LG 47LA660S – страница 25

Инструкция к LG 47LA660S

background image

25

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC

Регистрация пульта ДУ 

Magic

Перед началом работы телевизора необходимо 

выполнить его сопряжение (зарегистрировать) 

с Волшебным пультом ДУ.

Регистрация пульта ДУ Magic

BACK

HOME

P

MY APPS

1 Для автоматической 

регистрации включите 

телевизор и нажмите кнопку 

Колесико(OK)

. После 

завершения регистрации 

на экране появится 

соответствующее сообщение.

2 В случае ошибки регистрации 

выключите и снова включите 

телевизор, затем нажмите 

Колесико(OK)

, чтобы 

выполнить регистрацию.

Повторная регистрация пульта ДУ Magic

BacK

SMaRT

1 Чтобы произвести сброс, 

нажмите и удерживайте 

кнопки 

BacK

 и 

SMaRT

в течение 5 секунд. Затем 

зарегистрируйте пульт, 

выполнив процедуру 

“Регистрация Волшебного 

пульта ДУ”, приведенную 

выше.

2 Для повторной регистрации 

Волшебного пульта ДУ 

нажмите и удерживайте 

кнопку 

BacK

 в течение 5 

секунд, направляя пульт в 

сторону телевизора. После 

завершения регистрации 

на экране появится 

соответствующее сообщение.

Меры предосторожности 

при использовании пульта 

ДУ Magic

y

Используйте пульт ДУ в зоне приема 

сигнала (на расстоянии не более 10 м). 

Если пульт ДУ находится на большем 

расстоянии или между ним и телевизором 

есть препятствия, могут возникать сбои 

передачи сигналов.

y

Проблемы с передачей сигналов 

могут быть вызваны расположенным 

рядом оборудованием. Электрические 

устройства, такие как микроволновые 

печи, и беспроводные сетевые устройства 

могут создавать помехи, так как они 

используют тот же диапазон частот (2,4 

ГГц), что и пульт ДУ Magic.

y

Пульт ДУ Magic может быть поврежден 

или неисправен в результате падения или 

сильного удара.

y

При использовании пульта ДУ Magic 

будьте осторожны, чтобы не ударить им 

расположенную рядом мебель или людей.

y

Изготовитель и установщик не могут 

гарантировать безопасность людей, так 

как беспроводное устройство может 

создавать электромагнитные помехи.

y

В соответствии с рекомендациями, точка 

доступа (AP) должна быть расположена 

на расстоянии более 1 м от телевизора. 

Установка точки доступа (AP) на более 

близком расстоянии от телевизора может 

привести к неправильной работе пульта 

ДУ Magic из-за электромагнитных помех.

Использование пульта ДУ 

Magic

1 Если указатель исчез, слегка 

сдвиньте пульт ДУ влево или 

вправо. Указатель должен 

автоматически появиться на 

экране.

»

Если указатель не 

используется в течение 

некоторого времени, 

он исчезает с экрана 

телевизора.

2 Для перемещения указателя 

наведите приемник указателя 

пульта ДУ на телевизор, а 

затем перемещайте его влево, 

вправо, вверх или вниз.

»

Если указатель не работает 

должным образом, 

подождите 10 секунд, а 

затем повторите попытку.

1

При нажатии 

Колесико(OK)

 на пульте ДУ 

Magic появляется следующий экран. 

Отображается информация о текущей 

программе на экране.

2

Можно выбрать меню Еще....

Еще...

11

-1 Краткая информация Название испытания...

Информация

RUS

РУССКИЙ

background image

26

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ИСПОЛЬзОвАНИЕ РУКОвОДСТвА 

ПОЛЬзОвАТЕЛя

Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре.

1

2

ОПЦИИ > Выбор языка

SMART  

 Настройки 

 ОПЦИИ 

 Язык

Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране.

Язык меню

Язык аудио

Выберите язык отображения текста.

[Только в цифровом режиме]

При просмотре цифрового вещания, использующего несколько языков, вы 

можете выбрать нужный язык.

Язык 

субтитров

[Только в цифровом режиме]

Функция «Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух 

и более языках.

✎  

Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке невозможна, то 

они отображаются на языке, заданном по умолчанию.

Начать

Закрыть

Индекс

Онлайн-руководство 

пользователя

1

Отображение описания выбранного меню. 

Для перехода между страницами можно 

воспользоваться 

/

.

2

Переход к выбранному меню прямо из 

руководства пользователя.

1  Нажмите кнопку 

SMaRT

 для доступа к 

начальному

 меню. 

2  Выберите 

Руководство пользователя

 и 

нажмите 

Колесико(OK)

.

Руководство пользователя

Руководство пользователя

 ПРИМЕЧАНИЕ

y

Доступ к руководству пользователя 

можно получить, нажав  (

Руководство 

пользователя

) на пульте ДУ.(Только для 

LA62**, LA64**)

Для использования устройства ввода

Устан. опций блокировки ТВ

Выбор страны

Поддержка отключена

Для настройки пульта ДУ Magic

Для выбора языка

Для настройки опций времени

Руководство пользователя

3

1

ОПЦИИ

Настройка КАНАЛА

Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА

Функция LG SMART

Расширенная функция

Информация

2

4

5

Индекс

Онлайн-руководство 

пользователя

1

Отображение текущей программы 

просмотра или экрана источника входного 

сигнала.

2

Дает возможность выбрать требуемую 

категорию.

3

Дает возможность выбрать требуемый 

элемент.

Для перехода между страницами можно 

воспользоваться 

/

.

4

Обеспечивает просмотр описания нужной 

функции в указателе.

5

Предоставляет подробную информацию 

о функциях телевизора LG Smart TV при 

подключении к Интернету.(Может быть 

недоступна в зависимости от страны/

языка.)

Еще...

Еще...

RUS

РУССКИЙ

background image

27

ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 

ОБСЛУЖИвАНИЕ

Чистка телевизора

Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта 

необходимо регулярно чистить телевизор.

 вНИМАНИЕ!

y

Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.

y

Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от 

розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.

Экран, рамка, Корпус и подставка

y

Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.

y

Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной 

в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и 

рамку сухой тканью.

 вНИМАНИЕ!

y

Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.

y

Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как это может 

привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.

y

Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.

y

Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса телевизора 

существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и неисправности.

Кабель питания

Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАвНОСТЕЙ

Проблема

Решение

Невозможно 

управлять 

телевизором с 

помощью пульта ДУ.

y

Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.

y

Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.

y

Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены 

(  к  ,   к  ).

Отсутствуют 

изображение и звук.

y

Убедитесь в том, что телевизор включен.

y

Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.

y

Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие устройства.

Телевизор 

неожиданно 

выключается.

y

Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно, произошел 

сбой в сети электропитания.

y

Проверьте, включена ли функция Auto Sleep (Автоматический переход в "спящий" 

режим) в меню Time (Время).

y

Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор 

выключается автоматически.

При подсоединении 

к компьютеру (HDMI 

DVI), отображается 

сообщение “Нет 

сигнала” или 

“Неверный формат”.

y

Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.

y

Повторное подключение кабеля HDMI.

y

Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.

RUS

РУССКИЙ

background image

28

НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

(Только для LA66**, LA69**, LA74**, LN578*)

Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B006D)

Стандартный

IEEE802.11a/b/g/n

Диапазон частот

2400 — 2483.5 МГц

5150 — 5250 МГц

5725 — 5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС)

Выходная мощность (Макс.)

802.11a: 11 дБм

802.11b: 14 дБм

802.11g: 10.5 дБм

802.11n - 2.4ГГц: 11 дБм

802.11n - 5ГГц: 12.5 дБм

Спецификация модуля Bluetooth (BM-LDS302)

Стандартный

IEEE802.11a/b/g/n

Диапазон частот

2400 ~ 2483.5 МГц

Выходная мощность (Макс.)

10 дБм или ниже

y

Поскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может 

изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей 

частот в регионах.

0197 0197

НАСТРОЙКА вНЕШНЕГО УСТРОЙСТвА 

УПРАвЛЕНИя

Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт

 www.

lg.com

RUS

РУССКИЙ

background image

29

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

(Только для LN575*, LN577*, LA62**, LA64**)

Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B006D)

Стандартный

IEEE802.11a/b/g/n

Диапазон частот

2400 — 2483.5 МГц

5150 — 5250 МГц

5725 — 5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС)

Выходная мощность (Макс.)

802.11a: 11 дБм

802.11b: 14 дБм

802.11g: 10.5 дБм

802.11n - 2.4ГГц: 11 дБм

802.11n - 5ГГц: 12.5 дБм

y

Поскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может 

изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей 

частот в регионах.

0197 0197

RUS

РУССКИЙ

background image
background image

B-1

MAKING CONNECTIONS

MAKING 

CONNECTIONS

This section on 

MAKING CONNECTIONS

 mainly 

uses diagrams for the LA66** models.

Antenna connection

ANTENNA/

CABLE IN

English

Connect the TV to a wall antenna socket with an 

RF cable (75 

).

 NOTE

y

Use a signal splitter to use more than 2 TVs.

y

If the image quality is poor, install a signal 

amplifier properly to improve the image 

quality.

y

If the image quality is poor with an antenna 

connected, try to realign the antenna in the 

correct direction.

y

An antenna cable and converter are not 

supplied.

y

Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Magyar

Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy 

RF-kábellel (75 

).

 MEGJEGYZÉS

y

2-nél több TV használatához használjon 

jelelosztót.

y

Nem megfelelő képminőség esetében 

alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása 

érdekében.

y

Ha a csatlakoztatott antenna használatával 

a képminőség gyenge, állítsa be az antennát 

a megfelelő irányba.

y

Az antennakábel és az átalakító nem 

tartozék.

y

Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Polski

Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazd

-

ka antenowego za pomocą przewodu antenowego 

RF (75 

).

 UWAGA

y

Aby korzystać z więcej niż dwóch 

odbiorników telewizyjnych, należy użyć 

rozdzielacza sygnału antenowego.

y

Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy 

zainstalować odpowiedni wzmacniacz 

sygnału w celu jej poprawienia.

y

Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas 

korzystania z anteny, spróbuj dostosować 

kierunek ustawienia anteny.

y

Przewód antenowy i konwerter nie są 

dostarczane w zestawie.

y

Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG, 

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Česky

Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény po

-

mocí kabelu RF (75 Ω

).

 POZNÁMKA

y

Jestliže budete používat více než 

2 televizory, použijte rozdělovač signálu.

y

Jestliže má obraz špatnou kvalitu, 

nainstalujte správným způsobem zesilovač 

signálu, aby se kvalita zlepšila.

y

Pokud je kvalita obrazu s připojenou 

anténou špatná, zkuste anténu natočit 

správným směrem.

y

Kabel antény a převaděč nejsou součástí 

dodávky.

y

Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Slovenčina

Pripojte televízor ku konektoru antény v stene 

prostredníctvom kábla RF (75 Ω

).

 POZNÁMKA

y

Ak chcete používať viac ako 2 monitory, 

použite rozdeľovač signálu.

y

Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie 

kvality obrazu správne pripojte zosilňovač 

signálu.

y

Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu 

je nízka, skúste otočiť anténu správnym 

smerom.

y

Kábel na pripojenie antény a konvertor nie 

sú súčasťou dodávky.

y

Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, 

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

background image

B-2

MAKING CONNECTIONS

Română

Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete 

cu un cablu RF (75 

).

 NOTĂ

y

Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza 

mai mult de 2 televizoare.

y

În cazul în care calitatea imaginii este 

slabă, instalaţi în mod corect un amplificator 

de semnal pentru a îmbunătăţi calitatea 

imaginii.

y

În cazul în care calitatea imaginii este slabă 

cu antena conectată, încercaţi să orientaţi 

din nou antena în direcţia corectă.

y

Cablul antenei şi transformatorul nu sunt 

furnizate.

y

Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Български

Включете телевизора в стенно гнездо за антена 

чрез радиочестотен кабел (75 Ω

).

 ЗАБЕЛЕЖКА

y

Използвайте сплитер на сигнала, който е 

предназначен за повече от 2 телевизора.

y

Ако качеството на изображението е лошо, 

монтирайте усилвател на сигнала, за да 

го подобрите.

y

Ако качеството на изображението е 

слабо със свързана антена, опитайте да 

настроите антената отново в правилната 

посока.

y

Кабелът на антената и преобразувателят 

не се предоставят в комплекта.

y

Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Eesti

Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-

kaabliga (75 

).

 MÄRKUS

y

Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks 

kasutage signaalijaoturit.

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage 

kujutise kvaliteedi parendamiseks 

signaalivõimendi.

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn 

on ühendatud, suunake antenn õigesse 

suunda.

y

Antennikaablit ega muundurit 

tarnekomplektis ei ole.

y

Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Lietuvių k.

Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF 

kabeliu (75 

).

 PASTABA

y

Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite 

naudoti daugiau nei 2 televizorius.

y

Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti 

tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą.

y

Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė 

prasta, bandykite reguliuodami rasti tinkamą 

antenos kryptį.

y

Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.

y

Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Latviešu

Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, iz

-

mantojot RF kabeli (75 omi).

 PIEZĪME

y

Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, 

izmantojiet signāla sadalītāju.

y

Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes 

uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.

y

Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota 

antena, mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu 

pareizā virzienā.

y

Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā 

nav iekļauti.

y

Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG, 

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Srpski

Povežite televizor na zidni antenski priključak 

pomoću RF kabla (75 Ω

).

 NAPOMENA

y

Ukoliko imate više od dva televizora, 

upotrebite skretnicu antenskog signala.

y

Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte 

pojačavač signala da biste postigli bolji 

kvalitet slike.

y

Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana 

antena, usmerite antenu u odgovarajućem 

smeru.

y

Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju 

uz uređaj.

y

Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, 

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

background image

B-3

MAKING CONNECTIONS

Hrvatski

Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu 

pomoću RF kabela (75 Ω

).

 NAPOMENA

y

Ako želite koristiti više od 2 televizora, 

upotrijebite razdjelnik signala.

y

Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo 

signala kako biste postigli bolju kvalitetu 

slike.

y

Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite 

antenu, pokušajte je okrenuti u pravom 

smjeru.

y

Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s 

proizvodom.

y

Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Shqip

Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me 

një kabllo RF (75 

).

 SHËNIM

y

Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më 

shumë se 2 televizorë.

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni 

përforcues sinjali për ta përmirësuar.

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët me një 

antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni 

antenën në drejtimin e duhur.

y

Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk 

jepen me televizorin.

y

Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Bosanski

Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom 

(75 

).

 NAPOMENA

y

Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, 

upotrijebite frekvencijsku skretnicu 

antenskog signala.

y

Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač 

signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet 

slike.

y

Ako je kvalitet slike loš i pored povezane 

antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u 

odgovarajućem smjeru.

y

Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.

y

Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Македонски

Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за 

антена со RF кабел (75 Ω

).

 ЗАБЕЛЕШКА

y

За користење на повеќе од 2 телевизори 

употребете разделник на сигнал.

y

Ако квалитетот на сликата е слаб, 

правилно инсталирајте засилувач на 

сигнал за подобрување на квалитетот на 

сликата.

y

Ако квалитетот на сликата е слаб кога 

е поврзана антена, обидете се да ја 

насочите антената во правилна насока.

y

Кабелот за антената и конвертерот не се 

испорачуваат.

y

Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

Русский

Подключите телевизор к настенной антенной 

розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ом

).

 ПРИМЕЧАНИЕ

y

Для подключения нескольких телевизоров 

используйте антенный разветвитель.

y

При плохом качестве изображения 

правильно установите усилитель сигнала, 

чтобы обеспечить изображение более 

высокого качества.

y

Если после подключения антенны 

качество изображение плохое, направьте 

антенну в правильном направлении.

y

Антенный кабель и преобразователь в 

комплект поставки не входят.

y

Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG, 

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

background image

B-4

MAKING CONNECTIONS

Български

Свържете телевизора със сателитна чиния и 

включете в сателитно гнездо чрез сателитен 

радиочестотен кабел (75 Ω

).

Eesti

Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-

kusse RF-kaabliga (75 

).

Lietuvių k.

Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie 

palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu 

(75 

).

Latviešu

Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligz

-

dā, izmantojot RF kabeli (75 

omi).

Srpski

Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću 

priključka za satelitsku antenu i RF kabla za 

satelitsku antenu (75 

).

Hrvatski

Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem 

satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 

).

Shqip

Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një 

prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 

).

Bosanski

Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku 

utičnicu RF kablom (75 Ω

).

Македонски

Поврзете го телевизорот со сателитска антена 

преку приклучокот за сателитска антена со 

сателитски RF кабел (75 Ω

).

Русский

Подключите телевизионный кабель, 

подсоединенный к телевизору, к спутниковой 

антенной розетке (75 Ом

).

Satellite dish connection

(Only satellite models)

LNB 

Satellite IN

13/18 V

700 mA Max

English

Connect the TV to a satellite dish to a satellite 

socket with a satellite RF cable (75 

).

Magyar

Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő an

-

tennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 

).

Polski

Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, 

umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75 

Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.

Česky

Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím 

zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu 

RF (75 

).

Slovenčina

Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe 

cez konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 

).

Română

Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete 

cu un cablu RF (75 

).

background image

B-5

MAKING CONNECTIONS

HDMI connection

HDMI

 1 

 (ARC)

 3 

 (MHL)

 2

/DVI IN

(*Not Provided)

DVD/ Blu-Ray / HD Cable 

Box / HD STB / PC

English

Transmits the digital video and audio signals from 

an external device to the TV. Connect the external 

device and the TV with the HDMI cable as shown.

Choose any HDMI input port to connect. It does 

not matter which port you use.

 NOTE

y

It is recommended to use the TV with the 

HDMI connection for the best image quality.

y

Use the latest High Speed HDMI™ Cable 

with CEC (Customer Electronics Control) 

function.

y

High Speed HDMI™ Cables are tested to 

carry an HD signal up to 1080p and higher.

y

Supported HDMI Audio format : Dolby 

Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4

4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K

Hz )

Magyar

Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy 

külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra 

alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a 

HDMI-kábel segítségével.

A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI 

bemeneti portot. Bármelyik port használható.

 MEGJEGYZÉS

y

Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség 

elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-

kábellel csatlakoztassa.

y

Alkalmazza a legújabb CEC (Customer 

Electronics Control) funkciós nagy 

sebességű HDMI™ kábelt.

y

A nagysebességű HDMI™ kábeleket 1080p 

és annál jobb HD-jel átvitelére tesztelik.

y

Támogatott HDMI hangformátum: Dolby 

Digital, DTS, PCM (max. 192 KHz, 32 

KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 

KHz/192 KHz)

Polski

To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych 

sygnałów audio i wideo z urządzenia 

zewnętrznego do telewizora. Urządzenie 

zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą 

przewodu HDMI w sposób pokazany na poniższej 

ilustracji.

Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć 

urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu 

użyjesz.

 UWAGA

y

W celu uzyskania jak najwyższej jakości 

obrazu zaleca się podłączanie telewizora do 

komputera za pomocą przewodu HDMI.

y

Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji 

przewodu High Speed HDMI™ z funkcją 

CEC (Customer Electronics Control).

y

Przewody High Speed HDMI™ umożliwiają 

przesyłanie sygnału o rozdzielczości 1080p i 

wyższej.

y

Obsługiwane formaty dźwięku HDMI: Dolby 

Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44.1K

Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz )

background image

B-6

MAKING CONNECTIONS

Česky

Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku 

z externího zařízení do televizoru. Spojte externí 

zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle 

následujícího vyobrazení.

Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží na 

tom, který port použijete.

 POZNÁMKA

y

Pro dosažení co nejlepší kvality obrazu se 

doporučuje použít televizor s připojením 

HDMI.

y

Použijte nejnovější vysokorychlostní kabel 

HDMI™ s funkcí CEC (Customer Electronics 

Control – ovládání spotřební elektroniky).

y

Vysokorychlostní kabely HDMI™ 

jsou testovány pro přenos HD signálu 

s rozlišením až 1 080p a vyšším.

y

Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby 

Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44

,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K

Hz)

Slovenčina

Slúži na prenos digitálneho obrazového a 

zvukového signálu z externého zariadenia do 

televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor 

prostredníctvom kábla HDMI podľa nasledujúceho 

obrázku.

Na pripojenie zvoľte ľubovoľný port HDMI. 

Nezáleží na tom, ktorý port použijete.

 POZNÁMKA

y

Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa 

odporúča používať televízor s pripojením 

HDMI.

y

Použite najnovší vysokorýchlostný kábel 

HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer 

Electronics Control).

y

Vysokorýchlostné káble HDMI™ sú 

testované tak, aby prenášali HD signál s 

rozlíšením až do 1080p a viac.

y

Podporovaný formát zvuku cez konektor 

HDMI: Dolby Digital, DTS

, PCM (až do 192 

kHz, 32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 

KHz/176 KHz/192 KHz)

Română

Transmite semnale audio şi video digitale de la un 

dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul 

extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se 

arată în ilustraţia următoare.

Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă 

conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.

 NOTĂ

y

Se recomandă utilizarea televizorului cu 

conexiunea HDMI pentru cea mai bună 

calitate a imaginii.

y

Utilizaţi cel mai recent cablu HDMI™ de 

mare viteză cu funcţia CEC (Customer 

Electronics Control).

y

Cablurile HDMI™ de mare viteză sunt 

testate să transporte un semnal HD de până 

la 1080p şi peste.

y

Format audio HDMI acceptat: Dolby Digital, 

DTS

, PCM (Până la 192 KHz, 32KHz/44,1K

Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)

Български

Предава цифровите видео- и аудиосигнали от 

външно устройство на телевизора. Свържете 

външното устройство с телевизора чрез HDMI 

кабела, както е показано на следната фигура.

За да се свържете, изберете произволен HDMI 

вход. Няма значение кой порт ще използвате.

 ЗАБЕЛЕЖКА

y

За най-добро качество на изображението 

е препоръчително да използвате 

телевизора с HDMI връзка.

y

Използвайте най-новия високоскоростен 

HDMI™ кабел с функция CEC (Customer 

Electronics Control).

y

Високоскоростните HDMI™ кабели са 

тествани за възможност да поемат HD 

сигнал до 1080p и по-висок.

y

Поддържан HDMI аудиоформат: Dolby 

Digital, DTS

, PCM (до 192 KHz, 32KHz/44

.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K

Hz)

background image

B-7

MAKING CONNECTIONS

Latviešu

Pārraida digitālos video un audio signālus no 

ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci 

un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams 

nākamajā attēlā.

Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas 

portu. Varat izmantot jebkuru portu.

 PIEZĪME

y

Vislabākās attēla kvalitātes iegūšanai 

televizoram ieteicams izmantot HDMI 

savienojumu.

y

Izmantojiet jaunāko lielātruma HDMI™ 

kabeli ar funkciju CEC (patēriņa elektroierīču 

vadība).

y

Lielātruma HDMI™ kabeļi spēj pārraidīt 

1080p un lielāku signālu.

y

Atbalstītais HDMI audio formāts: Dolby 

Digital, DTS, PCM (līdz192 KHz, 32KHz/44

,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K

Hz)

Srpski

Omogućava prenos digitalnih video i audio signala 

sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni 

uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način 

prikazan na sledećoj slici.

Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da 

biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji 

priključak.

 NAPOMENA

y

Za bolji kvalitet slike na televizoru, 

preporučujemo da koristite HDMI vezu.

y

Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabl 

sa CEC funkcijom (Customer Electronics 

Control).

y

High Speed HDMI™ kablovi su testirani za 

prenos HD signala rezolucije do 1080p i 

veće.

y

Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital, 

DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/44,1KHz/48

KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)

Eesti

Edastab välisseadme digitaalsed video- ja 

helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja 

teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud 

alltoodud joonisel.

Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa. 

Pole tähtis, millise pesa valite.

 MÄRKUS

y

Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on 

soovitatav kasutada HDMI-ühendust.

y

Kasutage uusimat High Speed HDMI™ 

kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer 

Electronics Control).

y

High Speed HDMI™ kaablite võime 

edastada kuni 1080p ja rohkem 

eraldusvõimega HD-signaali on kontrollitud.

y

Toetatud HDMI audiovorming: Dolby Digital, 

DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/

48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)

Lietuvių k.

Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus 

iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį 

įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai 

parodyta šiame paveikslėlyje.

Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI 

įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą 

naudojate.

 PASTABA

y

Geriausiai vaizdo kokybei gauti 

rekomenduojama naudoti televizorių su 

HDMI jungtimi.

y

Naudokite naujausią „High Speed HDMI™“ 

kabelį su CEC (Naudotojo elektroninės 

įrangos valdymas (angl. Consumer 

Electronics Control)) funkcija.

y

„High Speed HDMI™“ kabeliai yra išbandyti 

perduodant HD signalą iki 1080p ir daugiau.

y

Palaikomas HDMI garso formatas: „Dolby 

Digital“, DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/44

,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K

Hz)

background image

B-8

MAKING CONNECTIONS

Bosanski

Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog 

uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV 

putem HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj 

ilustraciji.

Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje. 

Možete koristiti bilo koji priključak.

 NAPOMENA

y

Preporučuje se korištenje TV uređaja sa 

HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete 

slike.

y

Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine 

sa funkcijom CEC (Customer Electronics 

Control - Korisnička elektronska kontrola).

y

HDMI™ kablovi velike brzine testirani su za 

prenos HD signala do 1080p i više.

y

Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital, 

DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/48

KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)

Македонски

Овозможува пренесување на дигитални видео 

и аудио сигнали од надворешниот уред кон 

телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред 

и телевизорот со HDMI кабел како што е 

прикажано на следната слика.

Изберете кој било HDMI влезен приклучок за 

да се поврзете. Не е важно кој приклучок се 

користи.

 ЗАБЕЛЕШКА

y

За најдобар квалитет на сликата се 

препорачува користење на телевизорот 

со HDMI поврзување.

y

Користете најнови HDMI™ кабли со 

голема брзина со CEC (Customer 

Electronics Control) функција.

y

HDMI™ каблите со голема брзина се 

тестирани за пренесување на HD сигнали 

до 1080p и повисоко.

y

Поддржан HDMI аудио формат : Dolby 

Digital, DTS

, PCM (до 192 KHz, 32KHz/44

,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K

Hz)

Hrvatski

Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog 

uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na 

televizor pomoću HDMI kabela kako je prikazano 

na sljedećoj slici.

Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni 

priključak. Nije važno koji priključak koristite.

 NAPOMENA

y

Za najbolju kvalitetu slike preporučuje se 

koristiti televizor s HDMI priključkom.

y

Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabel 

s funkcijom CEC (Customer Electronics 

Control).

y

High Speed HDMI™ kabeli su pokazali na 

testovima da prenose HD signal do 1080p i 

više.

y

Podržani HDMI zvučni format: Dolby Digital, 

DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44,1 

KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 

KHz)

Shqip

Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të 

audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni 

pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI siç 

tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.

Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta 

lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.

 SHËNIM

y

Për cilësinë më të mirë të figurës 

rekomandohet që TV-ja të përdoret me 

lidhjen HDMI.

y

Përdorni kabllon më të fundit High Speed 

HDMI™ me funksionin CEC (Kontrolli i 

pajisjeve elektronike për konsumatorët).

y

Kabllot High Speed HDMI™ janë testuar për 

të mbartur një sinjal HD deri në 1080p dhe 

më lart.

y

Formati audio HDMI i mbështetur: Dolby 

Digital, DTS, PCM (Deri në 192 KHz, 32KHz

/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19

2KHz)

background image

B-9

MAKING CONNECTIONS

Македонски

Овозможува пренесување на дигитални видео 

и аудио сигнали од надворешниот уред кон 

телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред 

и телевизорот со HDMI кабел како што е 

прикажано на следната слика.

Изберете кој било HDMI влезен приклучок за 

да се поврзете. Не е важно кој приклучок се 

користи.

 ЗАБЕЛЕШКА

y

За најдобар квалитет на сликата се 

препорачува користење на телевизорот 

со HDMI поврзување.

y

Користете најнови HDMI™ кабли со 

голема брзина со CEC (Customer 

Electronics Control) функција.

y

HDMI™ каблите со голема брзина се 

тестирани за пренесување на HD сигнали 

до 1080p и повисоко.

y

Поддржан HDMI аудио формат : Dolby 

Digital, DTS

, PCM (до 192 KHz, 32KHz/44

,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K

Hz)

Русский

Передача цифровых видео и аудио сигналов от 

внешнего устройства на телевизор. Подключите 

внешнее устройство к телевизору с помощью 

кабеля HDMI, как показано на следующем 

рисунке.

Для подключения выберите любой входной 

порт HDMI. Используемый порт не имеет 

значения.

 ПРИМЕЧАНИЕ

y

Для получения наилучшего качества 

изображения рекомендуется подключать 

телевизор через HDMI.

y

Используйте высокоскоростной кабель 

HDMI™ самой последней версии с функцией 

CEC (Customer Electronics Control).

y

Высокоскоростные кабели HDMI™ 

тестируются на способность передачи сигнала 

высокой четкости с разрешением до 1080p и 

выше.

y

Поддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby 

Digital, DTS, PCM 

(до 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/4

8кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)

ARC (Audio Return Channel)

English

y

An external audio device that supports 

SIMPLINK and ARC must be connected 

using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.

y

When connected with a high-speed HDMI 

cable, the external audio device that 

supports ARC outputs optical SPDIF without 

additional optical audio cable and supports 

the SIMPLINK function.

Magyar

y

Csatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC ki-

meneteket támogató külső audioeszközt 

HDMI/DVI IN 1 (ARC) bemeneti porttal.

y

Nagy sebességű HDMI-kábellel való csatla

-

koztatás esetén a külső audioeszköz az ARC 

kimenetek optikai SPDIF-ét további optikai 

audiokábel nélkül támogatja, valamint támo-

gatja a SIMPLINK funkciót.

Polski

y

Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą 

funkcji SIMPLINK i ARC musi być podłączo

-

ne przez port wejścia HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

W przypadku podłączenia za pomocą prze

-

wodu High Speed HDMI zewnętrzne urzą

-

dzenie audio z obsługą funkcji ARC wysy

-

ła optyczny sygnał SPDIF bez dodatkowego 

optycznego przewodu audio i obsługuje funk

-

cję SIMPLINK.

Česky

y

Externí audio zařízení, které podporuje SIM

-

PLINK a ARC, musí být připojeno pomocí 

portu HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

Pokud je externí audio zařízení, které pod

-

poruje ARC, připojeno vysokorychlostním ka

-

belem HDMI, má na výstupu optické SPDIF 

bez dalšího optického audio kabelu a podpo

-

ruje funkci SIMPLINK.

background image

B-10

MAKING CONNECTIONS

Slovenčina

y

Externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje 

štandardy SIMPLINK a ARC, musí byť pripo

-

jené pomocou vstupného portu HDMI/DVI IN 

1 (ARC).

y

Pri pripojení pomocou vysokorýchlostného 

kábla HDMI externé zvukové zariadenie, kto-

ré podporuje štandard ARC, produkuje vý

-

stup prostredníctvom optického rozhrania 

SPDIF aj bez dodatočného optického zvuko

-

vého kábla a podporuje funkciu SIMPLINK.

Română

y

Un dispozitiv audio extern care acceptă 

SIMPLINK şi ARC trebuie conectat 

utilizându-se portul de intrare HDMI/DVI IN 1 

(ARC).

y

La conexiunea printr-un cablu HDMI de mare 

viteză, dispozitivul audio extern care acceptă 

ARC furnizează ieşire SPDIF optic fără cablu 

audio optic suplimentar şi acceptă funcţia 

SIMPLINK.

Български

y

Трябва да се свърже външно устройство, 

поддържащо SIMPLINK и ARC, чрез вхо

-

дящ порт HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

При свързване чрез високоскоростен 

HDMI кабел аудиоустройството, поддър

-

жащо ARC, извежда оптичен SPDIF без 

допълнителен оптичен аудиокабел и под

-

държа функция SIMPLINK.

Eesti

y

SIMPLINK ja ARC toega väline audioseade 

tuleb ühendada HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

Kui seade on ühendatud High Speed HD-

MI-kaabliga, edastab ARC-d toetav väline 

audioseade optilist SPDIF-i täiendava optilise 

audiokaabli abita ja toetab SIMPLINK-funkt-

siooni.

Lietuvių k.

y

Išorinis garso įrenginys, palaikantis SIM

-

PLINK ir ARC, turi būti jungiamas naudojant 

HDMI/DVI IN 1 (ARC) prievadą.

y

Kai jungiate didelės spartos HDMI kabeliu, 

išorinis garso įrenginys, palaikantis ARC, 

išveda optinį SPDIF be papildomo optinio 

garso kabelio ir palaiko SIMPLINK funkciją.

Latviešu

y

Ārējā audio ierīce, kas atbalsta SIMPLINK un 

ARC, ir jāpievieno, izmantojot HDMI/DVI IN 

1 (ARC) portu.

y

Ja savienojumam izmanto lielātruma HDMI 

kabeli, ārējā audio ierīce, kas atbalsta ARC, 

nodrošina izejas optisko SPDIF bez papildu 

optiskā audio kabeļa un atbalsta SIMPLINK 

funkciju.

Srpski

y

Spoljni audio uređaj koji podržava SIMPLINK 

i ARC moraju se povezati pomoću HDMI/DVI 

IN 1 (ARC) porta.

y

U slučaju povezivanja HDMI kablom velike 

brzine, spoljni audio uređaj koji podržava 

ARC prosleđuje optički SPDIF signal bez 

potrebe za dodatnim optičkim audio kablom i 

pri tome podržava funkciju SIMPLINK.

Hrvatski

y

Vanjski zvučni uređaj koji podržava SIM

-

PLINK i ARC mora se priključiti na HDMI/DVI 

IN 1 (ARC) priključak.

y

Kad je povezan putem brzog HDMI kabela, 

vanjski zvučni uređaj koji podržava ARC daje 

SPDIF optički izlaz bez dodatnog optičkog 

zvučnog kabela i podržava funkciju SIM

-

PLINK.

Shqip

y

Duhet lidhur pajisja e jashtme audio që 

mbështet SIMPLINK dhe ARC duke përdorur 

portën hyrëse HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të 

lartë, pajisja audio e jashtme që mbështet 

ARC-në, nxjerr SPDIF-në optike pa kabllo 

optike për audio shtesë dhe mbështet 

funksionin SIMPLINK.

Bosanski

y

Mora se povezati vanjski audio uređaj koji 

podržava SIMPLINK i ARC putem priključka 

HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

Nakon povezivanja HDMI kablom velike 

brzine, vanjski audio uređaj koji podržava 

ARC šalje na izlaz optički SPDIF bez dodat

-

nog optičkog audio kabla i podržava funkciju 

SIMPLINK.

background image

B-11

MAKING CONNECTIONS

DVI to HDMI connection

DVI OUT

AUDIO OUT

 1 

 (ARC)

 3 

 (MHL)

 2

/DVI IN

L

L/MONO

(*Not Provided)

DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC

RED

WHITE

English

Transmits the digital video signal from an external 

device to the TV. Connect the external device and 

the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To 

transmit an audio signal, connect an audio cable.

Choose any HDMI input port to connect. It does 

not matter which port you use.

 NOTE

y

Depending on the graphics card, DOS mode 

may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.

y

When using the HDMI/DVI cable, only Single 

link is supported.

Македонски

y

Надворешен аудио уред кој поддржува 

SIMPLINK и ARC мора да се поврзе со 

користење на приклучокот HDMI/DVI IN 1 

(ARC).

y

При поврзување со HDMI кабел со 

голема брзина, надворешниот аудио 

уред кој поддржува ARC на излез дава 

оптички SPDIF без дополнителен оптички 

аудио кабел и ја поддржува SIMPLINK 

функцијата.

Русский

y

Устройство, поддерживающее SIMPLINK 

и ARC следует подключать к входному 

порту 

HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

При подключении с помощью 

высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее 

аудиоустройство, поддерживающее 

ARC, выводит сигнал оптического SPDIF 

без использования дополнительного 

оптического аудиокабеля и поддерживает 

функции SIMPLINK.

background image

B-12

MAKING CONNECTIONS

Slovenčina

Slúži na prenos digitálneho videosignálu z 

externého zariadenia do televízora. Prepojte 

externé zariadenie a televízor prostredníctvom 

kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho obrázku. Na 

prenos zvukového signálu musíte pripojiť zvukový 

kábel. 

Zvoľte k pripojeniu ľubovolný port HDMI.

Nezáleží na tom,ktorý port použijete.

 POZNÁMKA

y

V závislosti od špecifikácií grafickej karty 

režim DOS nemusí fungovať, ak sa používa 

kábel HDMI-do-DVI.

y

Pri používaní kábla HDMI/DVI je 

podporovaný dátový spoj single link.

Română

Transmite semnal video digital de la un dispozitiv 

extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern 

şi televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se 

arată în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un 

semnal audio, conectaţi un cablu audio. 

Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă 

conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.

 NOTĂ

y

În funcţie de placa video, este posibil ca 

modul DOS să nu funcţioneze dacă este un 

cablu HDMI la DVI este în uz.

y

Atunci când utilizaţi cablul HDMI/DVI, este 

acceptată numai o legătură.

Български

Предава цифровия видеосигнал от външно 

устройство на телевизора. Свържете външното 

устройство с телевизора чрез DVI-HDMI кабела, 

както е показано на следната фигура. За да 

се предава аудиосигнал, е необходимо да 

включите аудиокабел.

За да се свържете, изберете произволен HDMI 

вход. Няма значение кой порт ще използвате.

 ЗАБЕЛЕЖКА

y

В зависимост от графичната карта е 

възможно DOS режимът да не е активен, 

ако в същото време използвате кабел 

HDMI към DVI.

y

При използването на HDMI/DVI кабел се 

поддържа само единична връзка.

Magyar

Továbbítja a digitális videojeleket egy külső 

eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján 

csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a DVI-

HDMI-kábel segítségével. Audiojel továbbításához 

csatlakoztasson egy audiokábelt.

A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI 

bemeneti portot. Bármelyik port használható.

 MEGJEGYZÉS

y

A grafikus kártyától függően előfordulhat, 

hogy a DOS mód nem működik, ha DVI–

HDMI kábelt használ.

y

HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a 

Single link opciót támogatja a rendszer.

Polski

To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego 

sygnału wideo z urządzenia zewnętrznego do 

telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor 

należy połączyć za pomocą przewodu DVI-HDMI 

w sposób pokazany na poniższej ilustracji. W 

celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć 

przewód audio. 

Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć 

urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu 

użyjesz.

 UWAGA

y

W przypadku korzystania z przewodu HDMI-

DVI tryb DOS może nie działać — zależnie 

od karty graficznej.

y

W przypadku używania przewodu HDMI/

DVI obsługiwane jest wyłącznie połączenie 

Single link.

Česky

Přenáší signál digitálního videa z externího 

zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení 

a televizor pomocí kabelu DVI-HDMI podle 

následujícího vyobrazení. Chcete-li přenášet 

signál zvuku, připojte zvukový kabel. 

Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží na 

tom, který port použijete.

 POZNÁMKA

y

V závislosti na grafické kartě nemusí režim 

DOS fungovat v případě, že se používá 

kabel HDMI na DVI.

y

Pokud používáte kabel HDMI/DVI, je 

podporováno pouze jedno připojení.

background image

B-13

MAKING CONNECTIONS

Eesti

Edastab välisseadme digitaalse videosignaali 

telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele 

DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud 

joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage 

audiokaabel.

Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa. 

Pole tähtis, millise pesa valite.

 MÄRKUS

y

Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–

DVI kaabli kasutamisel DOS-režiim töötada.

y

Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit, toetatakse 

ainult ühekordset ühendust (Single Link).

Lietuvių k.

Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio 

įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su 

televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta 

šiame paveikslėlyje. Garso signalui perduoti 

prijunkite garso kabelį.

Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI 

įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą 

naudojate.

 PASTABA

y

Jei naudojate HDMI–DVI kabelį, 

priklausomai nuo grafinės plokštės, gali 

neveikti DOS režimas.

y

Kai naudojate HDMI / DVI kabelį, vienguba 

jungtis yra palaikoma.

Latviešu

Pārraida digitālu video signālu no ārējas ierīces 

uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, 

izmantojot DVI-HDMI kabeli, kā redzams šajā 

attēlā. Lai pārraidītu audiosignālu, pievienojiet 

audiokabeli.

Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas 

portu. Varat izmantot jebkuru portu.

 PIEZĪME

y

Atkarībā no grafiskās kartes DOS režīms 

var nedarboties, ja izmantots HDMI 

savienojuma ar DVI kabelis.

y

Lietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstītas 

tikai vienas saites ierīces.

Srpski

Prenos digitalnog video signala sa spoljnog 

uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj 

i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način 

prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio 

signala, povežite audio kabl.

Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da 

biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji 

priključak.

 NAPOMENA

y

U zavisnosti od grafičke kartice, DOS režim 

možda neće raditi ako se koristi kabl HDMI–

DVI.

y

Prilikom upotrebe HDMI/DVI kabla, 

podržana je jedino jednostruka veza.

Hrvatski

Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog 

uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj 

na televizor pomoću DVI-HDMI kabela kako je 

prikazano na sljedećoj slici. Za prijenos zvučnog 

signala priključite zvučni kabel.

Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni 

priključak. Nije važno koji priključak koristite.

 NAPOMENA

y

Ovisno o grafičkoj kartici, DOS način rada 

možda neće funkcionirati ako se koristi 

kabel HDMI na DVI.

y

Ako koristite HDMI/DVI kabel, podržana je 

samo jednostruka veza.

Shqip

Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një 

pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e 

jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç 

tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një 

kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një 

sinjal audio.

Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta 

lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.

 SHËNIM

y

Në varësi të kartës grafike, regjimi DOS 

mund të mos funksionojë nëse është në 

përdorim një kabllo HDMI në DVI.

y

Kur përdorni kabllon HDMI/DVI, mbështetet 

vetëm një lidhje.

background image

B-14

MAKING CONNECTIONS

Bosanski

Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja 

na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-

HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj 

ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio 

kabl.

Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje. 

Možete koristiti bilo koji priključak.

 NAPOMENA

y

Ovisno o grafičkoj kartici, moguće je da 

DOS način rada neće funkcionirati ako se 

koristi kabl HDMI na DVI.

y

Prilikom korištenja HDMI/DVI kabla, 

podržana je samo jednostruka veza.

Македонски

Овозможува пренесување на дигитален видео 

сигнал од надворешниот уред кон телевизорот. 

Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот 

со DVI-HDMI кабел како што е прикажано на 

следната слика. За пренесување на аудио 

сигнал, поврзете аудио кабел.

Изберете кој било HDMI влезен приклучок за 

да се поврзете. Не е важно кој приклучок се 

користи.

 ЗАБЕЛЕШКА

y

Во зависност од графичката картичка, 

DOS режимот може да не функционира 

доколку користите кабел "HDMI кон DVI".

y

При користење на HDMI/DVI кабел, 

поддржано е единствено единечно 

поврзување.

Русский

Передача цифрового видеосигнала от 

внешнего устройства на телевизор. Подключите 

внешнее устройство к телевизору с помощью 

кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем 

рисунке. Для передачи аудиосигнала 

подключите аудиокабель.

Для подключения выберите любой входной 

порт HDMI. Используемый порт не имеет 

значения.

 ПРИМЕЧАНИЕ

y

В зависимости от видеоплаты режим 

DOS может быть недоступен, если 

используется кабель HDMI-DVI.

y

При использовании кабеля HDMI/DVI 

поддерживается только соединение 

Single link (одинарный режим).

Component connection

VIDEO

AUDIO

VIDEO

AUDIO

CO

MP

ON

EN

T IN

L

O

O

ON

O

O

O

/M

/

L/

L/

/

/

N

N

M

M

L

L

O

O

O

O

M

M

N

N

O

O

AV 2 IN

RED

WHITE

RED

GREEN

BLUE

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

(*Not 

Provided)

English

Transmits analog video and audio signals from an 

external device to the TV. Connect the external 

device and the TV with a component cable as 

shown.

 NOTE

y

If cables are not installed correctly, it could 

cause this image to display in black and 

white or with distorted colours.