Karcher KMR 1250 D KAT: Transport
Transport: Karcher KMR 1250 D KAT
Respecter les consignes du carnet d'en-
Transport
Fermer le robinet du carburant.
tretien 5.950-536 !
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Attention
Remarque
Î Tourner le levier vers le haut.
Risque de blessure et d'endommagement !
Tous les travaux d'entretien qui relèvent du
Î Fermer le capot.
Respecter le poids de l'appareil lors du
client doivent être effectués par une per-
transport.
sonne qualifiée. A tout moment, celle-ci
Entretien et maintenance
Sécuriser l'appareil contre les glissements ou
peut faire appel à un technicien Kärcher.
les basculements selon les directives en vi-
Consignes générales
Maintenance par le service après-vente
gueur lors du transport dans des véhicules.
Maintenance après 8 heures de service :
– Les maintenaces doivent être unique-
몇 Avertissement
Î Effectuer la première inspection.
ment effectuées par des services d'as-
Au transport, l'appareil doit être assurer
Maintenance toutes les 100 heures de
sistances au client autorisés ou par des
contre un déplacement.
service :
spécialistes.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
Maintenance toutes les 200 heures de
– Les appareils utilisés industriellement à
tirer.
service :
des locaux différents doivent être avoir
Î Serrer le frein de stationnement.
Maintenance toutes les 300 heures de
effectués une révision de protection se-
Î Sécuriser l'appareil au niveau des
service :
lon VDE 0701.
oeillets de transport avec des sangles
Remarque
de serrage, des cordes ou des chaînes.
Nettoyage
Pour éviter de perdre le bénéfice de la ga-
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales
rantie, veuillez confier au service après-
몇 Avertissement
sous les roues.
vente Kärcher agréé tous les travaux de
Risque d'endommagement ! L’appareil ne
maintenance et d'entretien pendant la du-
peut être nettoyé à l'eau avec un flexible ou
rée de la garantie.
au jet haute pression (Danger de court-cir-
cuits ou autres dégâts).
Travaux de maintenance
Nettoyage intérieur du véhicule.
Préparation :
Danger
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
Risque de blessure ! Porter un masque et
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
des lunettes de protection.
tirer.
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Î Serrer le frein de stationnement.
Î Essuyer le véhicule avec un chiffon.
Consignes de sécurité générales
Î Nettoyer le véhicule à l'air comprimé.
Î Déconnecter la borne moins de la bat-
Remarque
Î Fermer le capot.
terie afin d'éviter toute formation acci-
Respecter les points d'arrimage (symboli-
Nettoyage extérieur de l'appareil
dentelle d'étincelles et empêcher un
sés par des chaînes) situés sur le châssis.
Ne pas charger ni décharger la machine
Î Nettoyer l'extérieur du véhicule avec un
démarrage de la machine.
sur des pentes supérieures à 18%.
chiffon humide et un détergent doux.
Danger
Remarque
Risque de blessure ! Toujours mettre la
Entreposage de l'appareil
N'utiliser aucun détergent corrosif.
barre de sécurité en place lorsque le bac à
poussières est levé.
Attention
Fréquence de maintenance
Risque de blessure et d'endommagement !
Prendre en compte le poids de l'appareil à
Remarque
l'entreposage.
Le compteur d'heures de service indique la
Cet appareil doit uniquement être entrepo-
fréquence des travaux de maintenance.
sé en intérieur.
Maintenance par le client
Maintenance quotidienne :
Remisage
Î Vérifier le niveau d'huile.
Respecter les instructions suivantes si la ma-
Î Vérifier le filtre à air.
chine doit rester inutilisée pendant un certain
Î Vérifier la pression des pneus.
temps :
Î Contrôler le degré d'usure du balai-
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
Î Mettre la barre de sécurité en place
brosse et de la balayeuse latérale et vé-
Î Lever les balais latéraux et la brosse rotati-
pour le vidage en hauteur.
rifier l'enroulement des bandes.
ve pour ne pas endommager les crins.
Danger
Î Contrôler le filtre à poussières.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.
Î Vérifier le fonctionnement de tous les
Risques de blessures si le moteur n'est pas
Î Serrer le frein de stationnement.
éléments de commande.
totalement immobilisé! Attendre 5 secon-
Î Sécuriser la balayeuse afin qu'elle ne puis-
des après l'arrêt du moteur. Ne pas s'ap-
Maintenance hebdomadaire :
se rouler librement.
procher de la zone de travail pendant ce
Î Contrôler l'étanchéité et le fonctionne-
Î Remplir le réservoir à carburant et ouvrir le
laps de temps.
ment de tous les composants hydrauli-
robinet du carburant.
– Laisser suffisamment refroidir la machi-
ques.
Î Changer l'huile du moteur.
ne avant d'entreprendre des travaux de
Î Contrôler la manoeuvrabilité des câbles
Î Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la ba-
maintenance ou des réparations.
sous gaine et des pièces mobiles.
layeuse.
– Ne toucher aucune pièce chaude, telles
Maintenance en fonction de l'usure :
Î Garer la machine dans un endroit protégé
que le moteur ou le circuit d'échappement.
Î Changer les baguettes d'étanchéité.
et sec.
Î Changer la brosse rotative.
Ne jetez pas l'huile moteur, le
Î Débrancher la batterie.
fuel, le diesel ou l'essence dans
Î Changer les balais latéraux.
Î Charger la batterie tous les 2 mois environ.
la nature. Protéger le sol et
Remarque
évacuer l'huile usée de façon
Pour la description, voir chapitre Travaux
favorable à l'environnement.
de maintenance.
- 7
35FR
Consignes de sécurité
Montage et branchement de la batterie
Contrôler la pression des pneus
Respecter impérativement ces consignes
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
en cas de manipulation des batteries :
Î Placer la batterie dans son comparti-
Î Brancher le manomètre sur la valve du
ment.
pneu.
Respecter les consignes si-
tuées sur la batterie, dans les
Î Visser les fixations situées sur le socle
Î Vérifier la pression et corriger si néces-
instructions de service et dans
de la batterie.
saire.
le mode d'emploi du véhicule !
Î Monter la cosse (câble rouge) sur le
Î La pression des pneus avant et arrière
pôle plus (+) de la batterie.
doit être de 6 bar.
Porter des lunettes de
protection !
Î Monter la cosse sur le pôle moins (-) de
Nettoyer manuellement le filtre à pous-
la batterie.
sières
Remarque
Le filtre peut être réglé manuellement en
Tenir les enfants à l'écart des
Il convient de toujours débrancher le pôle
supplément à l'intervalle automatique.
acides et des batteries !
moins en premier lors du démontage de la
Remarque
batterie. Enduire les pôles de la batterie et
Pendant l'exploitation, le filtre à poussière
les cosses de graisse pour les protéger.
doit être nettoyé toutes les 15 à 30 minutes,
Risque d'explosion !
Chargement de la batterie
selon la quantité de poussières.
Danger
Î Immobiliser la machine.
Risque de blessure ! Respecter les consi-
Î Mettre le levier sur balayage "humide".
gnes de sécurité pour l'utilisation de batte-
Î Actionner brièvement le bouton Net-
Toute flamme, matière incan-
ries. Lire avec attention le mode d'emploi
toyage du filtre à poussières. Le filtre à
descente, étincelle ou cigarette
du chargeur de batterie.
poussières est nettoyé pendant env. 10
est interdite à proximité de la
secondes.
Danger
batterie !
Î Mettre le levier sur balayage "sec".
Charger la batterie uniquement avec un
Risque de brûlure!
chargeur approprié.
Vérification du niveau d'huile moteur et
Î Débrancher la batterie.
rajout
Î Ouvrir tous les orifices d'alimentation
Danger
des compartiments.
Risque de brûlure !
Premiers soins !
Î Raccorder le pôle + du chargeur au
Î Laisser refroidir le moteur.
pôle + de la batterie.
Î Attendre 5 minutes après l'arrêt du mo-
Î Raccorder le pôle - du chargeur au pôle
teur avant de procéder au contrôle du
- de la batterie.
niveau d'huile.
Attention !
Î Brancher la fiche secteur et mettre le
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
chargeur en service.
Î Charger la batterie avec le courant le
plus faible possible.
Mise au rebut !
Î Fermer les orifices des compartiments.
Remarque
Lorsque la batterie est chargée, débran-
Ne pas mettre la batterie au re-
cher en premier le chargeur du réseau et
but dans le vide-ordures !
depuis séparer de la batterie.
Vérifier le niveau de remplissage de la
batterie et faire l'appoint
몇 Avertissement
Î Dévisser à nouveau la jauge.
Danger
Î Essuyer la jauge puis revisser.
Pour les batteries contenant de l'acide, con-
Risque d'explosion ! Ne jamais déposer
Î Dévisser à nouveau la jauge.
trôler régulièrement le niveau de liquide.
d'outils ou d'objets similaires sur les bornes
Î Relever le niveau d'huile.
– L'acide d'une batterie complètement
et les barrettes de connexion de la batterie.
– Le niveau d'huile doit se trouver entre
chargée a à 20 °C le poids spécifique
Danger
les repères "MIN" et "MAX".
de 1,28 kg / l.
Risque de blessure ! Ne jamais mettre en
– Si le niveau d'huile se trouve sous le re-
– L'acide d'une batterie en partie déchar-
père "MIN", remplir l'huile de moteur.
contact des plaies avec le plomb. Prendre
gée a le poids spécifique entre 1,00 et
– Ne pas remplir le moteur au-dessous
soin de toujours se laver les mains après
1,28 kg/l.
du repère "MAX".
avoir manipulé la batterie.
– Dans toutes les cellules le poids spéci-
Î Verser de l'huile dans l'orifice de jauge
Danger
fique de l'acide doit être le même.
d'huile.
Risque d'incendie et d'explosion!
Î Ouvrir tous les orifices d'alimentation
Types d'huile: voir Caractéristiques
– Il est interdit de fumer ou de faire brûler
des compartiments.
techniques
des objets.
Î Faire des prélèvements de chaque cel-
Î Mettre de nouveau la jauge d'huile.
– Les espaces dans lesquelles sont char-
lule avec le pèse-acide.
Î Attendre au moins 5 minutes.
gé les batteries doivent être bien aère,
Î Redonner le prélèvement d'acide à la
Î Vérifier le niveau d'huile.
puisque au chargement peut apparaître
même cellule.
Vidanger l'huile-moteur
du gaz très explosif.
Î Si le niveau de liquide est trop bas, rem-
Danger
Danger
plir d'eau distillée jusqu'au repère.
Risque de combustion par huile chaude!
Risque de brûlure!
Î Recharger la batterie.
Î Préparer un récipient de récupération
– Des éclaboussures d'acide dans l'oeil
Î Fermer les orifices des compartiments.
pouvant contenir 1,5 litre d'huile au mi-
ou sur la peau laver avec l'eau.
nimum.
– Après voir immédiatement le médecin.
Î Laisser refroidir le moteur.
– Laver les vêtements salés avec l'eau.
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
36 FR
- 8
Î Ôter le dispositif de basculement de la
Contrôler l'installation hydraulique
brosse rotative (4).
Î Procéder à un contrôle visuel. En cas
de perte d'huile sur l'unité hydraulique,
Î Ouvrir le clapet (capsule quart de tour)
le cylindre ou les flexible, informer le
de la brosse rotative (5).
service après-vente Kärcher.
Î Sortir la brosse rotative (6).
Î Visser la vis de réglage du réglage de la
Remplacer les balais latéraux
brosse rotative dans le sens horaire (-)
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
jusqu'à la butée.
Î Lever les balais latéraux.
Î Monter de nouveau en ordre inverse.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
tirer.
Î Sortir le flexible de vidange d'huile du
support.
Î Dévisser la vis de purge.
Î Dévisser à nouveau la jauge.
Î Vidanger l'huile.
Î Visser la vides de purge d'huile inclusi-
ve le nouveau joint.
Î Accrocher le flexible de vidange d'huile
dans le support.
Î Verser de l'huile dans l'orifice de jauge
d'huile.
Positionner la brosse rotative dans le sens
Types d'huile: voir Caractéristiques
de la marche.
Î Desserrer les vis de fixation.
techniques
Remarque
Î Enlever le balai latéral.
Î Mettre de nouveau la jauge d'huile.
Veiller au bon positionnement de la brosser
Î Visser le nouveau balai latéral.
Î Attendre au moins 5 minutes.
lors du montage.
Contrôler la brosse rotative.
Î Vérifier le niveau d'huile.
Remarque
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
Nettoyage et échange du filtre à air
Après le montage de la nouvelle brosse ro-
Î Remonter la brosse.
Danger
tative, il convient de régler à nouveau la tra-
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.
ce de balayage.
Ne jamais utiliser de l'essence ou des solu-
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales afin
tions détergentes avec un point de flamme
Contrôler et régler la trace de balayage
qu'il ne puisse rouler.
bas pour nettoyer la cartouche de filtre à air.
Î Vérifier la pression des pneus.
Î Serrer le frein de stationnement.
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Î Mettre l'aspiration de poussière hors
Î Ôter les fils et bandes de la brosse rotative.
service, pour cela positionner le levier
Changer la brosse rotative
sur balayage "humide".
Il est nécessaire de remplacer la brosse
Î Remonter la brosse.
lorsque le nettoyage devient moins efficace
Î Lever les balais latéraux.
à cause de l'usure des crins.
Î
Déplacer la balayeuse sur un sol plan et
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
lisse, recouvert de poussière ou de
Î Abaisser la brosse rotative.
craie.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.
Î Abaisser la brosse rotative (position
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales
centrale du levier) et laisser tourner un
afin qu'il ne puisse rouler.
court laps de temps.
Î Serrer le frein de stationnement.
Î Retirer la cartouche de filtre (1) et la contrô-
Î Remonter la brosse.
ler.
Î Ouvrir la trappe à gros déchets.
Î Nettoyer la cartouche du filtre ou la rempla-
Î Déplacer le véhicule en marche arrière.
cer si elle est fortement encrassée.
Î Contrôler la surface de balayage.
– Nettoyage : Nettoyer la cartouche du filtre à
l'air comprimé de l'intérieur ou la cogner sur
une surface dure. Ne pas la brosser car
dans ce cas les salissures sont enfoncées
dans les fibres. Ne pas nettoyer avec une
solution savonneuse car il s'agit d'un filtre
du type humide à l'huile.
Î Mettre en place la cartouche neuve ou net-
Î Ouvrir le clapet latéral droit (1).
toyée.
Î Desserrer le boulon de fixation de la
Nettoyer le filtre à carburant
tête de fourche inférieure (2) et bascu-
ler la bielle vers l'arrière.
Danger
La trace de balayage doit former un rectan-
Î Dévisser la vis moletée (3).
Risque d'incendie et d'explosion!
gle régulier d'une largeur de 30 à 50 mm.
– Il est interdit de fumer ou de faire brûler
Remarque
des objets.
La trace de balayage ne doit pas avoir la
Î Laisser s'écouler le carburant hors du
forme d'un trapèze. Dans le cas contraire,
réservoir.
prendre contact avec le service après-ven-
Î Desserrer les vis sur le robinet de car-
te.
burant et sortir le filtre.
Régler la trace de balayage :
Î Nettoyer soigneusement le filtre avec
du gasoil.
Remarque
Î Mettre le filtre nettoyé en placer et fixer
Uniquement pour le mode "Réglage fin".
le robinet de carburant.
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
- 9
37FR
Î Tourner le diffuseur du phare défectueux
Remplacer le filtre à poussières
dans le sens antihoraire d'env. 1/4 de tour
Danger
(2) et sortir le boîtier réflecteur.
Vider le bac à poussières avant de procé-
Î Enlever l'ampoule.
der au remplacement du filtre. Porter un
Î Monter une ampoule neuve.
masque de protection pour effectuer des
Î Mettre en place le boîtier réflecteur par
travaux de maintenance sur le système de
le bas dans le cache et serrer en tour-
filtration. Respecter les consignes de sécu-
nant d'1/4 de tour dans le sens horaire.
rité concernant la manipulation de fines
Veiller au bon enclenchement, l'inscrip-
poussières.
tion HALOGEN sur le verre du phare
Remarque
doit être exactement horizontale (4).
Agrandir la trace de balayage :
Un dépôt clair de la poussière sur la sortie
Î Tourner la vis de réglage dans le sens
Î Serrer la vis entre les entretoises de la
d'air du ventilateur est un signe de filtre à
contraire des aiguilles d'une montre (+).
douille de lampe.
air mal mis en place ou défectueux.
Réduire la trace de balayage :
Î Fixer le cache.
Î Tourner la vis de réglage dans le sens
Remplacer les fusibles
des aiguilles d'une montre (-).
Remarque
Régler et remplacer les baguettes
N'utiliser que des fusibles du même type.
d'étanchéité
Remarque
Remplacer immédiatement les baguettes
d'étanchéité endommagées ou usées.
Î Garer la balayeuse sur une surface plane.
Î Remonter la brosse.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la retirer.
Î Soulever le bac à poussière jusqu'à la
Î Sécuriser le véhicule à l'aide de cales afin
moitié (1).
qu'il ne puisse rouler.
Î Ouvrir les orifices (2).
Î Serrer le frein de stationnement.
Î Faire pivoter le bloc de filtre vers l'avant
et le retirer (3).
Î Ouvrir le capot de l'appareil.
Î Remplacer les fusibles défectueux.
Remarque
Un défaut multiple d'un même fusible est
indicateur d'un défaut technique dans le
système électrique. Prendre contact avec
le service après-vente Kärcher.
Baguette d'étanchéité avant
Î Dévisser les fixations de baguette
Î Déplier la poignée (4), la sortir et la
d'étanchéité.
tourner de 90° (verrouiller).
Î Enlever la barre d'étanchéité.
Î Sortir la cartouche du filtre (5).
Î Fixer la nouvelle baguette d'étanchéité.
Î Mettre une nouvelle cartouche de filtre
en place, les boulons doivent s'enfon-
Remarque
cer dans les alésages(6).
La baguette d'étanchéité avant ne peut pas
Î Ramener la poignée en position de dé-
être réglée.
part et verrouiller. Veiller que le filtre
Baguette d'étanchéité arrière
soit bien en place.
Î Dévisser les fixations de baguette
Î Mettre en place le bloc de filtre et fermer.
d'étanchéité.
Î Enlever la barre d'étanchéité.
Remplacement de l'ampoule
Î Mettre une nouvelle baguette d'étan-
Î Immobiliser la machine.
chéité.
Î Tourner la clé de contact sur "0" et la re-
Î Orienter la baguette d'étanchéité.
tirer.
Î Régler l'écart au sol de la baguette
d'étanchéité sur 1 à 5 mm.
Î Fixer la nouvelle baguette d'étanchéité.
Baguettes d'étanchéité latérales
Î Dévisser les fixations de baguettes
d'étanchéité.
Î Oter les baguettes d'étanchéité.
Î Mettre de nouvelles baguettes d'étan-
chéité en place.
Î Orienter les baguettes d'étanchéité.
Î Régler l'écart au sol de la baguette
Î Desserrer les fixations du cache.
d'étanchéité sur 1 à 3 mm.
Î Sortir le cache (1).
Î Visser de nouvelles baguettes d'étan-
Î Desserrer la vis entre les entretoises de la
chéité.
douille de la lampe du phare défectueux.
38 FR
- 10
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ