Karcher B 250 R I + R 100: Satura r ā d ī t ā js
Satura r ā d ī t ā js: Karcher B 250 R I + R 100

-
1
Pirms uzs
ā
kt apar
ā
ta lietoša-
nu, izlasiet šo lietošanas ins-
trukciju un r
ī
kojieties atbilstoši taj
ā
teikta-
jam. Saglab
ā
jiet darb
ī
bas instrukciju v
ē
l
ā
-
kai izmantošanai vai nodošanai n
ā
košajam
ī
pašniekam.
Pirms apar
ā
ta pirm
ā
s lietošanas reizes iz-
lasiet un iev
ē
rojiet šo lietošanas instrukciju
un pievienoto broš
ū
ru Droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumi
suku t
ī
r
ī
šanas apar
ā
tiem un str
ū
klas eks-
trakcijas apar
ā
tiem, 5.956-251.
Apar
ā
ts ir piem
ē
rots ekspluat
ā
cijai uz virs-
m
ā
m, kuru k
ā
pums nep
ā
rsniedz 15%.
Droš
ī
bas ier
ī
ces kalpo lietot
ā
ja aizsardz
ī
-
bai un t
ā
s nedr
ī
kst izsl
ē
gt vai apiet to darb
ī
-
bu.
Lai nekav
ē
joties p
ā
rtrauktu visas funkcijas:
nospiediet av
ā
rijas sl
ē
dzi.
– Nospiežot av
ā
rijas sl
ē
dzi, apar
ā
ts
strauji apst
ā
jas.
– Av
ā
rijas sl
ē
dzis tieš
ā
veid
ā
iedarbojas
uz vis
ā
m apar
ā
ta funkcij
ā
m.
– Displejs turpina darboties.
P
ē
c av
ā
rijas izsl
ē
gšanas atsl
ē
gas sl
ē
dzim
j
ā
paliek poz
ī
cij
ā
"1", lai nodrošin
ā
tu š
ā
das
funkcijas:
– Doz
ē
šanas v
ā
rsta aizv
ē
ršana, lai no-
v
ē
rstu tvertnes iztec
ē
šanu tukšu.
– Droš
ī
bas apgaismojuma darb
ī
ba.
P
ē
c 1,5 sekunžu aiztures izsl
ē
dz motoru, ja
operators darba laik
ā
jeb brauciena laik
ā
pamet vad
ī
t
ā
ja s
ē
dekli.
– Dr
ī
kst izmantot tikai ražot
ā
jfirmas at
ļ
au-
tos piederumus un rezerves da
ļ
as. Ori-
ģ
in
ā
lie piederumu un ori
ģ
in
ā
l
ā
s rezer-
ves da
ļ
as garant
ē
to, ka apar
ā
tu var
ekspluat
ē
t droši un bez trauc
ē
jumiem.
– Visbiež
ā
k piepras
ī
to rezerves da
ļ
u
kl
ā
stu J
ū
s atrad
ī
siet lietošanas rokas-
gr
ā
matas gal
ā
.
– Turpm
ā
ko inform
ā
ciju par rezerves da-
ļā
m J
ū
s sa
ņ
emsiet sait
ā
www.kaerc-
her.com, sada
ļā
Service.
B
Ī
STAMI
Nor
ā
de par tieši draudoš
ā
m briesm
ā
m, ku-
ras izraisa smagas traumas vai n
ā
vi.
몇
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS
Nor
ā
de par iesp
ē
jami draudoš
ā
m bries-
m
ā
m, kuras var izrais
ī
t smagas traumas vai
n
ā
vi.
몇
UZMAN
Ī
BU
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t vieglus ievainojumus.
IEV
Ē
R
Ī
BAI
Nor
ā
de par iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t materi
ā
los zaud
ē
jumus.
– Apar
ā
tu izmanto l
ī
dzenu gr
ī
du slapjai t
ī
-
r
ī
šanai vai pul
ē
šanai. Noregul
ē
jot
ū
dens daudzumu, suku piespiešanas
sp
ē
ku un apgriezienu skaitu, t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzek
ļ
a daudzumu, k
ā
ar
ī
braukšanas
ā
trumu, to var viegli piel
ā
got attiec
ī
ga-
jam t
ī
r
ī
šanas uzdevumam.
– BT 250 RI gad
ī
jum
ā
slauc
ī
šanas iek
ā
r-
ta pirms t
ī
r
ī
šanas sav
ā
c m
ē
t
ā
jošos ne-
t
ī
rumus.
– Ar 1000 mm vai 1200 mm darba platu-
mu un 250 l t
ī
r
ā
ū
dens un net
ī
r
ā
ū
dens
tvertnes tilpumu iesp
ē
jama efekt
ī
va t
ī
r
ī
-
šana ilgu darba laiku.
– Apar
ā
ts ir pašg
ā
j
ē
ja meh
ā
nisms, moto-
ra elektroener
ģ
iju nodrošina akumula-
tors.
– Akumulatorus var uzl
ā
d
ē
t ar l
ā
d
ē
t
ā
ju no
230V kontaktligzdas.
– Nokomplekt
ē
t
ā
variant
ā
baterija un l
ā
-
d
ē
t
ā
js jau ir pievienoti.
Izmantojiet šo apar
ā
tu tikai atbilstoši šaj
ā
instrukcij
ā
ietvertajiem nor
ā
d
ī
jumiem.
– Apar
ā
tu dr
ī
kst lietot tikai t
ā
du gludu gr
ī
-
du t
ī
r
ī
šanai, kuras nav j
ū
t
ī
gas pret mit-
rumu un pret pul
ē
šanu.
– Darba temperat
ū
ru diapazons ir starp
+5°C un +40°C.
– Apar
ā
ts nav piem
ē
rots sasalušu virsmu
t
ī
r
ī
šanai (piem., sald
ē
tav
ā
s).
– Apar
ā
tu dr
ī
kst apr
ī
kot tikai ar ori
ģ
in
ā
-
liem piederumiem un ori
ģ
in
ā
l
ā
m rezer-
ves da
ļā
m.
– Apar
ā
tu nedr
ī
kst darbin
ā
t bez plakani
saloc
ī
t
ā
filtra net
ī
r
ā
ū
dens tvertnes v
ā
-
k
ā
.
– Apar
ā
ts ir paredz
ē
ts gr
ī
du t
ī
r
ī
šanai
iekštelp
ā
s vai segt
ā
s plat
ī
b
ā
s. Izmanto-
jot to cit
ā
s viet
ā
s, j
ā
p
ā
rbauda, vai nav
nepieciešamas alternat
ī
vas sukas (B
250 RI gad
ī
jum
ā
ar
ī
slauc
ī
šanas iek
ā
r-
ta).
– B 250 RI (ar slauc
ī
šanas iek
ā
rtu): Dr
ī
kst
p
ā
rbraukt tikai p
ā
ri pak
ā
pieniem, kuru
augstums ir maksim
ā
li 2 cm.
– Apar
ā
ts nav paredz
ē
ts koplietošanas
satiksmes ce
ļ
u t
ī
r
ī
šanai.
– Apar
ā
tu nedr
ī
kst lietot gr
ī
du t
ī
r
ī
šanai,
kuras nav spiedieniztur
ī
gas.
Ņ
emiet
v
ē
r
ā
gr
ī
das pie
ļ
aujamo
ī
patn
ē
jo slodzi.
Slodze, ar k
ā
du apar
ā
ts balst
ā
s uz virs-
mu, ir nor
ā
d
ī
ta tehniskajos datos.
– Apar
ā
ts nav paredz
ē
ts izmantošnai
spr
ā
dzienb
ī
stam
ā
s vid
ē
s.
– Ar apar
ā
tu nedr
ī
kst uzs
ū
kt viegli uzlies-
mojušas g
ā
zes, neatš
ķ
aid
ī
tas sk
ā
bes
vai š
ķī
din
ā
t
ā
jus.
Pie tiem pieskait
ā
mi benz
ī
ns, kr
ā
su š
ķī
-
din
ā
t
ā
js vai š
ķ
idrais kurin
ā
mais, kuri,
sajaucoties ar ies
ū
kto gaisu, var rad
ī
t
spr
ā
dzienb
ī
stamus mais
ī
jumus. Neiz-
mantojiet acetonu, neatš
ķ
aid
ī
tas sk
ā
-
bes un š
ķī
din
ā
t
ā
jus, jo tie var boj
ā
t
apar
ā
t
ā
izmantotos materi
ā
lus.
Iepakojuma materi
ā
lus ir iesp
ē
jams
atk
ā
rtoti p
ā
rstr
ā
d
ā
t. L
ū
dzu, neizme-
tiet iepakojumu kop
ā
ar m
ā
jsaimnie-
c
ī
bas atkritumiem, bet gan nog
ā
d
ā
jiet
to viet
ā
, kur tiek veikta atkritumu otr-
reiz
ē
j
ā
p
ā
rstr
ā
de.
Nolietot
ā
s ier
ī
ces satur noder
ī
gus
materi
ā
lus, kurus iesp
ē
jams p
ā
rstr
ā
-
d
ā
t un izmantot atk
ā
rtoti. Akumulato-
ri, e
ļļ
a un taml
ī
dz
ī
gas vielas nedr
ī
kst
nok
ļū
t apk
ā
rt
ē
j
ā
vid
ē
. Š
ī
iemesla d
ēļ
l
ū
dzam utiliz
ē
t vecos apar
ā
tus ar at-
bilstošu atkritumu sav
ā
kšanas sist
ē
-
mu starpniec
ī
bu.
Inform
ā
cija par sast
ā
vda
ļā
m (REACH)
Aktu
ā
lo inform
ā
ciju par sast
ā
vda
ļā
m atra-
d
ī
siet:
www.kaercher.com/REACH
M
ū
su pilnvarot
ā
s tirdzniec
ī
bas sabiedr
ī
bas
izsniegtie garantijas noteikumi ir sp
ē
k
ā
kat-
r
ā
valst
ī
. Garantijas perioda laik
ā
m
ē
s bez
maksas nov
ē
rs
ī
sim radušos darb
ī
bas trau-
c
ē
jumus J
ū
su piederumos, ja to c
ē
lonis ir
materi
ā
la vai ražošanas defekts. Ja nepie-
ciešams garantijas remonts, l
ū
dzam griez-
ties pie J
ū
su tirdzniec
ī
bas p
ā
rst
ā
vja vai tu-
v
ā
kaj
ā
pilnvarotaj
ā
klientu apkalpošanas
centr
ā
, uzr
ā
dot pirkumu apliecinošu doku-
mentu.
Satura r ā d ī t ā js
Droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumi . . . . . . . . LV
1
Darb
ī
ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV
1
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV
1
Vides aizsardz
ī
ba . . . . . . . . . . LV
1
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV
1
Vad
ī
bas un funkcijas elementi. LV
2
Pirms ekspluat
ā
cijas uzs
ā
kša-
nas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV
3
Darb
ī
ba . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV
5
Kopšana un tehnisk
ā
apkope . LV
7
Pal
ī
dz
ī
ba darb
ī
bas trauc
ē
jumu
gad
ī
jum
ā
. . . . . . . . . . . . . . . . . LV
10
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV
12
EK Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija . . . . LV
13
Droš ī bas nor ā d ī jumi
Droš
ī
bas iek
ā
rtas
Av
ā
rijas sl
ē
dzis
Droš
ī
bas sl
ē
dzis
Piederumi un rezerves da
ļ
as
Riska pak
ā
pes
Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana Vides aizsardz ī ba Garantija
332 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства