LG 60LA740S: Televizor cu LED-uri
Televizor cu LED-uri: LG 60LA740S

MANUAL DE UTILIZARE
Televizor cu LED-uri
*
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza
monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
www.lg.com
* Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED.

2
R
O
ROMÂNĂ
CUPRINS
AVERTISMENT
y
Dacă ignoraţi mesajul de avertizare, puteţi
fi rănit grav sau există riscul de accidentare
sau deces.
ATENŢIE
y
Dacă ignoraţi acest mesaj de atenţionare,
puteţi suferi răni minore sau poate exista
riscul deteriorării produsului.
NOTĂ
y
Nota vă ajută să înţelegeţi şi să utilizaţi
produsul în siguranţă. Citiţi cu atenţie nota
înainte de a utiliza produsul.
CUPRINS
3
LIcENŢE
3
NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL
OPEN SOURCE
4
INSTRUcŢIUNI DE SIgURANŢĂ
10
- Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru
modelele 3D)
12 PROcEDURA DE INSTALARE
12 ASAMBLARE ŞI PREgĂTIRE
12
Despachetarea
15
Achiziţionare separată
16
Componente şi butoane
17
Ridicarea şi deplasarea televizorului
18
Montarea pe o masă
20
Montarea pe perete
22 TELEcOMANDĂ
24 FUNcŢIILE TELEcOMENzII MAgIcE
25
Înregistrarea telecomenzii magice
25
Cum se utilizează telecomanda magică
25
Măsuri de precauţie la utilizarea
telecomenzii magice
26 FOLOSIREA ghIDULUI DE
UTILIzARE
27 ÎNTREŢINERE
27
Curăţarea televizorului
27
- Ecranul,
R
ama,
C
arcasa şi suportul
27
- Cablul de alimentare
27 DEPANARE
28 SETAREA DISPOzITIVULUI EXTERN
DE cOMANDĂ
28 SPEcIFIcAŢII

3
R
O
ROMÂNĂ
LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE
LIcENŢE
Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe,
vizitaţi
www.lg.com
.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories. „Dolby” şi simbolul “dublu-D” sunt mărci ale
Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, LLC, o
filială a Rovi Corporation. Acesta este un dispozitiv oficial DivX Certified® v DivX.
Vizitaţi site-ul
divx.com
pentru mai multe informaţii şi pentru instrumente software cu
ajutorul cărora să convertiţi fişierele dvs. în format video DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie
înregistrat pentru a reda filme DivX Video-on-Demand (VOD) achiziţionate. Pentru a
obţine codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de configurare
al dispozitivului. Accesaţi vod.divx.com pentru mai multe informaţii legate de
finalizarea înregistrării.
“DivX Certified® pentru a reda format video DivX® până la HD 1080p, inclusiv
conţinut premium.”
„DivX®, DivX Certified® şi logo-urile asociate sunt mărci comerciale ale Rovi
Corporation sau ale filialelor acesteia şi sunt utilizate sub licenţă.”
„Acoperite de unul sau mai multe dintre următoarele brevete SUA:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Fabricat sub licenţa patentelor SUA nr.: 5.956.674, 5.974.380, 6.487.535 şi a altor
patente SUA şi internaţionale emise sau aflate în aşteptare. DTS, simbolul, precum
şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS 2.0+Digital
Out este o marcă comercială a DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURcE
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open source, care sunt conţinute în acest
produs, vă rugăm să vizitaţi
http://opensource.lge.com .
În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de responsabilitate privind garanţia şi notele
despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.
LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei
asemenea distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei
solicitări prin e-mail la opensource@lge.com. Această oferă este valabilă timp de trei (3) ani de la data la
care aţi achiziţionat produsul.

4
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
INSTRUcŢIUNI DE SIgURANŢĂ
Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
AVERTISMENT
y
Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii:
-
Într-un loc expus luminii directe a soarelui
-
Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie
-
În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care
produc căldură
-
În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor, unde produsele pot
fi expuse rapid la abur sau ulei
-
Într-o zonă expusă ploii sau vântului
-
În apropierea containerelor de apă, cum ar fi vazele
Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu,
electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.
y
Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate fi expus la praf.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu.
y
Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să fie
întotdeauna uşor accesibil.
y
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau
acoperit de praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful.
Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces.
y
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu
împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.)
Există riscul de electrocutare sau de rănire.
y
Introduceţi complet cablul de alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare nu este introdus complet, există riscul
izbucnirii unui incendiu.
y
Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte fierbinţi,
cum ar fi un corp de încălzire.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare.
y
Nu amplasaţi obiecte grele sau chiar produsul pe cablurile de alimentare.
În caz contrar, este posibil ca acest lucru să cauzeze un incendiu sau
electrocutare.
y
Îndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica
pătrunderea ploii.
Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea.
y
La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi
cablul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului.
Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.

5
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
y
Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă.
În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire.
y
Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele
externe.
În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea
produsului.
Desiccant
y
Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la
îndemâna copiilor.
Dacă este înghiţit, materialul de protecţie împotriva umezelii este nociv. Dacă o
persoană înghite material din greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la
cel mai apropiat spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl
lăsaţi la îndemâna copiilor.
y
Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor.
În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.
y
Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a feri copiii de
pericolul de a le înghiţi.
În cazul în care un copil înghite o baterie, transportaţi-l imediat la medic.
y
Nu introduceţi un conductor (cum ar fi beţişoare metalice) în unul din capetele
cablului de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat la terminalul de
intrare din perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de alimentare imediat după ce
l-aţi conectat la terminalul de intrare din perete.
Există riscul electrocutării.
(În funcţie de model)
y
Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inflamabile în apropierea produsului.
Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a manevrării neatente a
substanţelor inflamabile.
y
Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar fi monede, ace de păr, beţişoare
sau fire de sârmă, şi nici produse inflamabile, cum ar fi hârtie sau chibrituri. Copiii
trebuie să fie foarte atenţi când sunt în apropierea produsului.
Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală. Dacă scăpaţi
un corp străin în produs, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul de
service.
y
Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inflamabile (diluant sau
benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.
y
Nu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în produs şi nu
scăpaţi obiecte pe ecran.
Există riscul de rănire sau de deteriorare a produsului.
y
Nu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu
descărcări electrice.
Există riscul electrocutării.
y
Nu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi
fereastra şi aerisiţi.
Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei.

6
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
y
Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere.
Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.
Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii.
y
În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat
produsul de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.
-
Produsul a fost supus unui impact puternic
-
Produsul a fost deteriorat
-
În produs au pătruns obiecte străine
-
Produsul a emanat fum sau un miros ciudat
Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea.
y
Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi
cablul de alimentare de la produs.
Praful care se depune poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate
cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu.
y
Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi
recipiente cu lichid, cum ar fi vaze de flori, pe aparat.
y
Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să fie expus la ulei sau vapori de ulei.
Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.

7
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE
y
Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio.
y
Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă
suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în
cazul căderii sale.
Acest lucru poate cauza electrocutarea.
y
Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri
de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot
asigura susţinerea sigură a produsului.
În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări
corporale sau deteriorarea acestuia.
y
Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a
răsturnării produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări
corporale.
y
Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard
(componente opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola
de montare pe perete (componente opţionale), fixaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa.
y
Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
y
La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calificat.
Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare.
y
Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare decât
diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor.
Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate
provoca vedere neclară.
y
Utilizaţi numai tipul de baterii specificat.
Altfel, telecomanda se poate deteriora.
y
Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi.
Acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.
y
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu păstraţi-le la distanţă de lumina directă a
soarelui, şeminee deschise sau radiatoare electrice.
y
NU amplasaţi bateriile nereîncărcabile în dispozitivul de încărcare.
y
Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia.
y
Semnalul telecomenzii poate fi perturbat de lumina soarelui sau de o altă lumină
puternică. În acest caz, creaţi întuneric în încăpere.
y
La conectarea unor dispozitive externe, cum ar fi console pentru jocuri video,
asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de conectare suficient de lungi.
În caz contrar, produsul se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau
deteriorarea produsului.

8
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
y
Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la
priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.)
Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare.
y
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica
supraîncălzirea produsului.
-
Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm.
-
Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de
bibliotecă sau într-un dulap).
-
Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.
-
Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o
perdea.
În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu.
y
Aveţi grijă să nu atingeţi orificiile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp
îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea
sau performanța produsului.
y
Verificaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză,
întrerupeţi utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor
autorizat de service.
y
Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză.
Aceasta poate cauza pericol de incendiu.
y
Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor fizice sau mecanice, cum ar
fi răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta.
Acordaţi o atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul
iese din aparat.
y
Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar fi unghia,
un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi.
y
Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul
(degetele). Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte
temporare de distorsiune.
y
La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi alimentarea
şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe excesive poate cauza
zgârieturi sau decolorare. Nu pulverizaţi apă şi nu ştergeţi cu o lavetă umedă.
Nu utilizaţi niciodată produse de curăţat sticla, produse de lustruit destinate
autovehiculelor sau de uz industrial, substanţe abrazive sau ceară, benzen, alcool
etc., ce pot deteriora produsul şi panoul acestuia.
În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu,
electrocutare sau deteriorarea produsului (deformare, corodare sau spargere).
y
Cât timp această unitate este conectată la priza de perete c.a., aceasta nu va fi deconectată de la
sursa de alimentare c.a. chiar dacă o opriţi de la ÎNTRERUPĂTOR.
y
La deconectarea cablului, ţineţi de ştecăr şi scoateţi-l din priză.
Dacă firele din interiorul cablului de alimentare se deconectează, acest lucru poate
cauza izbucnirea unui incendiu.
y
La mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu energie.
Apoi, deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi toate cablurile de
conectare.
Televizorul sau cablul de alimentare se pot deteriora, ceea ce poate duce la
apariţia unui pericol de incendiu sau la electrocutare.

9
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
y
La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece
produsul este greu.
În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală.
y
Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne
ale produsului.
Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice.
y
Pentru service, consultaţi personalul de service calificat. Service-ul este necesar
atunci când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului
de alimentare sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau scăparea de obiecte pe
aparat, expunerea la ploaie sau umezeală a aparatului, nefuncţionarea normală a
aparatului sau dacă acesta a fost scăpat.
y
Dacă produsul pare a fi rece la atingere, este posibil să apară o mică „scintilaţie”
pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal, nu este nimic în
neregulă cu produsul.
y
Panoul este un produs de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două până la şase
milioane de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici puncte negre şi/sau puncte
puternic colorate (roşii, albastre sau verzi) cu dimensiunea de 1 ppm. Acest lucru
nu indică o defecţiune şi nu afectează performanţa şi siguranţa produsului.
Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru
schimbarea produsului sau înapoierea banilor.
y
Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de
poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos).
Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu
performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.
y
Afişarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă
dintr-un joc video) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului, având ca rezultat reţinerea
imaginii, cunoscută sub denumirea de remanenţă a imaginii. Garanţia nu acoperă produsul în caz de
remanenţă a imaginii.
Evitaţi afişarea unei imagini statice pe ecranul televizorului pe o perioadă lungă de timp (2 sau mai
multe ore pentru televizoare LCD, 1 sau mai multe ore pentru televizoare cu plasmă).
De asemenea, dacă vizionaţi la televizor utilizând formatul de imagine 4:3 timp îndelungat, este
posibil ca pe marginile panoului să apară fenomenul de remanenţă a imaginii.
Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea
produsului sau înapoierea banilor.
y
Sunet generat
Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când vizionaţi la televizor sau când
opriţi televizorul este generat de contracţia termică plastică provocată de temperatură şi umiditate.
Acest zgomot este obişnuit pentru produse în care este necesară deformarea termică. Bâzâit de
la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot de nivel redus este generat de un circuit de
comutare de viteză mare, care oferă o cantitate mare de curent pentru a opera un produs. Diferă în
funcţie de produs.
Acest sunet generat nu afectează performanţa şi fiabilitatea produsului.

10
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D)
AVERTISMENT
Mediul de vizionare
y
Durata de vizionare
-
Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de
conţinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau
tensiune oculară.
Persoanele care manifestă epilepsie fotosenzitivă sau boli cronice
y
Este posibil ca unii utilizatori să manifeste o criză sau alte simptome anormale când sunt expuşi la
lumină intermitentă sau la anumite secvenţe repetitive ale conţinutului 3D.
y
Nu priviţi conţinut video 3D dacă vă este greaţă, dacă sunteţi o femeie însărcinată şi/sau dacă suferiţi
de o boală cronică, cum ar fi epilepsie, afecţiuni cardiace sau tulburări ale tensiunii arteriale etc.
y
Conţinutul 3D nu este recomandat persoanelor suferind de incapacitate sau de anomalii de vedere
stereoscopică. Este posibil să apară fenomenul de vedere dublă sau disconfort la vizionare.
y
Dacă suferiţi de strabism (privire încrucişată), ambliopie (vedere leneşă) sau astigmatism, este
posibil să aveţi dificultăţi în a percepe profunzimea şi să obosiţi repede din cauza imaginilor duble. Se
recomandă să faceţi pauze mai frecvente decât telespectatorii adulţi obişnuiţi.
y
Dacă vedeţi diferit cu ochiul stâng şi cu cel drept, corectaţi-vă vederea înainte de a viziona conţinut 3D.
Simptomele care impun întreruperea vizionării sau renunţarea la a mai viziona conţinut 3D
y
Nu vizionaţi conţinut 3D când vă simţiţi obosit din cauza lipsei de somn, a muncii prelungite sau a
consumului de băutură.
y
Când simţiţi aceste simptome, încetaţi să mai utilizaţi/vizionaţi conţinut 3D şi odihniţi-vă suficient, până
la dispariţia simptomului.
-
Dacă simptomele persistă, adresaţi-vă medicului. Simptomele pot include durere de cap, durerea
globilor oculari, ameţeală, greaţă, palpitaţii, vedere înceţoşată, disconfort, vedere dublă, disconfort
vizual sau oboseală.

11
R
O
ROMÂNĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE
Mediul de vizionare
y
Distanţa de vizionare
-
Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mare decât lungimea diagonalei ecranului, când
vizionaţi conţinut 3D. Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de conţinut 3D, mutaţi-vă şi mai departe
de televizor.
Vârsta de vizionare
y
Bebeluşii/Copiii
-
Utilizarea/Vizionarea de conţinut 3D de către copiii cu vârste mai mici de 6 ani sunt interzise.
-
Copiii cu vârste mai mici de 10 ani pot avea reacţii exagerate şi pot deveni prea agitaţi, deoarece
vederea lor este în curs de dezvoltare (de exemplu: pot încerca să atingă ecranul sau să sară în
ecran. Copiii care vizionează conţinut 3D trebuie supravegheaţi în mod deosebit şi cu foarte mare
atenţie.
-
Copiii prezintă o disparitate bioculară mai mare decât cea a adulţilor la vizionarea de prezentări 3D,
deoarece la ei distanţa dintre ochi este mai mică decât cea a adulţilor. Prin urmare, ei vor percepe o
adâncime stereoscopică mai mare comparativ cu adulţii, la aceeaşi imagine 3D.
y
Adolescenţii
-
Adolescenţii cu vârste mai mici de 19 ani pot avea reacţii de sensibilizare din cauza stimulării
exercitate de lumina conţinutului 3D. Recomandaţi-le să se abţină de la a viziona conţinut 3D timp
îndelungat atunci când sunt obosiţi.
y
Persoanele în vârstă
-
Este posibil ca persoanele în vârstă să perceapă mai puţine efecte 3D comparativ cu tinerii. Nu staţi
la televizor la o distanţă mai mică decât distanţa recomandată.
Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D
y
Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video
3D în mod adecvat.
y
Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al ochelarilor de soare sau al ochelarilor de
protecţie.
y
Utilizarea unor ochelari 3D modificaţi poate cauza tensiune oculară sau distorsiunea imaginii.
y
Nu păstraţi ochelarii 3D la temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute. Acest lucru va cauza
deformare.
y
Ochelarii 3D sunt fragili şi se pot zgâria uşor. Utilizaţi întotdeauna o cârpă moale, curată atunci când
ştergeţi lentilele. Nu zgâriaţi lentilele ochelarilor 3D cu instrumente ascuţite şi nu le curăţaţi/ştergeţi cu
substanţe chimice.

12
R
O
ROMÂNĂ
PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLAREA ŞI PREGĂTIRE
NOTĂ
y
Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.
y
Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel
prezentat în acest manual.
y
Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul
produsului pe care o/îl folosiţi.
y
În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
y
Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie. Iar televizorul
trebuie oprit dacă nu este vizionat o perioadă de timp, deoarece acest lucru va reduce consumul de
energie.
y
Energia consumată în timpul utilizării poate fi redusă semnificativ dacă este redus nivelul de
luminozitate a imagini şi astfel se vor reduce costurile totale de exploatare.
PROcEDURA DE INSTALARE
1
Deschideţi pachetul şi asiguraţi-vă că acesta cuprinde toate accesoriile.
2
Ataşaţi suportul la televizor.
3 Conectaţi un dispozitiv extern la televizor.
4 Asiguraţi-vă că aveţi acces la conexiunea la reţea.
Puteşi utiliza funcţiile reţelei televizorului numai când este realizată conexiunea la reţea.
ASAMBLARE ŞI PREgĂTIRE
Despachetarea
Verificaţi cutia produsului în ceea ce priveşte următoarele elemente. Dacă lipsesc accesorii, contactaţi
distribuitorul local de unde aţi achiziţionat produsul. Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să difere de
produsul şi de elementul propriu-zis.
ATENŢIE
y
Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de viaţă.
y
Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării elementelor neaprobate nu sunt acoperite
de garanţie.
y
Anumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta nu trebuie îndepărtată.
NOTĂ
y
Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model.
y
Specificaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot fi modificate fără notificare prealabilă
datorită realizării de upgrade pentru funcţiile produsului.
y
Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB trebuie să aibă margini mai subţiri
de 10 mm şi mai înguste de 18 mm. Utilizaţi un cablu extern care acceptă USB 2.0 în cazul în care
cablul de memorie USB sau stickul de memorie USB nu intră în portul USB al televizorului dvs.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm

13
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CH
VOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE INPUT
Telecomanda şi bateriile
(AAA)
(Doar LA62**, LA64**,
LN570*, LN575*, LN577*,
LN61**)
(Consultaţi p. 22, 23)
P
/Q.MENU
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CH
VOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE INPUT
Telecomandă magică,
Baterii (AA)
(Doar LA66**, LA69**,
LA74**, LA71**, LN578*,
LN65**)
(Consultaţi p. 24)
Manual de utilizare
cheie electronică Wi-Fi
(În funcţie de model)
Ochelari cinema 3D
Numărul ochelarilor 3D
poate fi diferit în funcţie de
model sau de ţară.
(În funcţie de model)
Ochelari Dual Play
(În funcţie de model)
Suport de cablu
(În funcţie de model)
(Consultaţi p. A-6)
cablu de alimentare
(În funcţie de model)
Şuruburi pentru suport
M4 x 14
(8 EA: Doar
LN57**-ZE/ZK, LA62**,
LA64**, LA66**, LA71**,
LN61**, LN65**)
(4 EA: Doar LN57**-ZA)
(Consultaţi p. A-3, A-5)
Şuruburi pentru suport
M4 x 20
(4 EA: Doar LA69**,
LA74**)
(Consultaţi p. A-4)
Şuruburi pentru suport
3 EA, P5 x 25
(Doar LN57**-ZA)
(Consultaţi p. A-5)
Şurub pentru montare pe
masă
(1 EA : Doar
32/39/42/47/50/60LN57**-
ZA)
(2 EA : Doar
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Consultaţi p. 18)
cablu pentru montare pe
masă
2 EA
(Doar
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**,
47LA71**,
32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
(Consultaţi p. 18)
Şurub pentru suport
2 EA, P4 x 8
(Doar 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
(Consultaţi p. 18)

14
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
Şurub pentru suport
2 EA, M4 x 8
(Doar 32/39/42LN57**-
ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**,
32/42LN61**,
32/42LN65**)
(Consultaţi p. 18)
Distanţiere interioare
pentru montarea pe
perete
4 EA
(Doar LA64**)
(Consultaţi p. 21)
Tag On
Tag On
(În funcţie de model)
corpul suportului / Baza
suportului
(Doar LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**,
LA71**, LN61**, LN65**)
(Consultaţi p. A-3)
Baza suportului
(Doar LA69**, LA74** )
(Consultaţi p. A-4)
corpul suportului / Baza
suportului
(Doar
LN57**-ZA
)
(Consultaţi p. A-5)
Dispozitiv audio Lg
(În funcţie de model)

15
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
Achiziţionare separată
(În funcţie de model)
Elementele care se achiziţionează separat pot fi schimbate sau modificate în vederea îmbunătăţirii calităţii,
fără nicio notificare.
Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole.
Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele.
P
/Q.MENU
AG-F***DP
Ochelari Dual Play
AG-F***
Ochelari Cinema 3D
AN-MR400
Telecomandă magică
AN-WF100
Cheie electronică Wi-Fi
AN-VC5**
Cameră pentru apeluri video
Dispozitiv audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilitate
LN57**
LA62**, LA64**, LA66**,
LA69**, LA71**, LA74**
LN61**, LN65**
AG-F***DP
Ochelari Dual Play
•
(În funcţie de model)
AG-F***
Ochelari Cinema 3D
•
AN-MR400
Telecomandă magică
•
•
•
AN-WF100
Cheie electronică Wi-Fi
•
(În funcţie de model)
AN-VC5**
Cameră pentru apeluri video
•
•
•
Dispozitiv audio LG
•
(În funcţie de model)
•
•
Tag On
•
(În funcţie de model)
•
•
Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului,
circumstanţele sau politicile producătorului.

16
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
componente şi butoane
Butoane
Descriere
H
Derulează prin programele salvate.
H
Reglează nivelul volumului.
H
Selectează opţiunea de meniu evidenţiată sau confirmă o intrare.
S
Accesează meniul principal sau salvează ceea ce aţi introdus şi iese din
meniuri.
H
Modifică sursa de intrare.
Porneşte sau opreşte alimentarea.
NOTĂ
y
Puteţi seta lumina siglei LG la pornit sau la oprit selectând
OPŢIUNI
din meniurile principale. (În funcţie de
model)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN
IN
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN
USB Hub
USB Appps
USB IN
1
1
(ARC)
2
3
4
(PC)
2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
P
R
P
B
Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Butoane
Ecran
Difuzoare
SETTINGS
INPUT
OK
Ecran
Butoane
Difuzoare
Senzor telecomandă
LG Led-ul cu logo-ul (Doar LA64**, LA66**,
LA71**, LN65**)
Indicator de nivel putere (Doar LA62**,
LN57**-ZE/ZK, LN61**)
Senzor telecomandă
LG Led-ul cu logo-ul
Tip A:
LA62**, LA64**, LA66** , LA71**,
LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65**
Tip B:
LA69**, 42/47/55LA74**
SETTINGS
INPUT
OK
Ecran
Butoane
Difuzoare
Senzor telecomandă
Indicator de nivel putere
Tip D:
LN57**-ZA
SETTINGS
INPUT
OK
Ecran
Butoane
Difuzoare
Senzor telecomandă
LG Led-ul cu logo-ul
Tip C:
60LA74**

17
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
Ridicarea şi deplasarea
televizorului
Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi
următoarele pentru a împiedica zgârierea sau
deteriorarea televizorului şi pentru transportare
sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
ATENŢIE
y
Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul,
deoarece acest lucru poate avea drept
rezultat deteriorarea ecranului.
y
Este recomandat să deplasaţi televizorul în
cutia sau în materialul de ambalare în care
acesta a sosit iniţial.
y
Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul,
deconectaţi cablul de alimentare şi toate
cablurile.
y
Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul
nu trebuie să fie orientat spre dvs. pentru a
evita deteriorarea.
y
Ţineţi ferm partea inferioară şi cea superioară
ale cadrului televizorului. Asiguraţi-vă că nu
ţineţi mâna în partea transparentă, în zona
difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor.
y
Atunci când transportaţi un televizor mare,
trebuie să existe cel puţin 2 persoane.
y
Atunci când transportaţi televizorul în mână,
ţineţi televizorul aşa cum se arată în ilustraţia
următoare.
y
Atunci când transportaţi televizorul, nu îl
expuneţi la şocuri sau la vibraţii excesive.
y
Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi
televizorul vertical, nu întoarceţi niciodată
televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga
sau către dreapta.
y
Nu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza
curbarea/îndoirea şasiului cadrului deoarece
ecranul s-ar putea deteriora.
Senzor telecomandă
LG Led-ul cu logo-ul

18
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
Montarea pe o masă
1
Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa
verticală pe o masă.
-
Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la
perete pentru ventilare adecvată.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de
perete.
ATENŢIE
y
Nu aşezaţi televizorul în apropierea surselor
de căldură sau pe acestea, deoarece pot
apărea incendii sau alte deteriorări.
Fixarea televizorului de o masă
Fixaţi televizorul de o masă pentru a împiedica
înclinarea înainte, deteriorarea şi potenţiale
vătămări corporale.
Pentru a asigura fixarea televizorului pe masă,
introduceţi şi strângeţi şurubul furnizat în partea
din spate a suportului.
(
Doar 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(Doar
32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**,
32/42LN65**)
2 EA,
P
4 x 8
(Doar 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**, 47LA71**,
47LN61**)
2 EA,
M
4 x 8
(Doar
32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**,
32/42LN65**)
Utilizarea sistemului de securitate Kensington
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate modelele.)
y
Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.
Conectorul sistemului de securitate Kensington
este amplasat la spatele televizorului. Pentru mai
multe informaţii privind instalarea şi utilizarea,
consultaţi manualul furnizat cu sistemul de
securitate Kensington sau vizitaţi
http://www.
kensington.com.
Conectaţi sistemul de securitate Kensington între
televizor şi o masă.

19
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
Reglarea unghiului televizorului astfel încât să
corespundă poziţiei de vizionare
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru
toate modelele.)
Reglarea unghiului televizorului astfel încât să
corespundă poziţiei de vizionare Rotiţi 15 de
grade spre stânga sau dreapta şi reglaţi unghiul
televizorului astfel încât să corespundă poziţiei de
vizionare.
(Doar LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/
ZK, LN61**, LN65**)
15
15
Rotiţi cu 10 grade spre stânga sau spre dreapta
şi reglaţi unghiul televizorului astfel încât să
corespundă poziţiei de vizionare.
(Doar 42/47LA69**, 42/47LA74**)
10
10
Rotiţi cu 8 grade spre stânga sau spre dreapta
şi reglaţi unghiul televizorului astfel încât să
corespundă poziţiei de vizionare.
(Doar 55LA69**, 55/60LA74**)
8
8
NOTĂ
(Doar 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**, 47LA71**,
32/42/47LN61**, 32/42LN65**)
Modul de fixare a televizorului pe o masă
1. Conectaţi cablurile pentru montare pe masă
la baza suportului utilizând şuruburile pentru
suport.
2. Fixaţi cablurile pentru montare pe masă la o
masă utilizând şuruburile pentru montare pe
masă.
3. După fixarea televizorului, deplasaţi masa
aproape de perete. Copii pot pătrunde în
spaţiul dintre acestea şi se pot răni.
AVERTISMENT
y
Pentru a împiedica răsturnarea televizorului,
acesta trebuie montat în siguranţă pe podea/
perete, conform instrucţiunilor de instalare.
Înclinarea, scuturarea sau balansarea
televizorului pot produce vătămări corporale.

20
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
Montarea pe perete
Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe
perete opţională la spatele televizorului şi instalaţi
consola de montare pe perete pe un perete solid,
perpendicular pe podea. Când ataşaţi televizorul
la alte elemente ale construcţiei, vă rugăm să
contactaţi personal calificat.
LG recomandă efectuarea montării pe perete de
către un instalator profesionist, calificat.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ATENŢIE
y
Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor
sau să se agaţe de acesta.
NOTĂ
y
Utilizaţi o platformă sau un dulap suficient
de puternic şi de mare pentru a sprijini
televizorul în siguranţă.
y
Suporturile, şuruburile şi frânghiile nu
sunt furnizate. Puteţi obţine accesorii
suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
Fixarea televizorului pe un perete
(Această caracteristică nu este disponibilă pentru
toate modelele.)
1
Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau
suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele
televizorului.
-
Dacă există şuruburi introduse în locul
şuruburilor cu ureche, scoateţi mai întâi
şuruburile.
2
Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe
perete.
Faceţi să corespundă locaţia suportului de
perete cu şuruburile cu ureche de pe spatele
televizorului.
3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi
suporturile de perete cu o frânghie robustă.
Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă
de suprafaţa plană.
ATENŢIE
y
Când reglaţi unghiul produsului, aveţi grijă la
degete.
»
Vă puteţi răni dacă limitaţi mişcarea mâinilor
sau a degetelor. Dacă produsul este înclinat
prea mult, acesta poate cădea, cauzând
deteriorarea sau rănirea.
<Spate>
<Faţă>

21
R
O
ROMÂNĂ
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE
ATENŢIE
y
Deconectaţi mai întâi alimentarea, apoi
deplasaţi sau instalaţi televizorul. În caz
contrar, există pericol de electrocutare.
y
Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau
pe un perete înclinat, acesta poate cădea,
cauzând răniri grave.
Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi
contactaţi distribuitorul local sau personal
calificat.
y
Nu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece
acest lucru poate deteriora televizorul şi
anula garanţia.
y
Utilizaţi şuruburile şi suporturile de perete
care respectă standardul VESA. Orice
deteriorări sau vătămări corporale din cauza
utilizării necorespunzătoare sau a utilizării
unui accesoriu impropriu nu sunt acoperite
de garanţie.
NOTĂ
y
Utilizaţi şuruburile care sunt listate în
specificaţiile pentru şuruburi ale standardului
VESA.
y
Kitul suportului de perete include un manual
de instalare şi componentele necesare.
y
Consola de montare pe perete este
opţională. Puteţi obţine accesorii
suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
y
Lungimea şuruburilor poate diferi în funcţie
de suport. Asiguraţi-vă că utilizaţi lungimea
adecvată.
y
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
manualul furnizat cu suportul de perete.
y
Când ataşaţi la televizor o consolă de
montare pe perete fabricată de terţi,
introduceţi distanţierele interioare pentru
suportul de perete în orificiile pentru
montarea pe perete a televizorului, pentru a
deplasa televizorul în unghi drept. Vă rugăm
să vă asiguraţi că nu utilizaţi distanţierele
pentru consola de montare pe perete LG.
(Doar LA64**)
Distanţier interior pentru montarea pe perete
Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare
pe perete care respectă standardul VESA. Dimensiunile
standard pentru kiturile de montare pe perete sunt
descrise în tabelul următor.
Achiziţionare separată (consolă de montare
pe perete)
Model
32LA62**
32LN57**
32LN61**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
42LN61**
32LN65**
VESA (A x B)
200 x 100
200 x 200
Şurub standard
M4
M6
Număr de şuruburi 4
4
Consolă de montare
pe perete
LSW130B
LSW230B
MSW240
Model
47/50/55LA62**
42/47/50/55LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
47/55LA71**
42/47/55LA74**
47/50/55LN57**
47LN61**
42LN65**
60LA62**
60LA64**
60LA74**
60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400
400 x 400
Şurub standard
M6
M6
Număr de şuruburi 4
4
Consolă de montare
pe perete
LSW430B
MSW240
LSW430B
consolă de montare pe perete
LSW130B LSW230B LSW430B
MSW240
A
B

22
R
O
ROMÂNĂ
TELECOMANDĂ
TELEcOMANDĂ
Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă.
Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.
Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de
1,5 V) aliniind capetele
şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi
capacul pentru baterii.
Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru
instalarea acestora.
sau
ATENŢIE
y
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.
Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor.
(Doar
LN570*, LN575*, LN577*, LN61**)
APP/*
MUTE
FAV
P
GUIDE
SMART
MY APPS
REC
LIVE TV
1
2
1
TV/RAD (TV/RADIO)
Selectează programul Radio, TV şi DTV.
SUBTITLE (SUBTITRARE)
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Q. MENU (MENIU RAPID)
Accesează meniurile rapide.
gUIDE (ghID)
Afişează ghidul de programe.
RATIO (FORMAT)
Redimensionează o imagine.
INPUT (INTRARE)
Modifică sursa de intrare.
LIST (LISTĂ)
Accesează lista de programe salvată.
Q.VIEW (VIzUALIzARE RAPIDĂ)
Revine la programul vizionat anterior.
FAV (FAVORITE)
Accesează lista dvs. de canale preferate.
APP/
*
Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model)
PAgE (PAgINA)
Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
1
BUTOANE TELETEXT
Aceste butoane se utilizează pentru teletext.
INFO
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.
SMART
Accesează meniurile iniţiale Smart.
MY APPS (Aplicaţiile mele)
Afişează lista de Aplicaţii.
Butoane de navigare
(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau
opţiuni.
OK
Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.
BACK
Revine la nivelul anterior.
EXIT (IEŞIRE)
Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.
SETTINgS (SETĂRI)
Accesează meniurile principale.
REc (ÎNREgISTRARE)
Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării.
LIVE TV
Revenire la LIVE TV.
Butoane de control
(
) Controlează conţinuturi Premium, meniuri Time
Machine sau Smart Share sau dispozitive compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK
sau Time Machine).
2
Butoane colorate
Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.
(
: Roşu,
: Verde,
: Galben,
: Albastru)

23
R
O
ROMÂNĂ
TELECOMANDĂ
(Doar LA62**, LA64**)
(ghid de utilizare)
Afişează ghidul de utilizare.
RATIO (FORMAT)
Redimensionează o imagine.
INPUT (INTRARE)
Modifică sursa de intrare.
TV/RAD (TV/RADIO)
Selectează programul Radio, TV şi DTV.
LIST (LISTĂ)
Accesează lista de programe salvată.
(Spaţiu)
Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului.
Q.VIEW (VIzUALIzARE RAPIDĂ)
Revine la programul vizionat anterior.
FAV (FAVORITE)
Accesează lista dvs. de canale preferate.
3D
Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D.
PAgE (PAgINA)
Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
INFO
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.
SMART
Accesează meniurile iniţiale Smart.
MY APPS (Aplicaţiile mele)
Afişează lista de Aplicaţii.
Butoane de navigare
(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau
opţiuni.
OK
Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.
BACK
Revine la nivelul anterior.
gUIDE (ghID)
Afişează ghidul de programe.
EXIT (IEŞIRE)
Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.
1
Butoane colorate
Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.
(
: Roşu,
: Verde,
: Galben,
: Albastru)
2
BUTOANE TELETEXT
Aceste butoane se utilizează pentru teletext.
SUBTITLE (SUBTITRARE)
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Q. MENU (MENIU RAPID)
Accesează meniurile rapide.
LIVE TV
Revenire la LIVE TV.
Butoane de control
(
) Controlează conţinuturi Premium, meniuri Time
Machine sau Smart Share sau dispozitive compatibile SIMPLINK (USB sau SIMPLINK
sau Time Machine).
REc (ÎNREgISTRARE)
Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării.
SETTINgS (SETĂRI)
Accesează meniurile principale.
AD (DEScRIERE AUDIO)
Activează sau dezactivează Descrierea audio.
APP/
*
Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2

24
R
O
ROMÂNĂ
FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE
FUNcŢIILE TELEcOMENzII MAgIcE
Acest element nu este disponibil pentru toate modele.
Atunci când este afişat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată.
Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria.
Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA)
făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi
închideţi capacul bateriei. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru
telecomandă de pe televizor.
Pentru a scoate bateriile, efectuaţi acţiunile de instalare în ordine inversă.
ATENŢIE
y
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.
(Doar LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
Recunoaştere vocală
(În funcţie de model)
Pentru utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală este necesară conexiunea la reţea.
Rata de recunoaştere poate varia în funcţie de caracteristicile utilizatorului (voce, pronunţie, intonaţie şi
viteză) şi mediu (zgomot şi volumul televizorului).
1. Apăsaţi butonul Recunoaştere vocală.
2. Spuneţi ce doriţi atunci când fereastra cu afişajul vocii apare în stânga ecranului televizorului.
• Recunoaşterea vocală este posibil să eşueze dacă vorbiţi prea repede sau prea lent.
• Utilizaţi telecomanda Magic la cel mult 10 cm de faţa dvs.
P
BACK
SMART
/Q.MENU
(PORNIRE/OPRIRE)
Porneşte sau opreşte televi
-
zorul.
BAcK (ÎNAPOI)
Revine la nivelul anterior.
Disc (OK)
Selectează meniurile sau
opţiunile şi confirmă ceea ce
aţi introdus.
Derulează prin canalele
salvate.
Dacă apăsaţi butonul
de navigare în timp ce
deplasaţi indicatorul
pe ecran, indicatorul
dispare, iar telecomanda
magică funcţionează ca o
telecomandă obişnuită.
Pentru a afişa indicatorul din
nou, clătinaţi telecomanda
magică dintr-o parte în alta.
3D
Utilizată pentru vizionarea
materialului video 3D.
(În funcţie de model)
Indicator (emiţător RF)
Butoane de navigare
(sus/
jos/stânga/dreapta)
Derulează prin meniuri sau
opţiuni.
SMART
Accesează meniul iniţial
SMART.
Recunoaştere vocală
(În funcţie de model)
/Q.MENU
Accesează meniurile rapide.
Accesează telecomanda
universală. (Această
caracteristică nu este
disponibilă pentru toate
modelele.)
+
-
Reglează nivelul volumului.
ꕌ
P
ꕍ
Derulează prin programele
sau canalele salvate.
MUTE (FĂRĂ SONOR)
Dezactivează toate sunetele.

25
R
O
ROMÂNĂ
FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE
1
Dacă apăsaţi
Discul (OK)
de pe
telecomanda magică, este afişat ecranul
următor.
Afişează informaţii despre programul şi
ecranul curente.
2
Puteţi selecta Meniul Mai mult.
Înregistrarea telecomenzii
magice
Este necesar să „sincronizaţi” (înregistraţi)
telecomanda Magic cu televizorul înainte de
utilizare.
cum se înregistrează telecomanda magică
BACK
HOME
P
MY APPS
1
Pentru înregistrare automată,
porniţi televizorul şi apăsaţi
butonul
Disc(OK)
. Când
înregistrarea este finalizată,
pe ecran este afişat mesajul
prin care este anunţată
finalizarea.
2
Dacă înregistrarea eşuează,
opriţi televizorul şi reporniţi-l,
apoi apăsaţi butonul
Disc(OK)
pentru a finaliza înregistrarea.
cum se reînregistrează telecomanda magică
BACK
(ÎNAPOI)
SMART
1
Apăsaţi şi ţineţi apăsate simultan
butoanele
BACK
şi
SMART
împreună timp de 5 secunde
pentru a reseta, apoi înregistraţi
telecomanda instrucţiunile
descrise mai sus în „Cum se
înregistrează telecomanda
Magic” de mai sus.
2
Pentru a reînregistra
telecomanda magică, apăsaţi
şi menţineţi apăsat butonul
BACK
timp de 5 secunde,
orientând telecomanda spre
televizor. Când înregistrarea este
finalizată, pe ecran este afişat
mesajul prin care este anunţată
finalizarea.
Măsuri de precauţie la
utilizarea telecomenzii
magice
y
Utilizaţi telecomanda în raza maximă de
comunicare (10 m). Utilizarea telecomenzii
la o distanţă mai mare sau cu un obiect
interpus poate duce la eşecul comunicării.
y
Un eşec de comunicare poate surveni
din cauza dispozitivelor din apropiere.
Dispozitivele electrice, precum cuptoarele
cu microunde sau produsele LAN fără fir,
pot provoca interferenţe, deoarece utilizează
aceeaşi lăţime de bandă (2,4 GHz) ca şi
telecomanda magică.
y
Telecomanda magică poate fi deteriorată sau
poate funcţiona defectuos dacă este trântită
sau lovită puternic.
y
Aveţi grijă să nu vă loviţi de obiecte de
mobilier sau de alte persoane aflate în jur
când utilizaţi telecomanda magică.
y
Producătorul şi instalatorul nu pot oferi
service legat de siguranţa persoanelor,
deoarece dispozitivul fără fir aplicabil prezintă
posibilitate de interferenţă cu unde electrice.
y
Se recomandă amplasarea unui Punct de
acces (AP) la peste 1 m distanţă de televizor.
Dacă AP-ul este instalat la mai puţin de 1 m,
este posibil ca telecomanda magică să nu
funcţioneze conform aşteptărilor, din cauza
interferenţei frecvenţelor.
cum se utilizează
telecomanda magică
1
Dacă indicatorul dispare,
mişcaţi uşor telecomanda spre
stânga sau dreapta. Apoi,
acesta va apărea automat pe
ecran.
»
Dacă indicatorul nu a fost
utilizat o anumită perioadă
de timp, va dispărea.
2
Puteţi muta indicatorul
orientând receptorul
indicatorului telecomenzii spre
televizor şi apoi deplasându-l
la stânga, la dreapta, în sus
sau în jos.
»
Dacă indicatorul nu
funcţionează corect, lăsaţi
telecomanda 10 secunde,
apoi utilizaţi-o din nou.

26
R
O
ROMÂNĂ
FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE
1
Apăsaţi butonul
SMART
pentru a accesa
meniul iniţial Smart.
2
Selectaţi
ghid de utilizare
şi apăsaţi
Discul
(OK)
.
Ghid de utilizare
Ghid de utilizare
NOTĂ
y
De asemenea, puteţi accesa Ghidul de
utilizare apăsând (
ghid de utilizare
) de
pe telecomandă.(Doar LA62**, LA64**)
Pentru a utiliza un dispozitiv de intrare
Pentru a seta opţiunile de blocare TV
Pentru setarea ţării
Asistenţă dezactivată
Pentru a seta telecomanda magică
Pentru a seta limba
Pentru a seta opţiunile de timp
Ghid de utilizare
3
1
OPŢIUNE
Setare CANAL
Setare IMAGINE, SUNET
Funcţie LG SMART
Funcţie avansată
Informaţii
2
4
5
Index
Ghid de utilizare online
1
Indică programul urmărit în prezent sau
ecranul sursei de intrare.
2
Permite selectarea categoriei dorite.
3
Permite selectarea elementului dorit.
Puteţi utiliza
ꕌ
/
ꕍ
pentru a vă deplasa de la o
pagină la alta.
4
Permite parcurgerea descrierii funcţiei dorite
din index.
5
Oferă informaţii detaliate asupra funcţiilor LG
Smart TV când este conectat la internet.
(Este posibil să nu fie disponibil în funcţie de
ţară/limbă.)
1
2
OPŢIUNI > Pentru a seta limba
SMART
Setări
OPŢIUNI
Limbă
Selectează Limba meniului şi Limba audio afişate pe ecran.
Mergeţi
Închidere
Limbă meniu
Limba audio
Limba subtitrării
Selectaţi o limbă pentru afişarea textului.
[Numai în modul digital]
La vizualizarea unei transmisii digitale conţinând mai
multe limbi audio, puteţi selecta limba dorită.
[Numai în modul digital]
Utilizaţi funcţia Subtitrare când sunt emise două sau mai
multe limbi pentru subtitrare.
✎
Dacă datele de subtitrare în limba selectată nu sunt
emise, subtitrarea va fi afişată în limba implicită.
Index
Ghid de utilizare online
1
Afişează descrierea meniului selectat.
Puteţi utiliza
ꕌ
/
ꕍ
pentru a vă deplasa de la o
pagină la alta.
2
Accesează meniul selectat direct din Ghidul
de utilizare.
FOLOSIREA ghIDULUI DE UTILIzARE
Ghidul de utilizare vă permite să accesaţi mai uşor informaţiile detaliate despre televizor.

27
R
O
ROMÂNĂ
ÎNTREŢINERE / DEPANARE
ÎNTREŢINERE
curăţarea televizorului
Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a
produsului.
ATENŢIE
y
Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri.
y
Când televizorul este lăsat nesupravegheat şi nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi cablul de
alimentarede la priza de perete pentru a împiedica posibile deteriorări din cauza descărcărilor electrice sau supratensiunilor.
Ecranul,
R
ama,
C
arcasa şi suportul
y
Pentru a îndepărta praful sau murdăria uşoară, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată, curată şi moale.
y
Pentru a îndepărta murdăria persistentă, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale umezită în apă curată sau
în detergent slab diluat. Apoi ştergeţi imediat cu o cârpă uscată.
ATENŢIE
y
Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.
y
Nu împingeţi, nu frecaţi şi nu loviţi suprafaţa ecranului cu unghia sau cu un obiect ascuţit, deoarece acest lucru poate duce la
apariţia zgârieturi şi la distorsiuni ale imaginilor.
y
Nu utilizaţi substanţe chimice, deoarece acestea pot deteriora produsul.
y
Nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. Dacă pătrunde apă în televizor, aceasta poate conduce la incendii, electrocutare sau la o
funcţionare defectuoasă.
cablul de alimentare
Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumulate pe cablul de alimentare.
DEPANARE
Problemă
Soluţie
Televizorul nu
poate fi controlat cu
telecomanda.
y
Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou.
y
Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.
y
Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect ( la , la ).
Nu se afişează nicio
imagine şi nu se
produce niciun sunet.
y
Verificaţi dacă produsul este pornit.
y
Verificaţi conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.
y
Verificaţi dacă există o problemă la priza de perete, conectând alte produse.
Televizorul se opreşte
dintr-o dată.
y
Verificaţi setările funcţiei de control alimentare. Este posibil ca alimentarea să fie întreruptă.
y
Verificaţi activarea caracteristicii Temporizator automat în setările Timp.
y
Dacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va opri automat după 15 minute
de inactivitate.
Când vă conectaţi la
PC (HDMI DVI), va fi
afişat ‘Fără semnal’ sau
‘Format invalid’.
y
Porniţi/oprişi televizorul utilizând telecomanda.
y
Reconectarea cablului HDMI.
y
Repornişi PC-ul cu televizorul pornit.

28
R
O
ROMÂNĂ
SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ / SPECIFICAŢII
SPEcIFIcAŢII
(Doar LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**)
Specificaţiile modulului Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
Versiune Bluetooth 3.0
Domeniu de frecvenţe
2400 ~ 2483,5 MHz
Putere de ieşire (Max.)
10 dBm sau mai mică
y
Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla
frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.
0197 0197
SETAREA DISPOzITIVULUI EXTERN DE cOMANDĂ
Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control extern, vizitaţi site-ul
www.lg.com

29
R
O
ROMÂNĂ
SPECIFICAŢII
(Doar LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**)
Specificaţiile modulului LAN fără fir (TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 - 2483,5 MHz
5150 - 5250 MHz
5725 - 5850 MHz (Pentru non-EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla
frecvenţa de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.
0197 0197
