Karcher B 250 R I + R 100: Onderhoud
Onderhoud: Karcher B 250 R I + R 100

-
7
In het bedieningsmenu het punt „De-
fault waarde overnemen?“ selecteren
door de infotoets te draaien.
Infotoets indrukken. De fabrieksinstel-
ling van alle parameters wordt voor elk
reinigingsprogramma hersteld.
In de onderstaande tabel zijn de werkinstel-
lingen van de parameters voor het reini-
gingsprogramma aangegeven. Wanneer
geen waarden ingevoerd zijn, kan de be-
treffende parameter in het aangegeven rei-
nigingsprogramma niet ingesteld worden.
Voor de verbetering van het zuigresultaat
op stenen ondergronden kan de zuigbalk
tot 5° schuine stand verdraaid worden.
Vleugelmoeren lossen.
Zuigbalk draaien.
Vleugelmoeren aanspannen.
Bij onvoldoende afzuigresultaat kan de hel-
ling van de rechte zuigbalk veranderd wor-
den.
Instructie:
De gebogen aanzuigbalk moet horizontaal
geplaatst worden.
Vleugelmoeren lossen.
Zuigbalk schuin zetten.
Vleugelmoeren aanspannen.
– In de normale modus (schoonwatermo-
dus) wordt water uit de schoonwater-
tank gehaald en na gebruik in de vuil-
watertank verzameld.
– Bij licht tot normaal vervuilde vloeren
kan het water gerecycled worden
Reiniging in schoonwatermodus uitvoe-
ren, tot het water in de schoonwater-
tank verbruikt is.
Omschakeling Recycling-/Schoonwa-
termodus op Recycling zetten.
Instructie:
– Het vuile water wordt voor herhaald ge-
bruik door een filter gereinigd.
– Voor recycling moet de gezamelijke re-
cyclingfilter onder de waterspiegel van
het vuile water liggen.
LET OP
Gevaar voor beschadiging door overdose-
ring van reinigingsmiddel. Het in het vuile
water aanwezige reinigingsmiddel is
meestal slechts gedeeltelijk verbruikt.
Daarom moet in recyclingmodus de gedo-
seerde reinigingsmiddelhoeveelheid op 0
gezet worden.
Instructie:
Overloop vuilwaterreservoir Bij een vol vuil-
waterreservoir schakelt de zuigturbine uit
en knippert het controlelampje „Vuilwater-
reservoir vol“. Alle reinigingsprogramma's
met afzuiging zijn gedurende één minuut
geblokkeerd. Maak het vuilwaterreservoir
leeg.
몇
VOORZICHTIG
Lokale voorschriften inzake de behande-
ling van afvalwater in acht nemen.
Aftapslang schoon water of aftapslang
vuilwater uit de ophanging halen en bo-
ven een geschikte verzamelinrichting
laten zakken.
Water door het openen van de doseer-
inrichting op de aftapslang aftappen.
De waterstroom kan door samendruk-
ken van de doseerinrichting verminderd
worden.
Vervolgens de vuilwatertank met
schoon water uitspoelen.
GEVAAR
Verwondingsgevaar! Voor het in- en uitla-
den van het apparaat mag het hellingsper-
centage van 15% niet overschreden wor-
den. Langzaam rijden.
Voor het transport op een voertuig, het
apparaat met spanriemen of touwen
vastzetten ter voorkoming van wegglij-
den.
Schijfborstels uit de borstelkop verwij-
deren.
GEVAAR
Gevaar voor letsel. Voor alle werken aan
het apparaat sleutelschakelaar op "0" zet-
ten en sleutel eraf halen. nood-uit-knop in-
drukken.
Zuigturbine, zijbezems en filterreiniging lo-
pen na het uitschakelen na. Onderhouds-
werkzaamheden pas uitvoeren als de zuig-
turbine stilstaat.
Vuilwater en resterend schoon water
aflaten en verwijderen.
Parameters resetten
Instelbare pa-
rameters
min:stap:ma
x
Opmerking
Waterhoeveel-
heid
1:1:8
1=min.,
8=max.
Reinigingsmid-
deldosering
0:1:3
0=Uit,
1=Min.,
3=Max.
Borstelkracht
0:1:8
0=min.,
8=max.
FACT (borstel-
toerental)
–
Power-,
Whisper-,
Fine Clean
Borstelnaloop-
tijd bij stop
0s:1s:3s
Vanaf stil-
stand tot
optillen
Werksnelheid 1:1:6
1=1km/h,
6=6km/h
Enkel bij B 250 RI:
Nalooptijd van
de veeginstal-
latie bij stop
0s:1s:5s
Vanaf stil-
stand tot
optillen
Fabrieksinstelling BR...
Waterhoeveelheid
Reinigingsmiddeldosering (%)
Borstelkracht
FACT (borsteltoerental)
Borstelnalooptijd (s)
Werksnelheid
Aantal afzuigblazers
Transportmo-
dus
– –
– – – – –
Eco-modus
2 0,5 2 W
P
2 8 W
Normale mo-
dus
3 1
4 P
C
2 6 P
Verhoogde
borstelaan-
drukkracht
4 3
7 P
C
2 6 P
Intensieve
modus
5 3
4 P
C
2 6 –
Zuigmodus
– –
– – – 6 P
Opwrijfmodus
– –
2 – – 6 –
Handreiniging
– –
– – – – P
P=Power
PC=Power Clean
W=Whisper
WP=Whisper Clean
Zuigbalk instellen
Schuine stand
Helling
Recyclingmodus (optie)
Reservoirs leegmaken
Transport
BD variant
Onderhoud
64 NL

-
8
LET OP
Beschadigingsgevaar. Spuit het apparaat
niet met water schoon en gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen.
Vuil water aflaten.
Plat harmonicafilter controleren, zono-
dig vervangen.
Alleen BR variant: lade voor grof vuil
verwijderen en leegmaken.
Apparaat aan de buitenkant met een
vochtige, in mild zeepsop gedrenkte
doek reinigen.
Zuiglippen en schraaplippen reinigen,
op slijtage controleren en indien nodig
vervangen.
Borstels op slijtage controleren, indien
nodig vervangen.
Accu laden.
Bij sterk vervuilde vuilwatertank:
Zuigbalk wegnemen.
Filter reinigen (optie Recycling)
Deksel van de reinigingsopening vuil-
watertank er af schroeven.
Vuilwaterreservoir met zuiver water uit-
spoelen.
Rand van de reinigingsopening
schoonmaken en deksel er op schroe-
ven.
Zuigbalk monteren.
Extra bij B 250 RI:
Beide veeggoedreservoirs eruit halen
en leegmaken.
Keerrol en zijbezems op slijtage,
vreemde voorwerpen en in elkaar ge-
draaide banden controleren.
Accupolen op oxidatie controleren, zo
nodig afborstelen. Erop letten dat de
verbindingskabels goed vast zitten.
Afdichting tussen vuilwaterreservoir en
deksel reinigen en op dichtheid contro-
leren, indien nodig vervangen.
Bij niet-onderhoudsvrije accu's, zuur-
dichtheid van de cellen controleren.
Borsteltunnel reinigen (alleen BR vari-
ant).
Extra bij B 250 RI:
Bowdenkabels en bewegende delen op
flexibiliteit controleren
Afdichtlijsten in het veegbereik contro-
leren op instelling en slijtage.
Enkel bij B 250 RI:
Spanning, slijtage en werking van de
aandrijfriemen van de veeginstallatie
(V-snaar en rondprofielsnaar) controle-
ren.
Voorgeschreven inspectie door klan-
tendienst laten uitvoeren.
Ter verzekering van een betrouwbare wer-
king van het apparaat kunt u met het be-
voegde Kärcher-verkoopkantoor een on-
derhoudscontract afsluiten.
Zuigbalk wegnemen.
Kruisknoppen lossen.
Kunststofonderdelen verwijderen.
Zuiglippen verwijderen.
Nieuwe zuiglippen inschuiven.
Kunststofonderdelen opschuiven.
Kruisknoppen vastdraaien
Schraaplip naar boven zwenken.
Knop indrukken.
Tegenhouder voor borstelwals ontgren-
delt en kan weggenomen worden.
Borstelwals eruit nemen, nieuwe inzet-
ten.
1 Draaiknop
2 Schraaplip
Proces in omgekeerde volgorde herhalen.
Tegenhouder voor borstelwals aan-
brengen.
Schraaplip omlaag zwenken.
Hoogte-instelling van de schraaplip via
draaiknop.
Werkwijze aan de tegenoverliggende
kant herhalen.
Pedaal borstelvervanging over de
weerstand naar beneden duwen.
Schijfborstel zijdelings onder de reini-
gingskop eruit trekken.
Nieuwe schijfborstel onder de reini-
gingskop houden, naar boven duwen
en laten vastklikken.
Hoogte-instelling van de schraaplip via
draaiknop.
1 Schroef
2 Houder
3 Schraaplip
Schroeven eruit draaien.
Houder afnemen.
Schraaplip vervangen.
Houder aanbrengen en vastschroeven.
GEVAAR
Verwondingsgevaar door hogedrukstraal.
Voor het opnieuw ingebruik nemen na on-
derhoudswerkzaamheden moet de kap van
de veeginstallatie absoluut gesloten en ver-
grendeld zijn.
1 Riemen zuigturbine veeginstallatie
2 Riemen veegrolaandrijving
Beide riemen controleren op slijtage en
correcte aanbrenging.
Onderhoudsschema
Na het werk
Maandelijks
Elk kwartaal
Jaarlijks
Onderhoudswerkzaamheden
Onderhoudscontract
Zuiglippen vervangen
Borstelwalsen vervangen
1.
2.
1
2
Schijfborstel vervangen
Schraaplippen vervangen
Extra onderhoudswerkzaamheden
bij B 250 RI
Aandrijfriem controleren
1
2
3
65 NL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Защита окружающей среды Гарантия
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства