Karcher Injecteur-extracteur BRC 45-45 C: Príslušenstvo a náhradné diely
Príslušenstvo a náhradné diely: Karcher Injecteur-extracteur BRC 45-45 C

82
Sloven
č
ina
Î
Vy
č
istite vysávací rám.
Î
Skontrolujte, vy
č
istite alebo vyme
ň
te
tesnenie veka.
Î
Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu.
Î
Vysávaciu hadicu správne nasa
ď
te na
veko.
Î
Skontrolujte,
č
i vysávacia hadica nie je
poškodená.
Î
Vypína
č
zariadenia prepnite do režimu
normálnej prevádzky.
Î
Napl
ň
te nádrž na
č
istú vodu s horúcou
vodou (maximálne 60°C) a vypláchnite
trysku. Prípadne vyme
ň
te trysku (pozri
„Údržbárske práce/výmena trysiek“).
Î
Napl
ň
te nádrž na
č
istú vodu.
Î
Vy
č
istite sito v nádrži na
č
istú vodu.
Î
Vypína
č
zariadenia prepnite do režimu
normálnej prevádzky.
Î
Poistku pohonu kief resetujte na
ovládacom paneli.
Î
Skontrolujte hnací reme
ň
, v prípade
potreby ho vyme
ň
te.
Î
Opotrebovanú trysku vyme
ň
te za novú
(pozri „Údržbárske práce/výmena
trysky“).
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
ie poranenia a zasiahnutia
elektrickým prúdom! Zariadenie smie
opravova
ť
iba autorizovaný zákaznícky
servis.
– Používa
ť
možno iba príslušenstvo a
náhradné diely schválené výrobcom.
Originálne príslušenstvo a originálne
náhradné diely zaru
č
ujú bezpe
č
nú a
bezporuchovú prevádzku stroja.
– Výber naj
č
astejšie potrebných
náhradnych dielov nájdete na konci
prevádzkového návodu.
–
Ď
alšie informácie o náhradných dieloch
získate na stránke www.kaercher.com v
oblasti Servis.
Týmto vyhlasujeme, že
ď
alej ozna
č
ený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným
požiadavkám na bezpe
č
nost' a ochranu
zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri
zmene stroja, ktorá nebola nami
odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju
platnost'.
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednate
ľ
stva.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
V každej krajine platia záru
č
né podmienky
našej distribu
č
nej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebi
č
a odstránime po
č
as
záru
č
nej lehoty bezplatne, ak sú ich
prí
č
inou chyby materiálu alebo výrobné
chyby. Pri uplat
ň
ovaní záruky sa spolu s
dokladom o kúpe zariadenia láskavo
obrá
ť
te na predajcu alebo na najbližší
autorizovaný zákaznícky servis.
Nedostato
č
ný sací výkon
Z dýzy nevyteká žiadna voda
Kefa sa neotá
č
a
Koberec je príliš vlhký
Príslušenstvo a náhradné diely
Príslušenstvo
Č
ís. dielu
Kefa, štandard
8.621-605.0
Kefa, prírodná, mäkká
8.629-525.0
Ru
č
ná hubica
4.130-163.0
Striekacia alebo sacia
hadica
4.440-644.0
Technické údaje
Výkonové parametre
Menovité napätie
V
220...
240
Frekvencia
Hz
50/60
Maximálne prípustná
siet'ová impedancia
Ohmo
v
0.387+j
0.242
Menovitý výkon
(max.)
W
1725
Výkon sacieho
motora
W
1100
Výkon motorov kief
W
600
Otá
č
ky valcovej kefy
vpredu
1/min
1050
Otá
č
ky valcovej kefy
vzadu
1/min
875
Č
istiaci roztok bez
odsávania
l/min
0,3...
0,4
Č
istiaci roztok s
odsávaním
l/min
3,5
Rozmery a hmotnost'
Pracovná šírka
mm
406
Priemer kefy
mm
86
Šírka
mm
559
D
ĺ
žka
mm
1029
Výška bez posuvného
ramena
mm
1092
Hmotnos
ť
naprázdno
kg
asi 75
Emisie hluku
Hladina akustického
tlaku (EN 60704-1)
dB(A)
73,7
Vibrácie prístroja
Celková hodnota
kmitania (ISO 5349)
m/s
2
0,671
Vyhlásenie CE
Výrobok:
Rozprašovací extrak
č
ný
prístroj
Typ
:
1.008-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/95/ES
2004/108/ES
Uplat
ň
ované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–68
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Uplat
ň
ované národné normy:
-
Záruka
CEO
Head of Approbation
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей