Karcher Injecteur-extracteur BRC 45-45 C: Kasutuselt võtmine
Kasutuselt võtmine: Karcher Injecteur-extracteur BRC 45-45 C

Eesti
97
–
Tugevasti määrdunud kohad piserdage
eelnevalt sisse ja laske puhastuslahust
5 kuni 10 minutit mõjuda.
–
Töötage alati valgusest varju (akna
juurest ukse juurde).
–
Töötage alati puhastatud pinnalt
puhastamata pinnale.
–
Mida õrnem põrandakate (idamaised
vaibad, pärsia vaibad, katteriie), seda
madalamat puhastusaine
kontsentratsiooni tuleb kasutada.
–
Džuudist seljaga vapikatted võivad
märja töötlemise korral kokku tõmbuda
ja kaotada värvi.
–
Pika karusega vaipu harjata pärast
puhastamist märjana karuse suunas (nt
karuseharja või narmasharjaga).
–
Et vältida muljumiskohti või
roosteplekke, tohib puhastatud pinnale
astuda või sellele mööblit asetada alles
pärast kuivamist.
–
Eelnevalt šampooniga töödeldud
põrandate puhastamisel tekkib musta
vee paaki vahtu. Sel juhul lisage musta
vee paaki vahendit Schaum ex RM 761.
Î
Seadke seadmelüliti asendisse “OFF”.
Î
Tühjendage musta vee paak.
Î
Tõmmake puhta vee väljalaskevoolik
voolikuniplilt maha ja laske
puhastuslahus välja.
Î
Täitke puhta vee paak u. 4 l tulise veega
(maks. 60°C) ja peske piserdussüsteem
läbi, vajutades puhastuslahuse klahvile.
Î
Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
välja.
Î
Tõmmake puhta vee väljalaskevoolik
voolikuniplilt maha ja laske
puhastuslahus välja.
Î
Puhastage puhta vee paagi ja kupli
sõelu.
Î
Loputage musta vee paaki puhta veega.
Î
Kallutage masinat taha ja puhastage
puhastuspead ja imiotsakut.
Külmumisohu korral:
Î
Tühjendage puhta vee ja musta vee
paak.
Î
Paigutage seade külma eest kaitstud
ruumi.
몇
Hoiatus
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
Enne kõiki hooldus- ja puhastustöid tuleb
pistik pistikupesast välja tõmmata.
Iga päev
Î
Kontrollige toitekaablit, pikenduskaablit
ja voolikuid enne iga kasutamist
vigastuste osas.
Î
Kontrollige, kas harjavaltsid ei ole
ummistunud, vajadusel puhastage.
Î
Kontrollige harju kulumise osas,
vajadusel vahetage välja.
Harjad on kulunud, kui harjastel on
sama pikkus nagu kollastel
indikaatorharjastel.
Î
Kontrollige kuplit ja tihendit vigastuste
osas.
Î
Kontrollige imiotsakut määrdumise
osas, vajadusel puhastage.
Î
Kontrollige düüsi piserdusjälge.
몇
Hoiatus
Vigastusoht. Ärge kunagi puhastage
ummistunud düüsi traadi või nõelaga, vaid
peske tulise veega (vt „Rikete
kõrvaldamine“)
Kord nädalas
Î
Kontrollige voolikuid ja tihendeid
vigastuste osas. Laske defektsed osad
klienditeenindusel välja vahetada.
Î
Kontrollige veepumpade rõhku.
Î
Kontrollige imiotsakut vigastuste osas.
Kord kvartalis
Î
Kontrollige imiturbiini söeharju. Laske
defektsed osad klienditeenindusel välja
vahetada.
Î
Kontrollige kiilrihma. Laske defektsed
osad klienditeenindusel välja vahetada.
Î
Kontrollige kaableid kulunud kohtade
osas. Laske defektsed osad
klienditeenindusel välja vahetada.
Î
Tühjendage puhta vee ja musta vee
paak.
Î
Kallutage seadet taha ja langetage
puhta vee paagile.
Î
Keerake düüsi 90° vastupäeva ja võtke
düüsipesas välja.
Î
Uuesti paigaldamine vastupidises
järjekorras.
Î
Tühjendage puhta vee ja musta vee
paak.
Î
Kallutage seadet taha ja langetage
puhta vee paagile.
Î
Suruge harjavaltsi kinnitusklambrit
väljapoole.
Î
Võtke harjavalts suunaga alla
puhastuspeast välja.
Î
Lükake uus harjavalts puhastuspea
valtsi tornile ja suruge üles klambrisse,
kuni see kuuldavalt asendisse
fikseerub.
Märkus
Harjavaltse paigaldades jälgige õiget
paigutust. Must harjavalts on puhastuspea
sees, valge harjavalts väljas.
Oht
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
Enne mistahes töid seadme juures tuleb
pistik seinakontaktist välja tõmmata.
Laske elektrikomponente kontrollida ja
remontida ainult volitatud
klienditeeninduses.
Häirete puhul, mida selles peatükis
mainitud pole, kahtluse korral ja
silmnähtaval juhtumil pöörduda
autoriseeritud klienditeeninduse poole.
Î
Ühendadage võrgupistik.
Î
Kontrollige hoone kaitset.
Î
Lähtestage imiturbiini kaitse
juhtpaneelil.
Î
Puhastage imiotsakut.
Î
Kontrollige kupli tihendit, puhastage või
vahetage välja.
Î
Tühjendage musta vee paak.
Î
Torgake imivoolik õigesti kuplile.
Î
Kontrollige imivoolikukt vigastuste osas.
Î
Seadke seadmelüliti normaalsesse
tööasendisse.
Î
Täitke puhta vee paak tulise veega
(maks. 60°C) ja peske düüs puhtakse.
Vajadusel vahetage düüs välja (vt
„Hooldustööd/düüsi vahetamine“).
Î
Täitke puhta vee paak.
Î
Puhastage puhta vee paagi all olevat
sõela..
Î
Seadke seadmelüliti normaalsesse
tööasendisse.
Î
Lähtestage harjaajami kaitse
juhtpaneelil.
Î
Kontrollige ajamirihma, vajadusel
vahetage välja.
Î
Vahetage kulunud düüs uue vastu välja
(vt „Hooldustööd/düüsi vahetamine“).
Oht
Vigastus- ja elektrilöögi oht! Seadet tohib
remontida ainult vastava litsentsiga
klienditeenindus.
–
Kasutada tohib ainult tarvikuid ja
varuosi, mida tootja aktsepteerib.
Originaaltarvikud ja -varuosad annavad
teile garantii, et seadmega on võimalik
töötada turvaliselt ja tõrgeteta.
–
Valiku kõige sagedamini
vajaminevatest varuosadest leiate te
kasutusjuhendi lõpust.
–
Täiendavat infot varuosade kohta leiate
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Service.
Näpunäiteid puhastamiseks
Kasutuselt võtmine
Seadme puhastamine
Jäätumiskaitse
Korrashoid ja tehnohooldus
Hooldusvälp
Hooldustööd
Düüsi vahetamine
Harjavaltsi vahetamine
Abi rikete korral
Seade ei tööta
Imiturbiin ei tööta
Ebapiisav imivõimsus
Otsakult ei tule vett välja
Hari ei pöörle
Vaip saab liiga märjaks
Lisavarustus ja varuosad
Tarvikud
Detaili nr.:
Hari, standard
8.621-605.0
Hari, naturaalne, pehme
8.629-525.0
Käsidüüs
4.130-163.0
piserdus-/imivoolik
4.440-644.0
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей