Karcher Injecteur-extracteur BRC 45-45 C: Устранение неисправностей
Устранение неисправностей: Karcher Injecteur-extracteur BRC 45-45 C

58
Ру
cc
кий
Опасность
Опасность
получения
травм
от
электрического
тока
.
Перед
началом
любых
работ
с
аппаратом
вытащить
из
розетки
штепсельную
вилку
.
Электрические
конструктивные
элементы
должны
проверяться
только
уполномоченной
сервисной
службой
.
При
повреждениях
,
не
указанных
в
этом
разделе
,
в
случае
сомнения
или
при
четком
указании
обращаться
в
уполномоченную
сервисную
службу
.
Î
Вставьте
штепсельную
вилку
в
электророзетку
.
Î
Проверить
предохранитель
в
здании
.
Î
Предохранитель
всасывающей
турбины
привести
в
исходное
положение
на
пульте
управления
.
Î
Очистить
всасывающую
планку
.
Î
Проверить
уплотнение
купола
,
очистить
или
заменить
.
Î
Опорожнить
резервуар
грязной
воды
.
Î
Правильно
вставить
всасывающий
шланг
в
купол
.
Î
Проверить
всасывающий
шланг
на
наличие
повреждений
.
Î
Установить
выключатель
прибора
в
положение
"
Обычный
режим
работы
".
Î
Заполнить
резервуар
для
чистой
воды
горячей
водой
(
максимальной
температуры
60°C)
и
промыть
форсунку
.
При
необходимости
заменить
форсунку
(
см
. „
Работы
по
техобслуживанию
/
Замена
форсунки
“).
Î
Заполнить
резервуар
чистой
воды
.
Î
Очистить
сетчатый
фильтр
резервуара
для
чистой
воды
.
Î
Установить
выключатель
прибора
в
положение
"
Обычный
режим
работы
".
Î
Предохранитель
щеточного
привода
привести
в
исходное
положение
на
пульте
управления
.
Î
Проверить
и
при
необходимости
заменить
приводные
ремни
.
Î
Заменить
изношенную
форсунку
на
новую
(
см
. „
Работы
по
техобслуживанию
/
Замена
форсунки
“).
Опасность
Опасность
повреждения
и
поражения
током
!
Выполнение
работ
по
ремонту
прибора
разрешается
только
авторизованной
сервисной
службе
.
–
Разрешается
использовать
только
те
принадлежности
и
запасные
части
,
использование
которых
было
одобрено
изготовителем
.
Использование
оригинальных
принадлежностей
и
запчастей
гарантирует
Вам
надежную
и
бесперебойную
работу
прибора
.
–
Выбор
наиболее
часто
необходимых
запчастей
вы
найдете
в
конце
инструкции
по
эксплуатации
.
–
Дальнейшую
информацию
о
запчастях
вы
найдете
на
сайте
www.kaercher.com
в
разделе
Service.
Настоящим
мы
заявляем
,
что
нижеуказанный
прибор
по
своей
концепции
и
конструкции
,
а
также
в
осуществленном
и
допущенном
нами
к
продаже
исполнении
отвечает
соответствующим
основным
требованиям
по
безопасности
и
здоровью
согласно
директивам
ЕС
.
При
внесении
изменений
,
не
согласованных
с
нами
,
данное
заявление
теряет
свою
силу
.
Нижеподписавшиеся
лица
действуют
по
поручению
и
по
доверенности
руководства
предприятия
.
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred Kaercher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Тел
.: +49 7195 14-0
Факс
: +49 7195 14-2212
В
каждой
стране
действуют
соответственно
гарантийные
условия
,
изданные
уполномоченной
организацией
сбыта
нашей
продукции
в
данной
стране
.
Возможные
неисправности
прибора
в
течение
гарантийного
срока
мы
устраняем
бесплатно
,
если
причина
заключается
в
дефектах
материалов
или
ошибках
при
изготовлении
.
В
случае
возникновения
претензий
в
течение
гарантийного
срока
просьба
обращаться
,
имея
при
себе
чек
о
покупке
,
в
торговую
организацию
,
продавшую
вам
прибор
или
в
ближайшую
уполномоченную
службу
сервисного
обслуживания
.
Устранение неисправностей
Прибор
не
работает
Всасывающая
турбина
не
работает
Недостаточная
мощность
всасывания
Недопустимо
выделение
воды
из
форсунки
Щетка
не
вращается
Ковер
слишком
намокает
Принадлежности и запасные детали
Принадлежности
№
детали
Щетка
,
стандартная
8.621-605.0
Щетка
,
натуральная
,
мягкая
8.629-525.0
Ручная
форсунка
4.130-163.0
Распылительный
/
всасывающий
шланг
4.440-644.0
Технические данные
Данные
о
производительности
Номинальное
напряжение
В
220...
240
Частота
Гц
50/60
Максимально
допустимое
сопротивление
сети
Ом
0.387+
j0.242
Номинальная
мощность
(
макс
.)
Вт
1725
Мощность
всасывающего
двигателя
Вт
1100
Мощность
двигателя
щеток
Вт
600
Частота
вращения
щеточного
валика
вперед
1/
мин
1050
Частота
вращения
щеточного
валика
назад
1/
мин
875
Чистящий
раствор
,
без
всасывания
л
/
мин
.
0,3... 0,4
Чистящий
раствор
,
со
всасыванием
л
/
мин
.
3,5
Размеры
и
массы
Рабочая
ширина
мм
406
Диаметр
щетки
мм
86
Ширина
мм
559
Длина
мм
1029
Высота
без
ведущей
дуги
мм
1092
Вес
в
порожнем
состоянии
кг
прибл
.
75
Уровень
шума
Уровень
шума
(EN
60704-1)
дБ
(
А
)
73,7
Вибрация
прибора
Общее
значение
колебаний
(ISO 5349)
м
/
с
2
0,671
Заявление о соответствии требованиям СЕ
Продукт
разбрызгивающий
экстрактор
Тип
:
1.008-xxx
Основные
директивы
ЕС
2006/95/
ЕС
2004/108/
ЕС
Примененные
гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–68
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Примененные
внутригосударственные
нормы
-
Гарантия
CEO
Head of Approbation
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей