Karcher HDS 9/14-4 ST Eco – страница 10

Karcher
HDS 9/14-4 ST Eco

Инструкция к Автомобильной Минимойке Karcher HDS 9/14-4 ST Eco

background image

     - 

8

Måttblad

700

510

181

SV

background image

     

9

Fara

Risk för skada! Innan alla typer av underhålls- eller reparations-

arbeten ska huvudströmbrytaren slås ifrån res. Cekonkontakten 

dras ur.

Skötsel och underhåll

Underhållsschema

Tidpunkt

Aktivitet

Beträffad komponentgrupp

Genomförande

av vem

dagligen

Kontrollera 

handsprutan

Handspruta

Kontrollera om handsprutan sluter tätt. Kontrolle-

ra säkringsfunktionen mot otillbörlig manövre-

ring.  Byt ut defekt handspruta.

Operatör

Kontrollera hög-

trycksslangar

Utgående ledningar, slangar till 

arbetsaggregatet

Kontrollera om slangarna är skadade. Byt omgå-

ende ut defekta slangar. Risk för olycksfall!

Operatör

Kontrollera an-

slutningsledning 

med nätkontakt.

Elanslutning med kontakt/uttag Kontrollera om anslutningsledning med nätkon-

takt uppvisar skador. Skadade nätkablar ska ge-

nast bytas ut av auktoriserad kundservice eller 

en utbildad elektriker.

Operatör

varje vecka eller ef-

ter 40 driftstimmar

Kontrollera ol-

jans beskaffen-

het

Oljebehållare på pumpen

Är oljan mjölkaktig måste den bytas ut.

Operatör

Kontrollera olje-

nivå

Oljebehållare på pumpen

Kontrollera oljenivå hos pumpen. Fyll på olja vid 

behov (beställnummer 6.288-016).

Operatör

Rengör silen.

Sil i vattenintaget

Se avsnitt “Rengöra silar“.

Operatör

varje månad eller 

efter 200 driftstim-

mar

Rengör och kon-

trollera tänd-

ningselektroder

Skruva bort tändningselektro-

der i locket på genomström-

ningsberedarens 

bränsleledning, demontera elektrodfäste och 

rengör elektroder. Kontrollera elektrodinställning 

enligt skissen på följande sida och ställ vid behov 

in. 

Användare 

med anvis-

ning

Kontrollera 

pump

Högtryckspump

Kontrollera om pumpen är otät. Vid mer än tre 

droppar i minuten kontaktas kundservice.

Operatör

Kontrollera om det 

finns invändiga 

beläggningar

Hela anläggningen

Tag anläggningen i drift utan högtrycksmun-

stycke. Stiger driftstrycket över 3 MPa på aggre-

gatmanometern så måste anläggningen 

avkalkas. Detta gäller även när ett driftstryck på 

mer än 0,7–1 MPa fastställs vid drift utan hög-

trycksledning (fritt vattenflöde vid högtrycksut-

gången). 

Användare 

med anvis-

ning för av-

kalkning

Rengör silen.

Sil i vattenbristsäkringen

Se avsnitt “Rengöra silar“.

Operatör

varje halvår eller 

efter 1000 drifts-

timmar

Oljebyte

Högtryckspump

Släpp ut olja. Fyll på 1 l ny olja (beställnummer 

6.288-016). Kontrollera fyllnadsnivån i oljebehål-

laren.

Operatör

kontrollera, rengör Hela anläggningen

Okulärbesiktning av anläggningen, säkerställ att 

högtryckskopplingar är täta, kontrollera att över-

strömningsventilen sluter tätt, kontrollera hög-

trycksslang och ackumulator, rengör/byt ut 

bränslefilter, avkalka/sota av värmeslinga, ren-

gör/byt ut tändningselektroder, rengör/byt ut 

brännarmunstycke, ställ in brännare.

Kundservice

årligen

Säkerhetskontroll Hela anläggningen

Säkerhetskontroll enligt respektive nationella 

lagstadgade föreskrifter avseende hög-

tryckstvättar.

Sakkunnig

senast vart 5:e år, 

periodiskt

Trycktest

Hela anläggningen

Utför trycktest enligt tillverkarens instruktioner.

Sakkunnig

182

SV

background image

     - 

10

Med ansvarig Kärcher-försäljningsenhet kan ett servicekontrakt 

för aggregatet ingås.

Bild 1 - Pos. 3

Stäng vattentillförseln.

Skruva bort slangen för vattentillförsel från aggregatet.

Tryck ut silen ur fästet med hjälp av en skruvmejsel.

Rengör silen.

Montera åter i omvänd ordningsföljd.

Lyft bort inklädnadsplåtar.

Skruva bort vinkelstycke från säkerhetsblock.

Skruva i skruv M8x30 i silen.

Drag ut skruv och sil med hjälp av en tång.

Rengör silen.

Montera åter i omvänd ordningsföljd.

Tändningselektroderna måste ställas in enligt följande kriterier:

Vid avlagringar i rörledningar stiger strömningsmotståndet så att 

tryckställaren kan lösa ut.

Fara

Explosionsrisk på grund av brännbara gaser! Vid avkalkning är 

rökning förbjuden. Sörj för god ventilation.

Fara

Risk för brännskador på grund av syra! Bär skyddsglasögon och 

skyddshandskar.

Vid avkalkning får, enligt gällande föreskrift, endast kontrollerade 

rengöringsmedel för pannsten användas.

RM 100 (best.nr. 6.287-008) löser kalksten och enklare bind-

ningar mellan kalksten och rester från tvättmedel.

RM 101 (best.nr. 6.287-013) löser avlagringar som RM 100 ej 

löser upp.

Fyll en 20-litersbehållare med15 l vatten.

Häll i en liter pannstenslösningsmedel.

Anslut vattenslang direkt på pumphuvudet och häng den an-

dra änden av slangen i behållaren.

Stick ner det ansluta strålröret utan munstycke i behållaren.

Öppna handsprutan och stäng den inte igen under avkalk-

ningen.

Ställ reglaget på “Brännare på“,tills ca. 40 °C uppnåtts.

Stäng av aggregatet och låt det vila i 20 minuter. Handsprutan 

måste hållas öppen.

Pumpa sedan aggregatet tomt.

Observera:

I anslutning till rostskydd och neutralisering av syra-

rester rekommenderar vi att en alkalisk lösning (t.ex. RM 81) 

pumpas genom aggregatet via rengöringsmedelsbehållaren.

Aggregatet skall placeras i frostfria utrymmen. Vid risk för frost, 

t.ex. vid installering utomhus, måste aggregatet tömmas och spo-

las igenom med frostskyddsmedel.

Skruva bort vattenslang och högtrycksslang.

Låt pumpen arbeta maximalt 1 minut, tills pump och ledningar 

är tomma.

Skruva av matningsledningen på tankbotten och kör värme-

slingan tom.

Anmärkning:

Beakta föreskrifter från tillverkaren av frostskydds-

medlet.

Fyll flottörbehållaren helt med vanligt frostskyddsmedel.

Placera uppsamlingskärl under högtrycksutgången.

Starta aggregatet och kör det tills vattenbristsäkringen för flot-

törbehållaren löser ut och stänger av aggregatet.

På detta sätt uppnås även ett visst skydd mot rost.

Underhållskontrakt

Rengör silar

Sil i vattenintaget

Sil i vattenbristsäkringen

Elektrodinställning

A

B

C

a

HDS 9/14

4,5±0,5

3,5±0,5

3+0,5

60°

HDS 12/14

3,5±0,5

3,5±0,5

3+0,5

60°

2.

1.

A

B

C

a

Avkalkning

Genomförande

Frostskydd

Släppa ut vatten

Spola igenom aggregatet med frostskyddsmedel

183

SV

background image

     

11

Fara

Risk för skada! Innan alla typer av underhålls- eller reparations-

arbeten ska huvudströmbrytaren slås ifrån res. Cekonkontakten 

dras ur.

*

Hänvisning

Starta och stäng av anläggningen för att frikoppla störning brän-

nare.

**

Åtgärder vid störningar

Störning

Möjlig orsak

Åtgärd

av vem

Aggregat arbetar inte, kon-

trollampa Driftsklar (F) lyser 

inte

Aggregatet får ingen ström.

Kontrollera elnätet.

Elektriker

Säkerhetsbrytare i funktion.

Stäng av aggregatet med huvudreglaget och 

starta det sedan igen.

Operatör

Säkring i styrkrets (F3) bränd. Säk-

ring finns i styrtransformator (T2).

Sätt i ny säkring; löser säkringen ut igen så 

åtgärda orsaken till överbelastningen.

Kundservice

Tryckställare HT (högt tryck) eller 

LT (lågt tryck) defekt.

Kontrollera tryckställare.

Kundservice

Timer modul (A1) defekt.

Kontrollera anslutningar, byt ut vid behov.

Kundservice

+ Kontrollampa Överhettning 

motor (G) lyser

Termoelementgivare (WS) i mo-

torn eller överströmsbrytare (F1) 

har löst ut.

Åtgärda orsaken till överbelastningen.

Kundservice

Vattenbristsäkringen i flottörbehål-

laren har löst ut.

Åtgärda vattenbristen.

Operatör

Brännaren tänder inte eller 

flamman slocknar under drift

Temperaturen (B) är för lågt ställd. Ställ temperaturreglaget högre.

Operatör

Aggregatreglaget står inte på brän-

nare.

Starta brännare.

Operatör

Säkerhetsblockets vattenbristsäk-

ring har stängt av.

Säkerställ tillräckligt vattenflöde. Kontrollera 

att aggregatet inte läcker. 

Operatör

Kontrollampan Störning 

brännare (E) tänds*

Bränsletank tom.

Fylla på bränsle.

Operatör

Bränslefilter tätt.

Rengör bränslefilter; skruva då ur filtret, ren-

gör och sätt tillbaka igen.

Operatör

Fotosensor för flamövervakning felak-

tigt placerad eller defekt

Kontrollera placeringen av fotosensorn. **

Operatör

Det finns ingen tändgnista (fastställs 

via synglas i brännarskyddet).

Kontrollera elektrodavstånd mellan tändar-

transformator och tändkabel. Korrigera av-

stånd eller byt ut defekta delar. Rengör om 

detta behövs.

Kundservice

Brännarmotor är blockerad.

Åtgärda blockering. Tag bort proppar (I) från 

manöverpanelen och frikoppla överströms-

brytare. Sätt tillbaka proppar.

Kundservice

Störning på bränslepump eller 

bränslemagnetventil.

Kontrollera delar och byt ut defekta sådana. Operatör

184

SV

background image

     - 

12

Störning

Möjlig orsak

Åtgärd

av vem

Kontrollampa Störning brän-

nare (E) blinkar. 

Avgastermostat har löst ut.

Öppna handsprutan tills anläggningen kylts 

av. Starta och stäng av anläggningen på ma-

növerpanelen för att frigöra termostaten. 

Upprepas detta, kontakta kundtjänst.

Operatör

Kontrollampa Förkalknings-

skydd (H) lyser

Avhärdare förbrukad.

Fyll på avhärdare.

Operatör

Otillräcklig eller ingen mat-

ning av rengöringsmedel

Ställ doseringsventilen på “0“.

Inställning av doseringsventilen för rengö-

ringsmedel.

Operatör

Rengöringsmedelsfilter tilltäppt el-

ler tank tom.

Rengör och fyll på.

Operatör

Rengöringsmedel-sugslang, - do-

seringsventil eller -magnetventil 

otät eller tilltäppt.

Kontrollera, rengör.

Operatör

Elektronik eller magnetventil defekt.

Byt ut

Kundservice

Aggregatet går inte upp till 

fullt tryck

Munstycke genomspolat.

Byt ut munstycke.

Operatör

Rengöringsmedelstanken tom.

Fyll på rengöringsmedel.

Operatör

Inte tillräcklig mängd vatten.

Sörj för tillräcklig vattenmängd.

Operatör

Sil i vattenintag igensatt.

Kontrollera, tag bort sil och rengör den.

Operatör

Doseringsventil för rengöringsme-

del otät.

Kontrollera och täta.

Operatör

Rengöringsmedelsslangar otäta.

Byt ut

Operatör

Flottörventil klämmer.

Kontrollera om den rör sig smidigt.

Operatör

Säkerhetsventil otät.

Kontrollera inställning, sätt i ny tätning om 

detta behövs.

Kundservice

Mängdregulator otät eller för lågt 

inställd.

Kontrollera ventildelar, byt om de är defekta, 

rengör om de är smutsiga.

Kundservice

Magnetventil för tryckavlastning 

defekt.

Byt ut magnetventil.

Kundservice

Högtryckspump knackar, 

manometer svänger kraftigt

Svängningsdämpare defekt.

Byt ut svängningsdämpare.

Kundservice

Vattenpumpen drar in lite luft.

Kontrollera sugsystem och åtgärda otäthet. Operatör

Aggregatet stänger av/star-

tar ständigt när handsprutan 

är öppen

Munstycke i strålröret tilltäppt.

Kontrollera, rengör.

Operatör

Aggregatet är igenkalkat

Se avsnitt “Avkalkning“.

Operatör

Överströmningens kopplingspunkt 

har förskjutits.

Ställ in överströmningen på nytt.

Kundservice

Silen i vattenbristsäkringen tilltäppt.

Kontrollera, tag bort sil och rengör den.

Operatör

Aggregatet stänger inte av 

när handsprutan är stängd

Pump inte helt avluftad.

Ställ aggregatreglaget på “0“och drag i hand-

sprutan tills vätska inte längre tränger ut ur 

munstycket. Starta sedan aggregatet igen.  

Upprepa detta arbetssteg tills fullt driftstryck 

har uppnåtts.

Operatör

Säkerhetsventil eller säkerhets-

ventilspackning defekt.

Byt ut säkerhetsventil eller packning.

Kundservice

185

SV

background image

     

13

Rengöringsmedel underlättar rengöringen. I tabellen visas ett ur-

val av rengöringsmedel. Hänvisningarna på förpackningen måste 

absolut följas vid användning av rengöringsmedel.

* = bara för kortvaring användning, tvåstegsmetod, skölj med 

klart vatten

** = ASF = avskiljarvänlig

*** = till förbehandling passar Foam-Star 2000

Tillbehör

Rengöringsmedel

Användningsområde

Nedsmutsning, användningssätt

Rengöringsmedel

pH-värde (ca) 1 %-ig 

lösning i kranvatten

Bilförsäljning/-verksät-

der, bensinstationer, spe-

dition, vagnparker

Damm, gatusmuts, mineralolja (på 

lackerade ytor)

RM 55 ASF **

8

RM 22/80-pulver ASF

12/10

RM 81 ASF

9

RM 803 ASF

10

RM 806 ASF

11

Fordonskonservering

RM 42 Kallvax för högtryckstvättar

8

RM 820-hetvax ASF

7

RM 821-sprayvax ASF

6

RM 824-superpärlvax ASF

7

RM 44 Gel-fälgrengöring

9

Metallindustri

Oljor, fett, damm och liknande 

smuts

RM 22-pulver ASF

12

RM 55 ASF

8

RM 81 ASF

9

RM 803 ASF

10

RM 806 ASF

12

RM 31 ASF (stark nedsmutsning)

12

RM 39-flytande (med rostskydd)

9

Livsmedelindustrin

Lätt och medelstark nedsmutsning, 

fett/olja, större ytor

RM 55 ASF

8

RM 81 ASF

9

RM 882 Gelskum OSC

12

RM 58 ASF (skumrengöringsmedel)

9

RM 31 ASF *

12

Rökharts

RM 33 *

13

Rengöring och desinfektion

RM 732

9

Desinfektion

RM 735

7...8

Kalk, mineraliska avlagringar

RM 25 ASF *

2

RM 59 ASF (skumrengöring)

2

Sanitära utrymmen ***

Kalk, urinsten, tvålrester etc

RM 25 ASF * (grundrengöring)

2

RM 59 ASF (skumrengöring)

2

RM 68 ASF

5

186

SV

background image

     - 

14

Aggregatets värmeanordning är en pannanläggning. Beakta 

lokala gällande föreskrifter vid uppställning.

Använd endast utprovade skorstenar/avgasledningar.

Fara

Risk för skållning! Denna symbol måste finnas vid varje anslut-

ningspunkt.

När en bränsletank placeras i materialrummet skall direktiv betäf-

fande lagring av brännbara substanser beaktas (kan beställas 

hos Carl Heymanns Verlag, Köln, www.heymanns.com).

Vid dragning av bränsleledningar skall nedan visade diagram be-

aktas.

Det skall finnas ett två-ledningssystem, till- och frånflöde.

Maximalt oljeförtryck: 0,05 MPa (0,5 bar)

Maximalt undertryck mellan bränslefilter och pump: 0,04 MPa 

(0,4 bar)

Sugledningslängd i m

Sughöjd i m

Möjlig sugledningslängd hos rör med NW 8

Varje aggregat måste anslutas till en egen kamin.

Avgasledningen skall utföras enligt lokalt gällande föreskrifter 

och i samråd med ansvarig sotarmästare.

Vi rekommenderar montering av dragdämpare mellan anlägg-

ning och kamin.

Hänvisning

För att uppnå föreskrivna förbränningsvärden måste det kamin-

drag som anges under Tekniska data följas.

Före montering måste kontrolleras att väggen har tillräcklig 

bärkraft. Medföljande monteringsmaterial är lämpligt för be-

tong. För hålbetong-, tegelsten- och gasbetongväggar skall 

passande plugg och skruvar användas, t.ex. injektionsankare 

(se ritning för borrbild).

Bild 3 - pos. 19 och 23

Aggregatet får inte ha stel anslutning till vattenlednings- och 

högtrycksledningsnätet. Anslutningsslangarna måste monte-

ras.

Bild 3 - A

En spärrkran skall finnas mellan vattenledningsnätet och an-

slutningsslangen.

Vid montering av högtrycksledningar ska föreskrivna nationella 

riktlinjer för elinstallationer beaktas.

Tryckfallet i rörledningen måste ligga under 1,5 MPa.

Den färdiga rörledningen måste kontrolleras med 28 MPa. 

Rörledningens isolering måste tåla temperaturer upp till 155 °C.

Bild 3 - pos. 20

Behållare skall placeras på sådant sätt att rengöringsmedlets 

undre nivåspegel inte ligger lägre än 1,5 m under aggregatets 

botten och den övre nivåspegeln inte befinner sig över aggrega-

tets botten. 

Bild 3 - B och pos. 19

Anslut vatteningången till vattenledningsnätet med passande 

vattenslang.

Vattenförsörjningen måste minst uppgå till 1300 l/h vid minst 

0,1 MPa.

Vattentemperaturen måste ligga under 30 °C.

Varning

Maximalt tillåten nätimpedans på den elektriska anslutnings-

punkten (se Tekniska data) får inte överskridas. Vid oklarheter 

gällande den aktuella nätimpedansen som gäller för din anslut-

ningspunkt, ta kontakt med ditt energiförsörjningsföretag.

Observera:

Tillkopplingsåtgärder skapar kortvariga spännings-

fall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan störningar på andra 

apparater uppträda.

Anslutningsvärde, se Tekniska data och typskylten.

Den elektriska anslutningen måste utföras av en elektriker 

och motsvara IEC 60364-1.

Strömförande delar, kablar och aggregat inom arbetsområdet 

måste vara vattentäta i felfritt tillstånd.

För att undvika elolyckor rekommenderar vi att endast använda 

nätuttag som är kopplade till en jordfelsbrytare (max. 30 mA no-

minella utlösningsströmstyrka).

Gör elektrisk anslutning.

En låsbar huvudströmbrytare (bild 3 - pos. 6) skall monteras på 

lättåtkomlig plats så att den stationära högtryckstvätten kan 

stängas av.

Kontaktöppningsbredden hos huvudströmbrytaren måste vara 

minst 3 mm.

Montera Cekonkontakt på aggregatets anslutningskabel.

Stick in Cekonkontakten i eluttaget.

Cekonkontakten måste vara lätt att nå när den stationära hög-

tryckstvätten skall stängas av och skiljas från nätet. 

Kapa bort spetsen på locket till oljebehållaren på vattenpum-

pen före första användning. 

Anläggningsinstallering

Endast för behörig personal!

Allmänt

Byt ut högtrycksmun-

stycke mot ångmun-

stycke vid 

arbetstemperaturer 

över 100 °C.

Bränsletank

Bränsleledningar

Rökgasledning

Väggmontering

!

Montering av högtrycksledningarna

Uppställning rengöringsmedelsbehållare

Vattenförsörjning

Elanslutning

Fast installerad elanslutning

Elanslutning med kontakt/uttag

Första ibruktagning

187

SV

background image

     

15

Fara

Risk för explosion! Fyll endast på diesel eller lätt värmeolja. 

Olämpligt bränsle, som exv. bensin, får ej användas.

Fyll bränslebehållaren.

Varning

Varmvattendrift utan drivmedel leder till skador på drivmedels-

pumpen. Säkerställ drivmedelsförsörjningen innan varmvatten-

drift startas.

Bild 3 - pos. 14

Förbind högtrycksslangen med handspruta och strålrör och 

anslut till högtrycksutgången på aggregatet eller till hög-

trycksledningsnätet.

Fäst dysmunstycket (b) med mantelmutter (a) på strålröret 

(d). Var noga med att tätningsringen (c) ligger korrekt i spåret.

Tag bort fjäder (c) från lockstaget (b) till avhärdningsbehålla-

ren (a).

Fyll behållare med Kärcher-avhärdningsvätska RM 110 

(best.nr. 2.780-001).

Fara

Farlig elektrisk spänning! Inställning får endast göras av elektriker.

Ta reda på aktuell vattenhårdhet:

hos lokalt vattenverk,

med testutrustning (best.nr. 6.768-004).

Lyft bort huv.

Öppna kopplingsskåp på manöverpanelen. 

Ställ in vridpotetiometer (a) efter aktuell vattenhårdhet. Rätt 

inställning kan avläsas i tabellen.

Exempel:

Ställ in skalvärde 6 på vridpotentiometern vid vattenhårdhet på 

15 °dH. Detta ger en paus på 31 sekunder vilket innebär att mag-

netventilen öppnar kort var 31:a sekund.

Stand by - perioden ställs in på det stora kretskortet som sitter på 

elskåpets vänstra sida.

Stand by - tiden har vid tillverkningen ställts in på minimiperioden 

två minuter och kan utökas till som mest åtta minuter. 

Åtgärder före idrifttagning

Skydd mot förkalkning

a

b

c

d

b

c

a

Vattenhårdhet (°dH)

5

10

15

20

25

Skala på vridpotentionmeter 8

7

6

5

4,5

Pausperiod (sekunder)

50

40

31

22

16

Justera stand by - period

a

8 7 6 5 4 3 2 1

S2

min.

max.

188

SV

background image

     - 

16

Bild 3

Installeringsmaterial

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

13

21

20

19

18

17

16

15

14

11b

11a

11d

11c

A

B

19a

24

11a

23

22

11b

Pos. Installeringsmaterial

Beställ-

ningsnr.

1

Vinkelfäste

6.386-356

2

Rökgasvinkelrör 90°

7.234-605

Rökgasvinkelrör 45°

7.234-604

3

Rökgasledning

7.234-603

4

Dragdämpare rökgasledning HDS 9/14-4 4.656-080

Dragdämpare rökgasledning HDS 12/14-4 4.656-079

5

Värmeisolering

6.286-114

6

Huvudströmbrytare

6.631-455

7

Rörledningssats, galvat stål

2.420-004

Rörledningssats, rostfritt stål

2.420-006

8

Delsats fjärrstyrning

2.744-008

9

Delsats nödstoppsreglage

2.744-002

10

T-skruvfäste

6.386-269

11a

Anslutningsfästen, mässing

2.638-180

Anslutningsfästen, rostfritt stål

2.638-181

11b

Spärrkran NW 8, galvat stål

4.580-144

Spärrkran NW 8, rostfritt stål

4.580-163

11c

Snabbkoppling fast del

6.463-025

11d

Snabbkoppling lös del

6.463-023

Pos. Installeringsmaterial

Beställ-

ningsnr.

12

Slanghållare

2.042-001

13

Slangtrumma

2.637-238

14

Högtrycksslang 10 m

6.388-083

15

Handspruta Easypress

4.775-463

Vridreglage HDS 9/14-4

4.775-470

Vridreglage HDS 12/14-4

4.775-471

16

Strålrörsfäste

2.042-002

17

Spolrör

4.760-550

18

Dysmunstycke HDS 9/14-4

2.883-402

Dysmunstycke HDS 12/14-4

2.883-406

19

Vattenslang

4.440-282

19a

Magnetventil vattentillförsel

4.743-011

20

Tank för rengöringsmedel, 60 l

5.070-078

21

Bränsletank 600 l

6.392-050

22

Delsats väggfäste

2.053-005

Delsats golvram

2.210-008

23

Högtrycksslang

6.389-028

24

Rörklämma

6.373-374

189

SV

background image

     

17

Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade maskin i än-

damål och konstruktion samt i den av oss levererade versionen 

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets- 

och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts 

av oss blir denna överensstämmelseförklaring ogiltig.

5.957-054

Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från före-

tagsledningen.

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/12/01

I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra 

auktoriserade distributörer. Eventuella fel på aggregatet repare-

ras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett mate-

rial- eller tillverkningsfel.

CE-försäkran

Produkt:

Högtryckstvätt med ångsteg

Typ:

1.698-xxx

Typ:

1.699-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

97/23/EG

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Modulens kategori

II

Konformitetsförfarande

Modul H

Värmerör

Konformitetsförfarande modul  H

Säkerhetsventil

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

Styrblock

Konformitetsförfarande modul  H

diverse rörledningar

Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

HDS 12/14-4 ST Eco:

EN 61000–3–3: 2008

HDS 9/14-4 ST Eco:

EN 61000–3–11: 2000

Tillämpade specifikationer:

AD 2000 i anslutning till

TRD 801 i anslutning till

Namn på nämnd instans:

Till 97/23/EG

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Am Grauen Stein

51105 Köln

Känneteckningsnr 0035

CEO

Head of Approbation

Garanti

190

SV

background image

     - 

18

Kundservice

Anläggningstyp:

Tillverkningsnr.

Ibruktagning den:

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

Kontroll genomförd den:

Resultat:

Underskrift

191

SV

background image

     

19

Observera:

Rekommendationer för provningsfrister för respekti-

ve lands nationella krav måste beaktas.

Återkommande provningar

Provning genomförd av:

Utvändig kontroll

Invändig kontroll

Hållfasthetprovning

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Namn

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

Underskrift från behörig 

person/datum

192

SV

background image

Suomi

     

1

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttä-

mistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mah-

dollista myöhempää omistajaa varten.

Lue turvaohjeet nro 5.956-309 ehdottomasti ennen laitteen 

ensimmäistä käyttökertaa!

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välittömästi yhteys jälleen-

myyjään.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: 

www.kaercher.com/REACH

Vaara

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa vakavan ruumiinvam-

man tai johtaa kuolemaan.

Varoitus

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa vakavan ruu-

miinvamman tai voi johtaa kuolemaan.

Varo

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa lievän ruu-

miinvamman tai aineellisia vahinkoja.

Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpainesuihkut voivat 

olla vaarallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, eläimiin, 

aktiivisiin sähkövarusteisiin tai itse laitteeseen.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, korkeapainepesulaitteita 

koskevia kansallisia määräyksiä on noudatettava.

Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työturvallisuutta koskevia 

kansallisia määräyksiä on noudatettava. Korkeapainepesu-

laitteet on tarkastettava säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen 

tulokset on tallennettava kirjallisesti.

Laitteen vedenlämmityslaitteisto on poltinlaitteisto. Poltinlait-

teistot on säännöllisesti tarkastettava kunkin maan lainsäätä-

jän säätämien määräysten mukaisesti.

Kun laitetta käytetään suljetuissa tiloissa, pakokaasujen vaa-

rattomasta johtamisesta ulkoilmaan on huolehdittava (pako-

kaasuputki ilman sulkupeltiä). Lisäksi riittävä raitisilman 

saanti on oltava varmistettuna.

Voimassa olevien kansallisten määräysten mukaisesti tulee 

pätevän henkilön suorittaa ensimmäinen käyttöönotto, jos 

korkeapainepesuria käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER 

on jo suorittanut ja dokumentoinut tämän käyttöönoton. Asiaa 

koskevan dokumentaation saat pyydettäessä KÄRCHER 

edustajaltasi. Pidä laitteen osa- ja tehdasnumero valmiina do-

kumentaatiota pyytäessäsi.

Viittaamme siihen, että pätevän henkilön on voimassa olevien 

kansallisten määräysten mukaisesti tarkastettava laite toistu-

vasti. Käänny asiassa KÄRCHER edustajasi puoleen.

Noudata turvaohjeita (yleensä pakkauksen etiketissä), jotka 

on liitetty käytettävien puhdistusaineiden mukaan.

Sisällysluettelo

Ympäristönsuojelu. . . . . . . .

FI

 . .  1

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

FI

 . .  1

Laitteessa olevat symbolit . .

FI

 . .  1

Yleiset turvaohjeet. . . . . . . .

FI

 . .  1

Käyttötarkoitus  . . . . . . . . . .

FI

 . .  2

Toiminta  . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  2

Turvalaitteet  . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  2

Laitteen osat . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  3

Käyttöönotto  . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  4

Käyttö  . . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  4

Käytön lopettaminen . . . . . .

FI

 . .  6

Seisonta-aika  . . . . . . . . . . .

FI

 . .  6

Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  6

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 . .  6

Tekniset tiedot. . . . . . . . . . .

FI

 . .  7

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . .

FI

 . .  9

Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . .

FI

 .  11

Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . .

FI

 .  13

Laitteiston asennus . . . . . . .

FI

 .  14

CE-todistus . . . . . . . . . . . . .

FI

 .  17

Takuu  . . . . . . . . . . . . . . . . .

FI

 .  17

Asiakaspalvelu  . . . . . . . . . .

FI

 .  18

Toistuvat tarkastukset . . . . .

FI

 .  19

Ympäristönsuojelu

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsittelee 

pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimita ne jättei-

den kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettäviä 

materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätykseen. Paris-

toja, öljyjä ja samankaltaisia aineita ei saa päästää 

ympäristöön. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet 

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä, dieseliä tai bensiiniä 

pääse valumaan luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jäteöljy 

ympäristöystävällisesti.

Kärcher-puhdistusaineet ovat helposti saostavia (ASF). Se tar-

koittaa, että öljyä liuottavan aineen toiminta ei esty. Suositelluis-

ta puhdistusaineista on luettelo kohdassa "Tarvikkeet".

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

Laitteessa olevat symbolit

Palovammavaara! Varoitus kaamista rakenneo-

sista.

Yleiset turvaohjeet

193

FI

background image

     - 

2

Ennen laitteen asentamista asiasta tulee sopia paikallisen nuo-

houstoimen kanssa.

Asennustyössä on noudatettava rakennusalan, elinkeinotoimin-

nan harjoittamisen ja immissiosuojan määräyksiä. Viittaamme 

seuraaviin määräyksiin, ohjeisiin ja standardeihin:

Laitteen saa asentaa vain alan ammattilainen kansallisten 

määräysten mukaisesti.

Sähköasennustöissä on noudatettava kansallisia määräyksiä.

Vain Kärcher-asiakaspalvelun kouluttama asentaja saa suo-

rittaa polttimen säädöt, kunnossapito- ja korjaustyöt.

Savutorven suunnittelussa on noudatettava paikallisia mää-

räyksiä.

Työalue on laitteiston käyttöpaikalla. Työskentelypaikkoja ovat 

myös kulloisenkin laitteiston asennuksen mukaan ne alueet, joi-

hin on asennettu vedenottopiste ja liitetty suihkutusvälineet.

Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja takaisin ruiskuval-

ta vedeltä tai lialta suojaamiseksi.

Laitteella puhdistetaan vesisuihkun avulla likaa erilaisilta pinnoil-

ta. Laite sopii erityisesti koneiden, ajoneuvojen ja julkisivujen 

puhdistamiseen.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käytetään huoltoasemilla tai 

muissa vastaavissa paikoissa, on noudatettava asianmukaisia 

turvamääräyksiä.

Kylmä vesi johdetaan moottorinjäähdytyskierukan ja uimuri-

säiliön kautta korkeapainepumpun imupuolelle. Uimurisäili-

öön annostellaan vedenpehmennysainetta. Pumppu 

pumppaa vettä ja mukaan imettyä puhdistusainetta läpivir-

tauskuumentimen lävitse. Puhdistusaineen määrää voidaan 

säätää annosteluventtiilin avulla. Läpivirtauskuumentajaa 

lämmitetään polttimen avulla.

Paineveden tulo liitetään rakennuksessa olevaan painevesi-

verkkoon.  Korkeapaineletku ja pesurin käsikahva liitetään 

painevesiverkkoon vesiliitäntäpisteessä.

Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suojaamiseksi loukkaantu-

miselta, eikä niitä saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa saa 

ohittaa.

Alivesisuoja estää korkeapainepumpun käynnistymisen, jos vet-

tä on liian vähän.

Vedenpuutesuoja estää polttimen ylikuumenemisen vedenpuu-

tetilanteissa. Poltin käy vain, kun vedensyöttö on riittävä.

Painekytkin keskeyttää laitteen toiminnan, mikäli työpaine ylittyy. 

Säätöä ei saa muuttaa.

Painekytkimen toimintahäiriön sattuessa varoventtiili aukeaa. 

Venttiili on säädetty ja sinetöity tehtaalla. Säätöä ei saa muuttaa.

Liekinvalvonta sammuttaa polttimen, jos polttoainetta on liian vä-

hän tai polttimessa on häiriö. Polttimen häiriöstä ilmoittava merk-

kivalo (E) syttyy.

Jos polttimen moottori kytkeytyy irti, ylijännitesuojan kytkin lauke-

aa. Korkeapainepumpun moottori on suojattu moottorinsuoja- ja 

käämisuojakytkimellä.

Pakokaasutermostaatti laukeaa, kun pakokaasun lämpötila nou-

see yli 320 C. Poltinhäiriö-merkkilamppu (E) vilkkuu.

Kun pesurin käsikahvasta on keskeytetty laitteen toiminta, käyt-

tövalmiusajan päätyttyä avautuu korkeapainejärjestelmään liitet-

ty magneettiventtiili. Venttiili pudottaa käyttöpaineen alas.

Määräykset, ohjeet ja säännöt

Työskentelypaikat

Henkilökohtaiset suojavarusteet

Käytä kuulosuojaimia sellaisessa puhdistus-

työssä, jossa syntyy kovaa melua.

Käyttötarkoitus

Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valumaan maaperään, ve-

sistöön tai viemäriverkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu on 

suoritettava tästä syystä puhdistukseen soveltuvalla ja öljyerot-

timella varustetulla paikalla.

Toiminta

Turvalaitteet

Uimurikammion alivesisuoja

Alivesisuoja-turvayksikkö

Painekytkin

Turvaventtiili

Liekinvalvonta

Ylijännitesuoja

Palokaasutermostaatti

Korkeapainejärjestelmän paineen pudotus

194

FI

background image

     

3

Kuva 1

1 Poltin

2 Painemittari

3 Syöttövesi ja siivilä

4 Korkeapaine-ulostulo

5 Polttoaineen syöttöletku

6 Polttoaineen paluuletku

7 Pesuaineen imuletku I

8 Pesuaineen imuletku II (lisävaruste)

9 Vedenpehmennysaineen säiliö

10 Sähköjohto

11 Uimurisäiliö

12 Ohjauspaneeli

Kuva 2

A Laitekytkin

B Lämpötilasäädin

C Pesuaineen annosteluventtiili I

D Pesuaineen annosteluventtiili II (lisävaruste)

E Polttimen häiriön merkkivalo

F Käyttövalmiuden merkkivalo

G Moottorin kuumenemisen merkkivalo

H Kalkkiutumisen merkkivalo

I

Tulpan vapautuspainike poltinmoottori

Laitteen osat

6

5

7

8

3

4

9

11

10

1

12

2

Ohjauspaneeli

195

FI

background image

     - 

4

Vaara

Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputkien, korkeapaineletkun 

ja liitosten on oltava moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei ole 

moitteeton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole sallittua. 

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja tyyppikilvestä.

Sähköliitännät on suoritettava sähköasentajan toimesta ja nii-

den on oltava IEC 60364-1:n mukaisia.

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituksenmukaisesti. Käyttäjä on 

huomioitava paikalliset olosuhteet ja työskennellessään laitteen 

kanssa huomioitava ympäristössä oleskelevat henkilöt.

Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin kauan kuin se on käytössä.

Vaara

Kuuma vesi aiheuttaa palovammojen vaaran! Älä suuntaa ve-

sisuihkua ihmisiin tai eläimiin.

Kuumat laiteosat aiheuttavat palovammojen vaaran! Älä koske 

eristämättömiin putkiin ja letkuihin, jos käytät laitteessa kuumaa vet-

tä. Pidä kiinni vain suihkuputken tartuntapinnasta. Älä koske läpivir-

tauskuumentimen palokaasujen poistomuhviin.

Pesuaineet aiheuttavat myrkytys- ja syöpymisvaaran! Nouda-

ta pesuaineiden käyttöohjeita. Säilytä pesuaineet poissa asi-

attomien ulottuvilta.

Vaara

Sähköiskun vaara - hengenvaara! Älä suuntaa vesisuihkua:

sähkölaitteisiin,

tähän laitteeseen

äläkä mihinkään työskentelyalueella olevaan sähköä johta-

vaan esineeseen.

Suihkuputkesta tuleva vesisuihku aiheuttaa takaisintyöntövoi-

man. Kulmaan taitettu suihkuputki aiheuttaa ylöspäin suuntautu-

van voiman.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Voit menettää tasapainosi suihkuput-

ken työntövoimasta ja saatat horjahtaa. Suihkuputki saattaa 

silloin päästä käsistäsi ja vahingoittaa ihmisiä. Katso, että sei-

sot tukevasti alustalla. Ota käsikahvasta kunnolla kiinni. Älä 

sido käsikahvan liipasinta kiinni.

Älä suuntaa suihkua muihin ihmisiin tai itseesi vaatteiden tai 

kenkien puhdistamiseksi.

Sinkoutuvien osien aiheuttama loukkaantumisvaara! Sinkou-

tuvat murtokappaleet tai esineet voivat loukata henkilöitä tai 

eläimiä. Älä suuntaa vesisuihkua helposti rikkoontuviin tai ir-

rallaan oleviin esineisiin.

Onnettomuuden vaara rikkoontumisen takia! Pidä renkaisiin 

ja niiden venttiileihin vähintään 30 cm välimatka.

Varoitus

Terveydelle vahingolliset aineet aiheuttavat vaaran! Älä suihkuta 

kohti esineitä, jotka sisältävät seuraavia terveydelle vahingollisia 

aineita:

asbestia sisältävät materiaalit,

materiaalit, jotka mahdollisesti sisältävät muita terveydelle 

haitallisia aineita.

Vaara

Vesisuihku (mahdollisesti kuuma vesisuihku) aiheuttaa va-

hingoittumisen vaaran! Laitteen käyttöön sopivat parhaiten 

vain alkuperäiset Kärcher-korkeapaineletkut. Muiden letkujen 

käytöstä emme ota mitään vastuuta.

Pesuaineet aiheuttavat terveyshaitan! Veteen mahdollisesti 

sekoitetun pesuaineen vuoksi laitteesta tuleva vesi ei ole juo-

mavedeksi kelpaavaa.

Kuulo saattaa olla vaarassa työskennellessäsi melua aiheut-

tavien laitteiden parissa! Käytä siinä tapauksessa kuulosuo-

jaimia.

Vaara

Suihkuava, mahdollisesti kuuma vesi aiheuttaa onnettomuus-

vaaran!

Vaara

Tarkasta korkeapaineletkun kunto aina ennen käyttöä. Vaihda 

vaurioitunut korkeapaineletku välittömästi.

Tarkista korkeapaineletku, putkistot, hanat ja suihkuputki en-

nen jokaista käyttöä vaurioiden varalta.

Tarkista, että letkuliitäntä on kunnolla kiinni ja tiivis.

Varo

Laitevahingon vaara, jos laitetta käytetään ilman vettä.

Tarkista pesuainesäiliön täyttötaso, lisää pesuainetta tarvitta-

essa.

Tarkista vedenpehmentimen määrä, lisää tarvittaessa.

Aseta valintakytkin (A) asentoon "0".

Sulje veden syöttöputki.

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes laitteessa ei enää ole 

painetta.

Kun määräventtiiliä säädetään myötäpäivään, käyttöpaine ja 

syöttömäärä kasvaa.

Kun määräventtiiliä säädetään vastapäivään, käyttöpaine ja 

syöttömäärä pienenee.

Käyttöönotto

Sähköliitäntä

Käyttö

Turvaohjeet

!

Käyttövalmiiksi saattaminen

Kytkentä pois päältä hätätilanteessa

Käyttöpaineen ja syöttömäärän säätäminen

Laitteen asetukset

R

196

FI

background image

     

5

Vesimäärän säädintä myötäpäivään kääntämällä vettä tulee 

enemmän ja suuremmalla paineella.

Vesimäärän säädintä vastapäivään kääntämällä vettä tulee 

vähemmän ja pienemmällä paineella.

Avaa veden syöttöputki.

Symboli "Moottori käynnissä"

Vedä käsikahvan liipasimesta ja aseta kytkin (A) asentoon "1" 

(moottori käynnissä).

Käyttövalmiuden merkkivalo (F) näyttää, milloin laite on käyt-

tövalmis.

Vaara

Palovaara!!

Varo

Käyttö kuuma vesi -tilassa ilman polttoainetta rikkoo polttoaine-

pumpun. Varmista polttoaineen syöttö, ennen kuin käytät laitetta 

kuuma vesi -tilassa.

Poltin voidaan sulkea tarvittaessa.

Symboli "Poltin toiminnassa"

Aseta kytkin (A) asentoon "Poltin toiminnassa".

Säädä haluamasi veden lämpötila säätimestä (B). Korkein 

mahdollinen lämpötila on 98 °C.

Vaara

Palovaara!! Työskentelylämpötilan ollessa yli 98°C ei työpaine 

saa ylittää 3,2 MPa (32 baaria).

Kun vaihdat kuuma vesi -tilasta höyrylle, anna laitteen jäähtyä ja 

sulje laite. Vaihto tapahtuu seuraavasti:

Vaihda korkeapainesuutin höyrysuuttimeksi (lisävarus-

te).

Aseta lämpötilan säädin lukemaan 150 °C.

Säädä korkeapainepumpun määräventtiili minimi-vesimää-

rälle (käännä vastapäivään).

Säädä korkeapainepumpun määräventtiili maksimi-vesimää-

rälle (käännä myötäpäivään).

Säädä Easy Press -kahvan vesimäärän säätöventtiili minimi-

vesimäärälle (käännä vastapäivään).

Laitteen toiminta keskeytyy, kun käytön aikana vapautat kah-

van liipasimen.

Kun painat kahvan liipasinta uudestaan tietyn ajan (sääde-

tään ennalta 2 - 8 minuuttiin) kuluessa, laite jatkaa automaat-

tisesti toimintaansa.

Mikäli asetettu käyttövalmiusaika ylittyy, ajastettu turvakytkin 

keskeyttää pumpun ja polttimen toiminnan. Käyttövalmiuden 

merkkivalo (F) sammuu.

Laitteen käynnistämiseksi uudelleen käännä kytkin ensin 

asentoon "0". Käynnistä laite sitten uudelleen.  Mikäli käytät 

laitetta kauko-ohjauksella, voit käynnistää laitteen myös kau-

ko-ohjauksen vastaavasta kytkimestä.

Ajoneuvoja saa puhdistaa vain viuhkasuuttimella (25°). Väli-

matkan kohteeseen pitää olla vähintään 30 cm. Renkaita ei 

missään tapauksessa saa puhdistaa pyörösuuttimella.

Seuraava suutinvalikoima on käytettävissä kaikkiin muihin koh-

teisiin:

Jos putken pituus on enemmän kuin 20 m tai korkeapaineletkun 

NW 8 pituus enemmän kuin 2 x 10 m, käytetään seuraavia suut-

timia:

Easy Press -kahvan (lisävaruste) säädöt

Käyttö kylmällä vedellä

Käyttö kuumalla vedellä

Käyttö höyryn avulla

Tilausnro

Tyyppi

4.766-023

HDS 9/14

4.766-024

HDS 12/14

Käyttö ilman Easy Press -kahvaa

Käyttö Easy Press -kahvalla (lisävaruste)

Käyttövalmius

Suutinvalikoima

Likaisuus Suutin

Suihku-

kulma

Osa-nro 

6.415

Paine 

[MPa]

Takaisin-

työntö-

voima [N]

HDS 9/14

erittäin li-

kainen

00060

-257

14

44

keskikova 25060

25°

-295

vähän li-

kainen

40060

40°

-301

HDS 12/14

erittäin li-

kainen

00080

-150

14

55

keskikova 25080

25°

-152

vähän li-

kainen

40080

40°

-153

Likaisuus Suutin

Suihku-

kulma

Osa-nro 

6.415

Paine 

[MPa]

Takaisin-

työntö-

voima [N]

HDS 9/14

erittäin li-

kainen

0075

-419

10

37

keskikova 2575

25°

-421

vähän li-

kainen

4075

40°

-422

HDS 12/14

erittäin li-

kainen

0010

-082

10

46

keskikova 2510

25°

-252

vähän li-

kainen

4010

40°

-253

197

FI

background image

     - 

6

Pesuaine helpottaa puhdistustyötä. Se imetään erillisestä pe-

suainesäiliöstä.

Laitteen perusvarustukseen kuuluu yksi annosteluventtiili (C). 

Lisävarusteena laitteeseen saa toisen annostelulaitteen (an-

nosteluventtiili D). Silloin on mahdollista imeä kahta eri pesu-

ainetta.

Annosteluventtiilien (C tai D) annostelumäärät säädetään oh-

jauspaneelista. Asetettu arvo tarkoittaa pesuaineen määrää 

prosenteissa. 

Ulompi asteikko tarkoittaa laimentamattoman pesuaineen 

käyttöä (100 % CHEM).

Sisempi asteikko tarkoittaa laimennetun pesuaineen käyttöä 

suhteessa 1 + 3 (25 % CHEM + 75 % vettä).

Seuraavasta taulukosta näet pesuaineen käytön ulomman astei-

kon arvoille:

Tarkka annostelumäärä riippuu:

pesuaineen viskositeetista

imukorkeudesta

korkeapaineletkun virtausvastuksesta

Mikäli annostelun on oltava aivan tarkka, imetty pesuaineen 

määrä on mitattava (esim. imemällä pesuaine mittalasista).

Huomautus:

 Puhdistusainesuositukset löydät luvusta "Lisätar-

vikkeet".

Varo

Jos vedenpehmennintä ei käytetä, saattaa läpivirtauskuumennin 

kalkkiutua.

Kalkkiutumisen estämisen merkkivalo (H) vilkkuu, kun vedenpeh-

menninsäiliö on tyhjä.

Kuva 1 - Kohta 9

Lisää säiliöön vedenpehmennintä RM 110 (2.780-001).

Vaara

Palovammavaara kuuman veden vuoksi! Kun laitteessa on käy-

tetty kuumaa vettä tai höyryä, laitteen on annettava käydä jääh-

tymistä varten kylmällä vedellä ja pistoolin ollessa auki vähintään 

kaksi minuuttia.

Kuuma vesi -käyttötilan jälkeen säädä lämpötilan säädin (B) 

alimpaan lämpötilaan.

Käytä laitetta vähintään 30 sekuntia ilman pesuainetta.

Aseta valintakytkin (A) asentoon "0".

Sulje veden syöttöputki.

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes laitteessa ei enää ole 

painetta.

Kiinnitä käsiruiskupistoolin vipu varmuuspidätyspinteellä, jol-

loin laite ei kytkeydy käyttöön tahattomasti.

Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan tai se joudutaan säilyttä-

mään pakkasessa, toimi seuraavasti (ks. luku "Hoito ja kunnos-

sapito", kohta "Suojaus pakkasen varalta"):

Poista vesi.

Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.

Kytke pääkytkin pois päältä ja varmista tai vedä Cekon-pisto-

ke irti pistorasiasta.

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara! Huomioi säilytettä-

essä laitteen paino.

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara! Huomioi kuljetetta-

essa laitteen paino.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, varmista laite liukumisen ja 

kaatumisen varalta kulloinkin voimassa olevien ohjesääntö-

jen mukaisesti.

Pesuaineen annostelu

HDS 9/14

Asento

0,5

1

5

Pesuaineen määrä [l/h]

14...15 22...24 50

Puhdistusainepitoisuus [%]

1,5

2,5

5

HDS 12/14

Asento

0,5

1

5

Pesuaineen määrä [l/h]

10...13 23...27 60

Puhdistusainepitoisuus [%]

1

2

5

Vedenpehmentimen lisäys

Käytön lopettaminen

Toimenpiteet pesuaineella puhdistamisen jälkeen

Laitteen kytkeminen pois päältä

Seisonta-aika

Säilytys

Kuljetus

198

FI

background image

     

7

Tekniset tiedot

HDS 9/14

HDS 9/14

HDS 12/14

HDS 12/14

1.698-915

1.698-916

1.699-915

1.699-916

Suoritustiedot

Käyttöpaine, vesi (vakiosuuttimella)

MPa (bar)

14 (140)

14 (140)

14 (140)

14 (140)

Maks. käyttöpaine, höyrykäyttö (höy-

rysuuttimella)

MPa (bar)

3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

Osa-nro Höyrysuutin

--

4.766-023

4.766-023

4.766-024

4.766-024

Maks. käyttöpaine (varmuusventtiili)

MPa (bar)

17 (170)

17 (170)

17,5 (175)

17,5 (175)

Veden määrä (portaattomasti säädettävissä) l/h (l/min)

500-930

(8,3-15,5)

500-930

(8,3-15,5)

600-1200

(10-20)

600-1200

(10-20)

Pesuaineen imu (portaattomasti säädettä-

vissä)

l/h (l/min)

0-50 (0-0,8)

0-50 (0-0,8)

0-60 (0-1)

0-60 (0-1)

Vesiliitäntä

Tulomäärä (min.)

l/h (l/min)

1100 (18,3)

1100 (18,3)

1300 (21,7)

1300 (21,7)

Tulopaine (min.)

MPa (bar)

0,1 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)

0,1 (1)

Tulopaine (maks.)

MPa (bar)

1 (10)

1 (10)

1 (10)

1 (10)

Sähköliitäntä

Virtatyyppi

--

3N~

3N~

3N~

3N~

Taajuus

Hz

50

50

50

50

Jännite

V

400

230

400

230

Liitosjohto

kW

6,4

6,4

7,5

7,5

Sulake (hidas)

A

16

25

20

32

Suurin sallittu verkkovastus

Ohmia

(0,381+j 0,238)

(0,381+j 0,238)

--

--

Sähköjohto

mm

2

5 x 2,5

5 x 4

5 x 2,5

5 x 4

Lämpötila

Tulolämpötila (maks.)

°C

30

30

30

30

Maks. työskentelylämpötila, kuuma vesi

°C

98

98

98

98

Maks. työskentelylämpötila höyrykäytössä °C

155

155

155

155

Lämpötilan nosto maks. vesimäärällä

°C

56±2

56±2

54±2

54±2

Lämmitysteho brutto

kW

68

68

85

85

Polttoaineen kulutus

kg/h

5,8

5,8

7,1

7,1

Savutorven veto

kPa

0,01-0,04

0,01-0,04

0,01-0,04

0,01-0,04

Palokaasujen virtaus - täysi kuormitus

kg/h

124

124

155

155

Mitat ja painot

Pituus

mm

1110

1110

1110

1110

Leveys

mm

565

565

565

565

Korkeus

mm

690

690

700

700

Tyhjä paino

kg

140

140

160

160

Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti

Melupäästö

Äänenpainetaso L

pA

dB(A)

74

74

76

76

Epävarmuus K

pA

dB(A)

1

1

1

1

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

Käsiruiskupistooli

m/s

2

2,2

2,2

2,3

2,3

Suihkuputki

m/s

2

1,8

1,8

2,1

2,1

Epävarmuus K

m/s

2

1,0

1,0

1,0

1,0

199

FI

background image

     - 

8

Mitat

700

510

200

FI

Оглавление