Karcher B 250 R I + R 100: Ayuda en caso de avería

Ayuda en caso de avería: Karcher B 250 R I + R 100

background image

     - 

10

La distancia al suelo del cubrejuntas está 

calculada de manera tal que se pliegue ha-

cia atrás con un juego de 5-10 mm.

Reemplace el cubrejuntas en caso de 

desgaste.

Desmonte el cepillo rotativo (consulte 

"Cambiar el cepillo rotativo").

Suelte las tuercas de fijación.

Coloque la nueva lámina de estanquei-

dad.

Apriete las tuercas.

Cubrejuntas laterales

Suelte las tuercas de fijación.

Ajuste la distancia al suelo introducien-

do un elemento de 1-2 mm de espesor.

Alinee el cubrejuntas.

Apriete las tuercas.

Monte el cepillo rotativo.

1 Tapa de la carcasa del filtro de polvo

2 Tornillos

3 brida

4 Depósito del filtro de polvo

5 filtro de polvo

Desbloquee la tapa del dispositivo de 

barrido girando hacia dentro.

Haga bascular hacia arriba la cubierta 

del dispositivo de barrido.

Extraiga la tapa de la carcasa del filtro 

de polvo.

Aflojar ambos tornillos.

Gire la brida en el sentido opuesto a las 

agujas del reloj y extraiga el depósito 

del filtro de polvo.

Extraiga el filtro de polvo.

Coloque el nuevo filtro de polvo de for-

ma que los agujeros del lado frontal mi-

ren hacia el arrastrador.

Vuelva a colocar el depósito del filtro de 

polvo, gírelo en el sentido de las agujas 

del reloj y atorníllelo.

Coloque la tapa y apriete.

Cierre la cubierta del dispositivo de ba-

rrido.

Asegure la tapa girando hacia fuera.

Desatornillar los 3 tornillos.

Extraer la escoba lateral.

Deslizar una nueva escoba lateral.

Apretar 3 tornillos.

1 tornillo

2 Cubierta de chapa

Extraiga el depósito de suciedad.

Desatornille el tornillo.

Desplace el asiento hacia arriba y ex-

tráigalo.

1 Cable bowden

2 Tornillo de la biela oscilante

3 biela oscilante

4 Cubierta

5 Tornillos de la cubierta

Desenganche el cable Bowden.

Desatornillar el tornillo de la biela osci-

lante.

Extraiga la biela oscilante.

Desatornille los dos tornillos de la tapa 

y retírela.

Quite el cepillo rotativo.

Coloque un nuevo cepillo rotativo y 

monte el dispositivo de barrido en or-

den inverso.

Vuelva a ajustar el cable Bowden.

En caso de peligro de heladas:

Vacíe el depósito de agua limpia y el 

depósito de agua sucia.

Guarde el aparato en un lugar protegi-

do de las heladas.

PELIGRO

Peligro de lesiones. Antes de realizar cual-

quier tipo de trabajo en el aparato colocar 

el interruptor de llave a "0" y quitar la llave. 

Pulsar la tecla de desconexión de emer-

gencia

La turbina de aspiración, la escoba lateral y 

la limpieza del filtro siguen en funciona-

miento tras la desconexión. No realice ta-

reas de mantenimiento hasta haber extraí-

do este componente.

Purgue el agua sucia y el agua limpia 

sobrante y elimínela.

Cuando las averías no se puedan solucio-

nar con ayuda de la tabla que aparece a 

continuación, acuda al servicio técnico. 

El operario sólo puede sustituir los fusibles 

planos de coche con los siguientes valores:

– 7,5A (F1) – Suministro de control y 

energía de emergencia.

– 30A (F3) – Suminisro de carrera/módu-

lo de accesorios.

– 80A (F6) – Módulo de carrera/limpieza 

2 (dispositivo de barrido)

CUIDADO

Sólo puede cambiar los fusibles de polos de-

fectuosos el servicio técnico autorizado. Si 

estos fusibles están defectuosos, el servicio 

de atención al cliente debe comprobar las 

condiciones de aplicación y todo el control.

El mando se encuentra debajo del pupitre de 

mando. Para acceder a los fusibles, se tiene 

que retirar primero la cubierta situada en el 

lado izquierdo del espacio para los pies.

Desenroscar el tornillo de fijación en el 

extremo superior de la cubierta.

Extraer la cubierta.

Cambiar fusible.

Colocar la cubierta.

Indicación:

En la parte interior de la cubierta está indi-

cada la distribución de fusibles.

Cambie el filtro de polvo.

Reemplazar las escobas laterales

Cambie el cepillo rotativo

Protección antiheladas

Ayuda en caso de avería

Cambiar los fusibles

80 ES

background image

     

11

La pantalla indica las averías actuales en 

un ciclo de 4 segundos (ejemplo:

avería frotar

función H1/022

Si siguen apareciendo los fallos tras 4 se-

gundos en la pantalla, proceder de la si-

guiente manera: 

Ponga el interruptor de llave en la posi-

ción "0" (desconexión del aparato).

esperar hasta que desaparezca el texto 

de la pantalla.

Ponga el interruptor de llave en la posi-

ción "1" (conexión del aparato). Cuando 

aparezca de nuevo el fallo, seguir las 

medidas de solución correspondiente 

en el orden indicado. Para ello, el inte-

rruptor de llave deberá estar en posi-

ción "0" y la tecla de desconexión de 

emergencia deberá estar pulsada.

Si no se soluciona el fallo, llamar al ser-

vicio de atención al cliente e indique el 

código de fallo (en el ejemplo H1/022).

Indicación de averías

Averías con indicación en pantalla

Indicación en pantalla

Causa

Modo de subsanarla

Interruptor de asien-

to interrumpido

seat switch open

El interruptor de contacto del 

asiento no está activado.

El aparato solo trabaja si el operario se encuentra en la po-

sición de asiento. Enchufe la clavija el interruptor de con-

tacto del asiento.

¡Soltar el pedal ace-

lerador!

release throttle?

Al encender el interruptor de lla-

ve, el pedal acelerador está pul-

sado.

Antes de encender el interruptor de llave, soltar el pedal 

acelerador. Si sigue produciéndose el fallo, acuda al servi-

cio técnico.

Batería vacía -> 

¡cargar!

battery empty -> 

charge!

Se ha alcanzado la tensión final 

de descarga de la batería. No se 

pueden poner en funcionamiento 

los mecanismos de limpieza. Se 

puede activar el accionamiento 

de traslación y la iluminación.

Desplazar el aparato hasta la estación de carga y cargar la 

batería.

Batería descargada 

totalmente

battery totally dis-

charged!

Se ha cogido más de la capaci-

dad de batería permitida. Se apa-

garán todos los mecanismos. La 

máquina ya no está lista para el 

funcionamiento.

El freno de la rueda delantera se debe desbloquear ma-

nualmente. (¡Atención! ¡el aparato no muestra signos de 

frenar!). Si no se puede desbloquear, llamar al servicio de 

atención al cliente. Desplazar el aparato a la estación de 

carga. Cargue la batería.

Si el depósito de 

agua sucia está lle-

no para la limpieza.

sewage tank full 

cleaning stops

El depósito de agua sucia está 

lleno.

Vacíe el depósito de agua sucia.

¡Horas de servicio a 

0!

operating hours set 

to 0!

Fallo interno del aparato al me-

morizar las horas de servicio. Al 

realizar un nuevo inicio se ponen 

todas las horas de servicio a 0. 

Ninguna, para información.

¡Control caliente! 

¡Dejar enfríar!

moduletemp. high 

let cool down!

El control está demasiado calien-

te.

Coloque el interruptor de llave en la posición "0". Espere 

por lo menos 15 minutos. Coloque el interruptor de llave en 

la posición "1".

¡Motor de tracción 

caliente! ¡Dejar en-

fríar!

drive motor hot! let 

cool down!

El motor de tracción se sobreca-

lienta por un desplazamiento in-

clinado o si el freno está bloquea-

do.

Coloque el interruptor de llave en la posición "0". Espere 

por lo menos 15 minutos. Coloque el interruptor de llave en 

la posición "1". Siempre que sea posible, conduzca el equi-

po solo por una superficie llana. Si es necesario comprobar 

el freno de estacionamiento y el pedal acelerador.

¡Contactor abierto! 

Tecla de desco-

nexión de emergen-

cia??

contactor open!! 

emergcy. button?

Tecla de desconexión de emer-

gencia pulsada.

El pulsador de parada de emergencia, se desbloquea gi-

rándolo. Coloque el interruptor de llave en la posición "0". 

Espere por lo menos 10 minutos. Coloque el interruptor de 

llave en la posición "1".

Desconexión, falta 

el suministro de bus

Shutdown, missing 

bus supply

Avisar al servicio técnico.

81 ES

background image

     - 

12

Averías sin indicación en pantalla

Avería

Modo de subsanarla

No se puede poner en marcha 

el aparato

Conectar el enchufe de la batería.

Coloque el interruptor de llave en la posición "1".

Desbloquear el interruptor de desconexión de emergencia.

Comprobar el fusible F1, si es necesario cambiar. *

Comprobar las baterías y si es necesario recargar

Caudal de agua insuficiente

Compruebe el nivel de agua limpia y, de ser necesario, llene el depósito.

Comprobar si los tubos están atascados, si es necesario limpiar.

Limpiar el filtro de agua limpia.

Abrir el grifo esférico del agua limpia.

Potencia de aspiración insufi-

ciente

Limpie las juntas situadas entre el depósito de agua sucia y la tapa; compruebe su estanqueidad y, en 

caso necesario, cámbielas

Limpiar el filtro plano de papel plegado situado en el soporte de absorción de la turbina de absorción.

Limpie los labios de aspiración de la barra de aspiración y, en caso necesario, cámbielos

Comprobar si los tubos de aspiración están atascados, si es necesario limpiar.

Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y, en caso necesario, cámbielo.

Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de agua sucia

Compruebe el ajuste de la barra de aspiración.

Resultados de limpieza insufi-

cientes

Ajustar la presión de apriete.

Seleccionar un programa de limpieza más intensivo.

Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesario, cámbielos.

Los cepillos no giran

Reducir la presión de apriete.

Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así, elimínelos.

La luz opcional panorámica y/o 

la luz de trabajo no se encien-

den

Comprobar el fusible F3, si es necesario cambiar. *

* Los fusibles se encuentran en los zócalos de clavija plano en la placa de cableado y se puede acceder a ellos tras abrir la cubierta.

Errores adicionales para la B 250 RI

Avería

Modo de subsanarla

El aparato no barre bien

Cepillos rotativos y/o escobas laterales desgastados, cámbielos en caso necesario.

El cepillo rotativo no gira, compruebe las correas de accionamiento y elimine la suciedad en 

caso necesario.

Compruebe el funcionamiento de la tapa de suciedad basta

Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el 

cambio

El dispositivo de barrido forma nubes de 

polvo

Vacíe el depósito de basura

Controle las correas de accionamiento de la turbina del dispositivo de barrido.

Controle el manguito de estanqueidad en el aspirador

Revise el filtro de polvo; límpielo o cámbielo

Controle el sellado de la caja del filtro

Compruebe el grado de desgaste en los cubrejuntas; en caso necesario, realice el ajuste o el 

cambio

Barrido deficiente en los costados

Controlar la altura de las escobas laterales y ajustarla si fuera necesario.

Reemplazar las escobas laterales.

82 ES

Оглавление