LG ARNU07GQAA2 – страница 11

Инструкция к Кондиционеру LG ARNU07GQAA2

Mjere opreza

Korisnički priručnik 5

OPREZ

n Postavljanje

Uvijek nakon postavljanja ili po-

Priključite odvodno crijevo kako bi

Kod postavljanja proizvoda pa-

pravljanja proizvoda, provjerite

osigurali dobru odvodnju vode.

zite da bude ravno postavljen.

istječe li plin (rashladna tvar).

• Kako bi izbjegli trešnju i curenje

Mala količina rashladne tvari

• Slabo izvedeno priključivanje

vode.

može uzrokovati kvar proizvoda.

može uzrokovati curenje vode.

Ne postavljajte proizvod na mjestu

Dvoje ili više ljudi je potrebno za

Ne postavljajte proizvod na mjestu

na kojem buka ili vrući zrak vanjske

podizanje i nošenje proizvoda.

gdje bi mogao biti izravno izložen

jedinice mogu naštetiti susjedima.

morskom vjetru (slanom vjetru).

• Tako možete izazvati probleme

• Spriječite ozljeđivanje osoba.

To može uzrokovati koroziju uređaja.

sa susjedima.

Korozija, posebno na kondenzatoru i

krilima isparivača, može uzrokovati

kvar uređaja ili neučinkoviti rad.

n Rad uređaja

HRVATSKI

Ne izlažite kožu izravno hlad-

Ne koristite proizvod za posebne namjene,

Ne blokirajte ulazne i izlazne ot-

nom zraku kroz duže vrijeme.

kao što je čuvanje hrane, umjetnina i sl..

vore za protok zraka.

(Ne sjedite na propuhu.)

Uređaj je klimatizacijski uređaj za široku

potrošnju, nije precizni rashladni sustav.

Tako možete naštetiti svom zdravlju.

Postoji opasnost od oštećenja ili gubitka

• To može uzrokovati kvar proiz-

imovine.

voda.

Koristite mekanu krpu za čišće-

Ne dirajte metalne dijelove uređaja

Ne gazite po proizvodu i ne

nje. Ne koristite jake deter-

kada skidate filter za zrak. Dijelovi

stavljajte nikakve predmete na

džente, otapala i sl.

su jako oštri!

proizvod. (vanjske jedinice)

• Postoji opasnost požara, struj-

• Postoji opasnost od ozljeđiva-

• Postoji opasnost od ozljeđivanja

nog udara ili oštećenja plastič-

nja.

ili kvara uređaja.

nih dijelova proizvoda.

Filter svaki put sigurno postavite.

Ne gurajte prste ili druge pred-

Ne pijte vodu koja se odvodi iz

Očistite filter svaka dva tjedna ili

mete kroz ulazni ili izlazni otvor

proizvoda.

češće ako je potrebno.

za zrak tijekom rada uređaja.

• Prljavi filter smanjuje učinkovitost

• Tamo se nalaze oštri i pokretni dije-

• Voda nije zdrava za piće i može

klimatizacijskog uređaja i može

lovi koji mogu uzrokovati ozljeđiva-

uzrokovati ozbiljne zdravstvene te-

uzrokovati neispravnost i oštećenje

nje.

škoće.

proizvoda.(Tip s rešetkom)

Mjere opreza

Koristite čvrsto postolje ili lje-

Zamijenite sve baterije u daljin-

Baterije ne punite i ne rastav-

stve kada čistite ili održavate

skom upravljaču novim baterijama

ljajte. Ne bacajte baterije u

proizvod.

istog tipa. Ne miješajte stare i nove

vatru.

baterije ili različite tipove baterija.

• Budite pažljivi i pazite da se ne

• Postoji opasnost od eksplozije

• Baterije mogu eksplodirati.

ozlijedite.

ili požara.

Ako tekućina iz baterija dođe u doticaj s kožom ili

Ukoliko ste tekućinu iz baterija stavili u usta, ope-

odjećom, dobro operite mjesto doticaja čistom

rite zube i posjetite liječnika. Ne koristite daljinski

vodom. Ne koristite daljinski ako su baterije procurile.

ako su baterije procurile.

• Kemikalije u baterijama mogu uzrokovati opekline ili

• Kemikalije u baterijama mogu uzrokovati opekline ili

druge opasnosti po zdravlje.

druge opasnosti po zdravlje.

6 Unutarnja jedinica uređaja

Prije rada uređaja

Prije rada uređaja

Priprema za rad uređaja

1. Za postavljanje kontaktirajte stručnjaka za postavljanje.

2. Koristite zasebni strujni krug.

Upotreba

1. Izloženost izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme može biti opasno za vaše zdravlje. Ne izla-

žite ljude, kućne ljubimce ili biljke izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme.

2. Zbog nedostatka kisika, prozračite sobu kada uređaj koristite zajedno s pećima ili drugim uređa-

jima za grijanje.

3. Ne koristite ovaj klimatizacijski uređaj za ne-navedene posebne namjene (na pr. čuvanje preciznih

uređaja, hrane, kućnih ljubimaca, biljaka i umjetnina). Takva upotreba uređaja može oštetiti stvari.

HRVATSKI

Čišćenje i održavanje

1. Ne dirajte metalne dijelove uređaja kada skidate filter. Diranje oštrih predmeta može uzrokovati

ozljeđivanje.

2. Ne koristite vodu za čišćenje unutrašnjosti klimatizacijskog uređaja. Izlaganje vodi može oštetiti

izolaciju i može imati za posljedicu strujni udar.

3. Kod čišćenja uređaja, prvo pazite da iskopčate električni kabel i isključite prekidač električnog na-

pajanja.Ventilator se vrti jako velikom brzinom tijekom rada uređaja. Postoji mogućnost ozljeđiva-

nja ukoliko se slučajno uključi električno napajanje uređaja tijekom čišćenja unutrašnjih dijelova

uređaja.

Servisiranje

Za popravak i održavanje kontaktirajte ovlašteni servisni centar.

Korisnički priručnik 7

Upute za rad uređaja

Upute za rad uređaja

Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema)

8 Unutarnja jedinica uređaja

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Molimo postavite informacijsku naljepnicu s

unutarnje strane vrata.

Molimo odaberite odgovarajući jezik, ovisno o

vašoj zemlji.

PQRCVSLO

1. Zaslon za prikaz rada uređaja

2. Tipka za postavljanje temperature

3. Tipka za brzinu ventilatora

4. UKLJUČI/ISKLJUČI TIPKA

5. Tipka za odabir načina rada

6. Prijemnik za bežični daljinski upravljač

• Neki proizvodi ne primaju bežične signale.

7. Tipka za protok zraka

8. Tipka za pod-funkciju

9. Tipka za postavljanje funkcije

10. Tipka za prozračivanje

11. Rezervacija

12. Gore, dolje, lijevo, desno tipka

Za provjeru unutarnje temperature pritisnite

tipku.

13. Tipka za sobnu temperaturu

14. Tipka za postavljanje/odustajanje

(Set/Cancel)

15. Tipka za izlazak (Exit)

h Some functions may not be operated and displayed depending on the product type.

Upute za rad uređaja

Naziv i funkcije bežičnog daljinskog upravljača (Dodatna oprema)

Korisnički priručnik 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (Toplinska crpka)

PQWRHDF0 (Samo hlađenje)

Način rada uređaja

Hlađenje

Auto način rada ili Auto promjena

Uklanjanje vlage

Grijanje

Ventilator

• Model hlađenja( ), Model s toplinskom crpkom( )

1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost)

Koristi se za pokretanje i zaustavljanje ion generatora.

2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool)

Brzo hlađenje koje koristi super veliku brzinu ventilatora.

3. Tipka za odabir načina rada

Koristi se za odabir načina rada (Mode)

4. Koristi se za postavljanje automatskog

čišćenja, pametnog čišćenja, grijanje poda i

upravljanja gornjim krilcem pritiskom na

određenu tipku.

5. Koristi se za podešavanje osvjetljenja LCD-a,

za podešavanje kuta gornjeg krilca nakon

unosa 4 znamnekastog ključa.

6.

Tipka za pametno čišćenje (Dodatna mogućnost)

Koristi se za pokretanje ili zaustavljanje

pametnog čišćenja.

HRVATSKI

7. Tipka za brisanje

Koristi se za brisanje sveg sadržaja na brojaču

vremena (timer).

8. Tipka za podešavanje sobne temperature

Koristi se za odabir sobne temperature

9. UKLJUČI/ISKLJUČI tipka (ON/OFF)

Koristi se za uključivanje i isključivanje uređaja.

10.

Tipka za odabir brzine ventilatora na unutarnjoj jedinici

Koristi se za odabir brzine ventilatora u četiri

koraka, mala. srednja, velika i kaos.

11. Tipka za auto zakretanje

Koristi se za pokretanje ili zaustavljanje kre-

tanja krilaca i postavljanje željenog gore/dolje

smjera puhanja zraka.

12. Tipka za upravljanje vodoravnim smjerom

puhanja zraka (Dodatna mogućnost)

Koristi se za željeno vodoravno usmjeravanje

puhanja zraka.

13. Tipka za postavljanje brojača vremena (Timer)

Koristi se za postavljanje vremena pokretanja ili zaus-

tavljanja i vremena za operaciju mirovanja (sleep).

14. Tipka za provjeru sobne temperature

Koristi se za provjeru sobne temperature

15. Tipka za mijenjanje °C/°F °

Koristi se za mijenjanje očitavanja temperature

u Celsiusima u Fahrenheit.

16. Reset tipka

Koristi se za resetiranje daljinskog upravljača.

Upute za rad uređaja

10 Unutarnja jedinica uređaja

UKLJUČI/ISKLJUČI

tipka (ON/OFF)

Prisilni rad uređaja

Postupci za rad uređaja kada se ne može koristiti daljin-

ski upravljač.

Pritisnite potisni prekidač (Prisilni rad) na 2 sekunde.

Želite li zaustaviti prisilni rad, ponovo pritisnite potisni

prekidač.

U slučaju da se nakon prestanka električnog napona,

ponovo pojavi električni napon tijekom prisilnog rada ure-

đaja, uvjeti za rad se automatski postavljaju na sljedeći

način:

Tijekom prisilnog rada uređaja, nastavlja se početni način

rada.

Model toplinske crpke

Model hlađenja

Sobna temperatura ≥

Sobna temperatura <

postavljena temperatura -2°C

postavljena temperatura -2°C

Način rada Hlađenje Hlađenje Grijanje

Brzina vent. unut.jed. High (Jako) podesi moguće podesi moguće

Podešena temperatura 22°C podesi moguće podesi moguće

Funkcija automatskog restarta

U slučaju nestanka električnog napona i njegovog ponovnog dolaska, rad automatskog restarta je funkcija koja au-

tomatski pokreće postupak vraćanja na prethodne uvjete rada.

Savjeti za LED žaruljica znak filtera (Tip s rešetkom)

1. Filter znak žaruljica (LED) je upaljena.

2. Ako je LED žaruljica znak za filter upaljena, očistite filter.

3. Nakon čišćenja filtera, istovremeno na 3 sekunde pritisnite Timer i tipku na kabelskom daljinskom upravl-

jaču. LED žaruljica znak za filter će se ugasiti.

Održavanje i servis

Održavanje i servis

OPREZ

Prije svakog rada na održavanju, isključite električno napajanje sustava, iskopčajte prekidač strujnog kruga i

iskopčajte utikač električnog kabla.

Čišćenje ploče i filtera

Uređaj čistite mekom i suhom krpom. Ne koristite izbjeljivače ili nagrizajuća sredstva.

OPREZ:

Ne koristite nikada nešto od sljedećeg:

• Voda toplija od 40°C. Može uzrokovati deformacije i oštećenje boje.

• Nagrizajuće materije. Mogu oštetiti površinu klimatizacijskog uređaja.

Filteri za zrak

Filteri za zrak iza prednje ploče / rešetke treba provjeravati i čistiti svaka 2

tjedna ili češće ako je potrebno.

Za skidanje filtera pogledajte slike dolje koje objašnjavaju postupak.

HRVATSKI

Očistite filtere pomoću usisavača ili toplom vodom s pjenom.

Ako se nečistoće ne mogu ukloniti, operite u toploj vodi s blagim deterdžentom.

Dobro osušite na sjenovitom mjestu, a nakon sušenja filtere postavite

natrag na njihovo mjesto.

Alergijski filter

Skinite alergijski filter koji se nalaze iza filtera za zrak i stavite ga

na sunčano mjesto 2 sata.

Zatim ove filtere postavite na njihovo pravo mjesto.

Skidanje rešetke

1. Otvorite prednju rešetku tako da ju povučete naprijed.

2. Zatim izvucite vodilicu rešetke iz žljeba ba prednjoj ploči.

3. Zatim izvucite 2 okova rešetke iz žljeba na prednjoj ploči.

Skidanje filtera

1. Povucite lagano dolje filter na

označenom mjestu kako bi skin-

uli filter za zrak.

2. Držite okvir za označena mjesta

i skinite držače na 4 mjesta.

Korisnički priručnik 11

Održavanje i servis

12 Unutarnja jedinica uređaja

OPREZ

OPREZ

Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj.

Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski

Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog ure-

uređaj.

đaja.

Uključite klimatizacijski uređaj, i ostavite ga da

Očistite filter za zrak i postavite ga na

radi 2 do 3 sata prema sljedećim postavkama.

unutarnju jedinicu.

• Vrsta rada uređaja: Ventilator način rada.

• Tako ćete osušiti unutarnje mehanizme.

Isključite prekidač strujnog kruga (osigurač).

Provjerite jesu li začepljeni otvori za

ulaz i izlaz zraka na unutarnjoj/vanjskoj

jedinici.

Isključite prekidač strujnog kruga (osigurač)

kada kroz duže vrijeme nećete koristiti klima-

tizacijski uređaj.

Može doći do sakupljanja nečistoća, koje mogu uzrokovati požar.

Provjerite je li vod za uzemljenje

pravilno priključen. On može biti

priključen na strani unutarnje jedinice.

Korisne informacije

Filteri za zrak i vaš račun za struju.

Kada se filteri za zrak napune i začepe prašinom, smanjuje

se snaga hlađenja, a time se baca 6% električne energije

koja će biti potrebna za pojačani rad klimatizacijskog uređaja.

Savjeti za rad uređaja

Ne hladite sobu prekomjerno. Zatvorite grilje i navucite zav-

Održavajte ravnomjernu tem-

jese.

peraturu u sobi.

To nije dobro za zdravlje i

Ne dozvolite da sunčeva sv-

Podesite smjer okomitog i

uzrokuje prekomjernu

jetlost izravno pada u sobu

vodoravnog puhanja zraka

potrošnju električne energije.

kada radi klimatizacijski ure-

kako bi osigurali ravnomjernu

đaj.

temperaturu u sobi.

Pazite da vrata i prozori budu

Redovito čistite filter. Povremeno prozračite pros-

dobro zatvoreni.

toriju.

Koliko god je moguće izbje-

Začepljenje filtera za zrak će

Budući da su prozori pros-

gavajte otvaranje vrata i pro-

umanjiti strujanje zraka i bit

torije stalno zatvoreni, dobro

zora, kako bi održali sobu

će manji učinak hlađenja i uk-

ih je s vremena na vrijeme

hladnom.

lanjanja vlage . Očistite filter

otvoriti i prozračiti prostoriju.

najmanje jednom u dva

tjedna.

Održavanje i servis

Prije pozivanja servisa

Korisnički priručnik 13

?

Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac!

Provjerite sljedeće točke prije traženja popravka ili servisa... Ukoliko se nepravilnost u radu

nastavi, molimo kontaktirajte dobavljača.

Klimatizacijski ure-

U sobi se osjeti

Izgleda da je došlo

Klimatizacijski ure-

đaj ne radi.

čudan miris.

do curenja konden-

đaj ne radi 3 minute

zata iz klimatizaci-

nakon ponovnog

jskog uređaja.

pokretanja (restart).

• Jeste li pogriješili u

• Provjerite radi li se o

• Do kondenzacije

• Radi se o zaštitnom

postavljanju brojača

mirisu vlage koji

dolazi kada se u

mehanizmu.

vremena (timer)?

dolazi iz zidova,

klimatizacijskom ure-

• Pričekajte tri minute i

• Je li pregorio osigu-

tepiha, namještaja ili

đaju hladi topli sobni

uređaj će ponovno

rač ili je isključen

mokrih stvari u sobi.

zrak.

početi raditi.

prekidač strujnog

HRVATSKI

kruga?

Hlađenje i grijanje

Klimatizacijski uređaj

Čuje se zvuk pu-

Zaslon na daljinskom up-

nisu zadovoljavajući.

bučno radi.

canja.

ravljaču je blijedo osvijetl-

jen, ili uopće ne svijetli.

• Je li filter za zrak za-

• Zvuk nalik vodi koja

• To je zvuk koji se

• Je su li baterije is-

čepljen?

teče.

stvara širenjem/suža-

pražnjene?

Pogledajte upute za

- To je zvuk rashladne

vanjem prednjem ploče

• Je su li baterije umet-

čišćenje filtera.

tvari koja teče unutar

i sl. u slijed promjene

nute s naopačke

• Soba je bila jako za-

klimatizacijskog ure-

temperature.

postavljenim (+) i (-)

grijana kada je

đaja.

polovima?  

uključen klimatizaci-

• Buka koja zvuči kao

jski uređaj. Pustite da

komprimirani zrak koji

Filter znak žaruljica

prođe neko vrijeme

se ispušta u atmos-

(LED) je upaljena.

kako bi se soba

feru.

(Tip s rešetkom)

ohladila.

- To je zvuk kada se

• Je li temperatura

obrađuje voda koja

pravilno postavljena?

se stvara tijekom uk-

• Nakon čišćenja filtera,

• Jesu li začepljeni

lanjanja vlage iz

istovremeno na 3

otvori za ulaz i izlaz

zraka unutar klimati-

sekunde pritisnite

zraka na unutarnjoj je-

zacijskog uređaja.

Timer i tipku na ka-

dinici?

belskom daljinskom

upravljaču.

OTPORAN NA VODU: Vanjska strana uređaja je OTPORNA NA VODU.

Unutarnja strana uređaja nije otporna na vodu i ne smije se izlagati

vodi.

14 Unutarnja jedinica uređaja

SVENDKA

BRUKSANVISNING

LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT

Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk,

och spara dem för framtida referens.

TYP: Konsol

www.lg.com

Konsol

INNEHÅLL

FÖR DINA NOTERINGAR

Skriv modellbeteckning och serienummer här:

Säkerhetsinformation ............3

Modellnr #

Serienr #

Du finner dessa uppgifter på en skylt på enheternas

Före användning ....................7

sida.

Namn på återförsäljare

Inköpsdatum

Handhavandeinstruktioner....8

n Förvara fakturan på en säker plats (fäst till exempel

en fakturakopia på denna sida) så att du har den till-

hands i händelse av sevicebehov inom garantitiden.

Underhåll och service..........11

LÄS DENNA BRUKSANVISNING

Innan du kontaktar

servicecentret .....................13

Här får du många tips om hur du kan använda och un-

derhålla din luftkonditioneringsanläggning på ett bra sätt.

Lite extra omsorg från din sida kan bespara dig mycket

tid och pengar under anläggningens livstid. Du hittar

många svar på vanliga problem i tabellen med problem-

lösningstips. Läs igenom dessa först; det kan göra att du

inte behöver tillkalla servicepersonal överhuvudtaget.

SÄKERHETSÅTGÄRDER

Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation

eller underhåll av den här enheten.

Kontakta installatören för installation av den här enheten.

Luftkonditioneringsanläggningen bör inte användas av

små barn utan uppsikt.

Små barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker

med luftkonditioneringsanläggningen.

Om nätkabeln behöver bytas måste arbetet utföras av be-

hörig personal.

Installationsarbeten måste utföras i enlighet med gäl-

lande bestämmelser av kvalificerad och behörig perso-

nal.

2 Inomhusenhet

Säkerhetsinformation

Säkerhetsinformation

För att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följande instruktioner

följas.

n Felaktig drift på grund av att instruktionerna ignoreras riskerar att orsaka skada. Allvarlighetsgraden

anges med följande beteckningar.

SVENDKA

Bruksanvisning 3

VARNING!

VARNING!

Den här symbolen indikerar risk för dödsfall eller allvarlig skada.

Den här symbolen indikerar möjlig risk för allvarlig personskada eller egendomsskada.

n Symbolerna som används i denna bruksanvisning beskrivs nedan.

Undvik

Följ instruktionerna.

VARNING!

n Installation

Använd inte en defekt eller icke

Kontakta återförsäljaren, sälja-

Jorda alltid enheten.

godkänd brytare. Använd

ren, en behörig elektriker eller

denna utrustning inkopplad på

ett auktoriserat servicecenter

en egen krets.

för allt elektriskt arbete.

• I annat fall föreligger risk för elekt-

• Försök inte demontera eller repa-

• I annat fall föreligger risk för elekt-

riska stötar eller brand.

rera produkten. I annat fall förelig-

riska stötar eller brand.

ger risk för elektriska stötar eller

brand.

Installera panelen och reglerings-

Använd alltid en egen krets och

Använd brytare och säkring

boxens hölje på ett säkert sätt.

brytare.

med rätt märkdata.

• I annat fall föreligger risk för elekt-

• Felaktig inkoppling eller installa-

• I annat fall föreligger risk för elekt-

riska stötar eller brand.

tion kan förorsaka brand eller

riska stötar eller brand.

elektriska stötar.

Förändra eller förläng inte nät-

Försök inte installera, demon-

Var försiktig när du packar upp

kabeln.

tera eller montera enheten på

och installerar enheten.

egen hand.

• I annat fall föreligger risk för elekt-

• Risk för brand, elektriska stötar,

• Vassa kanter utgör en skaderisk.

riska stötar eller brand.

explosion eller personskador före-

Var speciellt försiktig vid hante-

ligger.

ring av kondensorns och förång-

arens flänsar.

Kontakta alltid återförsäljaren

Installera inte produkten på en

Se till att installationsplatsen

eller ett auktoriserat service-

plats behäftad med skador.

förblir intakt över tid.

center för installation.

• Risk för brand, elektriska stötar,

• Det kan leda till personskada, ma-

• Om installationsplatsen skadas

explosion eller personskador före-

teriell skada eller olycka.

eller försvagas på något sätt kan

ligger.

enheten falla ned och orsaka per-

sonskada, materiell skada eller

olycka.

Säkerhetsinformation

n Drift

Låt inte luftkonditioneringsan-

Se till att nätkabeln inte kan

Placera inga föremål på nätka-

läggningen vara igång under en

dras ur eller skadas under drift.

beln.

längre tid när luftfuktigheten är

väldigt hög och en dörr eller ett

fönster är öppet.

• Fukten kan kondensera och blöta

• I annat fall föreligger risk för elekt-

• I annat fall föreligger risk för elekt-

ner eller skada möbler etc.

riska stötar eller brand.

riska stötar eller brand.

Ta inte ur nätkontakten under

Vidrör inte enheten med fuktiga

Placera inte värmeelement eller

drift.

händer.

andra apparater nära nätkabeln.

• I annat fall föreligger risk för elekt-

• I annat fall föreligger risk för elekt-

•I annat fall föreligger risk för elekt-

riska stötar eller brand.

riska stötar eller brand.

riska stötar eller brand.

Se till att vatten inte tränger in i

Förvara eller använd inte lättan-

Använd inte enheten under en

de elektriska delarna.

tändlig gas eller brännbara

längre tid i ett tätt, slutet ut-

ämnen i närheten av enheten.

rymme.

• Detta kan medföra risk för brand,

• I annat fall föreligger risk för pro-

• Syrebrist kan uppstå.

elektriska stötar eller produkt-

duktskada eller brand.

skada.

Om lättantändlig gas läcker ut,

Om enheten avger obekanta

Stäng av enheten och stäng

stäng av gasen och öppna ett

ljud eller rök, stäng av strömb-

fönster vid stormrisk. Vid risk

fönster för att vädra innan du

rytaren eller dra ur nätkabeln.

för häftig storm kan enheten

slår på enheten.

behöva demonteras om den är

monterad nära ett fönster.

• I annat fall föreligger risk för elekt-

• Använd inte telefonen, och slå

riska stötar eller brand.

• Risk för egendomsskada, pro-

inte på eller av strömbrytare. Ex-

duktskada eller elektriska stötar

plosionsrisk föreligger.

föreligger.

Öppna inte intagsgallret under

Om enheten blir vattenindränkt

Se till att vatten inte kan tränga

drift. Vidrör inte det elektrosta-

(översvämmad eller under vat-

in i enheten.

tiska filtret, om enheten är ut-

ten), kontakta ditt servicecen-

rustad med ett sådant.

ter.

• Risk för personskada, elstötar

• I annat fall föreligger risk för elekt-

• Risk för brand, produktskada eller

eller driftstopp föreligger.

riska stötar eller brand.

elektriska stötar föreligger.

Vädra rummet då enheten används tillsammans

Slå av nätspänningen vid underhåll eller rengö-

med en spis, ugn etc.

ring av enheten.

• I annat fall föreligger risk för elektriska stötar eller

• Risk för elektriska stötar föreligger.

brand.

Om luftkonditioneringsanläggningen inte plane-

Se till att ingen kan gå på eller ramla över utom-

ras att användas under en längre tid, stäng av

husenheten.

strömbrytaren eller dra ur nätkabeln.

• Risk för produktskada, driftstopp eller oavsiktlig drift

• Detta kan leda till person- eller produktskador.

föreligger.

4 Inomhusenhet

Säkerhetsinformation

n Installation

SVENDKA

Bruksanvisning 5

VARNING!

Kontrollera alltid eventuellt läckage

Montera dräneringsslangen så att

Se till att enheten monteras

av gas (köldmedium) efter installa-

vatten kan avledas på rätt sätt.

plant.

tion eller reparation av enheten.

• Låg köldmedienivå kan leda till

• En dålig anslutning kan föror-

• Undvik vibrationer och vatten-

driftstopp.

saka vattenläckage.

läckage.

Installera inte enheten där buller

Minst två personer behövs för att

Installera inte enheten där den ut-

eller varmluft från utomhusenhe-

lyfta och flytta enheten.

sätts för direkt havsvind (salts-

ten kan störa omgivningen.

tänk).

• Detta kan bli till ett problem för

• Undvik personskador.

Detta kan ge upphov till korrosion.

dina grannar.

Korrosion, speciellt på kondensorn

och förångarens flänsar, kan föror-

saka driftfel eller ineffektiv funktion.

n Drift

Utsätt inte huden för direkt kall

Produkten är inte avsedd för specifika ända-

Blockera inte luftintag eller luft-

luft under en längre tid. Sitt inte

mål som att skapa rätt betingelser för förva-

utsläpp.

i drag.

ring av livsmedel, konstföremål etc. Den är

en luftkonditioneringsanläggning för per-

sonligt bruk; inte ett precisionskylsystem.

• Detta kan skada din hälsa.

Risk för skada eller förlust av

• Driftstopp kan uppstå.

egendom föreligger.

Använd en mjuk trasa för rengö-

Vidrör inte enhetens metalldelar vid

Trampa inte på eller ställ nå-

ring. Använd inte starka rengö-

borttagning av luftfiltret. De är myc-

gonting på enheten. (Avser

ringsmedel, lösningsmedel etc.

ket vassa!

utomhusenheten.)

• Risk för brand, elektriska stötar

• Risk för personskada föreligger.

• Risk för person- eller produkt-

eller skador på plastdetaljer fö-

skada föreligger.

religger.

Se till att luftfiltret är korrekt mon-

Stoppa inte in händer eller föremål i

Drick inte vatten som har dräne-

terat. Gör rent filtret varannan

luftintag eller luftutsläpp under drift.

rats från enheten.

vecka, eller oftare om det behövs.

• Ett smutsigt filter sänker luftkonditio-

• Där finns vassa och rörliga delar

• Vattnet är inte rent och kan skapa

neringsanläggningens effektivitet,

som kan förorsaka personskada.

allvarliga hälsoproblem.

och kan förorsaka driftfel eller pro-

duktskador.(Gallertyp)

Safety Precautions

Använd en stadig pall eller

Byt ut alla batterier i fjärrkontrollen

Ladda inte upp eller plocka isär

stege vid rengöring av och un-

mot nya av samma typ. Blanda inte

batterierna. Bränn inte batte-

derhåll.

gamla och nya batterier eller olika

rier.

typer av batterier.

Var försiktig så att du inte skadar dig.

• Explosionsrisk föreligger.

• Explosionsrisk föreligger.

Tvätta noga med rent vatten om du får batteri-

Borsta tänderna och uppsök läkare om du får i

vätska på huden eller kläderna. Använd inte fjärr-

dig batterivätska. Använd inte fjärrkontrollen vid

kontrollen om batterierna har läckt.

batteriläckage.

• Batteriernas kemikalier kan ge brännsår eller inne-

• Batteriernas kemikalier kan ge brännsår eller inne-

bära annan hälsorisk.

bära annan hälsorisk.

6 Inomhusenhet

Före användning

Före användning

Förberedelser

1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal.

2. Använd alltid en separat säkringskrets.

Användning

1. Om du utsätter dig för en direkt luftström under en längre tid kan din hälsa skadas. Se till att män-

niskor, husdjur eller växter inte utsätts för en direkt luftström under en längre tid.

2. Vädra rummet då enheten används tillsammans med en spis, ugn etc så att inte syrebrist uppstår.

3. Produkten är inte avsedd för specifika ändamål som att skapa rätt betingelser för förvaring av livs-

medel, precisionsinstrument, husdjur, växter, konstföremål etc. Detta kan medföra skador på aktu-

ella objekt.

Rengöring och underhåll

1. Vidrör inte enhetens metalldelar vid borttagning av luftfiltret. De vassa metallkanterna kan föror-

SVENDKA

saka skador.

2. Rengör inte luftkonditioneringsanläggningens insida med vatten. Den elektriska isoleringen kan

skadas, vilket medför risk för elstötar.

3. Vid rengöring, kontrollera att strömbrytaren är frånslagen och nätkabeln urdragen. Under drift ro-

terar fläkten med hög hastighet. Risk för personskada föreligger om spänningen slås på samtidigt

som rengöring av enhetens insida pågår.

Service

Kontakta återförsäljarens auktoriserade servicecenter vid reparations- eller underhållsbehov.

Bruksanvisning 7

Handhavandeinstruktioner

Handhavandeinstruktioner

Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör)

8 Inomhusenhet

1

10

9

2

8

3

7

4

11

12

5

13

6

14

15

Fäst etiketten med snabbinformation på

luckans insida.

Välj språk.

PQRCVSLO

1. Driftstatusskärm

2. Temperaturinställning

3. Fläkthastighet

4. PÅ/AV

5. Val av driftläge

6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll

• För vissa produkter kan inte trådlös fjärr-

kontroll användas.

7. Luftflöde

8. Underfunktion

9. Funktionsinställning

10. Ventilation

11. Reserverad

12. Upp, ned, vänster, höger

Kontrollera inomhustemperaturen genom

att trycka på .

13. Rumstemperatur

14. Inställning/Avbryt

15. Avsluta

h Beroende på produktmodell fungerar/visas inte alla funktioner.

Handhavandeinstruktioner

Namn och funktion på den trådlösa fjärrkontrollen (tillbehör)

Bruksanvisning 9

8

1

9

2

10

11

3

12

4

13

14

5

6

15

7

16

PQWRCDF0 (värmepump)

PQWRHDF0 (endast kylning)

Driftläge

Kylläge

Autoläge eller automatisk omställning

Avfuktningsläge

Uppvärmningsläge

Fläktläge

Kylläge( ), Värmepumpsmodell ( )

1. Plasma (tillbehör)

Används för att starta och stoppa jongeneratorn.

2. Jetkylning

Snabbkylning med extra hög fläkthastighet.

3. Val av driftläge

Används för att välja driftläge.

4. Används för inställning av auto-rengöring,

smart clean, golvuppvärmning och kontroll

för centrifugblad på respektive tangentned-

slag.

5. Används för att justera LCD:ns lysförmåga

samt även för reglering av den övre cen-

trifugbladsvinkeln följd av nyckel nummer 4.

6. Smart rengöring (tillbehör)

Startar/stoppar smart rengöring.

7. Rengöring

Tar bort alla tidsinställningar.

8. Inställning av rumstemperatur

Ställer in rumstemperaturen.

9. PÅ/AV

Stänger av/slår på enheten.

SVENDKA

10. Inställning av inomhusfläktens hastighet

Fläkthastigheten kan ställas in i fyra steg: låg,

medium, hög och superhög.

11. Automatisk vridning

Startar/stoppar gallrets vridningsrörelse och re-

glerar luftflödet i vertikalledd.

12. Inställning av luftflödet i horisontalledd (till-

behör)

Reglerar luftflödet i horisontalledd.

13. Timer- och tidsinställning

Inställning av start, stopp och viloläge.

14. Kontroll av rumstemperatur

Används för att kontrollera rumstemperaturen.

15. Växling mellan °C och °F

Växlar temperaturvisningen mellan Celsius och

Fahrenheit.

16. Återställning

Återställer fjärrkontrollen

Handhavandeinstruktioner

10 Inomhusenhet

PÅ/AV-knapp

Forcerad drift

Driftprocedur när fjärrkontroll inte kan användas.

Håll knappen för forcerad drift nedtryckt i två sekunder.

Tryck på knappen igen för att stoppa driften.

När nätspänningen återkommer efter ett strömavbrott i

forcerat driftläge tillämpas följande inställningar automa-

tiskt:

I forcerat läge återupptas ursprungligt läge.

Värmepumpsmodell

Kylningsmodell

Rumstemperatur ≥

Rumstemperatur <

sätt temperaturen till -2°C

sätt temperaturen till -2°C

Driftläge Kylning Kylning Uppvärmning

Inomhusfläktens hastighet

Hög valfri inställning valfri inställning

Inställd temperatur 22°C valfri inställning valfri inställning

Funktion för automatisk omstart

När nätspänningen återkommer efter ett strömavbrott medför automatisk omstart att samma driftläge som an-

vändes före strömavbrottet återupptas.

Tips för filterlysdiod (Gallertyp)

1. Filterlysdioden LYSER.

2. Om lysdioden för filter lyser behöver filtret rengöras.

3. Efter rengöring av filtret, håll timerknappen och på den trådbundna fjärrkontrollen nedtryckta samtidigt i tre

sekunder. Därefter ska lysdioden för filter vara släckt.