Karcher KMR 1250 D KAT: Lagerung des Gerätes
Lagerung des Gerätes: Karcher KMR 1250 D KAT
Î Gerät an den Transportösen mit Spann-
Reinigung
Wartungsarbeiten
gurten, Seilen oder Ketten sichern.
Î Gerät an den Rädern mit Keilen sichern.
몇 Warnung
Vorbereitung:
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
Beschädigungsgefahr! Die Reinigung des
abstellen.
Gerätes darf nicht mit Schlauch- oder Hoch-
druckwasserstrahl erfolgen (Gefahr von
Î Zündschlüssel auf "0" drehen und
Kurzschlüssen oder anderer Schäden).
Schlüssel abziehen.
Î Feststellbremse arretieren.
Innenreinigung des Gerätes
Gefahr
Allgemeine Sicherheitshinweise
Î Batterie-Minuspol abklemmen, damit
Verletzungsgefahr! Staubschutzmaske
versehentliche Funkenbildung und das
und Schutzbrille tragen.
Starten des Gerätes vermieden wird.
Î Gerätehaube öffnen.
Î Gerät mit einem Lappen reinigen.
Gefahr
Hinweis
Î Gerät mit Druckluft ausblasen.
Verletzungsgefahr! Sicherungsstange bei
angehobenem Kehrgutbehälter immer ein-
Markierungen für Befestigungsbereiche
Î Gerätehaube schließen.
setzen.
am Grundrahmen beachten (Kettensymbo-
Außenreinigung des Gerätes
le). Das Gerät darf zum Auf- oder Abladen
Î Gerät mit einem feuchten, in milder Wasch-
nur auf Steigungen bis max. 18% betrieben
lauge getränktem Lappen reinigen.
werden.
Hinweis
Lagerung des Gerätes
Keine aggressiven Reinigungsmittel ver-
wenden.
Vorsicht
Wartungsintervalle
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Ge-
wicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Hinweis
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-
Der Betriebsstundenzähler gibt den Zeit-
gert werden.
punkt der Wartungsintervalle an.
Î Sicherungsstange für Hochentleerung
Stilllegung
Wartung durch den Kunden
einsetzen.
Wartung täglich:
Wenn die Kehrmaschine über längere Zeit
Gefahr
Î Motorölstand prüfen.
nicht genutzt wird, bitte folgende Punkte
Verletzungsgefahr durch nachlaufenden
beachten:
Î Luftfilter prüfen.
Motor! Nach dem Abstellen des Motors 5
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
Î Reifenluftdruck prüfen.
Sekunden warten. In dieser Zeitspanne un-
abstellen.
Î Kehrwalze und Seitenbesen auf Verschleiß
bedingt vom Arbeitsbereich fernhalten.
Î Kehrwalze und Seitenbesen anheben,
und eingewickelte Bänder prüfen.
– Vor sämtlichen Wartungs- und Repara-
um die Borsten nicht zu beschädigen.
Î Staubfilter prüfen.
turarbeiten Gerät ausreichend abküh-
Î Zündschlüssel auf "0" drehen und
Î Funktion aller Bedienelemente prüfen.
len lassen.
Schlüssel abziehen.
Wartung wöchentlich:
– Heiße Teile, wie Antriebsmotor und Ab-
Î Feststellbremse arretieren.
Î Dichtheit und Funktion aller Hydraulik-
gasanlage nicht berühren.
Î Kehrmaschine gegen Wegrollen sichern.
bauteile prüfen.
Bitte Motorenöl, Heizöl, Diesel
Î Kraftstofftank volltanken und Kraftstoff-
Î Bowdenzüge und bewegliche Teile auf
und Benzin nicht in die Umwelt
hahn schließen.
Leichtgängigkeit prüfen.
gelangen lassen. Bitte Boden
Î Motoröl wechseln.
Wartung nach Verschleiß:
schützen und Altöl umweltge-
Î Kehrmaschine innen und außen reinigen.
Î Dichtleisten wechseln.
recht entsorgen.
Î Gerät an geschütztem und trockenem
Î Kehrwalze wechseln.
Platz abstellen.
Î Seitenbesen wechseln.
Î Batterie abklemmen.
Hinweis
Î Batterie im Abstand von ca. 2 Monaten
Beschreibung siehe Kapitel Wartungsar-
laden.
beiten.
Wartungsheft 5.950-536 beachten!
Kraftstoffhahn schließen
Hinweis
Î Gerätehaube öffnen.
Alle Service- und Wartungsarbeiten bei War-
Î Hebel nach oben drehen.
tung durch den Kunden, müssen von einer
Î Gerätehaube schließen.
qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Bei
Bedarf kann jederzeit ein Kärcher-Fachhändler
Pflege und Wartung
hinzugezogen werden.
Allgemeine Hinweise
Wartung durch den Kundendienst
Wartung nach 8 Betriebsstunden:
– Instandsetzungen dürfen nur durch zu-
Î Erstinspektion durchführen.
gelassene Kundendienststellen oder
Wartung alle 100 Betriebsstunden
durch Fachkräfte für dieses Gebiet,
Wartung alle 200 Betriebsstunden
welche mit allen relevanten Sicher-
Wartung alle 300 Betriebsstunden
heitsvorschriften vertraut sind, durch-
geführt werden.
Hinweis
– Ortsveränderliche gewerblich genutzte
Um Garantieansprüche zu wahren, müs-
Geräte unterliegen der Sicherheitsü-
sen während der Garantielaufzeit alle Ser-
berprüfung nach VDE 0701.
vice- und Wartungsarbeiten vom
autorisierten Kärcher-Kundendienst ge-
mäß Wartungsheft durchgeführt werden.
- 7
9DE
Sicherheitshinweise Batterien
Batterie einbauen und anschließen
Reifenluftdruck prüfen
Beachten Sie beim Umgang mit Batterien
Î Gerätehaube öffnen.
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
unbedingt folgende Warnhinweise:
Î Batterie in die Batteriehalterung stellen.
abstellen.
Î Luftdruckprüfgerät am Reifenventil an-
Hinweise auf der Batterie, in
Î Halterungen am Batterieboden fest-
der Gebrauchsanweisung und
schrauben.
schließen.
in der Fahrzeugbetriebsanlei-
Î Polklemme (rotes Kabel) am Pluspol
Î Luftdruck prüfen und bei Bedarf Druck
tung beachten!
(+) anschließen.
korrigieren.
Î Der Luftdruck für die Vorder- und Hin-
Augenschutz tragen!
Î Polklemme am Minuspol (-) anschließen.
terreifen ist auf 6 bar einzustellen.
Hinweis
Beim Ausbau der Batterie ist darauf zu ach-
Staubfilter manuell abreinigen
ten, dass zuerst die Minuspol-Leitung ab-
Zusätzlich zum automatischen Intervall
Kinder von Säure und Batterien
geklemmt wird. Die Batteriepole und
kann der Filter manuell abgereinigt werden.
fern halten!
Polklemmen auf ausreichenden Schutz
Hinweis
durch Polschutzfett kontrollieren.
Während des Betriebes sollte der Staubfil-
Batterie laden
ter je nach Staubanfall alle 15-30 Minuten
Explosionsgefahr!
Gefahr
abgereinigt werden.
Î Gerät anhalten.
Verletzungsgefahr! Sicherheitsvorschrif-
ten beim Umgang mit Batterien beachten.
Î Hebel auf Kehrbetrieb „nass“ stellen.
Gebrauchsanweisung des Ladegeräther-
Î Taster Staubfilterabreinigung kurz be-
Feuer, Funken, offenes Licht
stellers beachten.
tätigen. Der Staubfilter wird ca. 10 Se-
und Rauchen verboten!
kunden lang abgereinigt.
Gefahr
Î Hebel auf Kehrbetrieb „trocken“ stellen.
Batterie nur mit geeignetem Ladegerät laden.
Î Batterie abklemmen.
Motorölstand prüfen und Öl nachfüllen
Verätzungsgefahr!
Î Alle Zellverschlüsse herausdrehen.
Gefahr
Î Pluspol-Leitung des Ladegerätes mit
Verbrennungsgefahr!
dem Pluspolanschluss der Batterie ver-
Î Motor abkühlen lassen.
binden.
Erste Hilfe!
Î Prüfung des Motorölstands frühestens
Î Minuspol-Leitung des Ladegerätes mit
5 Minuten nach Abstellen des Motors
dem Minuspolanschluss der Batterie
durchführen.
verbinden.
Î Gerätehaube öffnen.
Î Netzstecker einstecken und Ladegerät
Warnvermerk!
einschalten.
Î Batterie mit kleinstmöglichem Lade-
strom laden.
Î Zellverschlüsse einschrauben.
Entsorgung!
Hinweis
Wenn Batterie aufgeladen ist, Ladegerät
zuerst vom Netz und dann von der Batterie
Batterie nicht in Mülltonne wer-
trennen.
fen!
Flüssigkeitsstand der Batterie prüfen
und korrigieren
Î Ölmessstab herausziehen.
몇 Warnung
Î Ölmessstab abwischen und einschieben.
Bei säuregefüllten Batterien regelmäßig
Î Ölmessstab herausziehen.
Gefahr
den Flüssigkeitsstand überprüfen.
Î Ölstand ablesen.
Explosionsgefahr! Keine Werkzeuge oder
– Die Säure einer voll geladenen Batterie
– Der Ölstand muss zwischen der „MIN“-
Ähnliches auf die Batterie, d.h. auf Endpole
hat bei 20 °C das spezifische Gewicht
und „MAX“-Markierung liegen.
und Zellenverbinder legen.
von 1,28 kg/l.
– Liegt der Ölstand unterhalb der „MIN"-
Gefahr
– Die Säure einer teilentladenen Batterie
Markierung, Motoröl nachfüllen.
Verletzungsgefahr! Wunden niemals mit
hat das spezifische Gewicht zwischen
– Motor nicht über „MAX"-Markierung be-
Blei in Berührung bringen. Nach der Arbeit
1,00 und 1,28 kg/l.
füllen.
an Batterien immer die Hände reinigen.
– In allen Zellen muss das spezifische
Î Motoröl in Öffnung des Ölmessstabs
Gefahr
Gewicht der Säure gleich sein.
einfüllen.
Brand- und Explosionsgefahr!
Î Alle Zellverschlüsse herausdrehen.
Ölsorte: siehe Technische Daten
– Rauchen und offenes Feuer ist verboten.
Î Aus jeder Zelle mit dem Säureprüfer
Î Ölmessstab wieder einschieben.
– Räume in denen Batterien geladen
eine Probe ziehen.
Î Mindestens 5 Minuten warten.
werden, müssen gut durchlüftet sein,
Î Die Säureprobe wieder in dieselbe Zel-
Î Motorölstand prüfen.
da beim Laden hochexplosives Gas
le zurückgeben.
Motoröl wechseln
entsteht.
Î Bei zu geringem Flüssigkeitspegel Zel-
Gefahr
Gefahr
len mit destilliertem Wasser bis zur
Verbrennungsgefahr durch heißes Öl!
Verätzungsgefahr!
Markierung auffüllen.
Î Auffangbehälter für mindestens 1,5 Liter
– Säurespritzer im Auge oder auf der
Î Batterie laden.
Öl bereitstellen.
Haut mit viel klarem Wasser aus- bezie-
Î Zellverschlüsse einschrauben.
hungsweise abspülen.
Î Motor abkühlen lassen.
– Danach unverzüglich Arzt aufsuchen.
Î Gerätehaube öffnen.
– Verunreinigte Kleidung mit Wasser
auswaschen.
10 DE
- 8
Hydraulikanlage prüfen
Î Sichtprüfung durchführen. Bei Ölverlust
an Hydraulikeinheit, Zylinder oder
Schläuchen Kärcher-Kundendienst be-
nachrichtigen.
Seitenbesen auswechseln
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
abstellen.
Î Seitenbesen anheben.
Î Zündschlüssel auf "0" drehen und
Î Ölablassschlauch aus Halterung her-
Î Kehrwalzenschwinge abnehmen (4).
Schlüssel abziehen.
ausnehmen.
Î Kehrwalzenklappe (Drehverschluss)
Î Ölablassschraube herausschrauben.
aufklappen (5).
Î Ölmessstab herausziehen.
Î Kehrwalze herausziehen (6).
Î Öl ablassen.
Î Einstellschraube der Kehrwalzenver-
Î Ölablassschraube inklusive neuer
stellung im Uhrzeigersinn (-) bis zum
Dichtung einschrauben.
Anschlag hineindrehen.
Î Ölablassschlauch in Halterung einsetzen.
Î In umgekehrter Reihenfolge wieder
Î Motoröl in Öffnung des Ölmessstabs
montieren.
einfüllen.
Ölsorte: siehe Technische Daten
Î Ölmessstab wieder einschieben.
Î Befestigungsschrauben lösen.
Î Mindestens 5 Minuten warten.
Î Seitenbesen abnehmen.
Î Motorölstand prüfen.
Î Neuen Seitenbesen anschrauben.
Luftfilter reinigen und wechseln
Kehrwalze prüfen
Gefahr
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
Niemals Benzin oder Reinigungslösungen
abstellen.
mit niedrigem Flammpunkt zum Reinigen
Î Kehrwalze anheben.
des Luftfiltereinsatzes verwenden.
Î Zündschlüssel auf "0" drehen und
Einbaulage der Kehrwalze in Fahrtrichtung
Î Gerätehaube öffnen.
Schlüssel abziehen.
Hinweis
Î Gerät mit Keil gegen Wegrollen sichern.
Beim Einbau der neuen Kehrwalze auf die
Î Feststellbremse arretieren.
Lage des Borstensatzes achten.
Î Bänder oder Schnüre von Kehrwalze
Hinweis
entfernen.
Nach dem Einbau der neuen Kehrwalze muss
Kehrwalze auswechseln
der Kehrspiegel neu eingestellt werden.
Der Wechsel ist erforderlich, wenn durch
Kehrspiegel der Kehrwalze prüfen und
die Abnutzung der Borsten das Kehrergeb-
einstellen
nis sichtbar nachlässt.
Î Reifenluftdruck prüfen.
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
Î Staubabsaugung ausschalten, dazu
abstellen.
Î Filtereinsatz (1) herausnehmen und
Hebel auf Kehrbetrieb „nass“ stellen.
Î Kehrwalze absenken.
prüfen.
Î Kehrwalze anheben.
Î Zündschlüssel auf "0" drehen und
Î Filtereinsatz reinigen oder bei zu star-
Î Seitenbesen anheben.
Schlüssel abziehen.
ker Verschmutzung auswechseln.
Î Kehrmaschine auf einen ebenen und
Î Gerät mit Keil gegen Wegrollen sichern.
– Reinigung: Filtereinsatz von innen mit
glatten Boden fahren, der erkennbar
Î Feststellbremse arretieren.
Druckluft ausblasen oder auf harter
mit Staub oder Kreide bedeckt ist.
Oberfläche abklopfen. Nicht abbürsten,
Î Kehrwalze absenken (mittlere Hebel-
da sonst der Schmutz in die Fasern ge-
stellung) und kurze Zeit drehen lassen.
drückt wird. Nicht mit Seifenlösung rei-
Î Kehrwalze anheben.
nigen, da es sich bei diesem Typ um
Î Grobschmutzklappe öffnen.
einen Ölnassfilter handelt.
Î Gerät rückwärts wegfahren.
Î Gereinigten oder neuen Einsatz einsetzen.
Î Kehrspiegel prüfen.
Kraftstofffilter reinigen
Gefahr
Brand- und Explosionsgefahr!
– Rauchen und offenes Feuer ist verboten.
Î Rechte Seitenklappe öffnen (1).
Î Kraftstoff aus dem Tank ablassen.
Î Sicherungsbolzen am unteren Gabel-
Î Schrauben am Kraftstoffhahn lösen
kopf lösen (2) und Schubstange nach
und Filter herausziehen.
hinten schwenken.
Î Filter gründlich mit Dieselkraftstoff reinigen.
Î Rändelschraube herausdrehen (3).
Î Gereinigten Filter einsetzen und Kraft-
stoffhahn befestigen.
Die Form des Kehrspiegels bildet ein
gleichmäßiges Rechteck, das zwischen 30-
50 mm breit ist.
- 9
11DE
Hinweis
Î Dichtleisten ausrichten.
Glühlampe auswechseln
Der Kehrspiegel darf nicht trapezförmig
Î Bodenabstand der Dichtleisten auf 1-
Î Gerät anhalten.
sein. In diesem Fall Kundendienst benach-
3 mm einstellen.
Î Zündschlüssel auf "0" drehen und
richtigen.
Î Neue Dichtleisten anschrauben.
Schlüssel abziehen.
Kehrspiegel einstellen:
Staubfilter auswechseln
Hinweis
Gefahr
Nur für Betriebsart „Festeinstellung“.
Vor Beginn des Staubfilterwechsels Kehr-
Î Gerätehaube öffnen.
gutbehälter entleeren. Bei Arbeiten an der
Filteranlage Staubschutzmaske tragen. Si-
cherheitsvorschriften über den Umgang mit
Feinstäuben beachten.
Hinweis
Eine deutliche Staubablagerung am
Luftaustritt des Gebläses ist ein Zeichen
von nicht korrekt eingesetztem oder defek-
Î Befestigungen der Blende lösen.
tem Staubfilter.
Î Blende herausnehmen (1).
Î Schraube zwischen den Streben der
Lampenfassung des defekten Schein-
Kehrspiegel vergrößern:
werfers herausdrehen.
Î Einstellschraube gegen den Uhrzeiger-
Î Streuscheibe des defekten Scheinwer-
sinn (+) drehen.
fers gegen den Uhrzeigersinn ca. 1/4
Kehrspiegel verkleinern:
Umdrehung drehen (2) und Reflektor-
Î Einstellschraube im Uhrzeigersinn (-)
gehäuse herausnehmen (3).
drehen.
Î Glühlampe herausnehmen.
Dichtleisten einstellen und auswechseln
Î Neue Glühlampe einbauen.
Î Reflektorgehäuse von unten in Blende
Hinweis
Î Kehrgutbehälter bis zur Hälfte anheben (1).
einsetzen und im Uhrzeigersinn mit ca.
Beschädigte oder abgenutzte Dichtleisten
1/4 Umdrehung befestigen. Auf siche-
umgehend austauschen.
Î Verschlüsse öffnen (2).
res Einrasten achten, der Schriftzug
Î Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche
Î Filterkasten nach vorne schwenken
HALOGEN auf dem Scheinwerferglas
abstellen.
und abnehmen (3).
muss genau waagerecht zu lesen sein
Î Kehrwalze anheben.
(4).
Î Zündschlüssel auf "0" drehen und
Î Schraube zwischen den Streben der
Schlüssel abziehen.
Lampenfassung eindrehen.
Î Gerät mit Keil gegen Wegrollen sichern.
Î Blende befestigen.
Î Feststellbremse arretieren.
Sicherungen auswechseln
Hinweis
Nur Sicherungen mit gleichem Sicherungs-
wert verwenden.
Î Handgriff aufklappen (4), herausziehen
und um 90° verdrehen (verriegeln).
Î Filterpatrone herausnehmen (5).
Î Neue Filterpatrone einsetzen, Bolzen
müssen in Bohrungen eintauchen (6).
Vordere Dichtleiste
Î Handgriff in die Ausgangslage zurückstel-
len und verriegeln. Auf korrekten Sitz des
Î Befestigungen der Dichtleiste ab-
Filters achten.
schrauben.
Î Filterkasten einsetzen und verschließen.
Î Dichtleiste entfernen.
Î Gerätehaube öffnen.
Î Neue Dichtleiste anschrauben.
Î Defekte Sicherungen erneuern.
Hinweis
Hinweis
Die vordere Dichtleiste ist nicht einstellbar.
Hintere Dichtleiste
Mehrfacher Defekt der gleichen Sicherung
deutet auf einen technischen Fehler in der
Î Befestigungen der Dichtleiste ab-
Elektrik hin. Kärcher-Kundendienst be-
schrauben.
nachrichtigen.
Î Dichtleiste entfernen.
Î Neue Dichtleiste einsetzen.
Î Dichtleiste ausrichten.
Î Bodenabstand der Dichtleiste auf 1-
5 mm einstellen.
Î Neue Dichtleiste anschrauben.
Seitliche Dichtleisten
Î Befestigungen der Dichtleisten ab-
schrauben.
Î Dichtleisten entfernen.
Î Neue Dichtleisten einsetzen.
12 DE
- 10
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ