akumu-

Założyć koło, nakręcić do oporu nakręt-

odczytać poziom oleju.

latora.

ki/trzpienie kół i lekko dociągnąć.

Poziom oleju musi znajdować się mię-

Podłączyć urządzenie do zasilania i

Opuścić urządzenie za pomocą lewar-

dzy znacznikiem „MIN“ a „MAX“.

włączyć ładowarkę.

ka.

Jeśli poziom oleju jest niższy od znacz-

Wskazówka: Po załadowaniu akumulato-

Dokręcić nakrętki/trzpienie kół z zasto-

nika „MIN“, uzupełnić olej silnikowy.

ra, ładowarkę oddzielić najpierw od sieci, a

sowaniem wymaganego momentu ob-

następnie od akumulatora.

rotowego.

Nie wypełniać silnika olejem powyżej

znacznika „MAX“.

Moment dokręcenia (Nm) 56 Nm

Wlać olej silnikowy przez króciec wle-

Zbiornik ś

mieci wsunąć i zatrzasnąć.

wowy.

- 9

257PL

Wskazówka: Do wlewania oleju silni-

Wyczyścić i wymienić świecę zapłonową

Sprawdzanie poziomu zamiatania mioteł

kowego używać środków pomocni-

bocznych.

Uwaga

czych, takich jak zagięty lejek do

Sprawdzić ciśnienie powietrza w opo-

Niebezpiecze

ństwo zranienia! Nie zdejmo-

napełniania lub pompy wymiany oleju

nach.

wać ręcznie końcówki przewodu świecy za-

6.491-538.

płonowej.

Podnieść boczną miotłę.

Gatunek oleju, patrz rozdział Dane

Wjechać maszyną na równe i gładkie

techniczne.

podłoże, pokryte widoczną warstwą

Odczekać przynajmniej 5 minut.

pyłu lub kredy.

Jeżeli poziom oleju jest odpowiedni, do-

Opuścić miotły boczne i poczekać, aż

kręcić bagnet pomiarowy.

obrócą się kilka razy.

Wymiana oleju silnikowego.

Podnieść boczną miotłę.

Niebezpieczeństwo

Cofnąć urządzenie.

Niebezpieczeństwo poparzenia gorącym

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

olejem!

wierzchni.

Odczekać, aż silnik ostygnie.

Skontrolować szerokość zamiatania.

Otworzyć pokrywę urządzenia.

1 Przewód podciśnieniowy

Przygotować zbiornik przechwytujący

2Końcówka przewodu świecy zapłonowej

na co najmniej 1 litr oleju.

3 Obudowa

Wykręcić śrubę zaślepiającą przy wężu

spustowym oleju i spuścić olej.

Pociągnąć przewód podciśnieniowy z

Ponownie wkręcić śrubę zaślepiającą i

obudowy.

ją dociągnąć.

Zdjąć końcówkę przewodu świecy za-

Wykręcić bagnet pomiarowy.

płonowej; w tym celu użyć odpowied-

Wlać olej silnikowy przez króciec wle-

niego narzędzia/odpowiednich

wowy.

szczypiec.

Gatunek oleju i jego ilość, patrz rozdział

Wykręcić i oczyścić świecę zapłonową.

Szerokość poziomu zamiatania powinna

Dane techniczne.

Wkręcić oczyszczoną lub nową świecę

wynosić 40-50 mm.

Odczekać przynajmniej 5 minut.

zapłonową.

Wskazówka: Dzięki pływającemu ułoży-

Sprawdzić poziom oleju silnikowego.

Włożyć koń

cówkę przewodu świecy za-

skowaniu miotły bocznej, w przypadku zu-

Jeżeli poziom oleju jest odpowiedni, do-

płonowej.

życia szczotek poziom zamiatania jest

kręcić bagnet pomiarowy.

regulowany automatycznie. W przypadku

Przewód podciśnieniowy ponownie

dużego zużycia należy wymienić miotłę

Zużyty olej zdać w przewidzianych do

wsunąć do urządzenia.

boczną.

tego miejscach zbiorczych.

Sprawdzić i uzupełnić poziom oleju hy-

Wymiana miotły bocznej

Wymiana filtra powietrza

draulicznego

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

Niebezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo

wierzchni.

Niebezpieczeństwo oparzenia przez gorą-

Niebezpieczeństwo oparzenia przez gorą-

Ustawić przełącznik programów na po-

ce powierzchnie!

ce powierzchnie!

ziom 1 (jazda). Miotły boczne podnoszą

Odczekać, aż silnik ostygnie.

Uwaga

się.

Ta kontrola może odbywać się wyłącznie

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

przy ciepłym silniku.

„0” i wyjąć go.

Otworzyć pokrywę urządzenia.

Odkręcić nakrętki mocujące (3 sztuki)

na spodniej stronie.

Zdjąć miotłę boczną.

Nałożyć nową miotłę boczną na zabie-

rak i mocno przykręcić.

Sprawdzanie walca zamiatającego

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

wierzchni.

1 Śruba skrzydełkowa

Ustawić przełącznik programów na po-

2 Obudowa filtra powietrza

ziom 1 (jazda). Walec zamiatający pod-

3Wkład filtra

nosi się.

1 Zbiornik wyrównawczy

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

2 Poziom oleju MAX

Wykręcić śrubę skrzydełkową.

„0” i wyjąć go.

3 Poziom oleju MIN

Zdjąć obudowę filtra powietrza.

Zabezpieczyć urządzenie klinami przed

stoczeniem się.

Wyjąć wkład filtra.

Sprawdzić poziom oleju przy zbiorniku

Zdjąć taś

my lub liny z walca zamiatają-

Oczyścić wewnętrzną stronę obudowy

wyrównawczym.

cego.

filtra powietrza.

Poziom napełnienia powinien znajdo-

Oczyścić lub wymienić wkład filtra.

wać się pomiędzy „Max“ a „Min“.

Założyć wkład filtra.

W przypadku braku oleju hydrauliczne-

Nałożyć obudowę filtra powietrza i za

go:

mocować przy użyciu nakrętki motylko-

Zdjąć pokrywę ze zbiornika wyrównaw-

wej.

czego i dolać oleju hydraulicznego.

Gatunek oleju, patrz rozdział Dane

techniczne.

Zamknąć pokrywę.

258 PL

- 10

Kontrola poziomu zamiatania walca za-

miataj

ącego

Wskazówka: Dzięki płynnemu ułożysko-

waniu miotły bocznej, w przypadku zużycia

szczotek poziom zamiatania jest regulowa-

ny automatycznie. W przypadku zbyt duże-

go zużycia należy wymienić walec

zamiatający.

Ustawić przełącznik programów na po-

ziom 1 (jazda). Miotły boczne i walec

zamiatający podnoszą się.

Odczepić sprężynę naciągową.

Pozycja montażowa walca w kierunku jazdy

Wjechać maszyną na równe i gładkie

podłoże, pokryte widoczną warstwą

Założyć osłonę walca zamiatającego.

pyłu lub kredy.

Nakręcić śrubę i nakrętkę mocującą.

Opuścić walec zamiatający i poczekać,

Założyć śrubę naciągową.

aż obróci się kilka razy.

Przykręcić osłonę boczną.

Podnieść walec zamiatający.

Zbiornik śmieci wsunąć po obu stro-

Wcisnąć i przytrzymać pedał służący do

nach i zatrzasnąć.

podnoszenia klapy na duże ś

mieci.

Ustawianie i wymiana listew uszczelnia-

Cofnąć urządzenie.

jących

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

wierzchni.

1 Śruba mocuj

ąca puszki podciśnienio-

Ustawić przełącznik programów na po-

wej

ziom 1 (jazda). Walec zamiatający pod-

2 Nakrętka mocująca klapy na duże

nosi się.

śmieci

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

„0” i wyjąć go.

3 Śruba jarzma walca zamiatającego

Zabezpieczyć urządzenie klinami przed

stoczeniem się.

Wykręcić śrubę mocującą puszki ni-

Zbiornik śmieci lekko unieść po obu

skiego ciśnienie i zwolnić dźwignię.

stronach i wyciągnąć.

Ślad na zamiecionej powierzchni ma kształt rów-

Wykręcić nakrętkę mocującą klapy na

Odkręcić śruby mocujące osłon bocz-

nomiernego prostokąta o szerokości 50-70 mm.

duże śmieci i wyhaczyć klapę na duże

nych po obu stronach.

Wymiana walca zamiatającego

śmieci.

Zdjąć osłony boczne.

Wymiana walca jest konieczna, gdy w wy-

Odkręcić śrubę jarzma walca zamiata-

Przednia listwa uszczelniająca

niku zużycia szczotek widocznie spada

jącego.

Poluzować nieco nakrętki mocujące

skuteczność zamiatania.

Osłonę walca zamiatającego przesu-

przedniej listwy uszczelniającej (1), w

Zaparkować zamiatarkę na równej po-

nąć w lewo i zdjąć.

przypadku wymiany odkręcić.

wierzchni.

Przykręcić nową listwę uszczelniającą,

Ustawić przełącznik programów na po-

lecz nie dokręcać jeszcze nakrętek.

ziom 1 (jazda). Walec zamiatający pod-

nosi się.

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

„0” i wyjąć go.

Zabezpieczyć urządzenie klinami przed

stoczeniem się.

Zbiornik śmieci lekko unieść z lewej

strony i wyciągnąć.

Wyjąć walec zamiatający.

Wyregulować listwę uszczelniającą.

Odstęp listwy uszczelniającej do podło-

ża ustawić

tak, aby przechylała się o 10

-15 mm do tyłu.

Dokręcić nakrętki.

Listwa gumowa

W przypadku zużycia wymienić listwy.

Odkręcić nakrętki mocujące listwy gu-

Odkręcić śrubę mocującą lewej osłony

mowej (2).

bocznej.

Wsunąć nowy walec zamiatający do

Przykręcić nową listwę gumową.

Zdjąć osłonę boczną.

skrzyni walca i nałożyć na czop napę-

Tylna listwa uszczelniająca

dowy.

Odstęp listwy uszczelniającej do podło-

Wskazówka: Podczas montażu nowe-

ża ustawić tak, aby przechylała się o 5 -

go walca zamiatającego zwrócić uwagę

10 mm do tyłu.

na położenie zestawu szczotek.

W przypadku zużycia wymienić listwy.

Odkręcić nakrętki mocujące tylnej li-

stwy uszczelniającej (3).

Przykręcić nową listwę.

- 11

259PL

Boczne listwy uszczelniające

Poluzować nieco nakrętki mocujące

bocznych listew uszczelniających, w

przypadku wymiany odkręcić.

Przykręcić nową listwę uszczelniającą,

lecz nie dokręcać jeszcze nakrętek.

Włożyć podkładkę o grubości 1 - 3 mm,

aby ustawić odstęp od podłoża.

Wyregulować listwę uszczelniającą.

Dokręcić nakrętki.

Przykręcić osłony boczne.

Pasek klinowy napędu osi (1) i pasek klinowy

Pasek klinowy napędu szczotki walcowej (6) i

dmuchawy ssącej (2)

śruba nastawna (7)

Zbiornik śmieci wsunąć po obu stro-

nach i zatrzasnąć.

Wymienić bezpieczniki sterowania jaz-

Sprawdzić pasek napędu (3) pod kątem

dy/układu elektronicznego

Sprawdzanie wymiana filtra pyłowego

jego naprężenia, zużycia i ewentual-

Układ sterowania jazdy/układ elektroniczny

Ostrzeżenie

nych uszkodzeń.

jest wbudowany za osłoną przednią. W

Podczas prac przy instalacji filtrującej nosić

przypadku konieczności wymiany bez-

maskę przeciwpyłową. Przestrzegać prze-

piecznika należy zdjąć osłonę przednią.

pisów bezpieczeństwa dot. obchodzenia

Odkręcić śruby osłony przedniej.

się z drobnymi pyłami.

Zdjąć osłonę przednią.

Wskazówka: Przed demontażem filtra py-

Wymienić uszkodzone bezpieczniki.

łowego odczekać co najmniej 1 minutę, aż

Wskazówka: Przyporządkowanie bez-

pył osiądzie.

pieczników, patrz strona wewnętrzna.

Otworzyć pokrywę urządzenia.

Stosować wyłącznie bezpieczniki o tej

samej wartości.

Ponownie nałożyć osłonę przednią.

Pasek napędu (3)

F 1 Bezpiecznik główny

125 A

Sprawdzić pasek napędu (4) pod kątem

Bezpiecznik bieguna

jego naprężenia, zużycia i ewentual-

akumulatora

nych uszkodzeń.

F 2 Płytka 7,5 A

F 3 Regulator ładowania 15 A

1 Śruba (2 sztuki)

F 4 Płytka 25 A

2 Pokrywa z instalacją oczyszczającą

F 5 Światło obrotowe (op-

7,5 A

3 Podpórka

cja)

4 Filtr pyłowy (płaski filtr falisty)

5 Dmuchawa ssąca

Poluzować śruby.

Odchylić pokrywę ku górze i zabezpie-

Pasek napędu (4)

czyć podpórką.

Wyjąć filtr pyłu.

Sprawdzić pasek okrągły szczotki

bocznej (5) pod kątem jego naprężenia,

Sprawdzić, oczyścić lub wymienić filtr

zużycia i ewentualnych uszkodzeń.

py

łu

Założyć oczyszczony lub nowy filtr pyło-

wy.

Zamknąć pokrywę.

Dokręcić śruby.

Sprawdzanie dmuchawy ssącej

Od czasu do czasu sprawdzić szczel-

ność i właściwe osadzenie węży przy

dmuchawie ssącej.

Sprawdzanie pasów napędowych

Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie

Pasek okrągły szczotki bocznej (5)

„0” i wyjąć go.

Niebezpieczeństwo

Sprawdzić pasek klinowy napędu

szczotki walcowej (6) pod kątem jego

Po wyłączeniu silnik zatrzymuje się z opóź-

naprężenia, zużycia i ewentualnych

nieniem ok. 3 - 4 sekund. W tym czasie w

uszkodzeń.

żadnym wypadku nie zbliżać się do obsza-

W razie potrzeby dokręcić śrubę paska

ru napędowego.

klinowego.

Otworzyć pokrywę urządzenia.

Sprawdzić pasek klinowy napędu osi

(1) i pasek klinowy dmuchawy ssącej

(2) pod kątem naprężenia, zużycia i

ewentualnych uszkodzeń.

260 PL

- 12