LG 42LB582V: LED TV
LED TV: LG 42LB582V
KASUTUSJUHEND
*
LED TV
* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning
hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
2
/ VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
LITSENTSID
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com.
AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside saamiseks külastage veebsaiti
http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja
autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud
lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).
Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com.
EESTI
OHUTUSJUHISED
3
OHUTUSJUHISED
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
y
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
- Otsese päikesevalguse kätte
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või
sellele võib tilkuda õli
- Vihma või tuule kätte
- Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kah-
justada.
y
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
y
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
y
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt on
märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage tolm.
Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
y
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed,
mis pole maandatud.)
Võite saada elektrilöögi või viga.
y
Kinnitage toitekaabel täielikult.
Kui toitekaabel pole täielikult kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
EESTI
y
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt
küttekehad.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
y
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda toote
alla.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
4
OHUTUSJUHISED
y
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihma-
vee sissevoolamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöö-
gi.
y
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaali-
kaablite abil.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi.
y
Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
y
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.
Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
EESTI
Desiccant
y
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kätte-
saamatus kohas.
Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneela-
mise korral tuleb kutsuda esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks
võib vinüülpakend põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.
y
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
y
Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel neid
alla neelata.
Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult arsti poole.
y
Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks metallist
söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud pistikupessa. Samuti ärge
katsuge toitekaablit vahetult pärast selle ühendamist pistikupessa.
Võite saada surmava elektrilöögi.
(Sõltub mudelist)
y
Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.
Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või tulekahju
tekkeks.
y
Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, juukse-
nõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja
tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.
Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on kukku-
nud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust teeninduskes-
kusega.
y
Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvi-
vedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
OHUTUSJUHISED
5
y
Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega
ekraani vastu kukkuda.
Võite saada vigastada või kahjustada toodet.
y
Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Võite saada surmava elektrilöögi.
y
Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad
ning tuulutage ruumi.
Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi.
y
Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.
Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teenindus-
keskusesse.
y
Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke
ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
- Toode on saanud löögi
- Toodet on kahjustatud
- Võõrkehad on kukkunud tootesse
- Toode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
y
Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.
Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni kahjustamine
võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.
y
Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge ase-
tage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
y
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga kokku puutuda.
See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote mahakukkumist.
EESTI
ETTEVAATUST
y
Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
y
Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida
nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.
See võib põhjustada elektrilöögi!
6
OHUTUSJUHISED
y
Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vib-
reerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-
tada.
y
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkuk-
kumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi
põhjustada.
y
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)
toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage
see mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
y
Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
y
Antenni ühendamisel konsulteerige kvalifitseeritud tehnikuga.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
y
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri diagonaali
2 kuni 7 kordse pikkusega.
Teleri pikemaajalise vaatamine võib põhjustada ähmast nägemist.
y
Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid.
Valede patareide kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
y
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Nii võivad patareid üle kuumeneda ja lekkida.
y
Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest päikesevalgusest, avatud leegiga
kaminast ja elektrisoojendist.
y
ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.
y
Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.
EESTI
y
Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida.
Sellisel juhul pimendage tuba.
y
Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühen-
duskaablid on piisavalt pikad.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjus-
tada.
y
Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või
tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.)
Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
OHUTUSJUHISED
7
y
Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid.
- Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
- Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või
seinakappi).
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.
y
Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,
sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.
y
Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumi-
sele, ühendage see vooluvõrgust lahti, lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja
volitatud teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
y
Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
y
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu vääna-
mine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale astumine.
Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele ning kohtadele,
kus kaabel väljub seadmest.
y
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda teravate
esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
y
Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat
aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
y
Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel
pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu
rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge
pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipu-
hastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusva-
hendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani
kahjustada.
EESTI
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet
kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).
y
Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see vahelduvvooluallikast lahti
ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja lülitate.
y
Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.
Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.
y
Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-, antenni-
ja kõik muud ühenduskaablid.
Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada tulekahju
või saada elektrilöögi.
8
OHUTUSJUHISED
y
Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.
Vastasel juhul võite end vigastada.
y
Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teenin-
duskeskusega.
Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
y
Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus
on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud
toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel,
seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös
või seadme mahakukkumisel.
y
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist olla
mõningase "värelusega". See on tavaline, seadmega on kõik korras.
y
Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus mil-
jonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi punkte
(punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi tõrget ega
mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote
väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
y
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erine-
vaid heledusi ja värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadus-
tega ning see ei ole rike.
y
Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine
võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.
Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem
tunde plasmaekraanil).
EESTI
Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani servadesse kujutised kinnis-
tuda.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus toote väljavahetamiseks
ega hüvitamiseks.
y
Loodud heli
Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle väljalülitamisel plastiku temperatuurist
ja niiskusest tulenev termiline kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju
muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga varustav kiiretoimeline
lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb sõltuvalt tootest.
See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
9
MÄRKUS
y
Teie teler võib erineda pildil olevast.
y
Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda.
y
Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda.
y
Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
y
Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega
plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
y
Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel
vähenevad teleri kasutamisega seotud üldised kulud.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Lahtipakkimine
Veenduge, et teie müügikomplektis on järgmised esemed. Kui mõni tarvik on puudu, võtke ühendust toote
müünud kohaliku edasimüüjaga. Juhendis toodud joonistel kujutatu võib erineda tegelikust tootest ja
tarvikutest.
ETTEVAATUST
y
Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage heakskiitmata tarvikuid.
y
Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
y
Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.
MÄRKUS
y
Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.
y
Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise
tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata.
y
Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete kaablite sooned olema vähem
kui 10 mm paksused ja 18 mm laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,
kasutage USB 2.0 toega pikenduskaablit.
B
B
*A
EESTI
A
A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
10
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
ENERGY
AV MODE
INPUT
SAVING
TV
1 2 3
4 5 6
7 8
9
LIST
0
FLASHBK
MARK
FAV
3D
CHVOL
A
G
P
MUTE
E
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Kaugjuhtimispult ja pata-
Kasutusjuhend Kaablihoidik
reid (AAA)
Kaablihaldus
Alus
Alus
2EA
(Ainult LB49**-ZH)
(Ainult LB49**-ZB/ZG)
(Ainult LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ)
Alus
Aluse jalg / alus
Kaksikesitusprillid
(Ainult LB57**, LB58**-ZA/
(Ainult LB58**-ZM)
(Ainult LB57**, LB58**)
ZB/ZG/ZJ)
EESTI
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
11
DC adapter / Kaksikesitus-
Aluse kruvid
Aluse kruvid
prillid
2 EA, M4 x L10
4EA, M4 x L14
(Ainult LB49**)
(Ainult 28LB49**-ZH)
(Ainult 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Aluse kruvid
Aluse kruvid
Seinakinnituse vaherõngad
2EA, M4 x L20
4EA, M4 x L20
2EA
(Ainult 32/39LB58**-ZM)
(Ainult LB58**-ZM)
(Ainult 42LB57**, 42LB58**)
4EA, M4 x L20
(Ainult 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Kummiriba
2EA
EESTI
(Ainult LB58**-ZM)
12
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Müüakse eraldi
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta.
Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole.
Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega.
Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või
disaini muuta.
AN-MR500
AN-WF500
AN-VC5**
Liikumistundlik kaugjuhtimis-
Wi-Fi-/Bluetooth-tongel
Videokõne kaamera
pult
LG Audio seade Tag On
* Saate kasutada kaugjuhtimispulti MAGIC ja (traadita) LG Audio seadet ainult siis, kui kasutate Wi-Fi-/
Bluetoothi tonglit.
EESTI
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
13
Osad ja nupud
Tüüp A: LB49**-ZH, LB57**,
Tüüp B: LB49**-ZB/ZG
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Ekraan
Ekraan
Kõlarid
Kõlarid
Kaugjuhtimispult ja
1
nutiandurid
Kaugjuhtimispult ja
Toite märgutuli
1
nutiandurid
Toite märgutuli
2
Juhtkangi nupp
2
Juhtkangi nupp
2
Joystick Button
Tüüp C: LB58**-ZM
Ekraan
EESTI
Kõlarid
Kaugjuhtimispult ja
1
nutiandurid
Toite märgutuli
2
Juhtkangi nupp
14
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
1 Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti vastavalt ümbrusele.
2 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.
MÄRKUS
y
Toite märgutule saab põhimenüüs valikuga VALIK sisse või välja lülitada.
Juhtkangi nupu kasutamine
Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või
paremale liigutamisest.
Põhifunktsioonid
Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning
Toide sisse
vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp.
Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning
vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage
Toide välja
nupp.
(Kui siiski kuvatakse ekraanil nuppu Menu (Menüü), saate
menüüst väljuda, kui vajutatde ja hoiate all juhthoova nuppu.)
Helitugevuse
Asetades sõrme juhtkangi nupule ja liigutades nuppu vasakule või
juhtimine
paremale, saate seadistada teile sobiva helitugevuse taseme.
Programmide
Asetades sõrme juhtkangi nupule ning lükates nuppu üles või alla,
juhtnupp
saate sirvida salvestatud, soovitud programme.
MÄRKUS
y
Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla, vasakule või paremale, veenduge,
et te ei vajuta juhtkangi nuppu. Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja
salvestatud programme võimalik muuta.
EESTI
Menüü kohandamine
Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord.
Menüüelementide(
, , , ) kohandamiseks liigutage juhtkangi nuppu üles, alla, vasakule või paremale.
Teler välja Lülitab teleri välja.
Seadistused Juurdepääs põhimenüüsse.
Sulge
Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.
Sisendi
Vahetab sisendallikat.
loend
1 Juhtkangi nupp - See nupp asub teleriekraani all.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
15
y
Suurt telerit peavad transportima vähemalt
Teleri tõstmine ja
kaks inimest.
transportimine
y
Telerit transportides hoidke sellest nagu
joonisel näidatud.
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge
järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist
või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest
hoolimata tagada selle ohutu transport.
ETTEVAATUST
y
Vältige alati ekraani puudutamist, kuna
see võib ekraani kahjustada.
y
Soovitame telerit transportida müügikomplekti
kuulunud karbis või pakendis.
y
Enne teleri transportimist või tõstmist
eraldage toitejuhe ja kõik kaablid.
y
Telerit transportides ärge raputage seda ega
y
Telerit hoides peab ekraan olema
laske sel liigselt vibreerida.
kahjustamise vältimiseks teist eemale
y
Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge
suunatud olema.
keerake telerit külili ega kallutage seda
vasakule või paremale.
y
Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge
kasutage raami korpuse painutamiseks
liigset jõudu.
y
Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik,
et väljaulatuvat juhtpuldi nuppu mitte
kahjustada.
y
Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja
alaosast. Ärge hoidke kinni ekraanist,
kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.
EESTI
16
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
Teleri seinale kinnitamine
Lauale paigaldamine
(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
kasutatav.)
- Õige ventileerimise tagamiseks jätke
seina ja seadme vahele 10 cm (mini-
maalselt) suurune vahe.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
aaskruvid või teleri kronstein ja poldid.
- Kui aaskruvide asukohta on paigalda-
tud poldid, eemaldage need.
ETTEVAATUST
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina
y
Ärge paigaldage telerit kütteseadmete
külge.
lähedusse, kuna see võib põhjustada
Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel
tulekahju või muid kahjustusi.
olevate aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend
tugeva nööriga.
Hoidke nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
ETTEVAATUST
y
Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega
saa selle küljes rippuda.
MÄRKUS
y
Kasutage alust või platvormi, mis on teleri
kandmiseks piisavalt tugev ja suur.
EESTI
y
Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu
komplekti. Täiendavaid tarvikuid saate
kohalikult edasimüüjalt.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
17
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad
Seinale paigaldamine
VESA standardile. Seinakinnituskomplekti
standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
Ühendage valikuline seinakinnitus teleri
Müüakse eraldi (seinakinnitustoend)
tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui
ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke
Mudel 22LB49**
28LB49**
ühendust kvalitseeritud personaliga.
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale
paigaldada kvalitseeritud spetsialistil.
Standardkruvi M4 X L10 M4 X L10
Kruvide arv
4 4
Seinakinnitus-
LSW140B LSW140B
toend
10 cm
Mudel 32/39LB57**
42/47/50LB57**
32/39LB58**
42/47/50/55LB58**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
10 cm
10 cm
Standardkruvi
M6 M6
Kruvide arv
4 4
Seinakinnitus-
LSW240B
LSW440B
10 cm
toend
MSW240
MSW240
Mudel 60LB58**
VESA (A x B)
400 x 400
Standardkruvi
M6
Kruvide arv
4
Seinakinnitus-
LSW440B
toend
A
B
EESTI
18
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE
ETTEVAATUST
MÄRKUS
y
Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage
y
Kasutage VESA standardi kruvide
telerit või paigaldage see. Vastasel juhul
tehnilistele andmetele vastavaid kruvisid.
võite saada elektrilöögi.
y
Seinakinnituskomplekt sisaldab
y
Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale,
paigaldusjuhendit ja vajalikke osasid.
võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi
y
Seinakinnitustoend on valikuline
tekitada.
lisaseade. Täiendavaid tarvikuid saate
Kasutage heaks kiidetud LG
kohalikult edasimüüjalt.
seinakinnitust ja võtke ühendust
y
Kruvide pikkus sõltub seinakinnitusest.
edasimüüja või kvalifitseeritud
Kasutage õige pikkusega kruvisid.
teeninduspersonaliga.
y
Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti
y
Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel
kuuluvast juhendist.
juhul võite telerit kahjustada ja garantii
kehtetuks muuta.
y
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis
MÄRKUS
vastavad VESA standarditele. Garantii
y
Ainult 42LB57**, 42LB58**
ei kata valest kasutamisest või valede
lisatarvikute kasutamisest tulenevaid
kahjusid ega vigastusi.
y
Kruvi pikkus tagakatte välispinnast
arvestatuna peab olema alla 8 mm. (Ainult
LB49**)
Seinapaigaldusalus
Tagakate
Seinakinnituse
vaherõngad
Seinapaigaldusalus
Tagakate
Standardkruvi
: M4 x L10
Max 8 mm
EESTI
KAUGJUHTIMISPULT
19
KAUGJUHTIMISPULT
Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.
Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.
või
Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA),
sobitades
ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege
patarei kate.
Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
ETTEVAATUST
y
Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.
y
Kaugjuhtimispult ei kuulu kõikidel turgudel müügikomplekti.
Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
(Sõltub mudelist)
TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.
TV/
RAD
SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
SUBTITLE
INPUT
Q. MENU Avab kiirmenüüd.
Q.MENU
GUIDE
AD
GUIDE Kuvab telekava.
AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.
1
2 3
INPUT Vahetab sisendallikat.
LIST Salvestatud programmide loendi kuvamine.
4 5 6
Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.
7 8 9
FAV Avab lemmikprogrammide loendi.
INFO
Kuvab valitud programmi teabe.
LIST
0
Q.VIEW
PAGE Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
FAV
SETTINGS Avab põhimenüüd.
INFO
P
SMART Avab menüü „Nutikas kodu”.
MY APPS Kuvab rakenduste loendi.
MUTE
1
TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
SETTINGS
SMART
MY APPS
Noolenupud
(üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimi- Menüüdes või valikutes sirvimi-Menüüdes või valikutes sirvimi-
1
1
seks.
TEXT
T.OPT
OK
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.
EESTI
BACK Eelmisele tasemele naasmine.
EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
EXIT
APP/
*
MHP TV menüüallika avamine. (Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)
LIVE TV
REC/
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time
APP/
REC/
Ready
Machine
mudelil)
LIVE TV Naaseb otseesitusele.
Ready
Juhtnupud (
) Juhivad Premium sisu, Time Machine
2
või SmartShare menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid seadmeid (USB,
Ready
SIMPLINK või Time Machine
).
2
Värvilised nupud N
ende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.
( : punane, : roheline, : kollane, : sinine)
20
KAUGJUHTIMISPULT
(Sõltub mudelist)
SUBTITLE Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
RATIO Kujutise suuruse muutmine.
INPUT Vahetab sisendallikat.
TV/RAD
Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme.
LIST Salvestatud programmide loendi kuvamine.
(Space) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.
Q.VIEW Naaseb viimati vaadatud programmile.
FAV Avab lemmikprogrammide loendi.
GUIDE Kuvab telekava.
PAGE Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
INFO
Kuvab valitud programmi teabe.
SMART Avab menüü „Nutikas kodu”.
MY APPS Kuvab rakenduste loendi.
Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või valikutes sirvimiseks.
OK
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse kinnitamiseks.
BACK Eelmisele tasemele naasmine.
SETTINGS Avab põhimenüüd.
EXIT Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
1
Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü erifunktsioone.
(
: punane, : roheline, : kollane, : sinine)
2
TELETEKSTI NUPUD Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
LIVE TV Naaseb otseesitusele.
Q. MENU Avab kiirmenüüd.
Ready
Juhtnupud (
) Juhivad Premium sisu, Time Machine
või
SmartShare menüüsid või SIMPLINK ühilduvaid seadmeid (USB, SIMPLINK või
Ready
Time Machine
).
Ready
REC/
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist. (ainult Time Machine
mudelil)
EESTI
SLEEP Seadistage unetaimer.
AD Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon sisse.
APP/
*
MHP TV menüüallika avamine. (Ainult Itaalias) (sõltub mudelist)
RATIO
INPUT
TV/
SUBTITLE
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
A
GUIDE
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
/
SLEEP
AD
APP/
1
2
KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE / HOOLDUS
21
KASUTUSJUHENDI
HOOLDUS
KASUTAMINE
Teleri puhastamine
Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri
Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks
üksikasjalikule teabele.
puhastage telerit regulaarselt.
1 Menüüle „Nutikas kodu” juurde pääsemiseks
vajutage nuppu
SMART.
ETTEVAATUST
2 Valige SETTINGS → TUGI.
3 Valige Пайдаланушы нұсқаулығы ja
y
En primer lugar, apague el aparato y
vajutage
OK
.
desconecte el cable de alimentación y el
resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo
TUGI
prolongado, desconecte el cable de
alimentación de la toma de pared para
evitar posibles daños por rayos o subidas
de corriente.
Ekraan, raam, korpus ja alus
y
Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks
pühkige pinda kuiva, puhta ja pehme lapiga.
y
Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage
Пайдаланушы нұсқаулығы
puhastamisel pehmet lappi, mida on
niisutatud puhtas vees või pehmetoimelises
ja lahjendatud puhastusaines. Seejärel
pühkige pind viivitamatult üle kuiva lapiga.
ETTEVAATUST
y
Vältige alati ekraani puudutamist, kuna
see võib ekraani kahjustada.
y
Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi
ekraanile vajutada ega toksata, kuna see
võib ekraani kriimustada ja põhjustada
moonutusi.
y
Toote rikkumise vältimiseks ärge
kasutage kemikaale.
y
Ärge pihustage pinnale vedelikke. Kui
vedelik satub teleri sisemusse, võib
tagajärjeks olla tulekahju, elektrilöök või
EESTI
rike.
Toitejuhe
Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud
tolmu ja mustust.
22
TÕRKEOTSING / TEHNILISED ANDMED
TÕRKEOTSING
Probleem Lahendus
Telerit ei saa
y
Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.
kaugjuhtimispuldiga
y
Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust.
kasutada.
y
Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud (
ja , ja ).
Puudub pilt ja heli.
y
Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
y
Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
y
Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi seadmeid.
Teler lülitub
y
Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.
ootamatult välja.
y
Kontrollige, kes funktsioon Automaatne seisak (sõltub mudelist) / Väljalülitusaeg
/ Unetaimer on aktiveeritud seadetes AEG.
y
Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide tegevusetuse korral 15
minuti pärast välja.
Arvutiga (HDMI/
y
Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.
DVI) ühendamisel
y
Ühendage HDMI-kaabel uuesti.
kuvatakse teade
y
Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.
“Signaali pole või
“Vale vorming”.
TEHNILISED ANDMED
(Sõltub mudelist)
Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed
Standard IEEE802.11a/b/g/n
2400 kuni 2483.5 MHz
Sagedusvahemik
5150 kuni 5250 MHz
5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi)
EESTI
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Väljundvõimsus (max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
y
Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida
ning see toode on seadistatud vastavalt regionaalsele sagedustabelile.
y
Seade tuleks paigaldada ja seadet tuleks kasutada selliselt, et seadme ja teie keha vahele jääb vähe-
malt 20 cm. Tegemist on üldise, kasutajakeskkonda puudutava soovitusega.
0197
0197
NAUDOTOJO VADOVAS
*
LED TV
* LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu.
Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį
ateičiai.
www.lg.com
LICENCIJOS / PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS
2
/ IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS
LICENCIJOS
Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę
svetainėje www.lg.com.
PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS
ĮRANGOS
Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas,
apsilankykite http://opensource.lge.com.
Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių
teisių pastabas.
„LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį,
padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu
„LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus
nuo gaminio įsigijimo datos.
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS
Norėdami gauti informacijos apie išorinio valdymo įtaiso nustatymą, apsilankykite svetainėje www.lg.com.
LIETUVIŲ K.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
3
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį.
ĮSPĖJIMAS
y
Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje:
- tiesioginiuose saulės spinduliuose;
- drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje;
- šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžian-
čių įrenginių;
- šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur ant jo lengvai gali patekti garai
arba alyva;
- nuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose;
- šalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų.
To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba
deformuotis gaminys.
y
Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių.
Taip gali kilti gaisro pavojus.
y
Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima lengvai
ištraukti.
y
Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio kaištis
šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite maitinimo kištuką
arba nuvalykite dulkes.
Dėl per didelės drėgmės galite patirti elektros smūgį.
y
Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės. (Išskyrus įrengi-
nius, kurie nėra įžeminti.)
Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti.
y
Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį.
Jei maitinimo kabelis nevisiškai pritvirtintas, gali kilti gaisras.
y
Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis nesiliestų su karštais daiktais, pvz., šildy-
tuvu.
LIETUVIŲ K.
Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgio pavojus.
y
Nestatykite sunkių daiktų ar paties gaminio ant maitinimo kabelių.
Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
4
SAUGOS INSTRUKCIJOS
y
Sulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant
vanduo nepatektų į vidų.
Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį.
y
Kai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami
maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės.
Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis.
y
Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo.
Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.
y
Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius
įrenginius.
Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį.
LIETUVIŲ K.
Desiccant
y
Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams
neprieinamoje vietoje.
Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus,
sukelkite pacientui vėmimą ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to,
dėl vinilo pakuočių galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
y
Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis.
Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti.
y
Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų neprary-
tų.
Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją.
y
Nekiškite konduktoriaus (pvz., metalinės lazdelės) į vieną maitinimo lizdo
galą, kol kitas galas yra prijungtas prie sieninio įvesties terminalo. Be to,
nelieskite maitinimo kabelio iš karto jį išjungę iš sieninio įvesties terminalo.
Galite patirti elektros smūgį.
(priklauso nuo modelio)
y
Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų.
Dėl neatsargaus degių medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gais-
ras.
y
Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo
lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Y
pač atsar-
gūs turi būti vaikai.
Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį
įkrito pašalinis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės
priežiūros centrą.
y
Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis (skie-
dikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
5
y
Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo
krintančių daiktų saugokite ekraną.
Galite susižeisti arba sugadinti gaminį.
y
Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu.
Galite patirti elektros smūgį.
y
Esant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę
langus.
Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti.
y
Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio.
Gali kilti gaisras arba elektros smūgis.
Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
y
Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo
elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą.
- Gaminys buvo sutrenktas
- Gaminys buvo pažeistas
- Į gaminį pateko pašalinių objektų
- Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą
Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
y
Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo kabelį.
Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios izoliacijos
gali atsirasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba gaisro pavojus.
y
Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo
negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų.
y
Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu ar riebalų garais.
tai gali pažeisti produktą ir jis gali nukristi.
DĖMESIO
y
Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų.
LIETUVIŲ K.
y
Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad
antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų.
Tai gali sukelti elektros smūgį.
6
SAUGOS INSTRUKCIJOS
y
Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to,
venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis.
To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti
žmonės arba sugadintas gaminys.
y
Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumė-
te gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti.
y
Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę
VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie
sienos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų.
y
Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus.
y
Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu.
Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus.
y
Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus didesnį
atstumą nei ekrano įstrižainė.
Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas.
y
Naudokite tik nurodyto tipo baterijas.
Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui.
y
Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu.
Baterijos gali perkaisti ir ištekėti.
y
Elementai turi būti apsaugoti nuo per didelio karščio – saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių,
atviros ugnies ir elektrinių šildytuvų.
y
NEDĖKITE pakartotinai neįkraunamų elementų į įkrovimo įrenginį.
y
Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų.
y
Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas stiprus
šviesos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį.
LIETUVIŲ K.
y
Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų konsolę, įsitikinkite,
kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi.
To nesilaikant gaminys gali apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba
sugadintas gaminys.
y
Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami
maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.)
Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
7
y
Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį
nuo perkaitimo.
- Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm.
- Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar
spintoje).
- Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės.
- Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida.
To nesilaikant gali kilti gaisras.
y
Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų,
nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui.
y
Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba nusidėvėjęs, ištraukite jį, nebe-
naudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų
kabelį tokiu pat.
y
Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms.
Taip gali kilti gaisro pavojus.
y
Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo fizinio ar mechaninio poveikio,
pavyzdžiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar
mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus ir vietas, kur
kabelis išeina iš prietaiso.
y
Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar
rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte.
y
Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai
darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų.
y
Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tin-
klo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subrai-
žyti arba išblukinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgnu skudurėliu.
Niekada nenaudokite stiklo valiklio, automobilių ar pramoninių poliruoklių,
abrazyvų ar vaško, benzino, spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo
ekraną.
To nesilaikant gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba gali sugesti
gaminys (deformacija, korozija ar lūžiai).
y
Kol įrenginys prijungtas prie AC kištukinio lizdo, jis neatjungiamas nuo AC maitinimo šaltinio, net
jei išjungiamas JUNGIKLIU.
LIETUVIŲ K.
y
Atjungdami kabelį nuo maitinimo tinklo suimkite už kištuko ir ištraukite jį.
Jeigu maitinimo kabelio vidinės gyslos atsijungtų, gali kilti gaisras.
y
Perkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada atjunkite
maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius kabelius.
Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali kilti gaisro ar
elektros smūgio pavojus.
8
SAUGOS INSTRUKCIJOS
y
Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus.
To nesilaikydami galite susižeisti.
y
Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio
dalių valymo.
Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą.
y
Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui.
Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai
pažeidžiamas maitinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka skysčių
ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai prietaisas tinka-
mai neveikia arba numetamas.
y
Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. T
ai yra norma-
lu ir nėra gaminio gedimas.
y
Ekranas yra aukštųjų technologijų gaminys, kurio raiška nuo dviejų iki
šešių milijonų pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba) ryškių
spalvų taškelius (raudonus, mėlynus ar žalius), kurių dydis 1 ppm. Tai nėra
gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui.
Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis,
dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas.
y
Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų
žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios).
Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gami-
nio charakteristikomis ir nėra gedimas.
y
Ilgą laiką rodant nejudantį vaizdą (pvz., transliuojamo kanalo logotipą, ekrano meniu, vaizdo žai-
dimo siužetą), gali atsirasti ekrano gedimas, dar vadinamas vaizdo išdeginimu, dėl kurio ekrane
išlieka vaizdas. Garantija netaikoma vaizdo išdeginimui.
Stenkitės ilgai nerodyti savo televizoriaus ekrane fiksuotų vaizdų (2 ar daugiau val. LCD ekrane, 1
ar daugiau val. plazminiame ekrane).
Be to, jeigu ilgai žiūrite televizijos laidas 4:3 santykiu, vaizdo išdeginimas gali atsirasti ekrano
kraštuose.
Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys
turėtų būti pakeistas ar grąžintas.
LIETUVIŲ K.
y
Skleidžiamas garsas
Traškėjimas: traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių kyla termiškai susitraukiant
plastikui dėl temperatūros ir drėgmės. Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga
terminė deformacija. Elektros grandinės gaudesys / ekrano dūzgimas: žemo lygio triukšmą suku-
ria aukštų dažnių grandinė, kuri tiekia srovę gaminio elektroniniams komponentams. Kiekviename
gaminyje tai gali skirtis.
Šis skleidžiamas garsas neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
9
PASTABA
y
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
y
Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove
pateiktų paveikslėlių.
y
Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį.
y
Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos.
y
Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. Jei
nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas.
y
Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją, sumažinus vaizdo šviesumą,
taip sumažės bendros eksploatavimo išlaidos.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
Išpakavimas
Patikrinkite, ar gaminio dėžėje yra toliau nurodytos dalys. Jei trūksta priedų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio
įsigijote šį gaminį. Šiame vadove pateikta gaminių išvaizda gali skirtis nuo tikrosios.
DĖMESIO
y
Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepatvirtintų
priedų.
y
Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų priedų naudojimo, garantija
netaikoma.
y
Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima.
PASTABA
y
Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio.
y
Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacijos ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be
išankstinio įspėjimo.
y
Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi turėti mažesnius nei 10 mm storio
ir 18 mm pločio apvadus. Naudokite ilginamąjį kabelį, palaikantį USB 2.0, jei USB kabelis ar USB
atminties kortelė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui.
B
B
*A
A
A
LIETUVIŲ K.
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
10
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
ENERGY
AV MODE
INPUT
SAVING
TV
1 2 3
4 5 6
7 8
9
LIST
0
FLASHBK
MARK
FAV
3D
CHVOL
A
G
P
MUTE
E
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Nuotolinis valdymo pultas
Naudotojo vadovas Kabelių laikiklis
ir baterijos (AAA)
Kabelių tvarkymas
Pagrindas
Pagrindas
2EA
(Tik LB49**-ZH)
(Tik LB49**-ZB/ZG)
(Tik LB57**, LB58**-ZA/ZB/
ZG/ZJ)
Pagrindas
Stovo korpusas / pagrindas
Maitinimo kabelis
(Tik LB57**, LB58**-ZA/ZB/
(Tik LB58**-ZM)
(Tik LB57**, LB58**)
ZG/ZJ)
LIETUVIŲ K.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
11
DC adapteris / Maitinimo
Stovo varžtai
Stovo varžtai
kabelis
2 EA, M4 x L10
4EA, M4 x L14
(Tik LB49**)
(Tik 28LB49**-ZH)
(Tik 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Stovo varžtai
Stovo varžtai
Tvirtinimo prie sienos
2EA, M4 x L20
4EA, M4 x L20
tarpikliai
(Tik 32/39LB58**-ZM)
(Tik LB58**-ZM)
2EA
4EA, M4 x L20
(Tik 42LB57**, 42LB58**)
(Tik 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Guma
2EA
(Tik LB58**-ZM)
LIETUVIŲ K.
12
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
Atskiras pirkinys
Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modikuojami iš anksto
nepranešus.
Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju.
Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais.
Modelio pavadinimas arba konstrukcija gali būti pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo,
gamintojo aplinkybių ar politikos.
AN-MR500
AN-WF500
AN-VC5**
Stebuklingas nuotolinio
„Wi-Fi“ / „Bluetooth“ fizinis
Vaizdo skambučių kamera
valdymo pultas
raktas
LG garso įrenginys Tag On
* Nuotolinio valdymo pultelį „Magic“ ir LG garso įrenginį (belaidį) galite naudoti tik naudodami „Wi-Fi“ /
„Bluetooth“ zinį raktą.
LIETUVIŲ K.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
13
Dalys ir mygtukai
A tipas: LB49**-ZH, LB57**,
B tipas: LB49**-ZB/ZG
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Ekranas
Ekranas
Garsiakalbiai
Garsiakalbiai
Nuotolinio valdymo ir
1
intelektualusis
jutikliai
Nuotolinio valdymo ir
Maitinimo indikatorius
1
intelektualusis
jutikliai
Maitinimo indikatorius
2
Valdymo svirties mygtukas
Valdymo svirties mygtukas
2
2
Joystick Button
C tipas: LB58**-ZM
Ekranas
Garsiakalbiai
LIETUVIŲ K.
Nuotolinio valdymo ir
1
intelektualusis
jutikliai
Maitinimo indikatorius
2
Valdymo svirties mygtukas
14
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
1 Intelektualusis jutiklis – pagal aplinką pritaiko vaizdo kokybę.
2 Valdymo svirties mygtukas - Šis mygtukas yra TV ekrano apačioje.
PASTABA
y
Pagrindiniame meniu pasirinkę PARINKTYS galite nustatyti, kad maitinimo indikatorius būtų
įjungtas arba išjungtas.
Valdymo svirties mygtuko naudojimas
TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, apačią
kairę arba dešinę pusę.
Pagrindinės funkcijos
Maitinimo
Kai TV yra išjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko
įjungimas
ir paspauskite jį vieną kartą, tada atleiskite mygtuką.
Kai TV yra įjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko
ir paspauskite jį vieną kartą kelioms sekundėms, tada atleiskite
Maitinimo
mygtuką.
išjungimas
(Tačiau, jei ekrane matomas mygtukas „Menu“ (Meniu),
paspaudus ir palaikius valdymo svirties mygtuką bus išeinama iš
meniu.)
Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir pastumiate jį
Garso
į kairę arba dešinę pusę, galite reguliuoti garso lygį pagal savo
reguliavimas
pageidavimą.
Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir pastumiate jį
Programų
į viršų arba apačią, galite slinkti per pageidaujamas išsaugotas
valdymas
programas.
PASTABA
y
Kai liečiate valdymo svirties mygtuką pirštais ir spaudžiate jį aukštyn, žemyn, į kairę arba į dešinę,
nepaspauskite valdymo svirties mygtuko. Jei pirmiausia paspausite valdymo svirties mygtuką,
negalėsite reguliuoti garsumo lygio ir išsaugotų programų.
Meniu reguliavimas
Kai TV yra įjungtas, vieną kartą paspauskite valdymo svirties mygtuką.
LIETUVIŲ K.
Meniu elementus(
, , , ) galite reguliuoti paspausdami valdymo svirties mygtuką į viršų, apačią,
kairę arba dešinę.
Uždaryti Išjungiamas maitinimas.
Nuostatos Įjungiamas pagrindinis meniu.
Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo
Uždaryti
režimą.
Įvesčių
Pakeičia įvesties šaltinį.
sąrašas
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
15
y
Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2
Televizoriaus kėlimas ir
žmonės.
judinimas
y
Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį
taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
Prieš judindami arba keldami televizorių,
perskaitykite šią informaciją, kad
nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus
ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai
nuo jo tipo ir dydžio.
DĖMESIO
y
Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo
nepažeistumėte.
y
Televizorių rekomenduojama pervežti
naudojant originalią televizoriaus pakuotę
arba dėžę.
y
Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti
y
Prieš judindami arba keldami televizorių,
ir per daug nepurtyti.
atjunkite jo maitinimo kabelį ir visus kitus
y
Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai,
kabelius.
niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į
y
Kai laikote televizorių, ekranas turi būti
kairę ar dešinę.
nusuktas nuo jūsų, kad nesugadintumėte.
y
Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis
gali susilankstyti / sulinkti ir sugadinti ekraną.
y
Valdydami TV būkite atsargūs, kad
nesugadintumėte išsikišusių valdymo svirties
mygtukų.
y
Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir
apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios
dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.
LIETUVIŲ K.
16
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Montavimas ant stalo
(Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)
1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią
padėtį.
- Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo
sienos, kad užtikrintumėte tinkamą
vėdinimą.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite
ir priveržkite varžtus su ąselėmis arba
televizoriaus laikiklius ir varžtus.
2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo
- Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varž-
sienoje.
tai, pirmiausia išsukite šiuos varžtus.
2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie
sienos.
DĖMESIO
Sutapatinkite sienos laikiklį ir televizoriaus gale
y
Nestatykite televizoriaus šalia šilumos
esančius varžtus su ąsomis.
šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti
3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąsomis ir sienos
padaryta kitokios žalos.
laikiklius tvirta virvute.
Įsitikinkite, kad virvutė yra horizontali su
plokščiu paviršiumi.
DĖMESIO
y
Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba
nesikabintų ant televizoriaus.
PASTABA
y
Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie
būtų pakankamai stiprūs ir dideli, kad
saugiai išlaikytų televizorių.
y
Laikikliai, varžtai ir virvutės nepateikiami.
Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos
LIETUVIŲ K.
pardavėjo.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
17
Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą
Montavimas ant sienos
atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus
laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų
Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie
laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje
sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės
lentelėje.
ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos statmenai
grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų
Įsigyjamas atskirai
statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalikuotus
(prie sienos tvirtinamas laikiklis)
meistrus.
Modelis
22LB49**
28LB49**
LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
kvalikuotas profesionalus montuotojas.
Standartinis sraig-
M4 X L10 M4 X L10
tas
Sraigtų skaičius
4 4
Prie sienos tvirtina-
LSW140B LSW140B
10 cm
mas laikiklis
Modelis
32/39LB57**
42/47/50LB57**
10 cm
32/39LB58**
42/47/50/55LB58**
10 cm
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Standartinis sraig-
M6 M6
10 cm
tas
Sraigtų skaičius
4 4
Prie sienos tvirtina-
LSW240B
LSW440B
mas laikiklis
MSW240
MSW240
Modelis
60LB58**
VESA (A x B)
400 x 400
Standartinis sraig-
M6
tas
Sraigtų skaičius
4
Prie sienos tvirtina-
LSW440B
mas laikiklis
A
B
LIETUVIŲ K.
18
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS
DĖMESIO
PASTABA
y
Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik
y
Naudokite varžtus, kurie yra nurodyti
tuomet judinkite arba montuokite
VESA standartinių varžtų specifikacijose.
televizorių. Antraip gali ištikti elektros
y
Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje
smūgis.
yra montavimo vadovas ir reikalingos
y
Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba
detalės.
pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir
y
Prie sienos tvirtinamas laikiklis yra
sunkiai sužeisti.
užsakomas atskirai. Papildomų priedų
Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie
galite įsigyti iš vietos pardavėjo.
sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą
y
Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos
ar kvalifikuotą darbuotoją.
tvirtinamo laikiklio. Įsitikinkite, kad
y
Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip
naudojate tinkamo ilgio sraigtus.
galite pažeisti televizorių ir prarasti teises
y
Jei reikia daugiau informacijos, žiūrėkite
į garantinę priežiūrą.
vadovą, pateikiamą su tvirtinimo prie
y
Naudokite VESA standartą atitinkančius
sienos laikikliu.
sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai
žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl
netinkamo naudojimo arba netinkamų
PASTABA
priedų naudojimo, garantija netaikoma.
y
Tik 42LB57**, 42LB58**
y
Varžtas išoriniame galinio dangčio
paviršiuje turėtų būti ne ilgesnis nei 8
mm. (Tik LB49**)
Tvirtinimo prie sienos pagrindas
Galinis dangtis
Tvirtinimo prie sienos
Tvirtinimo prie
pagrindas
sienos tarpikliai
Galinis dangtis
Standartinis
varžtas
: M4 x L10
Maks. 8 mm
LIETUVIŲ K.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
19
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus.
Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių.
arba
Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V
AAA), kad jų
ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų
dangtelį.
Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
DĖMESIO
y
Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą.
y
Nuotolinio valdymo pultelis nepridedamas nei vienoje iš pardavimo rinkų.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.
(Priklauso nuo modelio)
TV/RAD Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos
programa.
SUBTITLE Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skai-
TV/
tmeninis režimas.
RAD
SUBTITLE
INPUT
Q. MENU Atveria sparčiojo meniu langus.
Q.MENU
GUIDE
AD
GUIDE Rodo programų vadovą.
AD Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją.
1
2 3
INPUT Pakeičia įvesties šaltinį.
LIST Atveria įrašytą programų sąrašą.
4 5 6
Q. VIEW Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.
FAV Atveria mėgstamiausių kanalų sąrašą.
7 8 9
INFO
Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.
LIST
0
Q.VIEW
PAGE Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.
SETTINGS Atveria pagrindinį meniu.
FAV
SMART Galimybė naudotis „Smarthome“ meniu.
INFO
P
MY APPS Rodo programų sąrašą.
MUTE
1
TELETEKSTO MYGTUKAI Šie mygtukai naudojami teletekstui įvesti.
SETTINGS
Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) Slenkama per
SMART
MY APPS
meniu langus ir parinktis.
1
1
TEXT
T.OPT
OK
Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.
BACK Grįžtama į ankstesnį lygmenį.
EXIT Išvalo ekrano rodmenis ir grįžta į TV žiūrėjimo režimą.
APP/
*
Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Tik Italijoje) (priklauso nuo
EXIT
modelio)
Ready
LIETUVIŲ K.
LIVE TV
REC/
Įrašymo paleidimo ir įrašo rodymo meniu. (tik Time Machine
APP/
REC/
palaikantys modeliai)
LIVE TV Grįžta į LIVE TV (tiesioginę TV).
Valdymo mygtukai (
) Valdo „Premium“ turinį, Time
2
Ready
Machine
arba „SmartShare“ meniu, arba su SIMPLINK suderinamus
Ready
įrenginius (USB arba SIMPLINK, arba Time Machine
).
2
Spalvoti mygtukai Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų
funkcijos. (
: raudonas, : žalias, : geltonas, : mėlynas)
20
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS
SUBTITLE
RATIO
INPUT
TV/RAD -
LIST
(tarpas)
Q. VIEW
FAV
GUIDE
PAGE
INFO
SMART
MY APPS
Navigacijos mygtukai
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
1
Spalvoti mygtukai-
2
TELETEKSTO MYGTUKAI
LIVE TV
Q. MENU
Valdymo mygtukai (
REC/
-
SLEEP
AD
LIETUVIŲ K.
APP/
*
-
RATIO
INPUT
TV/
SUBTITLE
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
A
GUIDE
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
/
SLEEP
AD
APP/
(P
1
2
NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS / TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
21
NAUDOTOJO VADOVO
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
NAUDOJIMAS
Televizoriaus valymas
Naudotojo vadovas suteikia galimybę lengviau
Reguliariai valykite savo televizorių, kad
pasiekti išsamią informaciją apie televizorių.
užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir
pailgintumėte eksploatavimo trukmę.
1 Paspauskite mygtuką SMART, kad
galėtumėte naudotis „Smarthome“ meniu.
DĖMESIO
2 Select SETTINGS → PALAIKYMAS.
3 Pasirinkite Naudotojo vadovas ir paspauskite
y
Prieš pradėdami būtinai išjunkite
OK
.
maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir
visus kitus kabelius.
PALAIKYMAS
y
Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be
priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite
maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo,
kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo
ar elektros energijos pertrūkių.
Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas
y
Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite
Naudotojo vadovas
paviršių sausu, švariu ir minkštu audiniu.
y
Norėdami pašalinti didelius nešvarumus,
nušluostykite paviršių švariame vandenyje
arba praskiestame švelniame valiklyje
sudrėkintu audiniu. Tuomet iškart
nušluostykite sausu audiniu.
DĖMESIO
y
Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo
nepažeistumėte.
y
Nespauskite, netrinkite ir nedaužykite
ekrano paviršiaus nagais ar aštriu daiktu,
nes galite subraižyti ekraną ir sukelti
vaizdo iškraipymus.
y
Nenaudokite chemikalų, nes jie gali
sugadinti gaminį.
y
Nepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei
į televizorių pateks vandens, gali kilti
gaisras, elektros smūgis arba gedimas.
Maitinimo laidas
LIETUVIŲ K.
Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą
nuo maitinimo kabelio.
22
GEDIMŲ ŠALINIMAS / SPECIFIKACIJOS
GEDIMŲ ŠALINIMAS
Problema Sprendimas
Nep
avyksta
y
Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą.
valdyti
y
Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių.
televizoriaus
y
Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos (
prie , prie
nuotolinio
).
valdymo pultu.
Nėra nei vaizdo,
y
Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas.
nei garso.
y
Patikrinkite, ar maitinimo kabelis įjungtas į sieninį elektros lizdą.
y
Patikrinkite, ar nėra problemų dėl sieninio elektros lizdo, prijungdami prie jo
kitus gaminius.
Televizorius
y
Patikrinkite maitinimo valdymo nustatymus. Gali būti pertrauktas elektros
netikėtai
tiekimas.
išsijungia.
y
Patikrinkite, ar nustatymuose LAIKAS neįjungta funkcija Autom.
budėjimas (priklauso nuo modelio) / Išjungimo laikas / Išsijungimo
laikmatis.
y
Jei įjungus televizorių jis negaus jokio signalo, po 15 minučių televizorius
išsijungs automatiškai.
Kai jungiama
y
I
šjunkite / įjunkite TV naudodami nuotolinio valdymo pultą.
prie kompiuterio
y
Iš naujo prijunkite HDMI kabelį.
(HDMI/DVI),
y
Perkraukite kompiuterį, kai TV yra įjungtas.
rodoma „Nėra
signalo“ arba
„Netinkamas
formatas“.
SPECIFIKACIJOS
(Priklauso nuo modelio)
Belaidžio LAN modulio (TWFM-B006D) specifikacijos
standartinis IEEE802.11a/b/g/n
2400–2483.5 MHz
Dažnių diapazonas
5150–5250 MHz
5725–5850 MHz (Skirta ne ES)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
LIETUVIŲ K.
Išvesties galia (maks.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2.4GHz: 11 dBm
802.11n – 5GHz: 12.5 dBm
y
Kadangi atskirose šalyse gali būti naudojamas skirtingas dažnių kanalas, naudotojas negali keisti ar
reguliuoti veikimo dažnių, šis produktas nustatytas naudoti su vietine dažnių lentele.
y
Šis įrenginys turi būti montuojamas ir naudojamas išlaikant ne mažesnį nei 20 cm atstumą tarp
įrenginio ir jūsų kūno. Tai taikoma naudotojo aplinkos rekomendacijoms.
0197
0197
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
*
LED TV
* LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu.
Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un
saglabājiet to turpmākai uzziņai.
www.lg.com
LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS
2
/ ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA
LICENCES
Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm,
apmeklējiet tīmekļa vietni www.lg.com.
ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS
PAZIŅOJUMS
Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL, MPL un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas šajā
ierīcē, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni http://opensource.lge.com .
Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un
autortiesību paziņojumus.
LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@lge.com) pirmkodu piegādās
arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram,
datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas). Šis piedāvājums ir spēkā trīs (3) gadus no ierīces iegādes
datuma.
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA
Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni www.lg.com.
LATVIEŠU
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
3
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.
BRĪDINĀJUMS
y
Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās:
- tiešos saules staros;
- telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā;
- siltuma avotu, piemēram, plīts un citu sildierīču, tuvumā;
- virtuves letes vai mitrinātāju tuvumā, kur ierīce var tikt pakļauta tvaika vai
eļļas iedarbībai;
- vietā, kur ierīce ir pakļauta lietus un vēja iedarbībai;
- ūdens trauku, piemēram, vāžu, tuvumā.
Neievērojot šos nosacījumus, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas
triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.
y
Nenovietojiet ierīci putekļainās vietās.
Tas var radīt ugunsbīstamību.
y
Atvienojiet ierīci, izmantojot elektrotīkla kontaktdakšu. Kontaktdakšai ir jābūt
viegli pieejamai.
y
Neaiztieciet elektrotīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām. Turklāt, ja vada
kontakti ir slapji vai putekļaini, nosusiniet kontaktdakšu vai noslaukiet putek-
ļus.
Pārlieka mitruma dēļ varat gūt nāvējošu elektrotraumu.
y
Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots iezemētam elektrotīklam (izņemot
neiezemētas ierīces).
Varat gūt nāvējošu elektrotraumu vai traumu.
y
Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā darba kārtībā.
Ja strāvas vads nav pilnīgā darba kārtībā, var izcelties ugunsgrēks.
y
Nodrošiniet, lai strāvas vads nesaskartos ar karstiem priekšmetiem, piemē-
ram, sildītāju.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Nenovietojiet smagus priekšmetus vai pašu ierīci uz tās strāvas vadiem.
Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas
triecienu.
LATVIEŠU
4
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
y
Antenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens
ieplūšanu telpā.
Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas
triecienu.
y
Uzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi
nekarātos televizora aizmugurē.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču.
Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.
y
Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas.
Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus.
LATVIEŠU
Desiccant
y
Iepakojuma pretmitruma materiālu vai vinila iepakojumu glabājiet bērniem
nepieejamā vietā.
Pretmitruma materiāls ir bīstams, to norijot. Ja nejaušības dēļ tas tiek
norīts, izraisiet personai vemšanu un dodieties uz tuvāko slimnīcu. T
urklāt
vinila iepakojums var izraisīt nosmakšanu. Glabājiet to bērniem nepieejamā
vietā.
y
Neļaujiet bērniem rāpties uz televizora vai karāties tajā.
Televizors var nogāzties un radīt nopietnas traumas.
y
Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām pārdomāti, lai nepieļautu, ka bērns
tās norij.
Ja baterija ir norīta, nekavējoties vērsieties pie ārsta pēc palīdzības.
y
Neievietojiet vadītāju (piemēram, metāla irbuli) vienā strāvas vada galā, ja
otrs tā gals ir pievienots sienas ieejas terminālim. Turklāt neskarieties pie
strāvas vada uzreiz pēc tā pievienošanas sienas ieejas terminālim.
Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.
(atkarībā no modeļa)
y
Nenovietojiet un neglabājiet viegli uzliesmojošas vielas ierīces tuvumā.
Pastāv sprādziena vai ugunsgrēka bīstamība, ko var izraisīt neuzmanīga
apiešanās ar viegli uzliesmojošām vielām.
y
Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu sprādzes,
irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un
sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš, bērniem esot ierīces tuvumā.
Iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegšanās vai traumu risks. Ja
ierīcē nokļūst svešķermenis, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un
sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
y
Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un neberziet to ar viegli uzliesmojošu vielu
(atšķaidītāju vai benzolu). Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektris-
kās strāvas triecienu.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
5
y
Nepakļaujiet ierīci triecieniem un nepieļaujiet, ka tajā iekrīt vai uz ekrāna
uzkrīt priekšmeti.
Tādējādi varat gūt traumas, vai ierīcei var tikt radīti bojājumi.
y
Nekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens
laikā.
Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu.
y
Neskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atve-
riet logus un izvēdiniet telpu.
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai aizdegšanos no dzirksteles.
y
Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem.
Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpo-
šanas centru.
y
Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet ierīci
no elektrotīkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas
centru.
- Ierīce tikusi pakļauta triecienam
- Ierīce ir bojāta
- Ierīcē ir nokļuvuši svešķermeņi
- Ierīce rada dūmus vai neparastu smaku
Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
y
Ja plānojat ierīci nelietot ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu no ierīces.
Uzkrājušies putekļi var izraisīt ugunsgrēku, vai izolācijas pasliktināšanās
var izraisīt elektrības noplūdi, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
y
Ierīce nedrīkst atrasties vietās, kur tai var uzpilēt vai uzšļakstīties šķidrums,
un uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
y
Neuzstādiet šo produktu pie sienas, ja tas varētu tikt pakļauts eļļas vai eļļas dūmu ietekmei.
Tas var sabojāt produktu un izraisīt tā nokrišanu.
UZMANĪBU!
y
Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu.
y
Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai
LATVIEŠU
līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas.
Tas var radīt elektriskās strāvas triecienu.
6
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
y
Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai
slīpām virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai
kur ierīci nevar pilnīgi atbalstīt.
Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai
ierīces bojājumus.
y
Ja uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļau-
tu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, tādējādi radot
traumas.
y
Ja plānojat ierīci stiprināt pie sienas, tās aizmugurē pievienojiet VESA standartam atbilstošu
stiprinājuma mehānismu (papildu detaļas). Ja ierīcei pievienojat sienas stiprinājuma kronšteina
komplektu (papildu detaļas), piestipriniet to rūpīgi, lai ierīce nenokristu.
y
Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus.
y
Uzstādot antenu, konsultējieties ar kvalificētu tehniķi.
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas trie-
ciena risku.
y
Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes lielāks
par ekrāna diagonāles garumu.
Ilgstoša televizora skatīšanas var veicināt redzes miglošanos.
y
Lietojiet tikai norādītā veida baterijas.
Pretējā gadījumā varat radīt tālvadības pults bojājumus.
y
Vienlaikus nelietojiet jaunu un vecu bateriju.
Tas var veicināt bateriju pārkaršanu vai iztecēšanu.
y
Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, neturiet tās tiešos saules staros,
neglabājiet pie atklātas uguns un elektriskajiem sildītājiem.
y
NEIEVIETOJIET nelādējamas baterijas lādēšanas ierīcē.
y
Uzmaniet, lai starp tālvadības pulti un tās sensoru neatrastos priekšmeti.
y
Tālvadības pults signālu var traucēt saules vai cita spēcīga gaisma. Šādā
gadījumā aptumšojiet telpu.
y
Pievienojot ārējas ierīces, piemēram, videospēļu konsoles, pārbaudiet, vai
savienojuma vadi ir pietiekami gari.
Pretējā gadījumā ierīce var apgāzties, tādējādi radot traumas vai ierīces
LATVIEŠU
bojājumus.
y
Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligz-
dai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā).
Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas
triecienu.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
7
y
Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšanas norādes, lai novērstu ierīces
pārkaršanu.
- Attālumam starp ierīci un sienu ir jābūt lielākam par 10 cm.
- Nenovietojiet ierīci vietā, kur nav ventilācijas (piem., grāmatplauktā vai
sienas skapī).
- Neuzstādiet ierīci uz paklāja vai polsterējuma.
- Pārbaudiet, vai ventilācijas atveres nenosedz galdauts vai aizkars.
Pretējā gadījumā varat izraisīt ugunsgrēku.
y
Neskarieties ventilācijas atverēm, kad ilgstoši skatāties televizoru, jo atve-
res var sakarst. Tas neietekmē šīs ierīces darbību vai veiktspēju.
y
Periodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu vai nolietojumu, atvie-
nojiet to no strāvas avota, pārtrauciet ierīces lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu
pilnvarota apkopes veicēja rezerves vadu.
y
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos uz strāvas vada kontaktiem vai kontaktligz-
dā.
Tas var radīt ugunsbīstamību.
y
Sargiet strāvas vadu no fiziskas vai mehāniskas nepareizas lietošanas —
savērpšanās, mezgliem, saspiešanas, ievēršanas durvīs un samīšanas.
Pievērsiet uzmanību kontaktdakšām, sienas kontaktligzdām, kā arī vietai,
kur vads iznāk no ierīces.
y
Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, naglu,
zīmuli vai pildspalvu, un neskrāpējiet to.
y
Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi ekrānā
varat radīt īslaicīgu kropļojumu.
y
Tīrot ierīci un tās sastāvdaļas, vispirms atvienojiet strāvas vadu un notīriet
ierīci ar mīkstu drāniņu. Pārmērīgi spiežot, iekārtu varat saskrāpēt vai radīt
krāsu bojājumus. Nesmidziniet uz ierīces ūdeni un netīriet to ar slapju drā-
niņu. Nekad neizmantojiet stiklu tīrāmo līdzekli, automašīnu vai rūpniecisko
spodrinātāju, abrazīvu līdzekli vai vasku, benzolu, spirtu u. c. līdzekli, kas
var radīt ierīces un tās paneļa bojājumus.
Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas
triecienu vai ierīces bojājumus (deformāciju, koroziju vai defektus).
y
Kamēr šī ierīce ir pievienota maiņstrāvas sienas kontaktligzdai, tā nav atvienota no maiņstrāvas
enerģijas avota, pat ja izslēdzat ierīci ar SLĒDZI.
y
Atvienojot strāvas vadu, satveriet kontaktdakšu un izvelciet to no kontakt-
ligzdas.
Ja strāvas vada iekšējās dzīslas ir atvienojušās, tas var izraisīt ugunsgrēku.
y
Pārvietojot ierīci, vispirms to izslēdziet. Pēc tam atvienojiet strāvas vadus,
LATVIEŠU
antenas kabeļus un visus savienojuma vadus.
Televizors vai strāvas vads var tikt bojāts, tādējādi radot ugunsgrēka vai
elektriskās strāvas trieciena bīstamību.
8
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
y
Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga.
Pretējā gadījumā varat gūt traumas.
y
Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces
iekšējās detaļas.
Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus.
y
Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem. Apkope
ir nepieciešama, ja ierīce jebkādā veidā tikusi bojāta — bojāts strāvas vads
vai kontaktdakša, ierīcei uzliets šķidrums vai tajā iekrituši priekšmeti, ierīce
nokļuvusi lietū vai slapjumā, tā nedarbojas, kā paredzēts, vai tikusi nomes-
ta.
y
Ja ierīce pieskaroties šķiet auksta, ieslēdzot tā var īsi nomirgot. T
as ir nor-
māla parādība; ar ierīci nekas nav noticis.
y
Ierīces panelis ir augstās tehnoloģijas izstrādājums ar augstu izšķirtspēju —
no diviem līdz sešiem miljoniem pikseļu. Uz paneļa, iespējams, redzēsiet
sīkus melnus un/vai spilgtus krāsainus (sarkanus, zilus vai zaļus) punktiņus
1 ppm izmērā. Tas nenorāda uz nepareizu darbību un neietekmē ierīces
veiktspēju un drošumu.
Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas
apmaiņas vai atlīdzības nosacījumi.
y
Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no aug-
šas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa.
Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā
nav nepareiza ierīces darbība.
y
Ja ekrānā ilgāku laiku ir redzams nekustīgs attēls (piem., apraides kanāla logotips, ekrāna izvēl-
ne, videospēles aina), tas ilgākā laika periodā var radīt ekrāna bojājumu, kā rezultātā attēls tiek
aizturēts — notiek tā saucamā attēla pielipšana. Attēla pielipšana ierīces garantijas nosacījumos
nav ietverta.
Izvairieties no ilgstošas (2 stundas vai ilgāk LCD ekrānā, 1 stundu vai ilgāk plazmas ekrānā) fiksē-
ta attēla rādīšanas ekrānā.
Turklāt, ja ilgstoši skatāties televizoru attēla attiecībā 4:3, attēla pielipšana var veidoties paneļa
malās.
Šāda parādība ir novērojama arī trešo pušu ierīcēm, un uz to neattiecas apmaiņas vai atlīdzības
nosacījumi.
y
Atskaņotā skaņa
„Krakšķošs” troksnis: krakšķošu troksni, kas dzirdams, skatoties vai izslēdzot televizoru, rada
plastmasas termiska saraušanās temperatūras un mitruma ietekmē. Šī skaņa parasti ir novēro-
jama izstrādājumiem, kam nepieciešama termiska deformācija. Elektroshēmas/paneļa dūkoņa:
LATVIEŠU
nelielu troksni rada ātras darbības pārslēgs, kas ierīces darbībai nodrošina lielu strāvas apjomu.
Dažādām ierīcēm skaņa atšķiras.
Dzirdamā skaņa neietekmē šīs ierīces veiktspēju vai drošumu.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
9
PIEZĪME
y
Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.
y
Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās.
y
Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces
modeļa.
y
Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām.
y
Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā. Ja televizoru paredzēts
neskatīties kādu laiku, tas jāizslēdz, tādējādi samazinot strāvas patēriņu.
y
Samazinot attēla spilgtuma līmeni, televizora skatīšanās laikā patērēto elektroenerģiju var
ievērojami samazināt, kas savukārt pazemina vispārējās ekspluatācijas izmaksas.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Izsaiņošana
Pārbaudiet, vai komplektācijā ir iekļauti visi tālāk norādītie piederumi. Ja kāds piederums trūkst, sazinieties
ar vietējo izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu. Šajā rokasgrāmatā redzamie attēli var atšķirties no
faktiskās ierīces un piederumiem.
UZMANĪBU!
y
Lai garantētu izstrādājuma drošu darbību un ilgu darbmūžu, neizmantojiet neapstiprinātus
piederumus.
y
Garantija neietver neapstiprinātu piederumu lietošanas rezultātā gūtus bojājumus un traumas.
y
Dažiem modeļiem uz ekrāna ir plāna plēve, ko nedrīkst noņemt.
PIEZĪME
y
Ierīces komplektācijā iekļautie piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa.
y
Atjauninot ierīces funkcijas, šajā rokasgrāmatā norādītās ierīces specifikācijas vai saturs var tikt
mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
y
Lai izveidotu optimālu savienojumu, HDMI kabeļiem un USB ierīcēm ir jābūt ietvaram, kura
biezums ir mazāks par 10 mm un platums — mazāks par 18 mm. Ja USB kabelis vai USB atmiņas
karte neatbilst televizora USB portam, izmantojiet tādu pagarinājuma kabeli, kas atbalsta USB 2.0.
B
B
*A
A
A
LATVIEŠU
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
10
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
ENERGY
AV MODE
INPUT
SAVING
TV
1 2 3
4 5 6
7 8
9
LIST
0
FLASHBK
MARK
FAV
3D
CHVOL
MUTE
E
G
A
P
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Tālvadības pults un bateri-
Lietotāja rokasgrāmata Kabeļu turētājs
jas (AAA)
Kabeļu pārvaldība
Statīva pamatne
Statīva pamatne
2EA
(Tikai modelim LB49**-ZH)
(Tikai modelim LB49**-ZB/
(Tikai modelim LB57**,
ZG)
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Statīva pamatne
Statīva korpuss/statīva
Strāvas vads
(Tikai modelim LB57**,
pamatne
(Tikai modelim LB57**,
(Tikai modelim LB58**-ZM)
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
LB58**)
LATVIEŠU
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
11
DC adapteris / Strāvas
Statņa skrūves
Statņa skrūves
vads
2 EA, M4 x L10
4EA, M4 x L14
(Tikai modelim LB49**)
(Tikai modelim 28LB49**-ZH)
(Tikai modelim
39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Statņa skrūves
Statņa skrūves
Sienas stiprinājuma
2EA, M4 x L20
4EA, M4 x L20
starplikas
(Tikai modelim 32/39LB58**-
(Tikai modelim LB58**-ZM)
2EA
ZM)
(Tikai modelim 42LB57**,
4EA, M4 x L20
42LB58**)
(Tikai modelim 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Gumija
2EA
(Tikai modelim LB58**-ZM)
LATVIEŠU
12
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Jāiegādājas atsevišķi
Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu
kvalitāti.
Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju.
Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem.
Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā no izstrādājuma funkciju jauninājumiem,
ražotāja apsvērumiem vai politikas.
AN-WF500
AN-MR500
AN-VC5**
Wi-Fi/Bluetooth
Maģiskā tālvadības pults
Videozvanu kameru
sargspraudnis
LG audio ierīce Tag On
* Maģiskā tālvadības pults un LG audio ierīci (bezvadu) varat izmantot tikai, ja lietojat Wi-Fi/Bluetooth
sargspraudni.
LATVIEŠU
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
13
Detaļas un pogas
A tips: LB49**-ZH, LB57**,
B tips: LB49**-ZB/ZG
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Ekrāns
Ekrāns
Skaļruņi
Skaļruņi
Tālvadības pults sensors
1
un inteliģentais sensors
Tālvadības pults sensors
Barošanas indikators
1
un inteliģentais sensors
Barošanas indikators
2
Kursorsviras poga
Kursorsviras poga
2
2
Joystick Button
C tips: LB58**-ZM
Ekrāns
Skaļruņi
Tālvadības pults sensors
1
un inteliģentais sensors
Barošanas indikators
2
Kursorsviras poga
LATVIEŠU
14
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
1 Inteliģentais sensors — pielāgo attēla kvalitāti atbilstoši apkārtējai videi.
2 Kursorsviras poga - Šī poga atrodas zem televizora ekrāna.
PIEZĪME
y
Strāvas indikatora lampiņu varat iestatīt kā ieslēgtu vai izslēgtu, galvenajās izvēlnēs atlasot IESPĒJA.
Kursorsviras pogas izmantošana
Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi.
Pamatfunkcijas
Ja TV ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas,
Ieslēgšana
vienreiz nospiediet un atlaidiet.
Ja TV ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas,
vienreiz nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.
Izslēgšana
(Tomēr, ja ekrānā jau ir redzama izvēlnes poga, nospiediet un
turiet kursorsviras pogu, lai izietu no izvēlnes.)
Skaļuma
Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to pa
regulēšana
kreisi vai pa labi, lai noregulētu vajadzīgo skaļuma līmeni.
Novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas un nospiediet to
Programmu
uz augšu vai uz leju, lai ritinātu saglabātās programmas līdz
vadība
vajadzīgajai.
PIEZĪME
y
Kad pirkstu novietojat virs kursorsviras pogas un nospiežat to uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa
labi, uzmanieties, lai nenospiestu pašu kursorsviras pogu. Ja vispirms nospiedīsit kursorsviras
pogu, nevarēsit koriģēt skaļuma līmeni un saglabātās pārraides.
Izvēlnes pielāgošana
Ja TV ir ieslēgts, vienu reizi nospiediet kursorsviras pogu.
Lai pielāgotu izvēlnes elementus(
, , , ), pārvietojiet kursorsviras pogu uz augšu, uz leju, pa kreisi
vai pa labi.
Aizvērt Izslēdz ierīci.
Iestatījumi Piekļūst galvenajai izvēlnei.
Aizver ekrānā parādīto saturu un atgriežas TV skatīšanās
LATVIEŠU
Aizvērt
režīmā.
Ievades
Maina ievades avotu.
saraksts
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
15
y
Liela izmēra televizors ir jāpārvieto vismaz
Televizora celšana un
2 personām.
pārvietošana
y
Ja pārvietojat televizoru nesot, turiet to, kā
redzams attēlā.
Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk
minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu
vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši
neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.
UZMANĪBU!
y
Vienmēr centieties nepieskarties
ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā
bojājumus.
y
Televizoru ieteicams pārvietot kastē vai
iesaiņojuma materiālā, kurā tas sākotnēji bija
ievietots.
y
Pārvadājot televizoru, sargiet to no
y
Pirms televizora pārvietošanas vai celšanas
triecieniem un pārliekas vibrācijas.
atvienojiet strāvas vadu un visus kabeļus.
y
Pārvietojot televizoru, turiet to vertikāli.
y
Turot televizoru, ekrānam ir jābūt vērstam
Nekad negrieziet televizoru uz sāniem un
prom no ķermeņa, lai neradītu tā bojājumus.
nelieciet to pa kreisi vai pa labi.
y
Nespiediet ar spēku uz korpusa, lai to
nesaliektu un šādi nesabojātu ekrānu.
y
Strādājot ar TV, uzmanieties, lai nesabojātu
izvirzāmo kursorsviras pogu.
y
Stingri satveriet televizora ietvara augšējo
un apakšējo daļu. Pārliecinieties, vai neturat
televizoru aiz caurspīdīgās daļas, skaļruņa
vai skaļruņa restīšu vietas.
LATVIEŠU
16
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
Televizora nostiprināšana pie sienas
Uzstādīšana uz galda
(Ne visiem modeļiem šī iespēja ir pieejama.)
1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz
galda.
- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz
sienai, lai nodrošinātu pareizu ventilāci-
ju.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Ievietojiet un pievelciet cilpskrūves vai
televizora kronšteinu un skrūves televizora
aizmugurējā daļā.
2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai.
- Ja cilpskrūvju vietā ir ievietotas bult-
skrūves, izņemiet tās.
2 Piestipriniet sienas kronšteinus pie sienas.
UZMANĪBU!
Saskaņojiet sienas kronšteina izvietojumu ar
y
Nenovietojiet televizoru siltuma avotu
cilpskrūvēm uz televizora aizmugurējās daļas.
tuvumā vai virs tiem, jo tādējādi varat
3 Ar izturīgu virvi stingri savienojiet cilpskrūves
izraisīt ugunsgrēku vai cita veida
un sienas kronšteinus.
bojājumus.
Uzraugiet, lai tiktu saglabāts virves horizontāls
stāvoklis pret plakano virsmu.
UZMANĪBU!
y
Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora
un tajā nekarātos.
PIEZĪME
y
Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi,
kas ir pietiekami izturīgs un liels, lai droši
atbalstītu televizoru.
y
Kronšteini, bultskrūves un virves
komplektā nav iekļautas. Papildu
piederumus varat iegādāties pie vietējā
izplatītāja.
LATVIEŠU
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
17
Noteikti izmantojiet skrūves un sienas
Uzstādīšana pie sienas
stiprinājuma kronšteinu, kas atbilst VESA
standartam. Tālāk redzamajā tabulā ir norādīti
Uzmanīgi pievienojiet sienas stiprinājuma
sienas stiprinājuma komplektu standarta izmēri.
kronšteinu (papildu piederums) pie televizora
aizmugurējās daļas un uzstādiet sienas
Atsevišķi iegādājams piederums
stiprinājuma kronšteinu pie stingras sienas, kas
(sienas stiprinājuma kronšteins)
ir perpendikulāra grīdai. Lai pievienotu televizoru
pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar
Modelis 22LB49**
28LB49**
kvalicētu darbinieku.
VESA (AxB) 75 x 75 100 x 100
LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt
Standarta skrū-
M4 X L10 M4 X L10
kvalicētam uzstādīšanas profesionālim.
ve
Skrūvju skaits
4 4
Sienas stiprinā-
LSW140B LSW140B
juma kronš-
10 cm
teins
Modelis 32/39LB57**
42/47/50LB57**
10 cm
32/39LB58**
42/47/50/55LB58**
10 cm
VESA (AxB)
200 x 200 400 x 400
Standarta skrū-
M6 M6
10 cm
ve
Skrūvju skaits
4 4
Sienas stiprinā-
LSW240B
LSW440B
juma kronš-
MSW240
MSW240
teins
Modelis 60LB58**
VESA (AxB)
400 x 400
Standarta skrū-
M6
ve
Skrūvju skaits
4
Sienas stiprinā-
LSW440B
juma kronš-
teins
A
B
LATVIEŠU
18
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA
PIEZĪME
UZMANĪBU!
y
Izmantojiet skrūves, kas norādītas VESA
y
Vispirms atvienojiet strāvas padevi
standarta skrūvju specifikācijās.
un pēc tam pārvietojiet vai uzstādiet
y
Sienas stiprinājuma komplekts ietver
televizoru. Pretējā gadījumā varat saņemt
uzstādīšanas rokasgrāmatu un
elektriskās strāvas triecienu.
nepieciešamās detaļas.
y
Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai
y
Sienas stiprinājuma kronšteins ir papildu
slīpas sienas, tas var nokrist un radīt
piederums. Papildu piederumus varat
nopietnas traumas.
iegādāties pie vietējā izplatītāja.
Izmantojiet apstiprinātu LG sienas
y
Skrūvju garums ir atkarīgs no sienas
stiprinājumu un sazinieties ar vietējo
stiprinājuma veida. Pārbaudiet, vai
izplatītāju vai kvalificētu darbinieku.
izmantojat atbilstoša garuma skrūves.
y
Nepievelciet skrūves par stingru, jo
y
Lai uzzinātu vairāk, skatiet sienas
tādējādi varat radīt televizora bojājumus
stiprinājuma komplektācijā iekļauto
un anulēt garantiju.
rokasgrāmatu.
y
Izmantojiet skrūves un sienas
stiprinājumus, kas atbilst VESA
standartam. Garantija neattiecas uz
PIEZĪME
bojājumiem un traumām, ko radījusi
neatbilstoša lietošana vai nepiemērotu
y
Tikai modelim 42LB57**, 42LB58**
piederumu izmantošana.
y
Skrūves garums no aizmugurējā vāciņa
ārējās virsmas nedrīkst pārsniegt 8 mm.
(Tikai modelim LB49**)
Sienas montāžas paliktnis
Aizmugurējais
vāciņš
Sienas stiprinājuma
Sienas montāžas paliktnis
starplikas
Aizmugurējais vāciņš
Standarta skrūve
: M4 x L10
Maks. 8 mm
LATVIEŠU
TĀLVADĪBAS PULTS
19
TĀLVADĪBAS PULTS
Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām.
Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi.
vai
Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas
(1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm
un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.
UZMANĪBU!
y
Nelietojiet vienlaikus vecas un jaunas baterijas, jo tādējādi varat radīt tālvadības pults bojājumus.
y
Tālvadības pults nav iekļauta komplektā visos tirgos.
Tālvadības pulti novietojiet tieši pretī televizora tālvadības sensoram.
(Atkarībā no modeļa)
TV/RAD Atlasa radio, televizora un DTV programmas.
SUBTITLE Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.
Q. MENU Piekļuve ātrajām izvēlnēm.
TV/
RAD
GUIDE Parāda programmu ceļvedi.
SUBTITLE
INPUT
AD Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.
Q.MENU
GUIDE
AD
INPUT Maina ievades avotu.
LIST Piekļuve saglabāto programmu sarakstam.
1
2 3
Q.VIEW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.
FAV Piekļuve izlases programmu sarakstam.
4 5 6
INFO
Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.
7 8 9
PAGE Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.
SETTINGS Piekļuve galvenajām izvēlnēm.
LIST
0
Q.VIEW
SMART Piekļūst Smarthome izvēlnēm.
FAV
MY APPS Rāda lietojumprogrammu sarakstu.
INFO
P
1
Teleteksta pogas Šīs pogas izmanto teletekstam.
Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai
MUTE
opcijas.
SETTINGS
OK
Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.
SMART
MY APPS
1
1
BACK Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.
TEXT
T.OPT
EXIT Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās
funkcijas.
APP/
*
Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Tikai Itālijā) (Atkarībā no modeļa)
REC/
Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai Time
Ready
EXIT
Machine
atbalstīts modelis)
LIVE TV
LIVE TV Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā.
APP/
REC/
Vadības pogas (
) Vada Premium saturu, Time
Ready
Machine
vai SmartShare izvēlnes, vai SIMPLINK saderīgas ierīces
Ready
(USB vai SIMPLINK vai Time Machine
).
2
2
Krāsainās pogas Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.
LATVIEŠU
(
: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)
20
TĀLVADĪBAS PULTS
(Atkarībā no modeļa)
SUBTITLE Atsauc vēlamo subtitru režīmu digitālajā režīmā.
RATIO Maina attēla izmērus
INPUT Maina ievades avotu.
TV/RAD Atlasa radio, televizora un DTV programmas.
LIST Piekļuve saglabāto programmu sarakstam.
(Atstarpe) Ievieto tukšumzīmi, izmantojot ekrāna tastatūru.
Q.VIEW Ļauj atgriezties iepriekš skatītajā programmā.
FAV Piekļuve izlases programmu sarakstam.
GUIDE Parāda programmu ceļvedi.
PAGE Pārvietojas uz iepriekšējo vai nākamo ekrānu.
INFO
Skata informāciju par pašreizējo programmu vai ekrānu.
SMART Piekļūst Smarthome izvēlnēm.
MY APPS Rāda lietojumprogrammu sarakstu.
Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina izvēlnes vai opcijas.
OK
Atlasa izvēlnes vai opcijas un apstiprina ievadi.
BACK Ļauj atgriezties iepriekšējā līmenī.
SETTINGS Piekļuve galvenajām izvēlnēm.
EXIT Nodzēš rādījumus ekrānā un atgriežas pie televizora skatīšanās funkcijas.
1
Krāsainās pogas Ļauj piekļūt dažu izvēļņu īpašām funkcijām.
(
: sarkana, : zaļa, : dzeltena, : zila)
2
Teleteksta pogas Šīs pogas izmanto teletekstam.
LIVE TV Atgriežas tiešraides TV skatīšanās režīmā.
Q. MENU Piekļuve ātrajām izvēlnēm.
Ready
Vadības pogas (
) Vada Premium saturu, Time Machine
vai
SmartShare izvēlnes, vai SIMPLINK saderīgas ierīces (USB vai SIMPLINK vai
Ready
Time Machine
).
Ready
REC/
Sāciet ierakstīt un parādiet ierakstīšanas izvēlni. (tikai Time Machine
atbalstīts modelis)
SLEEP Iestatiet miega taimeri.
AD Nospiežot AD pogu, tiks iespējota audio apraksta funkcija.
APP/
*
Atlasa MHP TV izvēlnes avotu. (Tikai Itālijā) (Atkarībā no modeļa)
LATVIEŠU
RATIO
INPUT
TV/
SUBTITLE
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
A
GUIDE
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
/
SLEEP
AD
APP/
1
2
LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA / TEHNISKĀ APKOPE
21
LIETOTĀJA CEĻVEŽA
TEHNISKĀ APKOPE
LIETOŠANA
Televizora tīrīšana
Lietotāja ceļvedis ļauj vienkāršāk iegūt sīku infor-
Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko
māciju par televizoru.
attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku.
1 Nospiediet pogu SMART, lai piekļūtu Smart
Home izvēlnei.
UZMANĪBU!
2 Izvēlieties SETTINGS → ATBALSTS.
y
Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu
3 Atlasiet Lietotāja rokasgrāmata un nospiediet
ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi
OK
.
varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt
ATBALSTS
izkropļots.
y
Neizmantojiet tādas ķīmiskās vielas
kā vasks, benzols, spirts, atšķaidītāji,
insekticīdi, gaisa atsvaidzinātāji,
smērvielas, jo tās var sabojāt ekrāna
apdari un izraisīt krāsu izmaiņas.
Ekrāns, ietvars, korpuss un statnis
Lietotāja rokasgrāmata
y
Lai notīrītu putekļus vai nelielus netīrumus,
tīriet virsmu ar sausu, tīru un mīkstu drāniņu.
y
Lai notīrītu lielus netīrumus, tīriet virsmu ar
mīkstu drāniņu, kas mitrināta ar tīru ūdeni vai
ūdeni, kuram pievienots maigs mazgāšanas
līdzeklis. Pēc tam tūlīt noslaukiet ar sausu
drāniņu.
UZMANĪBU!
y
Vienmēr centieties nepieskarties
ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā
bojājumus.
y
Nespiediet, neberziet un nesitiet ekrāna
virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tā
varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt
izkropļots.
y
Nelietojiet ķīmiskas vielas, jo tās var bojāt
ierīci.
y
Nesmidziniet šķidrumus uz virsmas. Ja
televizorā iekļūst ūdens, tas var izraisīt
ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu
vai ierīces nepareiza darbību.
Strāvas vads
Regulāri noslaukiet visus putekļus un netīrumus,
LATVIEŠU
kas sakrājušies uz strāvas vada.
22
PROBLĒMU NOVĒRŠANA / SPECIFIKĀCIJAS
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Problēma Risinājums
Nevar vadīt televizora
y
Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz.
funkcijas, izmantojot
y
Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu.
tālvadības pulti.
y
Pārbaudiet, vai baterijas darbojas un ir pareizi ievietotas (
ar , ar ).
Nerāda attēlu, un nav
y
Pārbaudiet, vai televizors ir ieslēgts.
skaņas.
y
Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots sienas kontaktligzdai.
y
Pārbaudiet, vai sienas kontaktligzda darbojas, pievienojot tai citas ierīces.
Televizors pēkšņi
y
Pārbaudiet strāvas vadības iestatījumus. Strāvas padeve var būt pārtraukta.
izslēdzas.
y
Pārbaudiet, vai Aut. gaidstāve
(Atkarībā no modeļa)
/ Izslēgšanas laiks / Miega
taimeris funkcija ir aktivizēta iestatījumu sadaļā LAIKS.
y
Ja televizors ieslēgtā režīmā nesaņem signālu, tas tiks automātiski izslēgts
15 minūtes tam, kad nebūs veikta neviena darbība.
Pieslēdzoties
y
Izslēdziet/ ieslēdziet televizoru ar tālvadības pulti.
datoram (HDMI/DVI),
y
Atkal pievienojiet HDMI kabeli.
ekrānā redzams
y
Restartējiet datoru, kad televizors ir ieslēgts.
uzraksts “Nav
signāla” vai “Nederīgs
formāts”.
SPECIFIKĀCIJAS
(Atkarībā no modeļa)
Bezvadu LAN moduļa (TWFM-B006D) specifikācija
Standarta IEEE802.11a/b/g/n
No 2400 līdz 2483.5 MHz
Frekvenču diapazons
No 5150 līdz 5250 MHz
No 5725 līdz 5850 MHz (Ārpus ES)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Izejas jauda (maks.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n–2.4 GHz: 11 dBm
802.11n–5 GHz: 12.5 dBm
y
Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, lietotājs nevar mainīt vai pielāgot
darbības frekvenci, un šī ierīce ir iestatīta atbilstoši reģionālo frekvenču tabulai.
y
Šī ierīce ir jānovieto un jālieto vismaz 20 cm attālumā no ķermeņa. Šī frāze ir vispārīgs paziņojums
par lietotāja vidi.
LATVIEŠU
0197
0197
KORISNIČKI PRIRUČNIK
*
LED TV
* LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite
uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
www.lg.com
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM
2
/ KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA
SRPSKI
LICENCE
Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na
lokaciji www.lg.com.
NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su
sadržane u ovom proizvodu, posetite http://opensource.lge.com .
Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i
obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da
pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da
pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com. Ova ponuda važi tri (3)
godine od datuma kupovine proizvoda.
KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG
UREĐAJA
Informacije o spoljašnjem kontrolnom uređaju potražite na www.lg.com
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
3
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
SRPSKI
Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva.
UPOZORENJE
y
Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja:
- Na lokaciju direktno izloženu sunčevim zracima
- U prostoriju s velikom vlažnošću poput kupatila
- U blizinu bilo kog izvora toplote, poput šporeta i drugih uređaja koji
generišu toplotu
- U blizinu kuhinjskih radnih ploča ili ovlaživača gde lako mogu biti izloženi
dejstvu pare ili ulja
- U zonu izloženu kiši ili vetru
- U blizinu posuda s vodom poput vaza
U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije
uređaja.
y
Ne stavljajte uređaj na mesta na kojima može biti izložen prašini.
To može izazvati opasnost od požara.
y
Utikač napajanja predstavlja uređaj za isključivanje. Utikač mora uvek ostati
u funkcionalnom stanju.
y
Ne dodirujte utikač napajanja mokrim rukama. Pored toga, ukoliko je kon-
takt utikača mokar ili prašnjav, potpuno osušite utikač ili obrišite prašinu.
Višak vlažnosti može izazvati smrtonosni strujni udar.
y
Osigurajte da kabl za napajanje bude priključen na uzemljenu strujnu insta-
laciju. (Ovo ne važi za uređaje koji nemaju uzemljenje.)
Strujni udar vas može ubiti ili povrediti.
y
Dobro pričvrstite kabl za napajanje.
Ukoliko ne pričvrstite dobro kabl za napajanje, može doći do požara.
y
Vodite računa da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa vrućim predmetima
poput grejača.
To može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kabl za napajanje.
U suprotnom može doći do opasnosti od požara ili strujnog udara.
4
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Savijte antenski kabl na prelazu između unutrašnjeg i spoljnog dela zgrade
SRPSKI
kako biste sprečili prodor kiše.
Voda koja na ovaj način dospe u uređaj može izazvati njegovo oštećenje i
strujni udar.
y
Prilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da
kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora.
To može dovesti do požara i strujnog udara.
y
Ne priključujte preveliki broj električnih uređaja u jednu utičnicu sa više
priključaka.
U suprotnom može doći do požara usled pregrevanja.
y
Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom priključivanja
spoljnih uređaja.
U suprotnom može doći do povrede ili oštećenja uređaja.
Desiccant
y
Materijal koji upija vlagu iz ambalaže i PVC ambalažu držite dalje od
domašaja dece.
Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga progutate. Ukoliko dođe do
njegovog slučajnog gutanja, naterajte pacijenta na povraćanje i odvedite
ga u najbližu bolnicu. Pored toga, PVC ambalaža može izazvati gušenje.
Držite je dalje od domašaja dece.
y
Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor.
U suprotnom može doći do preturanja televizora, što može izazvati ozbiljne
povrede.
y
Pažljivo odložite stare baterije da biste sprečili decu da ih progutaju.
U slučaju da dete proguta baterije, odmah ga odvedite lekaru.
y
Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla
za napajanje dok je drugi kraj priključen u zidnu utičnicu. Pored toga, ne
dodirujte kabl za napajanje odmah nakon što ga priključite u zidnu utičnicu.
Strujni udar vas može ubiti.
(u zavisnosti od modela)
y
Ne postavljajte i ne skladištite zapaljive supstance u blizini uređaja.
Postoji opasnost od eksplozije ili požara usled nemarnog tretiranja za-
paljivih supstanci.
y
Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu, met-
alnih štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete poput papira
i šibica. Neophodno je obratiti posebnu pažnju na decu.
Može doći do strujnog udara, požara ili povrede. Ukoliko u uređaj ispustite
strani predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu.
y
Ne prskajte uređaj vodom i ne perite ga zapaljivom supstancom
(razređivačem ili benzenom). Može doći do požara ili strujnog udara.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
5
y
Pazite da uređaj ne bude izložen udarcima, da ništa ne upadne u njega i
SRPSKI
nemojte da ispuštate predmete na ekran.
To može izazvati povrede ili oštećenje uređaja.
y
Nikad ne dodirujte uređaj ili antenu tokom udara groma ili olujnog nevre-
mena.
Strujni udar vas može ubiti.
y
Nikad ne dodirujte zidnu utičnicu u slučaju curenja gasa. Otvorite prozore i
provetrite prostoriju.
Može doći do požara ili opekotina usled varničenja.
y
Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj.
Može doći do požara ili strujnog udara.
Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke uređaja.
y
Ukoliko nastupi bilo koja od sledećih situacija, odmah isključite uređaj iz
električne mreže i obratite se lokalnom servisu.
- Uređaj je udaren
- Uređaj je oštećen
- U uređaj su upali strani predmeti
- Uređaj je počeo da se dimi ili čudno miriše
Ovo može izazvati opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Ukoliko ne nameravate da koristite uređaj duže vreme, izvucite kabl za
napajanje iz njega.
Nagomilavanje prašine može izazvati požar, a slabljenje izolacije može
dovesti do nastanka struje curenja, strujnog udara ili požara.
y
Uređaj ne sme biti izložen kapljicama tečnosti i on ne sme biti poprskan, i
na njega se ne smeju stavljati predmeti napunjeni tečnošću, poput vaza.
y
Nemojte instalirati proizvod na zid gde može biti izložen dejstvu ulja ili uljne pare.
To može dovesti do oštećenja uređaja i njegovog padanja sa postolja.
OPREZ
y
Uređaj instalirajte na mestu koje nije izloženo radio-talasima.
y
Između antene i strujnih vodova treba da bude dovoljno mesta kako bi se
izbeglo da antena dođe u kontakt sa vodovima, čak i u slučaju da padne.
To može dovesti do strujnog udara.
6
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Nemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnu-
SRPSKI
tih površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i
mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti.
U suprotnom može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati
povrede ili oštećenje uređaja.
y
Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake
kako biste sprečili njegovo prevrtanje. U suprotnom može doći do preturan-
ja uređaja, što može izazvati povrede.
y
Ako nameravate da montirate uređaj na zid, pričvrstite VESA standardni interfejs za montiranje
na zid (opcioni delovi) na zadnju stranu televizora. Kada televizor montirate pomoću interfejsa za
montiranje na zid (opcioni delovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.
y
Koristite isključivo dodatke i pribor koje je naveo proizvođač.
y
Montažu antene poverite kvalifikovanom serviseru.
Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
y
Preporučujemo da prilikom gledanja televizije održavate rastojanje od
najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana.
Ukoliko dugo gledate televiziju, vid vam se može zamutiti.
y
Koristite samo odgovarajući tip baterije.
Postoji opasnost od oštećenja daljinskog upravljača.
y
Ne mešajte nove i stare baterije.
To može dovesti do pregrevanja novih baterija i njihovog curenja.
y
Baterije ne smeju biti izložene previsokoj temperaturi, npr. držite dalje od direktne sunčeve
svetlosti, kamina i grejalica.
y
NE stavljajte baterije koje se ne mogu puniti u uređaj za punjenje.
y
Osigurajte da se između daljinskog upravljača i odgovarajućeg senzora ne
nalaze nikakve prepreke.
y
Sunčeva svetlost ili drugi izvor jake svetlosti može ometati signal daljinskog
upravljača. U tom slučaju zamračite sobu.
y
Prilikom povezivanja spoljnih uređaja poput konzola za video-igre, osigura-
jte da kablovi za povezivanje budu dovoljno dugački.
U suprotnom može doći do pada uređaja, što može izazvati povrede ili
oštećenje uređaja.
y
Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu,
odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto
prekidača.)
To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
7
y
Postupite u skladu s uputstvom za montažu datim u nastavku da biste
SRPSKI
sprečili pregrevanje uređaja.
- Između uređaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje 10 cm.
- Ne postavljajte uređaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr. na
policu ili u ormar).
- Ne postavljajte uređaj na tepih ili jastuk.
- Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju.
U suprotnom može doći do požara.
y
Pazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja tele-
vizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse
uređaja.
y
Povremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite
ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni
kabl drugim s istom oznakom modela.
y
Pazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina.
To može izazvati opasnost od požara.
y
Zaštitite kabl za napajanje od fizičkih i mehaničkih oštećenja, kao što su
uvrtanje, savijanje, pritiskanje, priklještenje vratima i gaženje. Posebno
obratite pažnju na utikače, zidne utičnice i mesto na kojem kabl izlazi iz
uređaja.
y
Ne pritiskajte jako panel rukom ili oštrim predmetima poput eksera, obične
ili hemijske olovke i pazite da ga ne izgrebete.
y
Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do
privremene izobličenosti slike na njemu.
y
Prilikom čišćenja uređaja i njegovih delova, najpre isključite napajanje, a
zatim ga obrišite mekom krpom. Preteran pritisak može dovesti do ogre-
botina ili gubitka boje. Nemojte da prskate uređaj vodom i ne brišite ga
vlažnom krpom. Ni u kom slučaju nemojte da koristite sredstva za čišćenje
stakla, sredstva za poliranje automobila ili industrijska sredstva za poliranje,
abrazive ili vosak, benzen, alkohol itd., jer može doći do oštećenja uređaja.
U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja uređaja
(izobličenja, korozije ili pucanja).
y
Sve dok je uređaj priključen na zidnu utičnicu, on nije razdvojen od izvora naizmeničnog napona,
bez obzira na to da li ste ga isključili pomoću PREKIDAČA.
y
Da biste izvukli kabl iz utičnice, povucite utikač.
Ukoliko dođe do prekida žica unutar kabla za napajanje, to može izazvati
požar.
y
Prilikom premeštanja uređaja obavezno najpre isključite napajanje. Zatim
izvucite kabl za napajanje, antenski kabl i sve druge priključene kablove.
Može doći do oštećenja televizor ili kabla za napajanje, što može izazvati
opasnost od požara ili strujnog udara.
8
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
y
Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da
SRPSKI
obave dve osobe.
U suprotnom može doći do povrede.
y
Jednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova
uređaja.
Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova.
y
Sve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama.
Servisiranje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr. ukoliko
je kabl za napajanje ili utikač oštećen, ukoliko je na uređaj prosuta tečnost
ili su u njega upali neki predmeti, ukoliko je bio izložen kiši ili vlazi, kao i
ukoliko ne funkcioniše ispravno ili je ispušten.
y
Ukoliko je uređaj hladan na dodir, prilikom uključenja može doći do malog
„treperenja“. Ovo je uobičajena pojava i ne znači da je uređaj u bilo kom
smislu neispravan.
y
Panel uređaja predstavlja proizvod vrhunske tehnologije tipa sa rezolucijom
od dva do šest megapiksela. Na panelu možete da uočite sićušne crne
tačke i/ili svetle tačke (crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. One ne
predstavljaju kvar i ne utiču na funkcionalnost i pouzdanost uređaja.
Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže
pravu na zamenu ili povraćaj novca.
y
Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od mesta
posmatranja (levo/desno/gore/dole).
Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije povezan
sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar.
y
Dugotrajno prikazivanje statične slike (npr. logotipa TV kanala, ekranskog menija ili scene iz
video-igre) može dovesti do oštećenja ekrana sa posledicom da slika bude zadržana na ekranu,
što je poznato i kao „urezivanje slike“. Garancija ne pokriva urezivanje slike na uređaju.
Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (2 sata ili duže za LCD, 1 sat
ili duže za plazma TV).
Ukoliko je format slike duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike na ivici ekrana.
Ovaj fenomen se pojavljuje i kod uređaja drugih proizvođača i ne podleže pravu na zamenu ili
povraćaj novca.
y
Zvuci koje uređaj stvara
„Krckanje“: Zvuk krckanja do kojeg dolazi prilikom gledanja ili isključivanja televizora nastaje usled
skupljanja plastike usled dejstva toplote i vlage. Ovaj zvuk je uobičajen za uređaje kod kojih je
termička deformacija neophodna. Šum električnih kola/zujanje panela: Prekidačko kolo velike
brzine koje obezbeđuje jaku struju neophodnu za rad uređaja generiše šum niskog nivoa. Ovaj
šum se razlikuje od uređaja do uređaja.
On ne utiče na rad i performanse uređaja.
MONTIRANJE I PRIPREMA
9
SRPSKI
NAPOMENA
y
Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.
y
OSD (ekranski meni) vašeg televizora use može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom
priručniku.
y
Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela
uređaja koji koristite.
y
Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.
y
Televizor se može prebaciti u režim pripravnosti da bi se smanjila potrošnja energije. Televizor treba da
isključite ako ga neko vreme nećete gledati, jer tako smanjujete potrošnju električne energije.
y
Potrošnju električne energije možete značajno smanjiti ako smanjite nivo osvetljenosti, čime smanjujete i
ukupne tekuće troškove.
MONTIRANJE I PRIPREMA
Raspakivanje
Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom
distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja
i stavki.
OPREZ
y
Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte koristiti pribor koji nije odobren.
y
Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije odobren nisu pokrivena garancijom.
y
Pojedini modeli se isporučuju s tankom folijom pričvršćenom za ekran. Ovu foliju ne smete da uklanjate.
NAPOMENA
y
Pribor koji se isporučuje uz uređaj može se razlikovati u zavisnosti od modela.
y
Specifikacija uređaja i sadržaj ovog priručnika se promeniti bez prethodne najave zbog
unapređenja funkcija uređaja.
y
Za optimalno povezivanje potrebno je da HDMI kablovi i USB uređaji imaju otvore čija je debljina
manja od 10 mm, a širina manja od 18 mm. Ako se USB kabl ili USB memorijski uređaj ne može
umetnuti u USB priključak televizora, upotrebite produžni kabl koji podržava USB 2.0.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
10
MONTIRANJE I PRIPREMA
SRPSKI
ENERGY
AV MODE
INPUT
SAVING
TV
1 2 3
4 5 6
7 8
9
LIST
0
FLASHBK
MARK
FAV
3D
CHVOL
P
A
G
MUTE
E
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Daljinski upravljač i baterije
Korisnički priručnik Držač kabla
(AAA)
Dodatak za fiksiranje kabla
Osnova postolja
Osnova postolja
2EA
(Samo za modele LB49**-
(Samo za modele LB49**-
(Samo za modele LB57**,
ZH)
ZB/ZG)
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Osnova postolja
Telo postolja / osnova
Dual play naočare
(Samo za modele LB57**,
postolja
(Samo za modele LB57**,
(Samo za modele LB58**-
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
LB58**)
ZM)
MONTIRANJE I PRIPREMA
11
SRPSKI
DC adapter / Dual play
Zavrtnji za postolje
Zavrtnji za postolje
naočare
2 EA, M4 x L10
4EA, M4 x L14
(Samo za modele LB49**)
(Samo za modele 28LB49**-
(Samo za modele
ZH)
39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Zavrtnji za postolje
Zavrtnji za postolje
Odstojnici zidnog nosača
2EA, M4 x L20
4EA, M4 x L20
2EA
(Samo za modele
(Samo za modele LB58**-
(Samo za modele 42LB57**,
32/39LB58**-ZM)
ZM)
42LB58**)
4EA, M4 x L20
(Samo za modele 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Gumeni poklopac
2EA
(Samo za modele LB58**-
ZM)
12
MONTIRANJE I PRIPREMA
Opcioni dodaci
SRPSKI
Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja
kvaliteta.
Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru.
Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima.
Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije proizvoda, uslova
rada i smernica proizvođača.
AN-WF500
AN-MR500
AN-VC5**
Hardverski ključ za Wi-Fi/
Magični daljinski upravljač
Kamera za video pozive
Bluetooth
LG uređaj za zvuk Tag On
* Magični daljinski upravljač i LG audio uređaj (bežični) možete da koristite isključivo u kombinaciji sa
Wi-Fi/Bluetooth ključem.
MONTIRANJE I PRIPREMA
13
Delovi i dugmad
SRPSKI
Tip A: LB49**-ZH, LB57**,
Tip B: LB49**-ZB/ZG
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
Ekran
Ekran
Zvučnici
Zvučnici
Daljinski upravljač i
1
inteligentni
senzori
Daljinski upravljač i
Indikator rada
1
inteligentni
senzori
Indikator rada
2
Upravljačko dugme
2
Upravljačko dugme
2
Joystick Button
Tip C: LB58**-ZM
Ekran
Zvučnici
Daljinski upravljač i
1
inteligentni
senzori
Indikator rada
2
Upravljačko dugme
14
MONTIRANJE I PRIPREMA
1 Inteligentni senzor - Podešava kvalitet slike koji odgovara okruženju.
SRPSKI
2 Upravljačko dugme - Ovo dugme se nalazi ispod ekrana televizora.
NAPOMENA
y
Indikator napajanja možete uključiti ili isključiti tako što ćete u glavnom meniju izabrati stavku OPCIJA.
Korištenje upravljačkog dugmeta
Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili pomeranjem upravljačkog dugmeta gore,
dole, levo ili desno.
Osnovne funkcije
Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite
Uključivanje
ga jednom te pustite.
Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme, pritisnite i
držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.
Isključivanje
(Međutim, ako je dugme Menu (Meni) na ekranu, kada pritisnite i
zadržite upravljačko dugme, zatvorićete Menu (Meni).)
Upravljanje
Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga levo ili
zvukom
desno, možete podesiti jačinu zvuka po želji.
Kontrola
Ako stavite prst iznad upravljačkog dugmeta i gurnete ga gore ili
programa
dole, možete se pomicati po spremljenim programima po želji.
NAPOMENA
y
Ako stavite prst na upravljačko dugme i gurnete ga nagore/nadole/nalevo/nadesno, budite pažljivi
kako ne biste pritisnuli upravljačko dugme. Ako prvo budete pritisnuli upravljačko dugme, nećete
moći da podešavate nivo jačine zvuka i sačuvane programe.
Podešavanje menija
Kada je TV uključen, pritisnite jednom upravljačko dugme.
Stavke(
, , , ) menija možete podešavati pomeranjem upravljačkog dugmeta gore, dole, levo ili
desno.
Isključivanje
Isključite napajanje.
televizora
Podešavanja Pristupanje glavnom meniju.
Zatvori Brisanje prikaza na ekranu i povratak na gledanje TV-a.
Ulazna Lista
Promena ulaznog signala.
MONTIRANJE I PRIPREMA
15
y
Transport velikog televizora treba da
Podizanje i premeštanje
SRPSKI
obavljaju najmanje 2 osobe.
televizora
y
U slučaju ručnog transporta, televizor držite
na način prikazan na sledećoj slici.
Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje
televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste
sprečili ogrebotine ili oštećenja tele vizora i
obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i
veličinu televizora.
OPREZ
y
Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.
y
Preporučuje se da televizor premeštate u
kutiji ili ambalaži u kojoj je isporučen.
y
Pre premeštanja ili podizanja televizora,
izvucite kabl za napajanje i sve kablove.
y
Prilikom transporta televizor ne izlažite
y
Televizor držite tako da ekran bude okrenut
udarcima ili prejakim vibracijama.
od vas kako biste izbegli oštećenja.
y
Prilikom transporta televizor držite uspravno.
Nikad ga ne okrećite na bok i ne naginjite ga
nalevo ili nadesno.
y
Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se
uvijanjem mogao oštetiti ekran.
y
Kada rukujete televizorom, vodite računa da
ne oštetite izbočeno upravljačko dugme.
y
Čvrsto držite gornji i donji deo okvira
televizora. Vodite računa da ne držite
providni deo, zvučnik ili rešetku zvučnika.
16
MONTIRANJE I PRIPREMA
Pričvršćivanje televizora na zid
Montiranje na sto
SRPSKI
(Ova funkcija nije dostupna za sve modele.)
1 Podignite i postavite u uspravan položaj na
stolu.
- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od
zida zbog odgovarajuće ventilacije.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Umetnite i pričvrstite zavrtnje s ušicom ili
nosače televizora i zavrtnje na zadnjoj strani
2 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
televizora.
- Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom
nalaze obični zavrtnji, uklonite ih.
OPREZ
2 Montirajte nosač na zid i pričvrstite ga
y
Ne postavljajte televizor blizu izvora
zavrtnjima.
toplote niti na njih, jer to može dovesti do
Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani
požara i drugih oštećenja.
televizora sa mestom na kojem se nalazi zidni
nosač.
3 Jakim kanapom čvrsto povežite zavrtnje sa
ušicama i zidni nosač.
Obezbedite da kanap bude u vodoravnom
položaju.
OPREZ
y
Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o
televizor.
NAPOMENA
y
Koristite platformu ili komodu koja je
dovoljno jaka i velika da bezbedno može
da nosi televizor.
y
Nosači, vijci i konopac nisu isporučeni u
paketu. Dodatni pribor možete nabaviti
kod lokalnog distributera.
MONTIRANJE I PRIPREMA
17
Koristite zavrtnje i zidne nosače koji zadovoljavaju
Montiranje na zid
SRPSKI
VESA standard. Standardne dimenzije kompleta za
montažu na zid date su u sledećoj tabeli.
Pažljivo postavite opcioni zidni nosač na zadnju stranu
televizora i montirajte ga na čvrst zid pod pravim uglom
Opcioni dodaci (Nosač za montiranje na zid)
u odnosu na pod. Ukoliko želite da montirate televizor
Model
22LB49**
28LB49**
na zid od nekog drugog građevinskog materijala,
obratite se kvalikovanim osobama.
VESA (A x B)
75 x 75 100 x 100
LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvalikovani
Standardni zavr-
M4 X L10 M4 X L10
profesionalni montažer.
tanj
Broj zavrtanja 4 4
Zidni nosač
LSW140B LSW140B
Model
32/39LB57**
42/47/50LB57**
10 cm
32/39LB58**
42/47/50/55LB58**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
10 cm
Standardni zavr-
M6 M6
10 cm
tanj
Broj zavrtanja 4 4
10 cm
Zidni nosač LSW240B
LSW440B
MSW240
MSW240
Model
60LB58**
VESA (A x B) 400 x 400
Standardni zavr-
M6
tanj
Broj zavrtanja 4
Zidni nosač LSW440B
A
B
18
MONTIRANJE I PRIPREMA
SRPSKI
NAPOMENA
OPREZ
Koristite zavrtnje koji se nalaze u
y
Prvo isključite napajanje, a zatim
y
specifikaciji zavrtnja VESA standarda.
premestite ili postavite televizor. U
Komplet za montiranje na zid sadrži
suprotnom može doći do strujnog udara.
y
priručnik za montažu i neophodne delove.
y
Ukoliko televizor montirate na plafon ili
y
Zidni nosač predstavlja opciju. Dodatni
kosi zid, uređaj može pasti i dovesti do
pribor možete nabaviti kod lokalnog
ozbiljnih povreda.
distributera.
Koristite odobreni LG zidni nosač i
y
Dužina zavrtnja se može razlikovati u
obratite se distributeru ili kvalifikovanom
zavisnosti od zidnog nosača. Proverite da
osoblju.
li koristite odgovarajuću dužinu.
y
Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to
y
Da biste dobili više informacija, pogledajte
može dovesti do oštećenja televizora i
priručnik koji se isporučuje sa zidnim
gubitka garancije.
nosačem.
y
Koristite zavrtnje i zidne nosače koji
zadovoljavaju VESA standard. Garancija
ne pokriva bilo kakva oštećenja i povrede
koji nastanu zbog pogrešne upotrebe ili
NAPOMENA
korišćenja neodgovarajućeg pribora.
y
Samo za modele 42LB57**, 42LB58**
y
Dužina zavrtnja na poleđini televizora
treba da bude manja od 8 mm. (Samo za
modele LB49**)
Ploča za montažu na zid
Poleđina
Ploča za montažu na zid
Odstojnici zidnog
Poleđina
nosača
Standardni
zavrtanj
: M4 x L10
Maks. 8 mm
DALJINSKI UPRAVLJAČ
19
DALJINSKI UPRAVLJAČ
SRPSKI
Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaču.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor.
ili
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije
(1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite
poklopac odeljka za baterije.
Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
OPREZ
y
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
y
Daljinski upravljač nije dostupan za sva tržišta.
Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru.
(U zavisnosti od modela)
TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa.
SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu.
Q. MENU Pristupanje brzom meniju.
TV/
GUIDE Prikazivanje programskog vodiča.
RAD
SUBTITLE
INPUT
AD Kada pritisnete dugme AD, funkcija audio opisa će biti omogućena.
Q.MENU
GUIDE
AD
INPUT Menja izvor ulaznog signala.
LIST Pristupanje listi snimljenih emisija.
1
2 3
Q.VIEW Povratak na program koji ste prethodno gledali.
FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.
4 5 6
INFO
Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu.
PAGE Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.
7 8 9
SETTINGS Pristupanje glavnom meniju.
LIST
0
Q.VIEW
SMART Pristupanje Smart početnim menijima.
FAV
MY APPS Prikazuje listu aplikacija.
INFO
P
1
DUGMAD ZA TELETEKST Ova dugmad se koristi za teletekst.
Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz menije ili
MUTE
opcije.
SETTINGS
OK
Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.
SMART
MY APPS
1
1
BACK Vraćanje na prethodni nivo.
TEXT
T.OPT
EXIT Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje televizije.
APP/
*
Služi za biranje MHP TV izvora menija. (samo u Italiji) (u zavisnosti
od modela)
REC/
Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje. (samo za
Ready
EXIT
modele koji podržavaju funkciju Time Machine
)
LIVE TV
LIVE TV Povratak na TV UŽIVO.
APP/
REC/
Kontrolna dugmad (
) Služe za upravljanje premium
Ready
sadržajima, Time Machine
ili SmartShare menijima ili uređajima
kompatibilnim sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time
2
Ready
Machine
).
2
Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim meni�Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim meni�
jima.
( : crveno, : zeleno, : žuto, : plavo)
20
DALJINSKI UPRAVLJAČ
(U zavisnosti od modela)
SRPSKI
SUBTITLE Aktiviranje titla na jeziku koji ste podesili u digitalnom režimu.
RATIO Promena dimenzija slike.
INPUT Menja izvor ulaznog signala.
TV/RAD Izbor radija, TV i DTV programa.
LIST Pristupanje listi snimljenih emisija.
(Razmak) Pritiska razmak na tastaturi na ekranu.
Q.VIEW Povratak na program koji ste prethodno gledali.
FAV Pristupanje listi omiljenih kanala.
GUIDE Prikazivanje programskog vodiča.
PAGE Premeštanje na prethodni ili naredni ekran.
INFO
Prikazuje informacije o trenutnom programu i ekranu.
SMART Pristupanje Smart početnim menijima.
MY APPS Prikazuje listu aplikacija.
Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz menije ili opcije.
OK
Izbor menija ili opcija i potvrđivanje unosa.
BACK Vraćanje na prethodni nivo.
SETTINGS Pristupanje glavnom meniju.
EXIT Brisanje svih prikaza na ekranu i povratak na gledanje televizije.
1
Dugmad u boji Služe za pristup specijalnim funkcijama u nekim menijima.
( : crveno, : zeleno, : žuto, : plavo)
2
DUGMAD ZA TELETEKST Ova dugmad se koristi za teletekst.
LIVE TV Povratak na TV UŽIVO.
Q. MENU Pristupanje brzom meniju.
Kontrolna dugmad (
) Služe za upravljanje premium
Ready
sadržajima, Time Machine
ili SmartShare menijima ili uređajima kompatibilnim
Ready
sa SIMPLINK tehnologijom (USB ili SIMPLINK ili Time Machine
).
REC/
Započinjanje snimanja i prikazivanje menija za snimanje. (samo za modele
Ready
koji podržavaju funkciju Time Machine
)
SLEEP Podešavanje funkcije Sleep tajmer.
AD Kada pritisnete dugme AD, funkcija audio opisa će biti omogućena.
APP/
*
Služi za biranje MHP TV izvora menija. (samo u Italiji) (u zavisnosti od
modela)
RATIO
INPUT
TV/
SUBTITLE
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
A
GUIDE
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
/
SLEEP
AD
APP/
1
2
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA / ODRŽAVANJE
21
KORIŠĆENJE
ODRŽAVANJE
SRPSKI
KORISNIČKOG
Čišćenje televizora
UPUTSTVA
Korisničko uputstvo vam omogućava da na jed-
Redovno čistite televizor kako biste održali
nostavniji način pristupite detaljnim informacijama
najbolje performanse i produžili njegov radni vek.
o televizoru.
1 Pritisnite dugme
SMART da biste pristupili
OPREZ
Smart početnom meniju.
y
Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl
2 Izaberite SETTINGS → PODRŠKA.
za napajanje i sve ostale kablove.
3 Izaberite Korisnički vodič i pritisnite
OK
.
y
Ako se televizor neće koristiti duži
vremenski period, izvucite kabl za
napajanje iz zidne utičnice da biste
PODRŠKA
sprečili moguća oštećenja od udara
groma ili strujnog udara.
Ekran, okvir, komoda i postolje
y
Da biste uklonili prašinu i male nečistoće,
obrišite površinu suvom, čistom i mekom
krpom.
Korisnički vodič
y
Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite
površinu mekom krpom nakvašenom čistom
vodom ili razblaženim blagim deterdžentom.
Odmah zatim obrišite suvom krpom.
OPREZ
y
Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.
y
Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu
ekrana noktima ili oštrim objektima jer to
može dovesti do ogrebotina ili izobličenja
slike.
y
Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva,
jer ona mogu oštetiti uređaj.
y
Nemojte prskati tečnost po površini
uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor,
može doći do požara, strujnog udara ili
kvara.
Kabl za napajanje
Redovno uklanjajte nagomilanu prašinu ili
nečistoću sa kabla za napajanje.
22
REŠAVANJE PROBLEMA / SPECIFIKACIJE
SRPSKI
REŠAVANJE PROBLEMA
Problem Rešenje
Nije moguće
y
Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte
upravljati televizorom
opet.
pomoću daljinskog
y
Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača.
upravljača.
y
Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( na ,
na ).
Nema slike i zvuka.
y
Proverite je li uređaj uključen.
y
Proverite da li je kabl za napajanje povezan u zidnu utičnicu.
y
Proverite da li postoji problem u zidnoj utičnici povezivanjem drugih
uređaja.
Televizor se iznenada
y
Proverite postavke napajanja. Moguće je da je došlo do prekida u
isključuje.
napajanju.
y
Proverite da li je u podešavanjima menija VREME aktivirana funkcija
Aut. rež. priprav. (u zavisnosti od modela) / Vreme isključivanja /
Sleep tajmer.
y
Ako nema signala na uključenom televizoru, televizor će se automatski
isključiti nakon 15 minuta neaktivnosti.
Kada televizor
y
Uključite/isključite televizor pomoću daljinskog upravljača.
povežete sa
y
Ponovo povežite HDMI kabl.
računarom (HDMI/
y
Kada uključite televizor, ponovo pokrenite računar.
DVI), prikazaće
se poruka „Nema
signala“ ili „Nevažeći
format“.
SPECIFIKACIJE
(U zavisnosti od modela)
Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483.5 MHz
Frekvencijski opseg
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Izlazna snaga (maksimalna)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2.4GHz: 11 dBm
802.11n – 5GHz: 12.5 dBm
y
Pošto se kanal iz opsega koji se koristi može razlikovati od države do države, korisnik ne može da
izmeni ili prilagodi radnu frekvenciju, a ovaj uređaj je podešen prema tabeli regionalnih frekvencija.
y
Tokom montaže i rada uređaj treba da se nalazi najmanje 20 cm od vas. Ova izjava se odnosi na
odredbu o bezbednosti u korisničkom okruženju.
0197
0197
KORISNIČKI PRIRUČNIK
*
LED TV
* LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem.
Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga
za buduće potrebe.
www.lg.com
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM
2
/ POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA
LICENCE
Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne informacije o licencama posjetite www.
lg.com.
HRVATSKI
NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM”
IZVORNIM KODOM
Za pristup otvorenom kodu prema licencama GPL, LGPL, MPL i ostalim licencama za softver s otvorenim
kodom sadržan u ovom uređaju posjetite http://opensource.lge.com .
Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i
napomene o autorskim pravima.
LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti
dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na
opensource@lge.com. Ta ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma nabave proizvoda.
POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG
UREĐAJA
Informacije o postavljanju vanjskog upravljačkog uređaja potražite na www.lg.com
SIGURNOSNE UPUTE
3
SIGURNOSNE UPUTE
Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere.
HRVATSKI
UPOZORENJE
y
TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje:
- izloženost izravnim zrakama sunca
- visoka vlažnost (poput kupaonice)
- blizina bilo kojeg izvora topline, primjerice peći ili drugih uređaja koji
proizvode toplinu
- blizina kuhinjskih radnih ploha uz koje uređaj može biti izložen pari ili ulju
- izloženost kiši ili vjetru
- blizina posuda s vodom poput vaza
U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije
proizvoda.
y
Nemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen prašini.
To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.
y
Mrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti potpuno
funkcionalan.
y
Nemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je kontakt
utikača napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno osušite utikač,
odnosno uklonite prašinu.
Višak vlage može dovesti do smrtonosnog strujnog udara.
y
Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u slučaju
uređaja koji se ne uzemljuju.)
Može doći do strujnog udara sa smrtnim posljedicama ili do ozljede.
y
Gurnite utikač u utičnicu do kraja.
Ako to ne učinite, može doći do požara.
y
Pripazite da kabel napajanje ne dođe u dodir s vrućim predmetima, primjer-
ice grijačem.
To bi moglo dovesti do požara ili opasnosti od strujnog udara
y
Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam proizvod.
U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.
4
SIGURNOSNE UPUTE
y
Pri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade obliku-
jte petlju kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost.
Prodor kiše mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar.
y
Pri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na prolaze
HRVATSKI
sa stražnje strane TV-a.
To može prouzročiti požar ili strujni udar.
y
Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel.
U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara.
y
Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili
proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao.
U suprotnom može doći do tjelesne ozljede ili oštećenja proizvoda.
Desiccant
y
Držite vinilni materijal za pakiranje i materijal za odvlaživanje iz pakiranja
podalje od djece.
Materijal za odvlaživanje štetan je ako se proguta. U slučaju nehotičnog
gutanja natjerajte pacijenta na povraćanje i odvedite ga u najbližu bolnicu.
Vinil pakiranja može, uz to, biti uzrokom gušenja. Držite ga izvan dohvata
djece.
y
Nemojte dopustiti djecu da se drže za TV ili vješaju o njega.
U suprotnom TV može pasti, što može prouzročiti težu tjelesnu ozljedu.
y
Pažljivo odložite potrošene baterije kako ih djeca ne bi pojela.
U slučaju da dijete proguta bateriju, odmah ga odvedite liječniku.
y
Nemojte umetati vodič (poput metalne igle za pletenje) u završetak kabela
napajanja dok je kabel priključen na mrežnu utičnicu u zidu. Uz to, nemojte
dodirivati kabel napajanja odmah nakon priključivanja na mrežnu utičnicu.
Strujni udar može biti smrtonosan.
(ovisno o modelu)
y
Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u
njegovoj blizini.
Nepažljivo rukovanje zapaljivim tvarima može dovesti do opasnosti od
eksplozije ili požara.
y
Pripazite da vam metalni predmeti poput kovanica, ukosnica, igala ili žica,
odnosno zapaljivi predmeti poput papira ili šibica ne upadnu u proizvod.
Djeca bi trebala biti osobito pažljiva.
Može doći do strujnog udara, požara ili ozljede. Ako strani predmet upadne
u proizvod, iskopčajte kabel napajanja i obratite se servisnom centru.
y
Nemojte proizvod špricati vodom niti ga trljati zapaljivom tvari (otapalo ili
benzen). Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.
SIGURNOSNE UPUTE
5
y
Nemojte podvrgavati uređaj udarcima niti dopustiti da strana tijela padnu u
uređaj te pazite da ništa ne padne na ekran.
Možete se ozlijediti ili se proizvod može oštetiti.
y
Nikada nemojte dodirivati uređaj niti antenu tijekom sijevanja ili grmljavin-
HRVATSKI
ske oluje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
y
Nikada nemojte dodirivati mrežnu utičnicu ako je došlo do istjecanja plina,
već otvorite prozore i prozračite prostoriju.
Može doći do požara potaknutog iskrenjem.
y
Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom
nahođenju.
Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.
Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka.
y
Ako dođe do bilo kojeg od sljedećih događaja, odmah iskopčajte proizvod i
obratite se lokalnom servisnom centru.
- Proizvod je izložen udarcu
- Proizvod je oštećen
- U proizvod su dospjeli strani predmeti
- Proizvod se dimi ili stvara čudan miris
Zbog navedenog može doći do požara ili strujnog udara.
y
Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iskopčajte kabel napaja-
nja iz uređaja.
Pašina koja padne može prouzročiti požar, a pad kvalitete izolacije može
dovesti do propuštanja struje, strujnog udara ili požara.
y
Uređaj se ne smije izlagati kapanju ni zapljuskivanju te se na njega ne
smiju stavljati predmeti ispunjeni vodom poput vaza.
y
Ovaj uređaj nemojte postaviti na zid ako bi tamo mogao biti izložen ulju ili isparavanju ulja.
Time se može prouzročiti oštećenje uređaja i njegovo ispadanje iz postolja.
OPREZ
y
Montirajte uređaj na mjesto na kojemu nije izložen radiovalovima.
y
Između vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da
antena u slučaju pada ne zahvati vodove.
To bi moglo dovesti do strujnog udara.
6
SIGURNOSNE UPUTE
y
Nemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom.
Izbjegavajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja
proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu.
U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede.
HRVATSKI
y
Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi
prevrnuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne
ozljede.
y
Ako televizor želite montirati na zid, priključite VESA priključak za montiranje na zid (dodatni
dijelovi) na stražnji dio televizora. Kad uređaj postavljate na zid uz pomoć zidnog nosača (dodatni
dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako ne bi pao.
y
Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač.
y
Pri montaži antene obratite se kvalificiranom serviseru.
To bi moglo dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara.
y
Preporučujemo da televizijski program gledate s udaljenosti od najmanje 2
do 7 dijagonala ekrana.
Ako televiziju gledate dulje vrijeme, to može zamutiti vid.
y
Koristite samo navedenu vrstu baterije.
U suprotnom bi moglo doći do oštećenja daljinskog upravljača.
y
Ne kombinirajte nove baterije sa starima.
To bi moglo dovesti do pregrijavanja i curenja baterija.
y
Baterije ne izlažite previsokoj temperaturi, odnosno držite podalje od izravne sunčeve svjetlosti,
otvorenog plamena i električnih grijača.
y
NE stavljajte baterije koje nisu punjive u uređaj za punjenje.
y
Pripazite da između daljinskog upravljača i senzora za daljinski upravljač
nema predmeta.
y
Sunčevo svjetlo ili neki drugi izvor jakog svjetla može ometati signal daljin-
skog upravljača. U tom slučaju zamračite prostoriju.
y
Pri povezivanju vanjskih uređaja poput konzola za videoigre, pripazite jesu
li spojni kabeli dovoljno dugački.
U suprotnom se uređaj može prevrnuti i izazvati štetu ili ozljede.
y
Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili iskopčavanjem
utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti kao prekidač.)
To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.
SIGURNOSNE UPUTE
7
y
Slijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao.
- Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10 cm.
- Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozračivanja (npr.
na policu ili u ormarić).
- Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk.
- Pazite da stolnjak ili zavjesa ne blokira ventilacijski otvor.
U suprotnom može doći do požara.
HRVATSKI
y
Vodite računa da ne dodirujete ventilacijske otvore prilikom dužeg gledanja
televizije jer se ventilacijski otvori mogu zagrijati. To ne utječe na funkcioni-
ranje niti na djelotvornost proizvoda.
y
S vremena na vrijeme provjerite kabel uređaja i ako njegov izgled otkriva oštećenja, iskopčajte ga,
prestanite s upotrebom uređaja i pozovite ovlaštenog servisera koji će kabel zamijeniti jednakim
zamjenskim kabelom.
y
Nemojte dopustiti da se prašina skuplja na kontaktima utikača ili zidne
utičnice.
To bi moglo dovesti do opasnosti od požara.
y
Kabel napajanja zaštitite od fizičkog ili mehaničkog habanja, zakretanja,
uvijanja; nemojte ga pritiskati, zaglavljivati vratima ili hodati po njemu.
Naročito pazite na priključke, zidne utičnice i mjesto na kojem kabel izlazi iz
uređaja.
y
Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla,
olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti.
y
Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. T
o bi
moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu.
y
Pri čišćenju proizvoda i komponenti od kojih se sastoji prvo iskopčajte
uređaj iz napajanja, a zatim ga obrišite mekom krpom. Korištenje pretjer-
anog pritiska može dovesti do grebanja ili gubitka boje. Nemojte špricati
uređaj vodom niti ga brisati mokrom krpicom. Nikada nemojte koristiti
sredstvo za pranje stakla, sredstvo za laštenje automobila ni industrijsko
sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti vosak, benzen, alkohol i slično,
jer ta sredstva mogu oštetiti proizvod i sam ekran.
U suprotnom može doći do požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda
(deformacije, korozije ili lomljenja).
y
Sve dok je uređaj priključen na AC mrežnu utičnicu, nije iskopčan iz AC napajanja, bez obzira na
to jeste li ga isključili pomoću PREKIDAČA.
y
Pri iskopčavanju napajanja uhvatite utikač i isključite napajanje.
Ako žica unutar kabela napajanja izgube kontakt, to može dovesti do
požara.
y
Pri premještanju proizvoda svakako ga prvo isključite. Potom iskopčajte
kabele napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele.
Televizor ili kabel napajanja možda je oštećen, što može prouzročiti opas-
nost od požara ili strujni udar.
8
SIGURNOSNE UPUTE
y
Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je
proizvod težak.
U suprotnom može doći do ozljede.
y
Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova
HRVATSKI
proizvoda.
Nakupljena prašina može uzrokovati mehanički kvar.
y
Cjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju. Servisiranje je
potrebno prilikom svakog oštećenja uređaja, poput oštećenja kabela za
napajanje ili utikača, izlijevanja tekućine ili pada predmeta u uređaj, izlag-
anje uređaja kiši ili vlazi, neispravnog rada uređaja ili pada uređaja.
y
Ako je proizvod hladan na dodir, može doći do manjeg "treperenja" pri
uključivanju. To je uobičajeno i ne predstavlja neispravnost proizvoda.
y
Ekran je proizvod visoke tehnologije s razlučivošću od dva do šest milijuna
piksela. Možda ćete na ekranu uočiti sitne crne točkice i/ili svijetle točkice
(crvene, plave ili zelene) veličine 1 ppm. To ne predstavlja kvar i ne utječe
na djelotvornost i pouzdanost proizvoda.
Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne predstavlja
prihvatljiv razlog za zamjenu proizvoda ili povrat novca.
y
Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja
(lijevo/desno/gore/dolje).
Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na
djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar.
y
Prikazivanje nepomične slike (npr. logotipa kanala koji vrši emitiranje, zaslonskog izbornika, scene
iz videoigre) tijekom duljeg vremena može oštetiti ekran i "urezivanja" slike. Jamstvo ne pokriva
takvo urezivanje slike u ekran.
Izbjegavajte dugotrajne prikaze statičnih slika na zaslonu televizora (2 ili više sati za LCD televi-
zore, 1 ili više sati za plazma televizore).
Isto tako, ako program dulje vrijeme gledate s odnosom stranica 4:3, na vanjskim rubovima
ekrana može doći do urezivanja slike.
Do te pojave dolazi i kod proizvoda trećih proizvođača te ona ne predstavlja prihvatljiv razlog za
zamjenu proizvoda ili povrat novca.
y
Stvaranje zvukova
Pucketanje: pucketanje koje se javlja prilikom gledanja ili isključivanja televizora nastaje zbog
toplinskog skupljanja plastike koja je uzrokovana temperaturom i vlažnosti. Taj je zvuk uobičajen
za proizvode kod kojih je potrebna toplinska deformacija. Zujanje električnih sklopova/ploče: sklop
za brzo prebacivanje koji daje veliku količinu struje za rad proizvoda generira tihi zvuk. Zvuk može
biti glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu
Taj generirani zvuk ne utječe na djelotvornost i pouzdanost proizvoda.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
9
NAPOMENA
y
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora.
y
Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom
priručniku.
y
Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji
HRVATSKI
koristite.
y
U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke.
y
Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, možete ga prebaciti u stanje pripravnosti kako biste
smanjili potrošnju energije. Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, isključite ga jer ćete na taj
način dodatno uštedjeti energiju.
y
Količina električne energije koja se troši tijekom korištenja može se znatno smanjiti ako se smanji
svjetlina slike, čime ćete smanjiti i ukupne troškove.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
Raspakiravanje
Provjerite nalaze li se u pakiranju sljedeći dijelovi. Ako određeni dijelovi nedostaju, obratite se lokalnom
distributeru od kojeg ste kupili proizvod. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda i dijelova.
OPREZ
y
Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda.
y
Oštećenja ili ozljede uzrokovane dijelovima koji nisu odobreni nisu pokrivene jamstvom.
y
Na ekranu nekih modela nalazi se tanka folija koju ne smijete skidati.
NAPOMENA
y
Dijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno o modelu.
y
Specifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se mijenjati bez prethodne najave zbog
nadograđivanja funkcija uređaja.
y
Kako bi se osiguralo optimalno povezivanje, kabeli i USB uređaji trebaju imati okvir debljine manje
od 10 mm i širine manje od 18 mm. Ako vaš USB uređaj ne odgovara USB priključku TV-a, koristite
produžni kabel koji podržava USB 2.0.
B
B
*A
A
A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
10
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
ENERGY
AV MODE
INPUT
SAVING
TV
1 2 3
4 5 6
7 8
9
LIST
0
FLASHBK
FAV
MARK
3D
CHVOL
P
A
G
MUTE
E
MENU
INFO
Q.MENU
ENTER
HRVATSKI
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Daljinski upravljač i baterije
Magični daljinski upravljač,
Držač kabela
(AAA)
baterije (AA)
Držači za postavljanje
Baza postolja
Baza postolja
kabela
(Samo LB49**-ZH)
(Samo LB49**-ZB/ZG)
2EA
(Samo LB57**, LB58**-ZA/
ZB/ZG/ZJ)
Baza postolja
Tijelo postolja / baza post-
Kabel napajanja
(Samo LB57**, LB58**-ZA/
olja
(Samo LB57**, LB58**)
(Samo LB58**-ZM)
ZB/ZG/ZJ)
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
11
HRVATSKI
DC adapter / Kabel napaja-
Vijci za postolje
Vijci za postolje
nja
2 EA, M4 x L10
4EA, M4 x L14
(Samo LB49**)
(Samo 28LB49**-ZH)
(Samo 39/42/47/50LB57**,
39/42/47/50/55LB58**-
ZA/ZB/ZG/ZJ,
42/47/50/55/60LB58**-ZM)
Vijci za postolje
Vijci za postolje
Odstojnici zidnog nosača
2EA, M4 x L20
4EA, M4 x L20
2EA
(Samo 32/39LB58**-ZM)
(Samo LB58**-ZM)
(Samo 42LB57**, 42LB58**)
4EA, M4 x L20
(Samo 32LB57**,
32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)
Gumeni poklopac
2EA
(Samo LB58**-ZM)
12
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
Oprema koja se kupuje zasebno
Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave.
Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima.
Naziv ili dizajn modela mogu se promijeniti ako su funkcije proizvoda ažurirane ili ovisno o odluci ili
HRVATSKI
smjernicama proizvođača.
AN-WF500
AN-MR500
AN-VC5**
Wi-Fi/Bluetooth hardverski
Magični daljinski upravljač
Kamera za videopozive
dodatak
LG audio uređaj Tag On
* Magic daljinski upravljač i audiouređaj tvrtke LG (bežični) možete koristiti samo uz Wi-Fi/Bluetooth
hardverski dodatak.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
13
Dijelovi i gumbi
Tip A: LB49**-ZH, LB57**,
Tip B: LB49**-ZB/ZG
LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ
HRVATSKI
Ekran
Ekran
Zvučnici
Zvučnici
Daljinski upravljač i
1
inteligentni
senzori
Daljinski upravljač i
Indikator napajanja
1
inteligentni
senzori
Indikator napajanja
2
Upravljačka tipka
2
Upravljačka tipka
2
Joystick Button
Tip C: LB58**-ZM
Ekran
Zvučnici
Daljinski upravljač i
1
inteligentni
senzori
Indikator napajanja
2
Upravljačka tipka
14
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
1 Inteligentni senzor - podešava kvalitetu sliku prema okruženju.
2 Upravljačka tipka - Ovaj gumb nalazi se ispod zaslona televizora.
NAPOMENA
HRVATSKI
y
Indikator napajanja možete uključiti i isključiti tako da u glavnom izborniku odaberete OPCIJA.
Upotreba upravljačke tipke
TV funkcijama možete jednostavno upravljati pritiskom ili pomicanjem upravljačke tipke prema gore, dolje,
lijevo ili desno.
Osnovne funkcije
Dok je TV isključen, stavite prst na upravljačku tipku i pritisnite je
Uključivanje
jednom pa je otpustite.
Dok je TV uključen, postavite prst na upravljačku tipku i pritisnite
je jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite.
Isključivanje
(Međutim ako se na zaslonu nalazi gumb izbornika, pritiskom i
držanjem upravljačkog gumba zatvorit će se izbornik.)
Upravljanje
Ako postavite prst preko upravljačke tipke i gurnete je u desno ili
glasnoćom
lijevo, možete podesiti glasnoću po želji.
Upravljanje
Ako postavite prst na upravljačku tipku i gurnete je prema gore ili
programima
dolje, možete se kretati po programima koje ste spremili.
NAPOMENA
y
Kada prst postavite na upravljački gumb, gurnite ga prema gore, dolje, lijevo ili desno te pazite
da ga ne pritisnete. Ako upravljački gumb prvo pritisnete, nećete moći prilagoditi jakost zvuka i
spremljene programe.
Podešavanje izbornika
Dok je TV uključen, jednom pritisnite upravljačku tipku.
Stavke izbornika(
, , , ) možete podešavati pomicanjem upravljačke tipke prema gore, dolje, lijevo
ili desno.
TV
Isključite napajanje.
isključen
Postavke Pristup glavnom izborniku.
Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje TV
Zatvori
programa.
Ulazna
Promjena izvora ulaznog signala.
lista
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
15
y
U prenošenju velikog televizora moraju
Podizanje i premještanje
sudjelovati najmanje 2 osobe.
televizora
y
Ako televizor prenosite ručno, držite ga na
način prikazan na sljedećoj slici.
Prije premještanja ili podizanja televizora
pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi
HRVATSKI
izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno
premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.
OPREZ
y
Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako
možete oštetiti.
y
Preporučujemo da televizor premještate u
kutiji ili ambalaži u kojoj je kupljen.
y
Prije premještanja ili podizanja televizora
isključite kabel za napajanje i sve ostale
y
Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati
kabele.
trzajima ni jakim vibracijama.
y
Kada držite televizor, zaslon ne smije biti
y
Kada prenosite televizor, držite ga uspravno,
okrenut prema vama kako ne bi došlo do
nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo
oštećenja.
ili desno.
y
Nemojte koristiti preveliku silu jer biste
savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli
oštetiti zaslon.
y
Uređajem pažljivo rukujte kako ne biste
oštetili ispupčeni upravljački gumb.
y
Čvrsto držite gornji i donji dio televizora.
Pazite da ga ne držite za prozirne dijelove,
zvučnik ili otvor zvučnika.
16
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
Montiranje televizora na zid
Postavljanje na stol
(ova značajka nije dostupna na svim modelima.)
1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj
na stolu.
- Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do
zida radi odgovarajuće ventilacije.
HRVATSKI
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1 Umetnite i pričvrstite okaste vijke ili nosače za
televizor i vijke na stražnjoj strani televizora.
2 Priključite kabel za napajanje na zidnu utičnicu.
- Ako se na mjestu za okaste vijke na-
laze neki drugi vijci, izvadite ih.
2 Pričvrstite zidni nosač za zid vijcima.
OPREZ
Pritom poštujte lokacije zidnog nosača i okastih
y
Nemojte postavljati televizor u blizinu
vijaka na stražnjoj strani televizora.
izvora topline ili na njih jer to može
3 Povežite okaste vijke i nosače čvrsto uz pomoć
dovesti do požara ili drugog oštećenja.
jačeg užeta.
Uže mora biti postavljeno vodoravno u odnosu
na ravnu površinu.
OPREZ
y
Pazite da se djeca ne penju i ne vješaju
po televizoru.
NAPOMENA
y
Koristite platformu ili ormarić koji
je dovoljno čvrsti i velik za sigurno
postavljanje televizora.
y
Nosači, vijci i uže ne isporučuju se u
paketu. Nabaviti ih možete od lokalnog
distributera.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
17
Obavezno koristite vijke i zidne nosače koji
Montaža na zid
zadovoljavaju VESA standard. Standardne dimenzije
kompleta zidnog nosača opisane su u sljedećoj tablici.
Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju
Oprema koja se kupuje zasebno (zidni nosač)
stranu televizora i montirajte ga na zid koji je
načinjen od čvrstog materijala i okomit je na pod.
Model 22LB49**
28LB49**
Kada televizor montirate na neki drugi građevni
HRVATSKI
VESA (A x B) 75 x 75 100 x 100
materijal, obratite se kvaliciranom osoblju.
LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti
Standardni
M4 X L10 M4 X L10
profesionalni instalater.
vijak
Broj vijaka
4 4
Nosač za mon-
LSW140B LSW140B
tiranje na zid
10 cm
Model 32/39LB57**
42/47/50LB57**
32/39LB58**
42/47/50/55LB58**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
10 cm
10 cm
Standardni
M6 M6
vijak
Broj vijaka
4 4
10 cm
Nosač za mon-
LSW240B
LSW440B
tiranje na zid
MSW240
MSW240
Model 60LB58**
VESA (A x B)
400 x 400
Standardni
M6
vijak
Broj vijaka
4
Nosač za mon-
LSW440B
tiranje na zid
A
B
18
SASTAVLJANJE I PRIPREMA
NAPOMENA
OPREZ
y
Koristite vijke navedene u specifikacijama
y
Prije prenošenja ili montaže televizora
vijaka prema VESA standardu.
isključite napajanje. U suprotnom može
y
Komplet za montiranje na zid sadrži
doći do strujnog udara.
HRVATSKI
priručnik za montiranje i sve potrebne
y
Ako televizor montirate na strop ili nagnut
dijelove.
zid, on može pasti i ozlijediti nekoga.
y
Nosač za montiranje na zid ubraja se u
Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke
dodatnu opremu. Nabaviti ga možete od
LG i obratite se lokalnom distributeru ili
lokalnog distributera.
kvalificiranom osoblju.
y
Duljina vijaka može se razlikovati ovisno
y
Nemojte previše stezati vijke jer tako
o zidnom nosaču. Obavezno koristite
možete oštetiti televizor i poništiti
vijke odgovarajuće duljine.
jamstvo.
y
Dodatne informacije potražite u priručniku
y
Koristite vijke i zidne nosače koji
koji ste dobili sa zidnim nosačem.
zadovoljavaju VESA standard.
Sva oštećenja ili ozljede nastale
pogrešnim korištenjem ili korištenjem
neodgovarajuće dodatne opreme nisu
NAPOMENA
pokrivene jamstvom.
y
Samo 42LB57**, 42LB58**
y
Duljina vijka na stražnjoj strani televizora
treba iznositi manje od 8 mm. (Samo
LB49**)
Podložak za montiranje na zid
Stražnja strana
Podložak za
montiranje na zid
Stražnja strana
Odstojnici zidnog
nosača
Standardni vijak
: M4 x L10
Maks. 8 mm
DALJINSKI UPRAVLJAČ
19
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor.
ili
Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA)
tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a
HRVATSKI
zatim vratite poklopac na mjesto.
Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
OPREZ
y
Nemojte miješati stare i nove baterije jer tako možete oštetiti daljinski upravljač.
y
Daljinski upravljač nije dostupan na svim tržištima.
Daljinski upravljač obavezno usmjerite prema senzoru daljinskog upravljača na televizoru.
(Ovisno o modelu)
TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.
SUBTITLE Prikazuje željene podnaslove ili titlove u digitalnom
TV/
RAD
načinu rada.
SUBTITLE
INPUT
Q.MENU Pristup brzim izbornicima.
Q.MENU
GUIDE
AD
GUIDE Prikazuje vodič programa.
AD Pritiskom na gumb AD omogućuju se audio opisi.
1
2 3
INPUT Promjena izvora ulaznog signala.
LIST Pristup popisu spremljenih programa.
4 5 6
Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.
7 8 9
FAV Pristup popisu omiljenih programa.
INFO
Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu.
LIST
0
Q.VIEW
PAGE
Prelazak na prethodni ili sljedeći zaslon.
FAV
SETTINGS Pristup glavnim izbornicima.
P
SMART Pristup Smart početnim izbornicima.
INFO
MY APPS
Prikazuje popis aplikacija.
MUTE
1
GUMBI TELETEKSTA Ti se gumbi koriste za upravljanje
SETTINGS
teletekstom.
SMART
MY APPS
1
1
Navigacijski gumbi
(gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izborn� Kretanje kroz izborn�Kretanje kroz izborn�
TEXT
T.OPT
ike ili opcije.
OK Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.
BACK Povratak na prethodnu razinu.
EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.
EXIT
APP/
*
Odabire izvor MHP izbornika. (Samo u Italiji) (ovisno o modelu)
LIVE TV
REC/ Početak snimanja i prikaz izbornika snimanja. (samo za modele koji
APP/
REC/
Ready
podržavaju Time Machine
)
LIVE TV Povratak na TV uživo.
Upravljački gumbi (
) Upravljaju premium
2
Ready
sadržajem,
Time Machine
ili SmartShare izbornicima ili uređajima
koji su kompatibilni sa SIMPLINK tehnologijom (USB, SIMPLINK ili
Ready
Time Machine
).
2
Gumbi u boji Pomoću njih možete pristupiti posebnim funkcija�Pomoću njih možete pristupiti posebnim funkcija�
ma u određenim izbornicima. (
: Crveni, : Zeleni, : Žuti,
: Plavi)
20
DALJINSKI UPRAVLJAČ
SUBTITLE Prikazuje željene podnaslove ili titlove u digitalnom načinu
rada.
RATIO Promjena veličine slike.
HRVATSKI
INPUT Promjena izvora ulaznog signala.
TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa.
LIST Pristup popisu spremljenih programa.
(Razmak) Otvara prazno mjesto na zaslonskoj tipkovnici.
Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program.
FAV Pristup popisu omiljenih programa.
GUIDE Prikazuje vodič programa.
PAGE Prelazak na prethodni ili sljedeći zaslon.
INFO
Pregledava informacije o trenutnom programu i zaslonu.
SMART Pristup Smart početnim izbornicima.
MY APPS
Prikazuje popis aplikacija.
Navigacijski gumbi (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz izbornike ili
opcije.
OK
Odabir izbornika ili opcija i potvrda unosa.
BACK Povratak na prethodnu razinu.
SETTINGS Pristup glavnim izbornicima.
EXIT Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje programa.
1
Gumbi u boji Pomoću njih možete pristupiti posebnim funkcijama u
određenim izbornicima. (
: Crveni, : Zeleni, : Žuti, : Plavi)
2
GUMBI TELETEKSTA Ti se gumbi koriste za upravljanje teletekstom.
LIVE TV Povratak na TV uživo.
Q.MENU Pristup brzim izbornicima.
Upravljački gumbi (
) Upravljaju premium sadržajem,
Ready
Time Machine
ili SmartShare izbornicima ili uređajima koji su kompati�
Ready
bilni sa SIMPLINK tehnologijom (USB, SIMPLINK ili
Time Machine
).
REC/ Početak snimanja i prikaz izbornika snimanja. (samo za modele koji
Ready
podržavaju Time Machine
)
SLEEP Postavljanje vremena isključivanja.
AD Pritiskom na gumb AD omogućuju se audio opisi.
APP/
*
Odabire izvor MHP izbornika. (Samo u Italiji) (ovisno o modelu)
RATIO
INPUT
TV/
SUBTITLE
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
A
GUIDE
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS
EXIT
TEXT
T.OPT
Q.MENU
LIVE TV
REC
/
SLEEP
AD
APP/
(Ovisno o modelu)
1
2
KORIŠTENJE KORISNIČKOG PRIRUČNIKA / ODRŽAVANJE
21
KORIŠTENJE
ODRŽAVANJE
KORISNIČKOG
Čišćenje televizora
PRIRUČNIKA
Televizor redovito čistite kako biste održali
najbolje radne karakteristike i produžili vijek
HRVATSKI
Korisnički priručnik omogućuje jednostavniji pris-
trajanja.
tup detaljnim informacijama o televizoru.
1 Pritisnite gumb SMART za pristup Smart
OPREZ
početnom izborniku.
2 Odaberite SETTINGS → SUPPORT.
y
Najprije obavezno isključite napajanje,
3 Odaberite Korisnički vodič i pritisnite
OK
.
iskopčajte kabel za napajanje i sve ostale
kabele.
y
Ako televizor dulje vremensko razdoblje
PODRŠKA
ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite,
iskopčajte kabel za napajanje iz zidne
utičnice kako biste spriječili oštećenja
uzrokovana udarom groma ili nestankom
struje.
Okvir ekrana, kućište i postolje
y
Prašinu i prljavštinu s površina uklonite
suhom, čistom i mekanom krpom.
Korisnički vodič
y
Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine
obrišite mekanom krpom navlaženom čistom
vodom ili razrijeđenim blagim deterdžentom.
Zatim ih odmah prebrišite suhom krpom.
OPREZ
y
Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako
možete oštetiti.
y
Površinu ekrana nemojte gurati, trljati ni
udarati noktima ili oštrim predmetima jer
to može ostaviti ogrebotine na ekranu i
uzrokovati iskrivljenje slike.
y
Nemojte koristiti nikakve kemikalije jer
one mogu oštetiti površinu.
y
Nemojte prskati nikakvu tekućinu na
površinu. Ako voda uđe u televizor, to
može uzrokovati požar, strujni udar ili
kvar.
Kabel za napajanje
Redovito čistite nakupljenu prašinu ili prljavštinu
s kabela.
22
RJEŠAVANJE PROBLEMA / SPECIFIKACIJE
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Rješenje
Ne mogu upravljati
y
Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno.
televizorom pomoću
y
Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i
HRVATSKI
daljinskog upravljača.
daljinskog upravljača.
y
Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute (
na ,
na ).
Nema slike ni tona.
y
Provjerite je li uređaj uključen.
y
Provjerite je li kabel za napajanje priključen na zidnu utičnicu.
y
Provjerite je li sve u redu sa zidnom utičnicom tako da u nju
uključite neki drugi uređaj.
Televizor se iznenada
y
Provjerite postavke kontrole napajanja. Možda je prekinut
isključuje.
dovod napajanja.
y
Provjerite je li u postavkama opcije VRIJEME aktivirana
značajka Aut. st. mirovanja (ovisno o modelu) / Vrijeme
isključeno / Vrijeme gašenja .
y
Ako nema signala kada se televizor uključi, automatski će se
isključiti nakon 15 minuta bez aktivnosti.
Prilikom povezivanja s
y
Isključite i ponovno uključite televizor koristeći daljinski
računalom (HDMI/DVI)
upravljač.
na zaslonu se prikazuje
y
Ponovo priključite HDMI kabel.
poruka ‘No signal’ (Nema
y
Ponovno pokrenite računalo dok je televizor uključen.
signala) ili ‘Invalid Format’
(Neodgovarajući format).
SPECIFIKACIJE
(Ovisno o modelu)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483.5 MHz
Frekventni raspon
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izvan EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Izlazna snaga (maks.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Budući da se frekvencija kanala koji koristi pojedinačna zemlja može razlikovati od zemlje do zemlje,
korisnik ne može mijenjati ili prilagođavati radnu frekvenciju, a ovaj je uređaj postavljen u skladu s
regionalnom tablicom frekvencija.
y
Uređaj se tijekom montaže i rada treba nalaziti najmanje 20 cm od vas. Ova se izjava odnosi na
odredbu o sigurnosti u korisničkom okruženju.
0197
0197