LG 47LA660S – страница 11
Инструкция к LG 47LA660S
15
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА
закупува се отделно
(в зависимост от модела)
С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените артикули могат да се променят или
актуализират без предизвестие.
За да закупите такива, се обърнете към местния представител.
Тези устройства работят само с определени модели.
P
123
ag-F
***
DP
Очила за двойно възпроиз-
веждане
ag-F
***
3D очила за киноor policies.
aN-MR400
Дистанционно управление
Magic
aN-WF100
Wi-Fi ключ за порт
aN-Vc4**
Камера за видео разговори
Аудио принадлежност Lg
Tag On
Tag on
Съвместимост
LN57**
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
ag-F
***
DP
Очила за двойно възпроизвежда-
не
•
(в зависимост от модела)
ag-F
***
3D очила за киноor policies.
•
aN-MR400
Дистанционно управление Magic
•
•
aN-WF100
Wi-Fi ключ за порт
•
(в зависимост от модела)
aN-Vc4**
Камера за видео разговори
•
•
Аудио принадлежност Lg
•
(в зависимост от модела)
•
Tag On
•
(в зависимост от модела)
•
Наименованието на модела или дизайна му могат да се променят в зависимост от
надстройката на функциите на продукта или фактори и условия, свързани с производителя.
16
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА
Части и бутони
Бутон
Описание
H
Превъртате през записаните програми.
H
Регулира силата на звука.
H
Избира маркираната опция от менюто или потвърждава въведени данни.
S
Влизате в главното меню или записвате въведените данни и излизате от
менютата.
H
Сменя входа.
Включва или изключва захранването.
зАБЕЛЕЖКА
y
Можете да настроите светлинния индикатор на логото на LG да се включва или изключва, като
изберете
ОпцИЯ
от началното меню. (в зависимост от модела)
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN
IN
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
HDD IN
USB Hub
USB Appps
USB IN
1
1
(ARC)
2
3
4
(PC)
2
USB IN
3
ANTENNA
/CABLE
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
IN
COMPONENT
AV
P
R
P
B
Y
VIDEO
AUDIO
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Бутони
Екран
SETTINGS
INPUT
OK
Екран
Бутони
Високоговорители
Сензор на дистанционното управление
LG Опростено лого на (Само LA64**, LA66**)
Индикатор на захранването (Само LA62**,
LN57**-ZE/ZK)
Сензор на дистанционното управление
LG Опростено лого на
Тип A:
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Тип C:
60LA74**
Тип B:
LA69**, 42/47/55LA74**
Високого-
ворители
SETTINGS
INPUT
OK
Екран
Бутони
Сензор на дистанционното управление
Индикатор на захранването
Тип C:
LN57**-ZA
SETTINGS
INPUT
OK
Екран
Бутони
Високого-
ворители
Високого-
ворители
Сензор на дистанционното управление
LG Опростено лого на
17
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА
повдигане и преместване
на телевизора
Когато премествате или повдигате телевизора,
прочетете следната информация, за да
предотвратите надраскване или повреда и
да осигурите безпроблемно транспортиране,
независимо от модела и размера на
телевизора.
ВНИМАНИЕ
y
Винаги избягвайте да докосвате екрана,
тъй като това може да доведе до повреда
на екрана.
y
Препоръчително е да премествате
телевизора в кутията или опаковъчния
материал, в който първоначално е бил
доставен.
y
Преди да местите или повдигате телевизора,
изключете захранващия и всички останали
кабели.
y
Когато държите телевизора, екранът трябва
да е поставен с лице, не насочено към вас,
за да го предпазите от повреда.
y
Придържайте добре горната и долната
страна на рамката на телевизора.
Не докосвайте прозрачната част,
високоговорителя или решетъчната зона на
високоговорителя.
y
Когато транспортирате голям телевизор, са
необходими поне 2 души.
y
Когато носите телевизора, го дръжте, както
е показано на следната фигура.
y
Когато транспортирате телевизора, не го
излагайте на раздрусване или прекомерна
вибрация.
y
Когато транспортирате телевизора, го
дръжте в изправено положение, никога
не го обръщайте на една страна и не го
накланяйте вляво или вдясно.
y
Не прилагайте прекомерен натиск, за да не
причините огъване/пречупване на конзолата
на корпуса, тъй като това може да повреди
екрана.
Сензор на дистанционното управление
LG Опростено лого на
Сензор на дистанционното управление
Индикатор на захранването
18
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА
Монтаж на маса
1 Повдигнете и завъртете телевизора в
изправена позиция върху маса.
- Оставете разстояние от 10 см (минимум)
от стената, за да осигурите необходима-
та вентилация.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Включете захранващия кабел в стенен
контакт.
ВНИМАНИЕ
y
Не поставяйте телевизора близо до или
върху топлинни източници, тъй като това
може да причини пожари или други щети.
застопоряване на телевизора върху маса
Застопорете телевизора върху масата, за да го
предпазите от преобръщане напред, повреда и
евентуално нараняване.
За да застопорите телевизора върху маса,
вкарайте и затегнете предоставения винт в
задната част на стойката.
(
само за 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
(само за 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Използване на защитната система Кенсингтън (тази характеристика
не се предлага за всички модели.)
y
Показаното изображение може да се раз-
личава от вашия телевизор.
Конекторът на защитната система Кенсингтън
се намира на гърба на телевизора. За допъл-
нителна информация относно монтажа и из-
ползването разгледайте ръководството към за-
щитната система Кенсингтън или посетете уеб
сайта
http://www.kensington.com.
Включете кабела на защитната система Кен-
сингтън между телевизора и масата.
2 EA, P4 x 8
(само за 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(само за 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)
19
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА
Настройте ъгъла на телевизора така, че да
е подходящ за мястото, от което ще гледате
(Тази характеристика не се предлага за всички
модели.)
Регулирайте ъгъла на телевизора така, че да
е може да се завърта с 15 градуса наляво или
надясно и регулирайте телевизора така, че да е
подходящ за вашето гледане.
(Само за LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK)
15
15
Завъртете на 10 градуса наляво или надясно
и регулирайте ъгъла на телевизора така, че да
съответства на позицията, от която гледате.
(Само за 42/47LA69**, 42/47LA74**)
10
10
Завъртете на 8 градуса наляво или надясно и
регулирайте ъгъла на телевизора така, че да
съответства на позицията, от която гледате.
(Само за 42/47LA69**, 42/47LA74**)
8
8
зАБЕЛЕЖКА
(само за 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Как да поставите телевизора върху плот
1. Прекарайте кабелите за монтиране
върху плот през основата на стойката с
помощта на монтажните винтове.
2. Застопорете кабелите за монтиране
върху плота с помощта на винтовете за
монтаж върху плот.
3. След като телевизорът е вече застопорен,
преместете плота близо до стената.
Възможно е да се приближат деца, което
да причини наранявания.
пРЕДУпРЕЖДЕНИЕ
y
За да предотвратите падане на
телевизора, трябва да е много устойчиво
закрепен към пода/стената съгласно
инструкциите за монтаж. Обръщането,
поклащането или удрянето на телевизора
могат да причинят нараняване.
20
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА
Монтаж на стена
Внимателно монтирайте допълнителна конзола
за стена на гърба на телевизора и след това на
здрава стена, перпендикулярно спрямо пода.
Когато монтирате телевизора на повърхности
от други строителни материали, моля, обърнете
се към квалифицирани специалисти.
LG препоръчва монтажът на стена да се
извърши от квалифициран професионалист.
10 см
10 см
10 см
10 см
ВНИМАНИЕ
y
Не допускайте качване или овесване на
деца на телевизора.
зАБЕЛЕЖКА
y
Използвайте достатъчно устойчива и
голяма платформа или шкаф, за да
осигурите поддръжка за телевизора.
y
Не се предоставят конзоли, болтове
и въжета. Можете да получите
допълнителни аксесоари от местния
дилър.
застопоряване на телевизора към стена
(Тази характеристика не се предлага за всички
модели.)
1 Поставете и затегнете шарнирните болтове
или конзолите и болтовете на гърба на
телевизора.
- Ако на нивото на шарнирните болтове
има поставени болтове, най-напред
извадете болтовете.
2 Монтирайте конзолите на стената с помощта
на болтовете.
Напаснете местоположението на конзолата
за стена с шарнирните болтове на гърба на
телевизора.
3 Напаснете местоположението на конзолата
за стена с шарнирните болтове на гърба на
телевизора.
Непременно дръжте въжето хоризонтално
спрямо повърхността.
ВНИМАНИЕ
y
Когато регулирате ъгъла на телевизора,
внимавайте да не притиснете пръстите си.
»
Ако ръцете или пръстите бъдат притиснати,
може да възникне физическо нараняване.
Ако продуктът се наклони прекалено много,
може да падне, което да причини повреда
или нараняване.
<Отзад>
<Отпред>
21
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
АСЕМБЛИРАНЕ И ПОДГОТОВКА
ВНИМАНИЕ
y
Най-напред изключете захранването и след това
преместете или монтирайте телевизора. В противен
случай може да възникне токов удар.
y
Ако монтирате телевизора на тавана или на стена
под наклон, може да падне и да причини сериозно
нараняване.
Използвайте одобрени от LG конзоли за монтаж на
стена и се обръщайте към местния представител
или квалифициран специалист.
y
Не пренатягайте винтовете, тъй като това може
да причини повреда на телевизора и да доведе до
отпадане на гаранцията ви.
y
Използвайте винтове и конзоли за стена, които
отговарят на стандарта VESA. Всяка повреда или
нараняване поради неправилна употреба или
използване на неподходящ аксесоар не се обхващат
от гаранцията.
зАБЕЛЕЖКА
y
Използвайте винтовете, които са посочени в
спецификацията на винтовете на стандарта VESA.
y
Комплектът за монтаж на стена съдържа
ръководство за инсталация и необходимите за
целта части.
y
Конзолата за монтаж на стена е допълнително
оборудване. Можете да получите допълнителни
аксесоари от местния дилър.
y
Дължината на винтовете може да е различна в
зависимост от конзолата за стена. Уверете се, че
използвате подходящата дължина.
y
Допълнителна информация ще откриете в
ръководството, предоставено със стойката за стена.
y
При прикрепване на конзола за монтаж на стена
от друг производител към телевизора поставете
вътрешните дистанционни втулки за монтаж на
стена в отворите на телевизора за монтаж на стена,
за да преместите телевизора си във вертикален
ъгъл. Не използвайте втулките за монтажна конзола
на LG. (само за LA64**)
Вътрешна дистанционна втулка за монтаж на стена
Непременно използвайте винтове и конзоли за
стена, които отговарят на стандартите VESA. В
следната таблица са представени стандартните
размери на комплектите при монтаж на стена.
закупува се отделно (конзола за монтаж на стена)
Модел
32LA62**
32LN57**
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
VESA (A x B)
200 x 100
200 x 200
Стандартен винт M4
M6
Брой винтове
4
4
LSW130B
LSW230B
Модел
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400
Стандартен винт M6
Брой винтове
4
Конзола за мон-
тиране на стена
LSW430B
A
B
22
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ДИСТАНцИОННО УпРАВЛЕНИЕ
Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното
управление.
Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора.
За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V
AAA), като внимавате краищата и да съвпадат, и затворете капака.
За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.
или
ВНИМАНИЕ
y
Не смесвайте стари с нови батерии, тъй като това може да повреди дистанционното управление.
Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за дистанционно управление на телевизора.
(само LN570*, LN575*, LN577*)
APP/*
MUTE
FAV
P
GUIDE
SMART
MY APPS
REC
LIVE TV
1
2
1
TV/RaD
Избира радио, телевизионна и DTV програма.
SUBTiTLE
Преобразува избраните от вас субтитри в цифров
режим.
Q.MENU
Влизате в бързите менюта.
gUiDE
Показва справочника за програми.
RaTiO
Преоразмерявате изображение.
iNPUT
Сменя входа.
LiST
Влизате в списъка със записани програми.
Q.ViEW
Връщате се на предишно гледаната програма.
FaV
Влизате в списъка си с любими канали.
aPP/
*
Избира източник на MHP ТВ меню. (Само в Италия) (в за-
висимост от модела)
PagE
Премествате се на предишния или на следващия екран.
1
БУТОНИ зА ТЕЛЕТЕКСТ
Тези бутони се използват за теле-
текст.
iNFO
Преглеждате информацията на текущо избраната програма
и екран.
SMaRT
Влизате в началните менюта на „Smart“.
MY aPPS
Показва списъка с приложения.
Бутони за навигация
(нагоре/надолу/вляво/вдясно) Превъртате
през менюта или oпции.
OK
Избирате менюта или опции и потвърждавате своя избор.
BacK
Връщате се на предишното ниво.
EXiT
Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен ре-
жим.
SETTiNgS
Влизате в главните менюта.
REc
Започвате да записвате и се извежда менюто за запис.
LiVE TV
Връщате се на LIVE TV.
Бутони за управление
(
) Управлявате менютата за
платено съдържание, Time Machine или Smart Share или устрой-
ства, съвместими със SIMPLINK (USB или SIMPLINK или Time
Machine).
2
цветни бутон
С тях влизате в специални функции на някои
менюта. (
: червен,
: зелен,
: жълт,
: син)
23
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
(Ръководство на потребителя)
Показва ръководството за
потребителя.
RaTiO
Преоразмерявате изображение.
iNPUT
Сменя входа.
TV/RaD
Избира радио, телевизионна и DTV програма.
LiST
Влизате в списъка със записани програми.
(Интервал)
Отваря празна позиция на клавиатурата на екра-
на.
Q.ViEW
Връщате се на предишно гледаната програма.
FaV
Влизате в списъка си с любими канали.
3D
Използва се за гледане на 3D видеоклипове.
PagE
Премествате се на предишния или на следващия
екран.
iNFO
Преглеждате информацията на текущо избраната програма
и екран.
SMaRT
Влизате в началните менюта на „Smart“.
MY aPPS
Показва списъка с приложения.
Бутони за навигация
(нагоре/надолу/вляво/вдясно) Превъртате
през менюта или oпции.
OK
Избирате менюта или опции и потвърждавате своя избор.
BacK
Връщате се на предишното ниво.
gUiDE
Показва справочника за програми.
EXiT
Изтрива всичко на екрана и се връща на телевизионен
режим.
1
цветни бутон
С тях влизате в специални функции на някои
менюта.
(
: червен,
: зелен,
: жълт,
: син)
2
БУТОНИ зА ТЕЛЕТЕКСТ
Тези бутони се използват за теле-
текст.
SUBTiTLE
Преобразува избраните от вас субтитри в цифров
режим.
Q.MENU
Влизате в бързите менюта.
LiVE TV
Връщате се на LIVE TV.
Бутони за управление
(
) Управлявате менютата за
платено съдържание, Time Machine или Smart Share или устрой-
ства, съвместими със SIMPLINK (USB или SIMPLINK или Time
Machine).
REc
Започвате да записвате и се извежда менюто за запис.
SETTiNgS
Влизате в главните менюта.
aD
Включва или изключва аудиоописанието.
aPP/
*
Избира източник на MHP ТВ меню. (Само в Италия) (в
зависимост от модела)
(само LA62**, LA64**)
P
A
G
E
TV/
RAD
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
EXIT
OK
GUIDE
MY APPS
LIVE TV
REC
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
Q.MENU
AD
BACK
SETTINGS
INFO
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
LIST
Q.VIEW
SMART
APP/*
1
2
24
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC
ФУНКцИИ НА ДИСТАНцИОННОТО
УпРАВЛЕНИЕ Magic
Този артикул не се предлага с всички модели.
Когато се появи съобщението “Батерията на дистанционното управление Magic Motion е
изтощена. Сменете я.”, сменете батерията.
За да смените батериите, отворете капака за батерии, сменете ги (1,5 V AA), като
спазите съответствието на и клеми, посочени върху табелката в гнездото, след
което затворете капака. Винаги насочвайте дистанционното управление към сензора за
дистанционно управление на телевизора.
За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.
ВНИМАНИЕ
y
Не смесвайте стари с нови батерии, тъй като това може да повреди дистанционното управление.
(Само за LA66**, LA69**, LA74**, LN578*)
Разпознаването на глас
(в зависимост от модела)
За да използвате функцията за разпознаване на глас е необходимо да разполагате с мрежова
връзка.
Скоростта на разпознаване може да е различна в зависимост от особеностите на потребителя
(глас, произношение, интонация и скорост), както и от околната среда (шум сила на звука на
телевизора).
1. Натиснете бутона “Разпознаване на глас”.
2. След като прозореца на гласовия дисплей се появи вляво на телевизионния екран,
изговорете текста, който желаете.
• Разпознаването на глас може да не премине успешно, ако говорите прекалено бързо или
прекалено бавно.
• ]Използвайте дистанционното управление Magic Motion на разстояние не повече от 10 см от
лицето си.
P
BACK
SMART
/Q.MENU
(зАХРАНВАНЕ)
Включва или изключва захран-
ването на телевизора.
BacK
Връщате се на предишното
ниво.
Колелце (OK)
Избирате менюта или опции и
потвърждавате своя избор.
Превъртате през записаните
програми.
Ако натиснете бутона за
навигация, докато движите
показалеца по екрана, той ще
изчезне, а дистанционното
управление Magic ще функци-
онира като стандартно дистан-
ционно управление.
За да се появи отново показа-
лецът, разклатете дистанцион-
ното дистанционното управле-
ние Magic от едната на другата
страна.
3D
Служи за гледане на 3D видео.
(в зависимост от модела)
показалец (RF предавател)
Бутони за навигация
(нагоре/
надолу/вляво/вдясно)
Превъртате през менюта или
oпции.
SMaRT
Влизате в началните
менюта на „Smart“.
Разпознаването на глас
(в зависимост от модела)
/Q.MENU
Влизате в бързите менюта.
Настройвате Universal
Control.
+ -
Регулира силата на звука.
ꕌ
P
ꕍ
Превърта през запазените
програми или канали.
MUTE
Изключвате всички звуци.
25
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ MAGIC
1
Ако натиснете
Колелце (OK)
на дистанцион-
ното управление Magic, ще се покаже след-
ният екран.
Показва информация за текущата програма
и екран.
2
Можете да изберете Още менюта.v
Регистриране на дистанционно
управление Magic
За да сработи, е необходимо да свържете
(регистрирате) дистанционното управление Magic
Motion и така ще управлявате телевизора си.
Как да регистрирате дистанционното
управление Magic
BACK
HOME
P
MY APPS
1 За да го регистрирате
автоматично, включете
телевизора и натиснете
бутона
Колелце (OK)
. Когато
регистрацията завърши, на
екрана се показва съобщение
за завършване.
2 Ако регистрацията е
неуспешна, изключете
телевизора и го включете
отново, след което натиснете
бутона
Колелце (OK)
, за да
завършите регистрацията.
Как да регистрирате повторно
дистанционното управление Magic
BacK
SMaRT
1 Натиснете и задръжте
едновременно бутоните
BacK
и
SMaRT
за 5 секунди, след
което го регистрирайте, като
следвате процедурата в „Как да
регистрирате дистанционното
управление Magic Motion по-
горе.
2 За да регистрирате
дистанционното управление
Magic Motion отново, натиснете
и задръжте бутона
BacK
за 5 секунди, насочвайки
го към телевизора. Когато
регистрацията завърши, на
екрана се показва съобщение за
завършване.
предпазни мерки,
които да съблюдавате
при използване на
дистанционно управление
Magic
y
Използвайте дистанционното управление в об-
хвата на максималното допустимо разстояние
за комуникация (10 м). Ако използвате дистан-
ционното управление на по-голямо разстояние
или при наличие на препятствие на пътя му,
може да възникне комуникационен проблем.
y
Комуникационен проблем би възникнал поради
наличие на устройства наблизо. Електрически
устройства, като микровълнова фурна или
безжично LAN устройство, могат да причи-
нят смущения, тъй като те използват същата
честота (2,4 GHz), като тази на дистанционно
управление Magic.
y
Дистанционното управление Magic може да
се повреди или да не работи изправно, ако го
изпуснете или му нанесете тежък удар.
y
Когато използвате дистанционното управление
Magic, внимавайте да не удряте мебели набли-
зо или други хора.
y
Производителят и извършващият инсталаци-
ята не могат да осигурят услуга, свързана с
човешката безопасност, тъй като съответното
безжично устройство може да причини смуще-
ния в електрическите вълни.
y
Препоръчително е точката за достъп да е раз-
положена на повече от 1 м от телевизора. Ако
точката за достъп е разположена на разстоя-
ние под 1 м, дистанционното управление Magic
може да не работи съобразно очакванията ви
поради смущения в честотата.
Как да използвате
дистанционното управление
Magic
1 Ако показалецът изчезне,
преместете дистанционното
управление малко наляво
или надясно. След това той
автоматично ще се покаже на
екрана.
»
Ако показалецът не е използ-
ван в продължение на опреде-
лено време, той ще изчезне.
2 Можете да преместите
показалеца, насочвайки
приемника на дистанционното
управление към телевизора
и след това да го преместите
вляво, вдясно, нагоре и надолу.
»
Ако показалецът не работи
правилно, оставете дистан-
ционното управление за 10
секунди и след това го използ-
вайте отново.
Още
11
-1 Кратка информация за тестването на заглавието...
Информация.
26
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
1 Натиснете бутона
SMaRT
за достъп до
началното меню на „Smart“.
2 Изберете
Ръководство на потребителя
и
натиснете
Колелце (OK)
.
Ръководство на потребителя
Ръководство на потребителя
зАБЕЛЕЖКА
y
Можете да влезете в ръководството
за потребителя, като натиснете
(
Ръководство на потребителя
) на
дистанционното управление.(Само
LA62**, LA64**)
За използване на входящи устройство
За задаване на опции за заключване на телевизора
Въвеждане на страната
Помощ за лица с увреждания
За настройване на дистанционно управление Magic
За задаване на език
За задаване на опции за време
Ръководство на потребителя
3
1
ОПЦИЯ
Настройка КАНАЛ
Настройка КАРТИНА, ЗВУК
Функция LG SMART
Допълнителна функция
Информация
2
4
5
Индекс
Онлайн ръководство
на потребителя
1
Показва програмата, която гледате в мо-
мента или екрана на входния източник.
2
Позволява да изберете желаната от вас
категория.
3
Позволява да изберете желания от вас
елемент.
Можете да използвате
ꕌ
/
ꕍ
, за да се пре-
мествате между страниците.
4
Позволява ви да прегледате описанието
на желаната от вас функция от индекса.
5
Предоставя подробна информация за
функциите на LG Smart TV, когато има
активна интернет връзка.
(В зависимост от страната/езика е
възможно тази услуга да не предоставя.)
1
2
ОПЦИЯ > За задаване на език
SMART
Настройки
OПЦИЯ
Език
Избира език на менюто и език на звука, показан на екрана.
Език на менюто
Език на звука
Избира език за текста на дисплея.
[само в цифров режим]
Когато гледате цифрова програма, съдържаща няколко
езика, можете да изберете онзи от тях, който искате.
Език на
субтитрите
[само в цифров режим]
При излъчване на субтитри на два или повече езика използвайте
функцията за субтитриране.
✎
Ако за избрания език не се излъчват телетекст, ще се пусне
страницата на телетекста на езика по подразбиране.
Отиди
Затваряне
Индекс
Онлайн ръководство
на потребителя
1
Показва описанието на избраното меню.
Можете да използвате
ꕌ
/
ꕍ
, за да се пре-
мествате между страниците.
2
Премества избраното меню директно от
ръководството за потребителя.
ИзпОЛзВАНЕ НА ТОВА РЪКОВОДСТВО НА
пОТРЕБИТЕЛЯ
Ръководството на потребителя ви позволява по-лесен достъп до подробната информация за телевизора.
още
още
27
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
ПОДДРЪЖКА / ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
пОДДРЪЖКА
почистване на вашия телевизор
Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да
удължите максимално неговото полезно действие.
ВНИМАНИЕ
y
Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели.
y
Когато телевизорът бъде оставен без надзор и не се използва продължително време, изключвайте захранващия кабел
от стенния контакт, за да предотвратите евентуална повреда по време на буря със светкавици или токови удари.
Екран, Рамка, Шкаф и стойка
y
За да отстраните прах или леки замърсявания, забършете повърхността със суха, чиста и мека кърпа.
y
За да отстраните основните замърсявания, забършете повърхността с мека кърпа, напоена в чиста вода или
разреден разтвор на почистващ препарат. След това незабавно забършете със суха кърпа.
ВНИМАНИЕ
y
Винаги избягвайте да докосвате екрана, тъй като това може да доведе до повреда на екрана.
y
Не натискайте, търкайте и не потупвайте повърхността на екрана с нокът или остър предмет, тъй като
това може да причини надрасквания и изкривяване на изображенията.
y
Не използвайте никакви химически вещества, тъй като това може да повреди продукта.
y
Не пръскайте течност по повърхността. Ако в телевизора проникне вода, това може да причини пожар,
токов удар или повреда.
захранващ кабел
Редовно почиствайте натрупалите се замърсявания или прах върху захранващия кабел.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИзпРАВНОСТИ
проблем
Решение
Не мога да
управлявам
телевизора от
дистанционното
управление.
y
Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте отново.
y
Проверете дали няма препятствие между телевизора и проектора и дистанционното
управление.
y
Проверете дали батериите работят, както и дали са поставени правилно ( с , с ).
Не се показва
изображение и не се
чува никакъв звук.
y
Проверете дали телевизорът е включен.
y
Проверете дали захранващият кабел е включен в контакт на стената.
y
Проверете дали няма проблем с контакта на стената, като включите в него други уреди.
Телевизорът се
изключва внезапно.
y
Проверете настройките на захранването. Възможно е да има смущения в захранването.
y
Проверете дали функцията "Автоматично преминаване в покой" не е активирана в
настройките на времето.
y
Ако докато телевизорът е включен не се произведе никакъв сигнал, телевизорът ще се
изключи автоматично след 15 минути на неактивност.
Когато свързвате
с компютър (HDMI
DVI), ще се появи
съобщението
“Няма сигнал” или
“Невалиден формат”.
y
Изключете/включете телевизора с помощта на дистанционното управление.
y
Включете отново HDMI кабела.
y
Рестартирайте компютъра, докато телевизорът е включен.
28
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНшНО УПРАВЛЕНИЕ / СПЕЦИФИКАЦИИ
СпЕцИФИКАцИИ
(Само LA66**, LA69**, LA74**, LN578*)
Спецификации на модула за безжична LAN (TWFM-B006D)
Стандартен
IEEE802.11a/b/g/n
Честотен обхват
от 2400 до 2483,5 MHz
от 5150 до 5250 MHz
от 5725 до 5850 MHz (За страни извън ЕС)
Изходяща мощност (макс.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Спецификация на модул за Bluetooth (BM-LDS401)
Стандартен
IEEE802.11a/b/g/n
Честотен обхват
от 2400 до 2483,5 MHz
Изходяща мощност (макс.)
10 dBm или по-ниска
y
Тъй като честотният канел, използван в дадена страна, може да е различен, потребителят не
може да променя или настройва работната честота, затова устройството е настроено спрямо
регионалната честотна таблица.
0197 0197
НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО зА ВЪНШНО
УпРАВЛЕНИЕ
За да получите повече информация за настройката на устройството за външно управление, посетете
www.lg.com
29
BG
БЪЛГ
АР
СКИ
СПЕЦИФИКАЦИИ
(Само LN575*, LN577*, LA62**, LA64**)
Спецификации на модула за безжична LAN (TWFM-B006D)
Стандартен
IEEE802.11a/b/g/n
Честотен обхват
от 2400 до 2483,5 MHz
от 5150 до 5250 MHz
от 5725 до 5850 MHz (За страни извън ЕС)
Изходяща мощност (макс.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Тъй като честотният канел, използван в дадена страна, може да е различен, потребителят не
може да променя или настройва работната честота, затова устройството е настроено спрямо
регионалната честотна таблица.
0197 0197
KASUTUSJUHEND
LED TV
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning
hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.
2
ES
T
EESTI
SISUKORD
SISUKORD
3
LITSEnTSID
3
AVATUD LÄHTEKOODIGA
TARKVARA MÄRKUS
4
OHUTUSjUHISED
10
- 3D-pildinduse vaatamine (ainult
3D-mudelid)
12 PAIGALDUSTOIMInG
12 MOnTEERIMInE jA
ETTEVALMISTAMInE
12
Lahtipakkimine
15
Müüakse eraldi
16
Osad ja nupud
17
Teleri tõstmine ja transportimine
18
Lauale paigaldamine
20
Seinale paigaldamine
22 KAUGjUHTIMISPULT
24 LIIKUMISTUnDLIKU
KAUGjUHTIMISPULDI
fUnKTSIOOnID
25
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
registreerimine
25
Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
kasutamine
25
Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi
kasutamisel
26 KASUTUSjUHEnDI KASUTAMInE
27 HOOLDUS
27
Teleri puhastamine
27
- Ekraan, raam, korpus ja alus
27
- Toitejuhe
27 TÕRKEOTSInG
28 VÄLISjUHTSEADME
HÄÄLESTAMInE
28 TEHnILISED AnDMED
HOIATUS
y
Kui eirate hoiatusteadet, võite saada
tõsiselt viga ning seada end õnnetuse- või
surmaohtu.
ETTEVAATUST
y
Kui eirate ettevaatusteadet, võite saada
kergelt vigastada või kahjustada toodet.
MÄRKUS
y
Märkused õpetavad toodet ohutult
kasutama. Palun lugege märkused enne
toote kasutamist hoolikalt läbi.
3
ES
T
EESTI
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
LITSEnTSID
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt
www.lg.com.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. "Dolby" ja topelt-D tähis on
Dolby Laboratories kaubamärgid.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
TEAVE DIVX-VIDEO KOHTA: DivX® on Rovi Corporationi tütarettevõtte DivX, LLC
välja töötatud digivideovorming. See on ametlik DivX Certified®-i seade, mis esitab
DivX-videot. Lisateavet ja tarkvaravahendid failide DivX-videoteks teisendamiseks
saate veebilehelt
www.divx.com
.
TEAVE DIVX VIDEO-ON-DEMAND (NÕUDEVIDEO) KOHTA: see DivX Certified®-i
seade tuleb registreerida, et esitada ostetud DivX Video-on-Demandi (VOD,
nõudevideo) vormingus filme. Registreerimiskoodi hankimiseks minge seadme
seadistusmenüüs jaotisesse DivX VOD. Kui soovite lisateavet registreerimise kohta,
külastage aadressi vod.divx.com.
"DivX Certified® – esitab DivX®-videot kuni HD 1080p, sealhulgas tipptaseme sisu."
"DivX®, DivX Certified® ja nendega seotud logod on Rovi Corporationi või selle
tütarettevõtete kaubamärgid ja on litsentseeritud."
"Kehtib üks või mitu järgmist USA patenti:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Toodetud USA patendiameti patentide litsentsi alusel: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 ja muud USA-s ja mujal maailmas kehtivad ja ootel olevad patendid. DTS,
Symbol & DTS ja Symbol on registreeritud kaubamärgid ning DTS 2.0+Digital Out on
ettevõtte DTS, Inc. kaubamärk. Toode sisaldab tarkvara. © DTS, Inc. Kõik õigused
kaitstud.
AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA
MÄRKUS
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti
http://opensource.lge.com
.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja
autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud
lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).
Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
4
ES
T
EESTI
OHUTUSJUHISED
OHUTUSjUHISED
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
y
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
- Otsese päikesevalguse kätte
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele
võib tilkuda õli
- Vihma või tuule kätte
- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
y
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
y
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
y
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on märg
või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.
Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
y
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed, mis pole
maandatud.)
Võite saada elektrilöögi või viga.
y
Kinnitage toitekaabel täielikult.
Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
y
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt küttekehad.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
y
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote alla.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
y
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee
sissevoolamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi.
y
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite
abil.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.

