Karcher B 250 R I + R 100: Üzem
Üzem: Karcher B 250 R I + R 100

-
5
Oldja ki a rögzít
ő
féket (lásd „Készülék
tolása“).
Egy személynek helyet kell foglalnia az
ülésen, és veszély esetén a tolás alatt
meg kell nyomnia a fékpedált.
A készüléket a palettáról a rámpán ke-
resztül tolja le.
A rögzít
ő
fék csavarjait húzza meg is-
mét.
Üzembevétel el
ő
tt a kefekorongokat fel kell
szerelni (lásd „Karbantartási munkák“).
A kefék fel vannak szerelve.
A szívófejet úgy helyezze be a szívófej
felfüggesztésbe, hogy a formalemez a
felfüggesztés fölött legyen.
Húzza meg a szárnyas anyát.
A szívócs
ő
felhelyezése.
Megjegyzés:
Az összes funkció azonnali üzemen kívül
helyezéséhez nyomja meg a Vész-Ki kap-
csolót.
VESZÉLY
Balesetveszély. Minden üzemeltetés el
ő
tt a
rögzít
ő
fék m
ű
ködését sík terepen ellen
ő
riz-
ni kell.
Foglalja el a helyét.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
ki.
Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.
Válassza ki a menetirányt.
Könnyedén nyomja le a gázpedált.
A féknek hallhatóan ki kell oldódni (a rögzí-
t
ő
fék kontroll lámpája a kezel
ő
pulton kial-
szik). A készüléknek sík területen lassan
kell elindulni. Ha elengedi a pedált, a fék
hallhatóan benyomódik. A készüléket üze-
men kívül kell helyezni és hívni kell a szer-
vizt, ha a fent nevezettek nem valósulnak
meg.
VESZÉLY
Balesetveszély! Ha a készülék nem mutat
fékhatást, akkor a következ
ő
képpen kell el-
járni:
Ha a készülék 2%-nál magasabb emel-
kedés
ű
rámpánál a gázpedál elengedé-
sekor nem áll meg, akkor biztonsági
okok miatt a Vész-Ki gombot csak ak-
kor szabad megnyomni, ha a rögzít
ő
fék
rendeltetésszer
ű
mechanikai funkcióját
a készülék minden üzembevétele el
ő
tt
ellen
ő
rizték. Ha a készülék nem mutat
elegend
ő
fékhatást, akkor a fékpedált is
m
ű
ködtetni kell.
A készüléket megálláskor (sík terüle-
ten) üzemen kívül kell helyezni és hívni
kell a szervizt!
Ezen kívül figyelembe kell venni a fékek
karbantartási utasításait.
VESZÉLY
Borulásveszély túl nagy emelked
ő
nél.
Menetirányban csak max. 15%-os
emelked
ő
kre hajtson fel.
Borulásveszély gyors kanyarodásnál.
Kidsodródás veszélye nedves talajnál.
Kanyarokban lassan vezessen.
Borulásveszély instabil talajnál.
A készüléket kizárólag szilárd talajon
mozgassa.
Borulásveszély túl nagy oldalsó d
ő
lésszög-
nél.
Menetiránnyal átlósan csak max. 15%-
os emelked
ő
kre hajtson fel.
VESZÉLY
Nagyobb balesetveszély kileng
ő
sepr
ő
be-
rendezés által a B 250 RI esetén. Hátrame-
netnél különösen ügyeljen, és kormányzás-
nál vegye figyelembe a sepr
ő
berendezés
kilengéseit.
Ülésbeállítás karját az ülést
ő
l elfelé
mozgassa és tartsa meg.
Tolja az ülést el
ő
re vagy hátra.
Az ülésbeállítás karját elengedni és az
ülést bekattintani.
Oldja ki a kormánybeállítás szárnyas
anyáját.
Kormánykereket beállítani.
Húzza meg a szárnyas anyát.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
ki.
Üljön fel és állítsa „1“-re a kulcsos kap-
csolót.
Állítsa be a menetirányt a kezel
ő
pulton
lév
ő
menetirány kapcsolóval.
A haladási sebességet a gázpedál le-
nyomásával határozza meg.
Készülék megállítása: Engedje el a me-
netpedált, adott esetben nyomja meg a
fékpedált.
Megjegyzés:
A menetirányt menet közben is meg lehet
változtatni. Így többszörös el
ő
re és hátra-
menettel er
ő
sen szennyezett helyeket is le
lehet tisztítani.
Túlterhelés esetén a hajtómotor bizonyos
id
ő
után kikapcsol. A kijelz
ő
n hibajelentés
jelenik meg. A vezérlés túlmelegedése
esetén az érintett aggregát kikapcsol.
A készüléket legalább 15 percig hagyja
leh
ű
lni.
A kulcsos kapcsolót fordítsa „0“ állásba,
majd rövid várakozás után fordítsa is-
mét „1“ állásba.
A rögzít
ő
fék kioldásához 3 fordulattal
csavarja ki a 3 hatlapfej
ű
csavart egy 7
mm-es méret
ű
kulccsal (nyíl).
Tolja a készüléket.
Húzza meg ismét a csavarokat.
VESZÉLY
Balesetveszély hiányzó fékhatás miatt. A
tolás után a csavarokat mindenképpen
azonnal húzza meg ismét.
FIGYELEM
A szívóturbina rongálódásveszélye harmo-
nikasz
ű
r
ő
nélküli üzem esetén.
A készülék üzembe helyezése el
ő
tt el-
len
ő
rizni kell a harmonikasz
ű
r
ő
meglé-
tét, helyes felszerelését és állapotát a
szennyvíztartály fedelében.
A megrongálódott harmonikasz
ű
r
ő
t ki
kell cserélni.
FIGYELEM
Rongálódásveszély. Csak ajánlott tisztító-
szereket használjon. Más tisztítószerek
magasabb kockázatot jelentenek az üze-
meltet
ő
nek az üzembiztonságot és a bal-
esetveszélyt illet
ő
en.
Csak olyan tisztítószereket használjon,
amelyek oldószer-, só- és fluorsav-mente-
sek.
몇
VIGYÁZAT
Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-
kozó biztonsági el
ő
írásokat.
Megjegyzés:
Ne használjon er
ő
sen habzó tisztítószere-
ket.
Akkumulátor nélkül
Kefék felszerelése
BD változat
BR változat
Szívófej felszerelése
Üzem
A rögzít
ő
fék ellen
ő
rzése
Vezetés
Ülés beállítása
Kormány beállítása
Készülék vezetése
Túlterhelés
A készülék tolása
Lapos harmonikasz
ű
r
ő
ellen
ő
rzése
Üzemanyagok betöltése
Tisztítószer
200 HU

-
6
Javasolt tisztítószerek:
Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.
Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C)
a tartály fels
ő
pereme alatt 15 cm-ig.
Töltse be a tisztítószert.
Zárja be a friss víz tartály fedelét.
Megjegyzés:
Az els
ő
üzembevétel el
ő
tt a friss víz tartályt
teljesen töltse fel, hogy a vízvezetékrend-
szert légtelenítse.
Friss víz tartály feltölt
ő
automatikával
(opcionális)
Megjegyzés:
Ajánlott egy Aquastop csatlakozóval ellá-
tott töml
ő
t használni a készülék felöli olda-
lon. Ezáltal minimális lesz a víz kifröcskölé-
se a feltöltési eljárás utáni leválasztáskor.
A töml
ő
t a tölt
ő
automatikával össze-
kötni és a vízellátást (maximum 60 °C,
max. 5 bar) kinyitni.
Várjon egy kicsit, a tölt
ő
automatika le-
állítja a vízellátást, ha a tartály megtelt.
Zárja el a vízellátást és válassza le is-
mét a töml
ő
t a készülékr
ő
l.
A friss vízhez egy adagoló berendezés által
tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-
t
ő
úton.
Megjegyzés:
Az adagoló berendezéssel maximum 3%
tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb
adagolás esetén az tisztítószert a friss víz
tartályba kell önteni.
Állítsa a tisztítószeres kannát az ülés
mögötti tekn
ő
be.
Csavarja le a kanna kupakját.
Helyezze be az adagoló berendezés
szívócsövét a kannába.
Megjegyzés:
– A készülék a kijelz
ő
n friss víz szint kijel-
z
ő
vel rendelkezik. Üres friss víz tartály
esetén a tisztítószer hozzáadása leáll.
A tisztítófej folyadék hozzáadása nélkül
m
ű
ködik tovább.
– Üres tisztítószeres kanna esetén a hoz-
záadagolás szintén leáll. Az „RM tartály
üres“ kontroll lámpa pirosan világít. A
tisztítófejhez már csak friss vizet ad
hozzá.
A sepr
ő
berendezés a szétszórt szemetet
felveszi a padlótisztítás el
ő
tt.
FIGYELEM
A sepr
ő
berendezés rongálódásveszélye.
–
Ne seperjen fel csomagolószalagot,
drótot vagy hasonlót.
–
A B 250 RI készülékkel csak maximum
2 cm-es lépcs
ő
kön szabad áthajtani.
–
A porsz
ű
r
ő
elzáródás- és csíra szen-
nyez
ő
dés veszélye. A sepr
ő
berende-
zést csak száraz felületek felseprésére
használja.
몇
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély!
A szívó turbina, a oldalkefék és a sz
ű
r
ő
tisz-
títás a kikapcsolás után tovább forog.
A „Seprés“ kapcsolóját bekapcsolni.
A sepr
ő
berendezés bekapcsol. A „Seprés“
kontroll lámpája üzem alatt világít.
Nagyobb tárgyak felseprésére (kb. 6 cm
magasságig) a durvaszemét ajtót fel lehet
emelni.
몇
VESZÉLY
Sérülésveszély elsodródó szemét által. A
durvaszemét ajtót csak akkor emelje meg,
ha személyek nem tartózkodnak a közel-
ben.
M
ű
ködtesse a pedált a durvaszemét aj-
tajának felemeléséhez.
Megjegyzés:
Felemelt durvaszemét ajtó esetén a sepr
ő
-
hatás és a porleszívás romlik. Ezért a dur-
vaszemét ajtót csak akkor emelje fel, ha
szükséges.
Állítsa a „Seprés“ kapcsolót „0“ állásra.
A sepr
ő
berendezés lekapcsol. A sepr
ő
-
üzem befejezése után a porsz
ű
r
ő
t kb. 15
másodpercig automatikusan letisztítja.
Ezen folyamat alatt a „Porsz
ű
r
ő
lerá-
zás“kontroll lámpája világít.
1
Szállítási üzemmód
Vezesse a bevetési helyre.
2
Eco üzemmód
Padló nedves tisztítása (csökkentett
kefe fordulatszámmal) és szennyvíz fel-
szívása (csökkentett szívóteljesítmén-
nyel).
3
Normál üzemmód
Padló nedves tisztítása és a szennyvíz
felszívása.
4 Megemelt kefe nyomáser
ő
sség
Padló nedves tisztítása (megemelt kefe
nyomáser
ő
sséggel) és a szennyvíz fel-
szívása.
5
Intenzív üzemmód
Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-
szert hagyja hatni.
6
Szívó üzemmód
Szennyez
ő
dés felszívása.
7
Polírozó üzemmód
Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-
rozása.
8 Kézi tisztítás
Tisztítófolyadékot a fal-mennyezet-
padlófejjel (opcionális) vigye fel és szív-
ja fel újra.
Az info gombbal lehet a menü pontokat ki-
választani és beállításokat végezni.
– Jobbra-/balra fordítással lehet a menü-
ben el
ő
re/hátra lapozni.
– Megnyomással törölni lehet a kiválasz-
tott beállítást.
A kezel
ő
menüben a különböz
ő
tisztítási
program beállításokat lehet elvégezni.
Tisztítási programok szerint különböz
ő
pa-
ramétereket lehet beállítani. A beállításokat
az info gombbal lehet elvégezni.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
ki.
Üljön fel és állítsa „1“-re a kulcsos kap-
csolót.
A kijelz
ő
az akkumulátor feltöltési szint-
jét és a friss víz szintjét mutatja.
Válassza ki a tisztítási programot.
Hívja el
ő
a kezel
ő
menüt az info gomb
elfordításával.
Válassza ki a kívánt paramétereket az
info gomb elfordításával. A jelenleg be-
állított érték oszlopként jelenik meg.
Nyomja meg az info gombot, az oszlop-
kijelz
ő
villog.
Állítsa be újra a paramétert az info
gomb elfordításával „min“ és „max“ kö-
zött.
Alkalmazás
Tisztítószer
Minden vízálló padlózat kar-
bantartó tisztítása
RM 745
RM 746
Fényes felületek (pl. gránit)
karbantartó tisztítása
RM 755 ES
Ipari padlózatok karbantartó
és alap tisztítása
RM 69 ASF
Finom k
ő
burkolatok karban-
tartó és alap tisztítása
RM 753
Szaniter területek csempé-
zetének karbantartó tisztítá-
sára
RM 751
Szaniter területek csempé-
zetének tisztítására és fer-
t
ő
tlenítésére
RM 732
Minden alkáli ellenálló pad-
lózat (pl. PVC) felületi tisztí-
tása
RM 752
Linóleum padlók felületi tisz-
títása
RM 754
Friss víz
Adagoló berendezés (opcionális)
Seprés (csak B 250 RI)
Durva szemét csapófedele
Seprés befejezése
Programválasztó kapcsoló
1
2
3
4
5
6
7
8
Info gomb
Beállítások
Kezel
ő
menü
201 HU

-
7
A megváltoztatott beállítást az info
gomb megnyomásával er
ő
sítse meg
vagy várjon, amíg a beállított értéket
automatikusan átveszi.
Megjegyzés:
– Ha a kiválasztott paramétert 10 másod-
percen át nem változtatja meg, a disp-
lay az akkumulátor állapotának és a
friss víz szintjének kijelzésére áll vis-
sza.
– Azonos tisztítási paraméterek minden
tisztítási programnál egyedileg állítha-
tók be.
– A kefe nyomáser
ő
sségét csak mozgó
készüléknél a súroló szívás, nedves sú-
rolás, polírozás és polírozó szívás prog-
ramoknál lehet beállítani.
– Minden beállítás még a készülék áram
nélküli állapotában is tárolva marad.
A kezel
ő
menüben válassza ki a „De-
fault értékek átvétele?“ pontot az info
gomb elfordításával.
Nyomja meg az info gombot. Minden
paraméter munkabeállítása minden
tisztítási programhoz ismét helyreállító-
dik.
Az alsó táblázatokban a tisztítási progra-
mok paramétereinek munka beállításai ta-
lálhatók. Ha nincsenek értékek megadva,
az adott paramétert a megadott tisztítási
programban nem lehet beállítani.
A felszívási eredmény javításához csem-
pézett padlózaton a szívófejet 5°-os d
ő
lés-
szögben el lehet fordítani.
Oldja ki a szárnyas anyát.
Fordítsa el a szívófejet.
Húzza meg a szárnyas anyát.
Elégtelen felszívási eredménynél az egye-
nes szívófej d
ő
lésszögét meg lehet változ-
tatni.
Megjegyzés:
A hajlított szívófejet vízszintesen kell beál-
lítani.
Oldja ki a szárnyas anyát.
Döntse meg a szívófejet.
Húzza meg a szárnyas anyát.
– Normál üzem esetén (friss víz üzem) a
vizet a friss víz tartályból veszi és hasz-
nálat után a szennyvíztartályba gy
ű
jti.
– Enyhe vagy normál szennyezettség
ű
padló esetén a vizet keringetve lehet
használni.
A tisztítást friss víz üzemmódban vé-
gezze el, amíg a víz a friss víz tartályból
elfogy.
A Recycling-/friss víz üzemre kapcso-
lást állítsa recycling (cirkulálás) állásra.
Megjegyzés:
– A szennyvizet ismételt használat el
ő
tt
egy sz
ű
r
ő
megtisztítja.
– A cirkulálás üzem esetén a teljes cirku-
lálás sz
ű
r
ő
nek a szennyvízszint alatt
kell lenni.
FIGYELEM
Rongálódásveszély tisztítószer túladagolá-
sa által. A szennyvízben található tisztító-
szer általában csak részben használódott
el. Ezért a cirkulációs üzemmód alatt a hoz-
záadott tisztítószer mennyiséget 0-ra kell
beállítani.
Paraméter visszaállítása
Beállítható pa-
raméterek
min:lé-
pés:max
Megjegy-
zés
Vízmennyiség 1:1:8
1=min.,
8=max.
Tisztítószer
adagolás
0:1:3
0=Ki,
1=min.,
3=max.
Kefenyomás
0:1:8
0=min.,
8=max.
FACT (kefe for-
dulatszám)
–
Power-,
Whisper-,
Fine Clean
Kefe utánfutási
id
ő
Stopp ese-
tén
0s:1s:3s
Megállástól
felemelésig
Munkasebes-
ség
1:1:6
1=1km/h,
6=6km/h
Csak B 250 RI esetén:
A sepr
ő
beren-
dezés utánfutá-
si ideje Stopp
esetén
0s:1s:5s
Megállástól
felemelésig
Gyári beállítás BR...
Vízmennyiség
Tisztítószer adagolás (%)
Kefenyomás
FACT (kefe fordulatszám)
Kefe utánfutási id
ő
(s)
Munkasebesség
Szívóventillátor szám
Szállítási
üzemmód
– –
– – – – –
Eco üzemmód
2 0,5 2 W
P
2 8 W
Normál üzem-
mód
3 1
4 P
C
2 6 P
Megemelt
kefe nyomás-
er
ő
sség
4 3
7 P
C
2 6 P
Intenzív
üzemmód
5 3
4 P
C
2 6 –
Szívó üzem-
mód
– –
– – – 6 P
Polírozó
üzemmód
– –
2 – – 6 –
Kézi tisztítás
– –
– – – – P
P=Power
PC=Power Clean
W=Whisper
WP=Whisper Clean
Szívófej beállítása
Ferde fekvés
D
ő
lésszög
Cirkulációs üzemmód (opcionális)
202 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства