Karcher KMR 1250 D KAT: Skötsel och underhåll
Skötsel och underhåll: Karcher KMR 1250 D KAT
Stänga bensinkranen
Underhåll av kundtjänst
Säkerhetshänvisningar batterier
Underhåll efter 8 driftstimmar:
Följande varningar måste beaktas vid un-
Î Öppna aggregatkåpa.
Î Genomför en första inspektion.
derhåll av batterier:
Î Vrid spaken uppåt.
Underhåll efter 100 driftstimmar
Beakta hänvisningar på batte-
Î Stäng maskinhuven.
Underhåll efter 200 driftstimmar
riet, i bruksanvisningen samt i
Underhåll efter 300 driftstimmar
Skötsel och underhåll
driftsanvisningen för fordonet!
Anvisning
Allmänna hänvisningar
För att ha anspråk på garanti måste under
Använd ögonskydd!
garantitiden samtliga service- och under-
– Avhjälpande underhåll får endast utfö-
hållsarbeten genomföras av en auktorise-
ras av auktoriserad kundtjänst eller
fackkraft på området, införstådd med
rad Kärcher-kundtjänst enligt
alla relevanta säkerhetsföreskrifter.
underhållsboken.
Håll barn borta från syror och
– Yrkesmässigt använda maskiner med
Underhållsarbeten
batterier!
varierande arbetsområden lyder under
säkerhetskontroll enligt VDE 0701.
Förberedning:
Î Ställ sopmaskinen på ett jämnt underlag.
Rengöring
Risk för explosion!
Î Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den.
몇 Varning
Î Sätt på parkeringsbromsen.
Risk för skada! Maskinen får inte rengöras
Allmänna säkerhetsanvisningar
med slang eller högtryckstvätt (risk för kort-
Î Tag bort minuspolen på batteriet så att
Eld, gnistor, brinnande ljus och
slutning eller andra skador).
oavsiktlig gnistbildning, och start av ag-
rökning förbjuden!
Rengöra maskinen invändigt
gregatet, undviks.
Fara
Fara
Risk för skada! Använd dammskyddsmask
Risk för skada! Sätt alltid säkerhetsstav på
Frätningsrisk!
och skyddsglasögon.
plats när sopbehållaren är upphöjd.
Î Öppna aggregatkåpa.
Î Rengör maskinen med en trasa.
Î Blås genom maskinen med tryckluft.
Första hjälpen!
Î Stäng maskinhuven.
Yttre rengöring av maskinen.
Î Rengör maskinen med en fuktig trasa
doppad i tvättlut.
Varningshänvisning!
Anvisning
Använd inga aggressiva rengöringsmedel.
Underhållsintervaller
Kassering!
Î Använd säkringsstav vid höjdtömning.
Anvisning
Fara
Räkneverket för driftstimmar anger tid-
Risk för skada under motorns eftergång!
punkterna för underhållsintervallen.
Vänta 5 sekunder efter att motorn har
Underhåll av kunden
Kasta inte batteri i soptunna!
kopplats från. Håll dig borta från arbetsom-
Dagligt underhåll:
rådet under denna tidsperiod.
Î Kontrollera motorns oljenivå.
– Maskinen måste först svalna innan un-
Î Kontrollera luftfilter.
derhållsarbeten eller reparationer ge-
Î Kontrollera lufttrycket i däcken.
nomförs.
Fara
Î Kontrollera sopvals och sidoborstar
– Vidrör inte heta komponenter som driv-
Risk för explosion! Lägg inga verktyg eller
med avseende på nedslitning och inlin-
motor och avgasrör.
liknande på batterier, dvs. på polerna och
dade band.
cellförbindning.
Motorolja, värmeolja, diesel
Î Kontrollera dammfilter.
och bensin får inte släppas ut i
Fara
Î Kontrollera funktionen på alla manövre-
miljön. Skydda marken och av-
Risk för skada! Sår får aldrig komma i kon-
ringselement.
fallshantera förbrukad olja på
takt med bly. Tvätta alltid händerna efter ar-
Underhåll varje vecka:
ett miljövänligt sätt.
bete med batterierna.
Î Kontrollera täthet och funktion hos alla
Fara
hydraulkomponenter.
Brand- och explosionsfara!
Î Kontrollera att Bowden-vajrar och rörli-
– Rökning och öppen eld är förbjuden.
ga delar löper lätt.
– I lokalen där baterier laddas upp måste
Underhåll efter slitning:
du sörja för god ventilation eftersom ex-
Î Byt ut tätningslister.
plosiva gaser bildas vid uppladdningen.
Î Byt sopvals.
Fara
Î Byt sidoborstar.
Frätningsrisk!
Observera
– Syrestänk i ögon eller på huden skall
Beskrivning se kapitel Underhållsarbeten.
sköljas av med rikligt klart vatten.
Beakta Servicehäfte 5.950-536!
– Uppsök därefter omgående en läkare.
Anvisning
– Nedsmutsade kläder ska tvättas med
Samtliga service- och underhållsarbeten
vatten.
som genomförs av kunden måste utföras
av kvalificerad fackman. Vid behov kan all-
tid en Kärcher-fackman anlitas.
88 SV
- 7
Î Släpp ut olja.
Installera och ansluta batteriet
Rengör dammfilter manuellt.
Î Öppna aggregatkåpa.
Som komplement till den automatiska inter-
Î Skruva på oljeavtappningsskruven in-
klusive ny tätning.
Î Placera batteriet i batterifästet.
vallen kan filtret rengöras manuellt.
Î Sätt i oljetappningsslangen i hållaren.
Î Skruva fast fästena på batteriets botten.
Observera
Î Fyll på motorolja i öppningen där olje-
Î Anslut polklämman (röd kabel) till
Under drift bör dammfiltret rengöras var 15-30
stickan sitter.
pluspolen (+).
minut, beroende på aktuell mängd damm.
Oljesorter: se Tekniska data
Î Anslut den andra polklämman till mi-
Î Stanna maskinen.
Î Skjut åter in mätstaven.
nuspolen (-).
Î Ställ spaken på "Våt" sopning.
Î Vänta minst 5 minuter.
Anvisning
Î Tryck kort på knappen dammfilterren-
Î Kontrollera motorns oljenivå.
När batteriet ska tas bort ska först minus-
göring. Dammfiltret rengörs då under
polledningen tas bort. Kontrollera att batte-
ca. tio sekunder.
Rengöra och byta luftfilter
ripolerna och polklämmorna har tillräckligt
Î Ställ spaken på "Torr" sopning.
Fara
med skyddsfett.
Kontrollera motorns oljenivå och fylla på
Använd aldrig bensin eller rengöringslös-
Ladda batteriet
ningar med låg antändningspunkt när luftfil-
Fara
terinsatsen rengörs.
Fara
Förbränningsrisk!
Î Öppna aggregatkåpa.
Risk för skada! Beakta säkerhetsföreskrif-
Î Låt motorn svalna.
terna vid arbete med batterier. Iaktta anvis-
Î Kontrollera motorns oljenivå tidigast 5 mi-
ningarna i bruksanvisningen från
nuter efter att motorns har kopplats från.
tillverkaren av uppladdningsaggregatet.
Î Öppna aggregatkåpa.
Fara
Ladda bara upp batterier med ett passande
uppladdningsaggregat.
Î Ta bort anslutningarna på batteriet.
Î Vrid ur alla cellförslutningar.
Î Anslut uppladdningsaggregatets pluspol-
ledning till pluspolen på batteriet.
Î Tag ur och kontrollera filterinsats (1).
Î Anslut uppladdningsaggregatets minuspol-
Î Rengör filterinsats eller byt ut den om
ledning till minuspolen på batteriet.
den är mycket smutsig.
Î Stick i nätkontakten och sätt på upp-
– Rengöring: Blås ur filterinsatsen inifrån
laddningsaggregatet.
Î Dra ut oljemätstaven.
med tryckluft eller slå ur den mot en
Î Ladda upp batteriet med minsta möjliga
Î Torka av olljemätstaven och skjut in.
hård yta. Borsta inte eftersom smutsen
laddningsström.
Î Dra ut oljemätstaven.
då trycks in i fibrerna. Rengör inte med
Î Skruva i celförslutningarna.
tvållösning eftersom det rör sig om ett
Î Kontrollera oljenivån.
olje-våtfilter i detta utförande.
Anvisning
– Oljenivån måste ligga mellan “MIN“-
Î Sätt tillbaka rengjord, eller ny, insats.
När ett batteri är uppladdat, avskilj först
och “MAX“-markeringarna.
uppladdningsaggegatet från nätförsörj-
– Om oljeniån är under "MIN"-markering-
Rengör drivmedelsfilter
ningen och sedan från batteriet.
en, fyll på med motorolja.
Fara
Kontrollera och korrigera batteriets
– Fyll inte på med olja över "MAX"-marke-
Brand- och explosionsfara!
vätskenivå
ringen.
– Rökning och öppen eld är förbjuden.
몇 Varning
Î Fyll på motorolja i öppningen där olje-
Î Töm tanken på drivmedel.
stickan sitter.
Î Lossa skruvar på drivmedelskranen
Kontrollera regelbundet vätskenivån på sy-
och tag ut filter.
Oljesorter: se Tekniska data
refyllda batterier.
Î Rengör filtret noggrannt med diesel.
Î Skjut åter in mätstaven.
– Syran i ett fulladdat batteri har vid 20 °C
Î Sätt tillbaka rengjort filter och fäst driv-
en specifik vikt på 1,28 kg/l.
Î Vänta minst 5 minuter.
medelskranen.
– Syran i delvis laddade batterier har en
Î Kontrollera motorns oljenivå.
Kontrollera hydrauliken
specifik vikt mellan 1,00 och 1,28 kg/l.
Byta motorolja
Î Utför ockulärbesiktning. Vid oljeförlust
– Syrans specifika vikt måste vara den
Fara
hos hydraulenhet, cylinder eller slang-
samma i alla celler.
Risk för brännskador på grund av het olja!
ar, kontakta Kärcher-kundservice.
Î Vrid ur alla cellförslutningar.
Î Ställ fram uppsamlingstråg för minst 1,5
Byta ut sidoborstar
Î Gör ett prov med en syreprovare i varje cell.
liter olja.
Î Ställ sopmaskinen på ett jämnt underlag.
Î Häll tillbaka syreproven i samma cell
Î Låt motorn svalna.
Î Lyft sidoborstarna.
igen.
Î Öppna aggregatkåpa.
Î Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den.
Î Fyll på med destillerat vatten i cellerna
med för låg vätskenivå.
Î Ladda batteriet.
Î Skruva i celförslutningarna.
Kontrollera lufttrycket i däcken
Î Ställ sopmaskinen på ett jämnt underlag.
Î Anslut kontrollaggregatet till däckventilen.
Î Kontrollera lufttrycket och korrigera vid
behov.
Î Lufttrycket för fram- och bakdäcken ska
ställas in till 6 bar.
Î Lyft bort oljetappningsslangen från hållaren.
Î Lossa befästningsskruvarna.
Î Skruva ut skruven till oljeutsläppet.
Î Ta av sidoborsten.
Î Dra ut oljemätstaven.
Î Skruva på en ny sidoborste.
- 8
89SV
Inspektera sopvalsen
Kontrollera och ställa in sopvalsens
Justera och byta ut tätningslister
Î Ställ sopmaskinen på ett jämnt underlag.
sopspegel
Observera
Î Lyft upp sopvalsen.
Î Kontrollera lufttrycket i däcken.
Byt omgående ut skadade eller slitna tät-
Î Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den.
Î Stäng av dammuppsugningen; ställ då
ningslister.
Î Säkra maskinen mot rullning med kilar.
spaken på "Våt" sopning.
Î Ställ sopmaskinen på ett jämnt underlag.
Î Sätt på parkeringsbromsen.
Î Lyft upp sopvalsen.
Î Lyft upp sopvalsen.
Î Ta bort band eller ledningar från sopvalsen.
Î Lyft sidoborstarna.
Î Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den.
Î Kör sopmaskinen på en plant och jämnt un-
Î Säkra maskinen mot rullning med kilar.
Byta ut sopvals
derlag som är tydligt täckt med damm eller
Î Sätt på parkeringsbromsen.
Ett utbyte är nödvändigt om resultatet vid
krita.
sopningen tydligt reduceras.
Î Sänk ned sopvalsen (spakens mellanläge)
Î Ställ sopmaskinen på ett jämnt underlag.
och låt den rotera under en kort tid.
Î Sänk ned sopvals.
Î Lyft upp sopvalsen.
Î Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den.
Î Öppna grovsmutslucka.
Î Säkra maskinen mot rullning med kilar.
Î Kör maskinen baklänges.
Î Sätt på parkeringsbromsen.
Î Kontrollera resultatet.
Främre tätningslist
Î Skruva bort fästen för tätningslisten.
Î Ta av tätningslisten.
Î Skruva på en ny tätningslist.
Observera
Främre tätningslist kan inte ställas in.
Bakre tätningslist
Î Öppna höger sidolucka (1).
Î Skruva bort fästen för tätningslisten.
Sopspegelns form bildar en jämn kvadrat
Î Lossa säkerhetsbult på undre gaffelhu-
Î Ta av tätningslisten.
som är mellan 30 - 50 mm bred.
vud (2) och sväng skjutstång bakåt.
Î Sätt i en ny tätningslist.
Anvisning
Î Skruva ur den lettrade skruven (3).
Î Rikta in tätningslisten.
Sopspegeln får inte vara trapetsformad.
Î Ställ in tätningslistens golvavstånd på
Kontakta i detta fall kundtjänst.
1-5 mm.
Ställa in sopspegel:
Î Skruva på en ny tätningslist.
Observera
Tätningslister på sidan
Endast för driftsläge "Fast inställning".
Î Skruva bort fästen för tätningslister.
Î Öppna aggregatkåpa.
Î Ta bort tätningslister.
Î Sätt i nya tätningslister.
Î Rikta in tätningslister.
Î Ställ in tätningslisternas golvavstånd på
1-3 mm.
Î Skruva fast nya tätningslister.
Î Tag av sopvalsarm (4).
Byta ut dammfilter
Î Öppna sopvalslucka (vridförslutning)
Fara
(5).
Î Drag ut sopvals (6).
Töm sopbehållaren innan dammfiltret byts
ut. Bär dammskyddsmask vid arbeten på
Î Skruva in justeringsskruven för sop-
filteranläggningen. Beakta säkerhetsföre-
valsinställningen medsols (-) till anslag.
skrfterna för arbeten med fint damm.
Î Montera åter i omvänd ordningsföljd.
Förstora sopspegeln:
Observera
Î Vrid på justeringsskruven moturs (+).
Tydlig dammavlagring på fläktens utblåsdel
Förminska sopspegeln:
är ett tecken på att dammfiltret antingen
Î Vrid på justeringsskruven medurs (-).
inte är korrekt isatt eller att det är defekt.
Sopvalsens installationsposition i körriktning
Anvisning
Beakta borstsatsens position vid installation
Î Höj sopbehållaren till hälften (1).
av en ny sopvals.
Î Öppna förslutningarna (2).
Anvisning
Î Sväng filterlådan framåt och lyft av den (3).
Sopspegeln måste ställas in på nytt efter
installation av en ny sopvals.
90 SV
- 9
Byta ut säkringar
Anvisning
Använd bara säkringar med samma säk-
ringsvärden.
Î Vik och drag ut handtaget (4) och vrid i
90° (spärra).
Î Tag ut filterinsatsen (5).
Î Sätt i ny filterinsats, bultarna måste för-
svinna ner i öppningarna (6).
Î Återställ handtaget till utgångsläge och
Î Öppna aggregatkåpa.
spärra. Var noga med att filtret sitter
Î Byt ut defekta säkringar.
korrekt.
Î Sätt in filterlåda och stäng.
Observera
Byta ut glödlampa
Återkommande defekt hos samma säkring
Î Stanna maskinen.
tyder på ett el-tekniskt fel. Kontakta Kär-
Î Vrid tändningsnyckeln till "0" och dra ut den.
cher kundservice.
Î Lossa skruvar i strålkastarramen.
Î Tag ut ramen (1).
Î Skruva ur skruv mellan fästen i lamp-
fattningen på den defekta strålkastaren.
Î Vrid den defekta strålkastarens diffusor
motsols ca. 1/4 varv (2) och lyft ut re-
flektorn (3).
Î Tag ur glödlampan.
Î Sätt i en ny glödlampa.
Î Sätt tillbaka reflektorn i ramen underi-
från och fäst den genom att vrida ca. 1/
4 varv medsols. Den måste haka fast
ordenligt; texten HALOGEN på strål-
kastarglaset måste kunna läsas exakt
vågrätt (4).
Î Skruv mellan fästen i lampfattningen
skruvas in.
Î Sätt fast ramen.
- 10
91SV
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ