Karcher HDS 13-20-4 S – страница 9
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 13-20-4 S

Läs bruksanvisning i original
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Emballagematerialen kan åter-
anvisningen för framtida behov, eller för
vinnas. Kasta inte emballaget i
nästa ägare.
hushållssoporna utan lämna det
– Före första ibruktagning måste Säker-
till återvinning.
hetsanvisningar nr. 5.951-949.0 läsas!
Kasserade apparater innehåller
– Informera inköpsstället omgående vid
återvinningsbart material som
transportskador.
bör gå till återvinning. Batterier,
– Kontrollera innehållet i leveransen vid
olja och liknande ämnen får inte
uppackning. Leveransomfattning, se
komma ut i miljön. Överlämna
Bild 1.
skrotade aggregat till ett lämp-
Innehållsförteckning
ligt återvinningssystem.
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1
Motorolja, värmeolja, diesel och bensin får
inte släppas ut i miljön. Skydda marken
Symboler i bruksanvisningen SV . . .1
och avfallshantera förbrukad olja på ett
Översikt . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .2
miljövänligt sätt.
Symboler på aggregatet. . . SV . . .3
Ändamålsenlig användning SV . . .3
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Säkerhetsanvisningar. . . . . SV . . .3
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH
Säkerhetsanordningar . . . . SV . . .4
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .4
Symboler i bruksanvisningen
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .6
Fara
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . .10
För en omedelbart överhängande fara som
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . .10
kan leda till svåra skador eller döden.
Skötsel och underhåll. . . . . SV . .10
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . 11
몇 Varning
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . .13
För en möjlig farlig situation som kan leda
till svåra skador eller döden.
Tillbehör och reservdelar . . SV . .13
Försäkran om EU-överens-
Varning
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . .14
För en möjlig farlig situation som kan leda
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . .15
till lätta skador eller materiella skador.
Återkommande provningar. SV . .16
– 1
161SV

30 Förvaringsfack för tillbehör
Översikt
31 Typskylt
32 Huvtillslutning
Apparatelement
33 Oljebehållare
Bild 1
34 Pumpenhetens tryck/mängdreglering
1 Motorhuv
35 Skruv för oljeutsläpp
2 Hållare för strålrör
36 Backventil på rengörningsmedelsinsug-
(på båda sidor)
ningen
3 Systemskötselmedel Advance RM 110/
37 Sugslang 1 för rengöringsmedel, med
RM 111
filter
4 Styrhjul med parkeringsbroms
38 Sugslang 2 för rengöringsmedel, med
5 Fästpunkt för transport
filter
(på båda sidor)
39 Drivmedelsfilter
6 Hjul
40 Servicebrytare
7 Vattenanslutningssats
41 Vattenbristsäkring med sil
8 Högtrycksanslutning
42 Flottörbehållare
(endast S)
43 Finfilter (vatten)
9 O-ring sats (som reserv)
Användningsområde
10 Högtrycksslang
11 Handspruta
Bild 2
12 Spolrör
A Huvudreglage
13 Högtrycksmunstycke (rostfritt stål)
B Temperaturregulator
14 Ångmunstycke (mässing)
C Doseringsventil för rengöringsmedel
15 Tryck/mängdreglering på handsprutan
D Manometer
16 Handsprutans säkerhetspärr
E Display
17 El-matarledning
Färgmärkning
18 Utfällbart fack
– Manöverelement för rengöringsproces-
(endast S)
sen är gula.
19 Vattananslutning med sil
– Manöverelement för underhåll och ser-
20 Tömningsöppningen på högtrycks-
vice är ljusgrå.
slangen
(endast SX)
21 Fotsteg
22 Påfyllningsöppning för rengöringsme-
del 2
23 Handvev för vinda
(endast SX)
24 Påfyllningsöppning för rengöringsme-
del 1
25 Slangtrumma
(endast SX)
26 Påfyllningsöppning för bränsle
27 Greppbygel
28 Användningsområde
29 Täcklucka för förvaringsfack
162 SV
– 2

Symboler på aggregatet
Säkerhetsanvisningar
Högtrycksstrålar kan vid felaktig
– Beakta lagstadgade, nationella före-
användning vara farliga. Strålen
skrifter för högtryckstvättar.
får inte riktas mot människor,
– Beakta gällande, nationella regelverk
djur, aktiv elektrisk utrustning eller mot själ-
för olycksfallsskydd. Högtryckstvättar
va aggregatet.
måste kontrolleras regelbundet och
kontrollresultatet måste noteras skrift-
Risk för elektrisk stöt!
ligt.
Arbeten på anläggningens de-
– Aggregatets uppvärmningsanordning
lar utföres endast av elektriker
är en förbränningsanläggning. Förbrän-
eller auktoriserad personal.
ningsanläggningar måste kontrolleras
Risk för brännskador på grund
regelbundet och i enlighet med gällan-
av mycket varma ytor!
de, nationella regelverk.
– Vid yrkesmässig användning måste
den första idrifttagningen av hög-
Risk för förgiftning! Andas inte
tryckstvätten utföras av en behörig per-
in avgaser.
son enligt gällande, nationella
bestämmelser. KÄRCHER har redan
genomfört denna första idrifttagning
och dokumenterat den. Du kan be din
Risk för personskador! Förbju-
KÄRCHER representant om dokumen-
det att sticka in händer.
tationen. Ha aggregatets artikel- och fa-
briksnummer till hands vid frågor om
dokumentationen.
– Vi vill framhålla att aggregatet ska kon-
trolleras regelbundet av en behörig per-
Ändamålsenlig användning
son enligt gällande, nationella
bestämmelser. Kontakta din KÄR-
Rengöring av: maskiner, fordon, byggnads-
CHER representant i detta ärende.
verk, verktyg, fassader, terrasser, träd-
gårdsredskap etc.
Fara
Skaderisk! Vid användning på bensinmack-
ar eller andra riskfyllda områden måste gäl-
lande säkerhetsföreskrifter följas.
Avloppsvatten, innehållande mineralolja,
får inte komma ut i mark, vattendrag eller
kanalisation. Motor- och underredestvätt
utförs därför enbart på lämpliga platser,
utrustade med oljeavskjiljare.
– 3
163SV

Säkerhetsanordningar
Idrifttagning
Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd-
몇 Varning
da användaren och får inte deaktiveras el-
Risk för skada! Aggregat, matarledningar,
ler kringås i sin funktion.
högtrycksslang och anslutningar måste
Överströmningsventil med två
vara i ett oklanderligt tillstånd. Om skicket
inte är felfritt får aggregatet inte användas.
tryckströmställare
Sätt på parkeringsbromsen.
– Om vattenmängden minskas på pump-
Montera handtag
huvudet eller med Servopress-regle-
ringen öppnas överströmningsventilen
Bild 3
och en del av vattnet flyter tillbaka till
Varning
pumpens sugsida.
Häng in el-matarledningen i kabeldragning-
– Om pistolen stängs så att allt vatten fly-
en i det högra handtaget. Se till att nätka-
ter tillbaka till pumpens sugsida kopplar
beln inte skadas.
tryckströmställaren på överströmnings-
ventilen från pumpen.
Byt ut flaskan med
– Öppnas handsprutan igen startar tryck-
systemskötselmedel
ställaren på cylinderhuvudet pumpen
Anmärkning: Tryck in flaskan hårt när den
på nytt.
sätts in så att locket trycks igenom. Dra inte
Överströmningsventilen har ställts in och
ur flaskan förrän den är tom.
plomberats hos tillverkaren. Inställning en-
Anmärkning: För stt skydda maskinen
dast av kundservice.
stängs brännaren av med en fördröjning på
Säkerhetsventil
5 timmer när flaskan mes systemskötsel-
medel är tom.
– Säkerhetsventilen öppnas om över-
– Systemskötselmedlet förhindrar på ett
strömningsventilen resp. tryckställaren
mycket effektivt sätt att värmeslangarna
är defekt.
förkalkas om vattenledningsvattnet har
Säkerhetsventilen har ställts in och plom-
en hög kalkmängd. Det tillförs droppvis
berats hos tillverkaren. inställning endast
i flottörbehållaren.
av kundservice.
– Doseringen har i fabriken ställts in till
Vattenbristsäkring
medelhög vattenhårdhet.
Anmärkning: En flaska med systemsköt-
– Vattenbristsäkringen förhindrar att
selmedel ingår i leveransen.
brännaren kopplas till vid vattenbrist.
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
– En sil förhindrar att säkringen smutsas
ned och måste rengöras regelbundet.
Avgastemperaturbegränsaren
– Avgastemperaturbegränsaren stänger
av aggregatet när för hög avgastempe-
ratur uppnås.
164 SV
– 4

Kärcher har ett individuellt program för
Ställ in doseringen av systemsköt-
rengöring och vård.
selmedlet Advance RM 110/RM 111
Din försäljare ger dig gärna ytterligare infor-
Ta reda på aktuell vattenhårdhet:
mation.
– hos lokalt vattenverk,
Fylla på rengöringsmedel.
– med testutrustning (best.nr. 6.768-
Montera handsprutpistol, strålrör,
004).
munstycke och högtrycksslang
Vattenhård-
Skala på servicebrytaren
Bild 4
het (°dH)
Förbind strålröret med handsprutpistolen.
<3 OFF (ingen dosering)
Dra fast strålrörets förskruvning med
3...7 1
handen så att det sitter fast.
7...14 2
Sätt i högtrycksmunstycket i kopplings-
muttern.
14...21 3
Montera kopplingsmuttern och dra fast
>21 4
den ordentligt.
Ställ in servicebrytaren enligt tabell be-
– Aggregat utan slangtrumma:
roende på vattnets hårdhet.
Förbind högtrycksslangen med hög-
Anmärkning: Om systemskötselmedlet
trycksanslutningen på aggregatet.
Advance 2 RM 111 används måste följan-
– Aggregat med slangtrumma:
de saker beaktas:
Anslut högtrycksslangen till handsprutan.
– Förkalkningsskydd: se tabell
Varning
– Pumpskötselmedel och avloppsvatten-
Rulla alltid ut högtrycksslangen fullständigt.
skydd: Ställ in servicebrytaren åtmins-
tone på läge 3.
Montering reserv-högtrycksslang
(maskiner utan slangtrumma)
Fylla på bränsle
Bild 5
Fara
Risk för explosion! Fyll endast på diesel el-
Montering reserv-högtrycksslang
ler lätt värmeolja. Olämpligt bränsle, som
(maskiner med slangtrumma)
exv. bensin, får ej användas.
Bild 6
Varning
Rulla av högtrycksslangen helt från
Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.
slangtrumman.
Bränslepumpen kan då förstöras.
Vrid slangtrumman tills den påskruvade
Fylla på bränsle.
halvskålen pekar uppåt. Skruva ur alla
Stäng tanklocket.
tre skruvar och ta ur den lossade halv-
Torka av bränsle som runnit över.
skålen.
Bild 7
Fylla på rengöringsmedel
Peta ut fästklammrarna till högtrycks-
Varning
slangen och dra ut slangen.
Risk för skada!
Lägg den nya högtrycksslangen genom
– Använd endast produkter från Kärcher.
den därför avsedda slangföringen och
– Fyll ej på lösningsmedel (bensin, ace-
styrrullen på maskinens undersida.
ton, förtunning, etc.).
Skjut in slangnippeln helt i slangtrum-
– Undvik kontakt med ögon och hud.
mans fördelarstycke och säkra den
med fästklammern.
– Beakta tillverkarens säkerhets- och an-
vändningshänvisningar.
Montera tillbaka halvskål.
– 5
165SV

Vattenanslutning
Elanslutning
Se Tekniska Data för anslutningsvärden.
– Anslutningsvärde, se Tekniska data
Fäst tilloppsslangen (minimilängd 7,5
och typskylten.
m, minsta diameter 3/4“) med slang-
– Den elektriska anslutningen måste utfö-
klämman på vattenanslutningssatsen.
ras av en elektriker och motsvara IEC
Anslut vattenslang till apparatens vatte-
60364-1.
nintag och till vattenförsörjningen (ex-
Fara
empelvis vattenkran).
Risk för skada på grund av elektrisk stöt.
Observera: Tilloppslangen och slangkläm-
– Olämpliga elektriska förlängningskablar
man ingår inte i leveransen.
kan vara farliga. Använd endast tillåtna
Sug upp vatten från behållare
elektriska förlängningskablar utomhus,
med motsvarande märkning och med
Om du vill suga upp vatten från en extern
tillräckligt tvärsnitt.
tank, krävs det följande ombyggnad:
– Rulla alltid ut förlängningsledningar full-
Bild 8
ständigt.
Ta bort vattenanslutningen på pumphu-
– Kontakter och kopplingar på använda
vudet.
förlängningskablar måste vara vatten-
Skruva av den övre tillförselslangen på
täta.
finfiltret till flottörcisternen och anslut till
Varning
pumphuvudet.
Maximalt tillåten nätimpedans på den elek-
Sätt i spolledningen för doseringeventi-
triska anslutningspunkten (se Tekniska da-
len för rengöringsmedel på det andra
ta) får inte överskridas. Vid oklarheter
sättet.
gällande den aktuella nätimpedansen som
Anslut sugslang (diameter minst 3/4“)
gäller för din anslutningspunkt, ta kontakt
med filter (tillbehör) till vattenförsörj-
med ditt energiförsörjningsföretag.
ningen.
– Max. sughöjd: 0,5 m
Handhavande
Tills pumpen har sugit upp vatten, bör du:
Fara
Ställ in pumpenhetens tryck-/mängd-
Risk för explosion!
reglage på maximalt värde.
Inga brännbara vätskor får fördelas med
Stäng doseringsventil för rengörings-
högtryckstvätten.
medel.
Fara
Fara
Risk för skada! Använd aldrig maskinen
Suga aldrig upp vatten ur en behållare med
utan monterat strålrör. Kontrollera innan
kranvatten. Suga aldrig upp lösningsme-
varje användning att strålröret är ordentligt
delshaltiga vätskor såsom lackförtunning,
fastsatt. Strålrörets förskruvning måste
bensin, olja eller ofiltrerat vatten. Tätningar-
vara fast åtdraget för hand.
na i aggregatet tål inga lösningsmedel.
Ånga från lösningsmedel är lättantändlig,
Varning
explosiv och giftig.
Kör aldrig aggregatet med tom bränsletank.
Bränslepumpen kan då förstöras.
166 SV
– 6

Säkerhetsanvisningar
Driftslägen
몇 Varning
Längre användning av aggregatet kan leda
till vibrationsbetingade cirkulationsstörning-
ar i händerna.
En allmängiltig tidslängd för användningen
kan inte fastläggas eftersom denna påver-
kas av många faktorer:
– Personlig fallenhet för dålig cirkulation
(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).
– Låg omgivande temperatur Bär varma
handskar för att skydda händerna.
0/OFF =Av
– Ett fast grepp hindrar cirkulationen.
1 Drift med kallt vatten
– Drift utan pauser är sämre än drift med
inlagda pauser.
2 Miljödrift (varmvatten max 60 °C)
Vid regelbunden, långvarig användning av
3 Drift med varmvatten/ånga
apparaten och återkommande symptom
Koppla till aggregatet
(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-
menderar vi läkarbesök.
Ställ in huvudreglaget till önskat arbets-
sätt.
Byt munstycke
Maskinen startar kort och kopplas sedan
Fara
från, så snart som arbetstrycket har upp-
Stäng av maskinen innan munstycken byts
nåtts.
och tryck på handsprutan tills maskinen är
Hänvisning: Om störningssymbolen visas
trycklös.
på displayen under drift ska aggregatet ge-
nast stängas av och störningen åtgärdas,
Display
se "Åtgärder vid störningar".
Avsäkra handsprutpistolen.
Om handsprutpistolen aktiveras kopplas
aggregatet åter till.
Anmärkning: Lufta ur pumpen om det inte
kommer ut något vatten ur högtrycksmun-
stycket. Se "Hjälp vid störningar - "Aggre-
gatet bygger ej upp tryck".
Ställa in rengöringstemperatur
Ställ in temperaturregulatorn till önskad
temperatur.
1 Stapelindikering - visar drivmedels-
30 °C till 98 °C:
mängd
– Rengöring med varmvatten.
2 Stapelindikering - visar mängden ren-
100 °C till 150 °C:
göringsmedel 1
– Rengöra med ånga.
3 Stapelindikering - visar mängden ren-
göringsmedel 2
– Drift- och underhållssymbolerna visas i
Följ anvisningarna i avsnittet "Drift med
följd och alltid under tre sekunder, som
ånga"!
i ett bildspel.
– Störningssymbolerna stannar kvar tills
aggregatet är avstängt.
– 7
167SV

Ställ in arbetstryck och
Rekommenderad rengöringsmetod
– Lös upp smuts:
matningsmängd
spraya på sparsamt med rengörings-
Pumpenhetens tryck/mängdreglering
medel och låt det verka i 1...5 minuter,
Vrid på justeringsskruven medurs: Öka
men inte torka in.
arbetstrycket (MAX).
– Tag bort smuts:
Vrid på justeringsskruven moturs: Mins-
Spola bort upplöst smuts med hög-
ka arbetstrycket (MIN).
trycksstråle.
Tryck/mängdreglering på handsprutan
Drift med kallt vatten
Ställ in temperaturregulatorn till max. 98
Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj-
°C.
ning, exv. för: Trädgårdsmaskiner, teras-
Ställ in arbetstrycket på pumpenheten
ser, verktyg, etc.
till maximalt värde.
Ställ in arbetstrycket efter behov.
Ställ in arbetstryck och matningsmängd
på handsprutan genom att vrida (steg-
Miljödrift
löst) på tryck/mängdreglaget (+/-) .
Maskinen arbetar i det mest ekonomiska
Fara
temperaturområdet.
Se vid inställning av tryck-/och mängdreg-
Anmärkning: Temperaturen kan regleras
lering till att strålrörets förskruvning inte los-
upp till 60 °C.
sas.
Drift med varmvatten/ånga
Anmärkning: Om arbete med reducerat
tryck ska ske under en längre tid, ställ in
Vi rekommenderar följande rengöringstem-
trycket på pumpenheten.
peraturer:
– Lätt nedsmutsning
Drift med rengöringsmedel
30-50 °C
– Var sparsam med användning av ren-
– Äggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-
göringsmedel för att minska påfrest-
elsindustrin
ningarna på miljön.
max. 60 °C
– Rengöringsmedlet måste vara anpas-
– Biltvätt, maskinrengöring
sat till ytan som ska rengöras.
60-90 °C
Ställ in rengöringsmedlets koncentra-
– Avkonservering, starkt fetthaltig smuts
tionen enligt tillverkarens uppgifter med
100-110 °C
hjälp av doseringsventilen för rengö-
– Upptining av tillsatsämnen, delvis fas-
ringsmedel.
sadrengöring
Anmärkning: Riktvärden på manöverpa-
upp till 140 °C
nelen vid maximalt arbetstryck.
Drift med varmvatten
Rengöring
Fara
Ställ in tryck/temperatur och rengö-
Risk för skållning!
ringsmedlets koncentration anpassat till
Ställ in temperaturregulatorn till önskad
ytan som ska rengöras.
temperatur.
Anmärkning: Rikta alltid strålen först på
stort avstånd från objektet som ska rengö-
ras, för att förhindra att skador uppkommer
på grund av för högt tryck.
168 SV
– 8

Drift med ånga
Förvara aggregatet
Fara
Haka fast strålrör i hållare på maskinhu-
Skållningsrisk! Vid arbetstemperaturer över
ven.
98 °C får arbetstrycket inte överskrida 3,2
Rulla in högtrycksslang och elkabel och
MPa (32 bar).
häng upp på förvaringshållaren.
Därför måste under alla omständigheter
Aggregat med slangtrumma:
följande åtgärder genomföras:
Lägg högtrycksslangen utsträckt innan
den ska rullas in.
Ersätt högtrycksmunstycke (rostfritt
Vrid handveven medurs (pilens rikt-
stål) med ångmunstycke ( messing,
ning).
delnummer. se tekniska data).
Anmärkning: Högtrycksslangen och elka-
Öppna tryck/mängdsregulatorn på
beln får inte knäckas.
handsprutan helt, riktning + till anslag.
Frostskydd
Ställ in arbetstrycket på pumpenheten
till minimalt värde.
Varning
Ställ temperaturregulatorn till min.
Frost förstör aggregatet om det inte är full-
100 °C.
ständigt tömt på vatten.
Ställ aggregatet på en frostfri plats.
Efter användning med
Om aggregatet är anslutet till en kamin ska
rengöringsmedel
följande beaktas:
Ställ doseringsventilen för rengörings-
Varning
medel på "0“.
Skaderisk genom kalluft som kommer in via
Ställ strömbrytaren i Läge 1 (drift med
kaminen.
kallt vatten).
Skilj aggregatet från kaminen vid tem-
Spola ren apparaten med öppen hand-
peraturer under 0° C utomhus.
spruta under minst en minut.
Om det inte är möjligt att förvara aggregatet
Stänga av aggregatet
på en frostfri plats ska aggregatet hiberne-
ras.
Fara
Nedstängning
Risk för skållning! Efter användning med
varmvatten eller ånga måste aggregatet
Under längre driftspauser eller om det inte
köras minst två minuter med kallt vatten
är möjligt att förvara aggregatet på en frost-
och med öppnad pistol för att kylas ned.
fri plats:
Stäng vattentillförseln.
Töm ut vatten
Starta pumpen kort (ca. fem sekunder)
Spola igenom aggregatet med frost-
med hjälp av handsprutan.
skyddsmedel
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Töm tanken med rengöringsmedel.
Försäkra dig om att dina händer är torra
Släppa ut vatten
när du drar ut nätkontakten.
Skruva av slang för vattentillförsel samt
Ta bort vattenanslutningen.
högtrycksslang.
Tryck på handsprutan tills apparaten är
Skruva av matningsledningen på tank-
trycklös.
botten och kör värmeslangen tom.
Säkra handsprutpistolen.
Kör aggregatet under max. två minuter
tills pump och ledningar är tomma.
– 9
169SV

Spola igenom aggregatet med frost-
Underhållsintervaller
skyddsmedel
Anmärkning: Beakta föreskrifter från till-
Varje vecka
verkaren av frostskyddsmedlet.
Rengör silen i vattenanslutningen.
Fyll på flottören med vanligt frostmedel.
Rengöra finfilter.
Starta aggregat (utan brännare), tills
Kontrollera oljenivån.
aggregatet är helt genomspolat.
Varning
På detta sätt uppnås även ett visst skydd
Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-
mot rost.
tjänst informeras omgående.
Förvaring
Varje månad
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
Varning
Rengör filtret på sugslangen för rengö-
Risk för person och egendomsskada! Ob-
ringsmedel.
servera maskinens vikt vid lagring.
Efter 500 driftstimmar, minst en gång år-
Transport
ligen
Byt olja.
Bild 9
Minst vart femte år
Varning
Utför trycktest enligt tillverkarens in-
Risk för skada! Om maskinen lastas med
struktioner.
en gaffeltruck, lägg märke till bilden.
Underhållsarbeten
Skötsel och underhåll
Rengör silen i vattenanslutningen
Fara
Ta ur silen.
Skaderisk på grund av att maskinen startas
Rengör sil i vatten och sätt den på plats
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
igen.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
Rengör finfilter
förs.
Gör aggregatet trycklöst.
Stäng av vattentillförseln.
Skruva av filtret med lock.
Starta pumpen kort (ca. fem sekunder)
Rengör filtret med rent vatten eller
med hjälp av handsprutan.
tryckluft.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Hopsättning i omvänd ordningsföljd.
Försäkra dig om att dina händer är torra
Rengöra silen i vattenbristsäkringen
när du drar ut nätkontakten.
Gör aggregatet trycklöst.
Ta bort vattenanslutningen.
Lossa kopplingsmuttern och ta av
Tryck på handsprutan tills apparaten är
slangen.
trycklös.
Ta ur silen.
Säkra handsprutpistolen.
Anmärkning: Skruva ev. i en skruv M8 ca.
Låt aggregatet svalna.
5 mm och dra ut silen med denna.
Din Kärcher försäljare kan ge dig infor-
Rengör silen i vatten.
mation om regelbundna säkerhetsin-
Skjut in silen.
spektioner resp. avtala ett
Sätt på slangen.
underhållskontrakt.
Dra fast kopplingsmuttern ordentligt.
170 SV
– 10

Rengöra filtret i sugslangen för rengö-
Stapelindikering - drivmedels-
ringsmedel
mängd - slocknar
Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.
– Bränsletank är tom.
Rengör filtret i vatten och sätt i igen.
Fylla på bränsle.
Byta olja
Stapelindikering - för mängden
Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter
olja.
rengöringsmedel 1 - slocknar
Lossa avtappningsskruven.
– Tanken för rengöringsmedel 1 är tom.
Fylla på rengöringsmedel.
Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-
vänligt eller för till sortering.
Stapelindikering - för mängden
Dra åter fast avtappningsskruven.
rengöringsmedel 2 - slocknar
Fyll långsamt på olja till MAX-marke-
– Tanken för rengöringsmedel 2 är tom.
ringen.
Fylla på rengöringsmedel.
Anmärkning: Luftblåsor måste kunna
komma ut.
Symbol pump
För oljesorter och påfyllningsmängd, se
Tekniska data.
Underhållsarbeten som visas i
displayen
– Oljebrist
Fyll på med olja.
Symbol för underhåll pump
Hänvisning: Aggregatet stängs inte av vid
oljebrist.
Symbol rotationsriktning
Utför underhåll.
Symbol för underhåll brännare
Bild 10
Skifta poler på aggregatets kontakt.
Utför underhåll.
Symbol motor
Symbol för underhåll tillbehör
– Motorn är överbelastad/överhettad
Utför underhåll.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Åtgärder vid störningar
Låt aggregatet svalna.
Slå på apparaten.
Fara
– Störningen förekommer upprepade
Skaderisk på grund av att maskinen startas
gånger.
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Informera kundservice.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
förs.
– 11
171SV

Symbol elektricitet
Symbol flamsensor
– Skyddsfel
– Flammavkännaren har stängt av brän-
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
naren.
Slå på apparaten.
Informera kundservice.
– Störningen förekommer upprepade
Symbol systemvårdsindikering
gånger.
Informera kundservice.
– Fel i nätförsörjningen.
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
ringar.
– Identifiering systemskötselmedel defekt
– Strömförbrukning för hög.
Informera kundservice.
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
Symbol systemvård
ringar.
Informera kundservice.
Symbol vattenbrist
Anmärkning: Brännardrift är möjlig ytterli-
gare 5 timmar.
– Flaska med systemskötselmedel är
– Vattenbrist
tom.
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
ra inkommande ledningar.
Symbol brännarstörning
Anmärkning: Brännardrift är ej längre möjlig.
– Flaska med systemskötselmedel är tom.
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
– Avgastermostat har löst ut.
Apparaten arbetar inte
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Låt aggregatet svalna.
– Ingen nätförsörjning
Slå på apparaten.
Kontrollera nätanslutning/elkabel.
– Störningen förekommer upprepade
Aggregatet bygger inte upp tryck
gånger.
Informera kundservice.
– Luft i systemet
Lufta ur pumpen:
Symbol störning
Ställ doseringsventilen för rengörings-
medel på "0“.
Koppla till och från aggregatet flera
gånger med huvudreglaget medan
handsprutan är öppen.
– Läck i högtryckssystemet
Öppna och vrid igen pumpenhetens
Kontrollera högtryckssystemet och an-
tryck/mängdreglering när handsprutpi-
slutningar med avseende på läck.
stolen är öppen.
Informera kundservice.
172 SV
– 12

Anmärkning: Genom att ta bort högtrycks-
Brännaren tänder inte
slangen från högtrycksanslutningen går det
snabbare att lufta ur.
– Flaska med systemskötselmedel är tom.
Om tanken med rengöringsmedel är
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
tom, fyll på.
– Bränsletank är tom.
Kontrollera anslutningar och ledningar.
Fylla på bränsle.
– Trycket är inställt till MIN
– Vattenbrist
Ställ in trycket till MAX.
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
– Silen i vattenanslutningen är smutsig
ra inkommande ledningar.
Rengör silen.
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
Rengör finfiltret, byt ut vid behov.
– Bränslefiltret nedsmutsat
– För lite vatten matas in
Byt ut bränslefiltret.
Kontrollera vattenflödet till pumpen
– Ingen gnista
(Tekniska Data).
Om det inte syns någon tändgnista ge-
nom synglaset ska aggregatet testas av
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut
kundtjänsten.
under aggregatet
Inställd temperatur uppnås inte vid
– Pump otät
drift med varmvatten
Anmärkning: Tillåtet är 3 droppar/minut.
Låt kundservice kontrollera aggregatet
– Arbetstryck/matningsmängd för hög
vid större otäthet.
Reducera arbetstryck/flödesmängd
med tryck/mängdregleringen på pum-
Aggregatet kopplas från och till
penheten.
med stängd handsprutpistol
– Nedsotade värmeslangar
– Läck i högtryckssystemet
Låt kundtjänst avlägsna sotet i aggregatet.
Kontrollera högtryckssystemet och an-
Kan störningen inte åtgärdas måste ag-
slutningar med avseende på läck.
gregatet kontrolleras av kundservice.
Aggregatet suger ej upp
Garanti
rengöringsmedel
I respektive land gäller de garantivillkor
Kör aggregatet med öppen rengörings-
som publicerats av våra auktoriserade dist-
medel-doseringsventil och stängd vat-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
tentillförsel, tills flottörbehållaren har
pareras utan kostnad under förutsättning
sugits tom och trycket faller till "0".
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Öppna vattenförsörjning igen.
ningsfel.
Om pumpen nu fortfarande inte suger upp
Tillbehör och reservdelar
något rengöringsmedel kan det bero på föl-
jande:
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
– Filtret i sugslangen för rengöringsmedel
hör och reservdelar får användas. Origi-
är nedsmutsat
nal-tillbehör och original-reservdelar
Rengör filtret.
garanterar att apparaten kan användas
– Bakslagsventilen tilltäppt
säkert och utan störning.
Tag bort slang för rengöringsmedel och
– I slutet av bruksanvisningen finns ett urval
lossa backventil med trubbigt föremål.
av de reservdelar som oftast behövs.
– Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
– 13
173SV

TRD 801 i anslutning till
Försäkran om
EU-överensstämmelse
Namn på nämnd instans:
Till 97/23/EG
Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
Am Grauen Stein
tion, samt i den av oss levererade
51105 Köln
versionen, motsvarar EU-direktivens till-
Känneteckningsnr 0035
lämpliga, grundläggande säkerhets- och
hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-
Certifikat nr:
01 202 111/Q-08 0003
ka inte har godkänts av oss, blir denna
överensstämmelseförklaring ogiltig.
Ljudeffektsnivå dB(A)
Produkt: Högtryckstvätt
Upmätt: 89
Typ: 1.071-xxx
Garanterad: 91
Tillämpliga EU-direktiv
5.957-902
97/23/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Undertecknade agerar på order av och
2004/108/EG
med fullmakt från företagsledningen.
1999/5/EG
2000/14/EG
Tillämpad metod för överensstämmel-
sevärdering
för 2000/14/EG
CEO
Head of Approbation
Bilaga V
Dokumentationsbefullmäktigad:
Modulens kategori
S. Reiser
II
Konformitetsförfarande
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Modul H
Värmerör
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Konformitetsförfarande modul H
71364 Winnenden (Germany)
Säkerhetsventil
Tel.: +49 7195 14-0
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
Fax: +49 7195 14-2212
Styrblock
Konformitetsförfarande modul H
Winnenden, 2013/05/01
diverse rörledningar
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Tillämpade specifikationer:
AD 2000 i anslutning till
174 SV
– 14

Tekniska data
HDS 13/20 HDS 13/20
Nätförsörjning
Spänning V 230 400
Strömart Hz 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 9,3 9,3
Säkringar (tröga) A 55 32
Skydd -- IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm (0.159+j0.100) (0.159+j0.100)
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1500 (25) 1500 (25)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 600-1300 (10-21,6) 600-1300 (10-21,6)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-20 (30-200) 3-20 (30-200)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 24 (240) 24 (240)
Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 600-650 (10-10,8) 600-650 (10-10,8)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-043.0 2.885-043.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-78 (0-1,3) 0-78 (0-1,3)
Brännareffekt kW 108 108
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 8,3 8,3
Handsprutans rekylkraft (max.) N 40,3 40,3
Storlek munstycke (SX) -- 070 (072) 070 (072)
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 74 74
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 91 91
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,66 1,66
2
Spolrör m/s
5,85 5,85
2
Osäkerhet K m/s
1,0 1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, eller
Värmeolja EL, eller
diesel
diesel
Oljemängd l 1,0 1,0
Oljesorter -- SAE 90 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060
Typisk driftvikt, S kg 200 200
Typisk driftvikt, SX kg 205 205
Bränsletank l 25 25
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20
– 15
175SV

Återkommande provningar
Observera: Rekommendationer för provningsfrister för respektive lands nationella krav
måste beaktas.
Provning genomförd
Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-
av:
ning
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
176 SV
– 16

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
leja, jotka tulisi toimittaa
taessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
Sisällysluettelo
ja samankaltaisia aineita ei saa
päästää ympäristöön. Tästä
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1
syystä toimita kuluneet laitteet
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit FI . . 1
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . 2
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
Laitteessa olevat symbolit . FI . . 3
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 3
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . 3
teöljy ympäristöystävällisesti.
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . 3
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 4
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6
teesta:
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
www.kaercher.com/REACH
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . 10
Käyttöohjeessa esiintyvät
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . 11
symbolit
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 14
Vaara
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . 14
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
EU-standardinmukaisuustodistus FI . 15
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . 16
maan.
Toistuvat tarkastukset. . . . . FI . 17
몇 Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
– 1
177FI

32 Kansilukko
Yleiskatsaus
33 Öljysäiliö
34 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
Käyttöelementit
35 Öljynlaskutulppa
Kuva 1
36 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
1 Pölysuoja
37 Puhdistusaineen imuletku 1 suodatti-
2 Suihkuputken kiinnike
mella
(molemmilla puolilla)
38 Puhdistusaineen imuletku 2 suodatti-
3 Järjestelmänhoito Advance RM 110/
mella
RM 111
39 Polttoainesuodatin
4 Ohjausrulla ja seisontajarru
40 Huoltokytkin
5 Kiinnityskohta kuljetusta varten
41 Vedenpuutevarmistin siivilällä
(molemmilla puolilla)
42 Uimurisäiliö
6 Pyörä
43 Hienosuodatin (vesi)
7 Vesiliitäntäsarja
Ohjauspaneeli
8 Korkeapaineliitäntä
(vain S)
Kuva 2
9 O-rengassarja (vaihto-osiksi)
A Laitekytkin
10 Korkeapaineletku
B Lämpötilasäädin
11 Käsiruiskupistooli
C Puhdistusaineen annosteluventtiili
12 Suihkuputki
D Painemittari
13 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)
E Näyttö
14 Höyrysuutin (messinki)
Väritunnukset
15 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsää-
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
din.
keltaisia.
16 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
17 Sähköjohto
vaaleanharmaat.
18 Kääntökansilokero
(vain S)
19 Vesiliitäntä ja sihti
20 Korkeapaineletkun ulostuloaukko
(vain SX)
21 Astinkouru
22 Puhdistusaineen 2 täyttöaukko
23 Letkukelan
(vain SX)
24 Puhdistusaineen 1 täyttöaukko
25 Letkurumpu
(vain SX)
26 Polttoaineen täyttöaukko
27 Tartuntasanka
28 Ohjauspaneeli
29 Varustelokeron kansi
30 Tarvikkeiden säilytyslokero
31 Tyyppikilpi
178 FI
– 2

Laitteessa olevat symbolit
Turvaohjeet
Epäasianmukaisesti käytettyinä
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
lisia määräyksiä on noudatettava.
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
siin tai itse laitteeseen.
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
räyksiä on noudatettava.
Sähköjännitteen aiheuttama
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
vaara!
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
Laitteiston osia saa työstää
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
vain sähköalan ammattilaiset
– Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-
tai valtuutettu ammattitaitoinen
tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-
henkilökunta.
lisesti tarkastettava kunkin maan
Kuumien pintojen aiheuttama
lainsäätäjän säätämien määräysten
palovammavaara!
mukaisesti.
– Voimassa olevien kansallisten määrä-
ysten mukaisesti tulee pätevän henki-
Myrkytysvaara! Älä hengitä pa-
lön suorittaa ensimmäinen
kokaasuja.
käyttöönotto, jos korkeapainepesuria
käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER
on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-
Loukkaantumisvaara! Käden
män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-
sisäänvienti kielletty.
kumentaation saat pyydettäessä
KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen
osa- ja tehdasnumero valmiina doku-
mentaatiota pyytäessäsi.
– Viittaamme siihen, että pätevän henki-
lön on voimassa olevien kansallisten
Käyttötarkoitus
määräysten mukaisesti tarkastettava
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-
laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-
nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-
CHER edustajasi puoleen.
havälineet jne.
Turvalaitteet
Vaara
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
saa ohittaa.
turvamääräyksiä.
Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-
maan maaperään, vesistöön tai viemäri-
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
on suoritettava tästä syystä puhdistuk-
seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-
tetulla paikalla.
– 3
179FI

Ylivirtausventtiili, jossa kaksi
Tarttumissangan kiinnittäminen
painekytkintä
Kuva 3
– Kun vesimäärää vähennetään pumpun-
Varo
pään tai servopuristinsäädön avulla, yli-
Ripusta sähkönsyöttöjohto oikeanpuolisen
virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä
tarttumissangan kaapelijohteeseen. Var-
virtaa takaisin pumpun puolelle.
mista, että kaapeli ei pääse vahingoittu-
– Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki
maan.
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,
Järjestelmänhoito-pullon
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee
vaihtaminen
pumpun.
– Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-
Huomautus: Paina voimakkaasti pulloa pai-
linteripään painekytkin kytkee jälleen
kalleen asetetaessa, jotta tulppa lävistyy. Älä
pumpun päälle.
poista pulloa ennen kuin se on tyhjä.
Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja
Huomautus: Kun järjestelmänhoito-pullo
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-
on tyhjä,. laitteen suojaamiseksi poltin kyt-
kaspalvelu voi suorittaa säädön.
ketään pois päältä 5 tunnin viiveellä.
– Järjestelmänhoito estää tehokkaasti
Turvaventtiili
kuumennuskierukan kalkkeutumista
– Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-
kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.
sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-
Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-
säiliön syöttökanavaan.
mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-
– Annostelu on säädetty tehtaalla keski-
palvelu voi suorittaa säädön.
kovan veden mukaiseksi.
Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan
Alivesisuoja
yksi järjestelmänhoito-pullo.
– Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.
Järjestelmänhoidon annostelun
– Sihti estää varmistimen likaantumisen
säätö Advance RM 110/RM 111
ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.
Paikallisen vedenkovuuden selvittämi-
Pakokaasun lämpötilan rajoitin
nen:
– Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-
– Selvitä paikalliselta vesijohtolaitokselta
muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-
veden kovuus tai
taa liian korkean lämpötilan.
– mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella
(tilausnumero 6.768-004).
Käyttöönotto
Vedenko-
Huoltokytkimen asteikko
몇 Varoitus
vuus (°dH)
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
<3 OFF (ei annostelua)
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
3...7 1
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
7...14 2
tö ei ole sallittua.
14...21 3
Lukitse seisontajarru.
>21 4
Säädä huoltokytkintä vedenkovuudesta
riippuen taulukon mukaisesti.
180 FI
– 4