Karcher KMR 1250 D KAT: Antes de la puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha: Karcher KMR 1250 D KAT
Antes de la puesta en marcha
Movimiento de la escoba mecánica
Manejo
con autopropulsión
Descarga
Ajuste del asiento del conductor
Î Active el freno de estacionamiento.
몇
Advertencia
Î Abrir el capó del aparato.
No utilice carretillas elevadoras para la des-
Î Colocar la palanca de marcha libre en
carga, ya que el aparato podría dañarse.
posición ON
Durante la descarga, proceda como se in-
El accionamiento de traslación está listo
dica a continuación:
para el servicio.
Î Soltar las tablas de madera del palet y
Î Cierre el capó del aparato.
clavar en los topes del palet (parte de-
Î Suelte el freno de estacionamiento.
lantera del aparato).
El aparato está listo para arrancar.
Î Quite la cinta de sujeción ubicada en
Puesta en marcha
los puntos de enganche.
Î Colgar las barras para el dispositivo de
Indicaciones generales
inclinación.
Î Coloque la escoba mecánica sobre una
Î 4 Suelte los tornillos de fijación.
superficie plana.
Î Colocar el asiento en la posición deseada.
Î Quite la llave de encendido.
Î Apretar los tornillos de fijación y colgar
Î Active el freno de estacionamiento.
de nuevo las barras.
Repostar
Puesta en marcha del aparato
Peligro
Nota
Peligro de explosiones
El aparato está dotado de un interruptor de
Î Quitar las cuñas para bloquear las rue-
– Sólo se debe utilizar el combustible in-
contacto del asiento. Cuando el conductor
das y utilizar como apoyo las tablas de
dicado en el manual de instrucciones.
se levanta del asiento, el dispositivo desco-
madera a la izquierda y a la derecha.
– El reabastecimiento de combustible no
necta el equipo.
debe realizarse en lugares cerrados.
Î Deslizar el aparato por la rampa creada
Abra el grifo de combustible
– Está prohibido fumar y exponer el lugar
del palet.
a una llama directa.
Î Abrir el capó del aparato.
Î Soltar la cuerda de la escobilla lateral fi-
– Cerciórese de que el combustible no
jada en el bastidor para el transporte.
entre en contacto con superficies ca-
El aparato puede moverse de dos formas:
lientes.
1) Empuje (véase "Movimiento de la esco-
Î Apague el motor.
ba mecánica sin autopropulsión").
Î Abrir el capó del aparato.
2) Conducción (véase "Movimiento de la
escoba mecánica con autopropulsión").
Movimiento de la escoba mecánica
sin autopropulsión
Peligro
Î Girar la palanca hacia abajo en posi-
Peligro de lesiones Antes de colocar la
ción O (OPEN).
marcha libre, asegure el equipo contra mo-
Î Cierre el capó del aparato.
vimientos accidentales.
Î Active el freno de estacionamiento.
Conexión del aparato
Î Abrir el capó del aparato.
Î Tome asiento en la plaza del conductor.
Î Abra la tapa del depósito.
Î Pedales de avance a cero.
Î Repostar diesel.
Î Active el freno de estacionamiento.
Î Cargue como máximo hasta 1 cm por
Î Colocar las revoluciones del motor en
debajo del borde inferior de la boca de
la posición central (revoluciones de ser-
llenado.
vicio).
Î Limpie el combustible que se haya ver-
Î Introducir la llave de encendido en la
tido y cierre la tapa del depósito.
cerradura de encendido.
Î Cierre el capó del aparato.
Î Gire la llave de encendido más allá de
Nota
la posición 1.
El contenido del depósito alcanza para
Î Cuando el aparato se pone en marcha,
usar el aparato durante aprox. 3 horas.
Î Colocar la palanca de marcha libre en
suelte la llave.
posición OFF.
Trabajos de inspección y
Nota
De este modo, el accionamiento de trasla-
mantenimiento
No accione nunca el motor de arranque du-
ción queda fuera de funcionamiento.
rante más de 10 segundos. Antes de volver
Î Verifique el nivel de aceite del motor.
Î Cierre el capó del aparato.
a accionarlo, espere por lo menos 10 se-
Î Comprobar el nivel de aceite hidráulico.
Î Suelte el freno de estacionamiento.
gundos.
Î Vacíe el depósito de basura.
El aparato puede desplazarse.
Î Controle el cepillo rotativo.
Nota
Î Controle la presión de los neumáticos.
En la modalidad sin autopropulsión, no
Î Limpiar el filtro de polvo.
mueva la escoba mecánica por trayectos
Nota
largos ni a más de 10 km/h.
Descripción, véase el capítulo "Cuidado y
mantenimiento"
- 5
73ES
Nota
Î Detenga el aparato.
Conducción del aparato
Al limpiar superficies, baje sólo el cepillo
Î Levante el cepillo rotativo.
Î Levante el cepillo rotativo.
rotativo.
Î Elevar la escoba lateral.
Nota
Î Suelte el freno de estacionamiento.
Nota
La descarga del depósito sólo puede reali-
Avance
Al limpiar bordes, baje también las escobas
zarse cuando se ha alcanzado una deter-
Î Presione lentamente el pedal acelera-
laterales.
minada altura mínima.
dor derecho.
Barrer superficies llanas
Nota
Retroceso
Bloquear el cepillo rotativo en el modo de
Los siguientes pasos sólo pueden realizar-
Peligro
funcionamiento "Ajuste fino".
se con un accionamiento a dos manos.
Peligro de lesiones Al dar marcha atrás no
Î Bajar los rodillos rotativos, para ello co-
puede correr nadie peligro, si es necesario
locar la palanca en la posición central
pedir que alguien de indicaciones.
(menor desgaste del rodillo rotatillo).
Î Levante el depósito de basura.
Î Presione lentamente el pedal acelera-
Barrer superficies irregulares
Una vez alcanzada la altura deseada:
dor izquierdo.
Bloquear el cepillo rotativo en el modo de
Nota
funcionamiento "almacenamiento flotante".
Î Bajar los rodillos rotativos, para ello co-
Comportamiento en marcha
locar la palanca en la posición inferior
– Los pedales aceleradores permiten regular
Î Descargue el depósito de basura.
(mayor desgaste del rodillo rotatillo).
la velocidad sin escalonamiento.
– Evite accionar el pedal bruscamente, ya
Barrer objetos grandes
que el sistema hidraúlico podría dañarse.
Nota
– Ante una pérdida de potencia en las pen-
Para barrer objetos grandes, como latas de
dientes, reduzca ligeramente la presión so-
bebida o grandes cantidades de hojas, se
bre el pedal acelerador.
debe elevar brevemente la tapa de sucie-
Freno
dad grande.
Levante la tapa de suciedad basta:
Î Suelte el pedal acelerador. El aparato
Î Abrir con la mano la tapa de suciedad
frena automáticamente y se queda pa-
gruesa.
rado.
Î Pasar por encima de piezas grandes
Nota
con la tapa de suciedad grande abierta
Si el efecto de freno automático no es sufi-
– Es más sencillo vaciar el depósito de
y a baja velocidad.
ciente para que pare el aparato, se puede
suciedad en la posición de extensión
Nota
ayudar con el freno de estacionamiento o
total.
el pedal de la marcha atrás.
Sólo podrá obtenerse un resultado de lim-
– Si se suelta el botón para el mecanismo
pieza óptimo cuando la tapa de suciedad
Pasaje por encima de obstáculos
basculante del depósito de suciedad,
basta esté completamente abajo.
Pasaje por encima de obstáculos fijos de
este pasa automáticamente a la posi-
hasta 50 mm:
Barrido de pisos secos
ción de salida.
Î Pase hacia delante lenta y cuidadosa-
Î Al limpiar superficies, baje el cepillo ro-
mente.
tativo.
Pasaje por encima de obstáculos fijos de
Î Al limpiar bordes, baje las escobas late-
más de 50 mm:
rales.
Î Bascular el depósito de suciedad hasta
Î Los obstáculos deben superarse sólo
Si el pavimento tiene polvo, conectar la as-
la posición final.
con una rampa adecuada.
piración de polvo.
Î Colocar la palanca en servicio de barri-
Desconexión del aparato
Servicio de barrido
do "seco".
Î Suelte el pedal acelerador. El aparato
Peligro
Barrido en pisos húmedos o mojados
frena automáticamente y se queda pa-
Peligro de lesiones Cuando la tapa de su-
Desconectar la aspiración de polvo para
rado.
ciedad basta está abierta, el cepillo rotativo
proteger el filtro de polvo de la humedad.
Î Colocar las revoluciones del motor al
puede arrojar piedras o gravilla hacia de-
Î Colocar la palanca en servicio de barri-
mínimo.
do "húmedo".
lante. Cerciórese de que no exista riesgo
Î Active el freno de estacionamiento.
para personas, animales u objetos.
Vaciado del depósito de basura
Î Levante el cepillo rotativo.
몇 Advertencia
Nota
Î Elevar la escoba lateral.
No barra cintas de embalaje, alambres o si-
Antes de abrir o vaciar el depósito de basu-
Î Gire la llave de encendido a "0" y retire
milares, ya que ello puede provocar daños
ra, espere a que finalice la limpieza auto-
la llave.
en el sistema mecánico.
mática del filtro y a que se deposite el
Nota
몇 Advertencia
polvo.
Tras la detención del aparato, el filtro de
Para no dañar el piso, evite accionar la es-
Peligro
polvo recibe una limpieza automática du-
coba mecánica en el lugar.
Peligro de lesiones Durante el proceso de
rante aprox. 10 segundos.
Nota
descarga no debe haber personas ni ani-
Para obtener un óptimo resultado de lim-
males en el radio de giro del depósito.
pieza, hay que adaptar la velocidad a las
Peligro
particularidades.
Peligro de aplastamiento No agarre nunca
Nota
el varillaje del sistema mecánico de vacia-
Durante el funcionamiento, el depósito de ba-
do. Evite permanecer debajo del depósito
sura debe vaciarse a intervalos regulares.
levantado.
Nota
Peligro
Durante el funcionamiento se debe limpiar
Peligro de vuelco Durante el proceso de
el filtro de polvo cada 15-30 minutos según
descarga, coloque el aparato en una su-
el polvo que tenga.
perficie plana.
74 ES
- 6
Оглавление
- Symbole auf dem Gerät
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Geräteelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Transport
- Lagerung des Gerätes
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Garantie CE-Erklärung
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Before Startup
- Transport Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Warranty CE declaration
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Éléments de l'appareil
- Avant la mise en service
- Transport
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Garantie Déclaration CE
- Simboli riportati
- Uso conforme a destinazione
- Parti dell'apparecchio
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Garanzia Dichiarazione CE
- Symbolen op het toestel
- Reglementair gebruik
- Apparaat-elementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Vervoer
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Garantie CE-verklaring
- Símbolos del manual de
- Función
- Elementos del aparato
- Antes de la puesta en marcha
- Transporte Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Garantía Declaración CE
- Symboler på aggregatet
- Ändamålsenlig användning
- Aggregatelement
- Före ibruktagande
- Transport
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Garanti CE-försäkran
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία συσκευής
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης CE
- Символы в руководстве по
- Использование по
- Элементы прибора
- Перед началом работы
- Уход и техническое
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Гарантия Заявление о соответствии требованиям СЕ