Karcher HDS 13-20-4 S – страница 10

Инструкция к Автомойке Karcher HDS 13-20-4 S

Huomautus: Käytettäessä järjestelmän-

Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,

hoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava

suuttimen ja korkeapaineletkun

seuraava:

asentaminen

Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa

Pumpunhoito ja likavesisuoja: Säädä

Kuva 4

huoltokytkin vähintään asentoon 3.

Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-

liin.

Polttoaineen lisääminen

Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.

Vaara

Asenna korkeapainesuutin lukkomutte-

Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-

riin.

polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä

Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä

sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-

se tiukkaan.

si bensiiniä.

Laite ilman letkurumpua:

Varo

Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-

paineliitäntään.

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

Letkurummulla varustettu laite:

rikkoontuu.

Kiinnitä korkeapaineletku käsiruiskupis-

Polttoaineen lisääminen.

tooliin.

Sulje polttoainesäiliön korkki.

Varo

Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.

Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois

kelalta.

Puhdistusaineen lisääminen

Korkeapaineletkun vaihtaminen

Varo

(laitteet ilman letkukelaa)

Loukkaantumisvaara!

Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.

Kuva 5

Älä missään tapauksessa kaada säili-

Korkeapaineletkun vaihtaminen

öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,

(letkukelalliset laitteet)

ohentimia tms.).

Kuva 6

Vältä aineiden joutumista silmiin tai

Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos

iholle.

letkukelalta.

Noudata puhdistusaineen valmistajan

Kierrä letkukelaa kunnes siihen ruuveil-

antamia turva- ja käsittelyohjeita.

la kiinnitetty puolikuori on yläpuolella. Ir-

Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-

rota kaikki 3 ruuvia ja poista irrotettu

ja desinfiointiohjelman.

puolikuori.

Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.

Kuva 7

Täytä säiliö puhdistusaineella.

Väännä irti korkeapaineletkun puristin-

kiinnike ja vedä letku ulos.

Aseta uusi letku letkujohteeseen ja lait-

teen alapuolella olevaan taittorullaan.

Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-

lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-

kalleen puristinkiinnikkeellä.

Kiinnitä puolikuori jälleen paikalleen.

– 5

181FI

Vesiliitäntä

Sähköliitäntä

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.

Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja

Kiinnitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5

tyyppikilvestä.

m, vähimmäisläpimitta 3/4“) letkunkiris-

Sähköliitännät on suoritettava sähkö-

timellä vesiliitäntäsarjaan.

asentajan toimesta ja niiden on oltava

Liitä tuloletku laitteen vesiliitäntään ja

IEC 60364-1:n mukaisia.

vedenkierron liitäntään (esim. vesiha-

Vaara

naan).

Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.

Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-

Sopimattomat jatkojohdot voivat olla

vät kuulu toimituslaajuuteen.

vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-

Veden imeminen säiliöstä

seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-

tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä

Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,

johdon poikkileikkaus.

on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-

Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-

raavasti:

naan pois kelalta.

Kuva 8

Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-

Poista vesiliitäntä pumpun päästä.

kimen on oltava vesitiivis.

Kierrä uimurisäiliön ylempi tuloletku irti

Varo

hienosuodattimesta ja liitä se pumpun

Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-

päähän.

vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-

Käännä pudistusaineen annosteluven-

dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien

tiilin huuhtelujohto toisinpäin.

verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-

Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-

kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-

tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)

öösi.

vesiliitäntään.

Maks. imukorkeus: 0,5 m

Käyttö

Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin

Vaara

pumppu imee vettä:

Räjähdysvaara!

Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-

Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.

ränsäätö maksimiarvoonsa.

Sulje puhdistusaineen annosteluventtii-

Vaara

li.

Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-

Vaara

kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-

kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen

Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-

jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen

mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-

täytyy olla kiristetty käsivoimin.

toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,

öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-

Varo

visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä

Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-

liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-

säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu

täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää

rikkoontuu.

ja myrkyllistä.

182 FI

– 6

Käyttö- ja huoltosymboleja näytetään

Turvaohjeet

peräkkäin, kuten diashow:ssa, kutakin

Varoitus

3 sekunnin ajan.

Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi

Häiriö-symbolit jäävät näytölle kunnes

johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-

laite sammutetaan.

kiertohäiriöihin.

Käyttötavat

Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,

sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöistä:

Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia

(usein kylmät sormet, tunnottomuutta

tai kutinaa sormissa).

Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-

kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-

kailla.

Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.

Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-

koja välillä.

Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen

0/OFF =Pois päältä

käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten

1 Käyttö kylmällä vedellä

esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-

2 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60°C)

muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-

3 Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä

kastusta.

Laitteen käynnistys

Suuttimen vaihto

Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-

Vaara

paan.

Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja

Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,

aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa

kun käyttöpaine on saavutettu.

ei ole enää painetta.

Huomautus: Jos näytölle tulee käytön ai-

Näyttö

kana häiriö-symboli, pysätä laite heti ja

poista häiriön aiheuttaja, katso kohtaa „Häi-

riöapu“.

Poista käsiruiskun varmistus.

Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy

uudelleen.

Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta

ei tule vettä, ilmaa pumppu. Katso kohtaa

"Häiriöapu - Laite ei muodosta painetta".

Puhdistuslämpötilan säätäminen

Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-

1 Palkkinäyttö - polttoaineen täyttömäärä

tilaan.

2 Palkkinäyttö - puhdistusaineen 1 täyttö-

30 °C - 98 °C:

määrä

Kuumavesipuhdistus.

3 Palkkinäyttö - puhdistusaineen 2 täyttö-

100 °C - 150 °C:

määrä

Puhdistaminen höyryllä.

– 7

183FI

Puhdistus

Noudata kohdassa "Puhdistus höyryn

Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-

avulla" annettuja ohjeita!

neen väkevyys puhdistettavan pinnan

Käyttöpaineen ja syöttömäärän sää-

mukaan.

täminen

Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku

aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-

Pumppuyksikön paine-/määräsäädin

distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-

Säätöruuvin kierto myötäpäivään: työ-

kean paineen aiheuttamia vahinkoja.

paine nousee (MAX).

Suositeltavat puhdistusmenetelmät

Säätöruuvin kierto vastapäivään: työ-

Lian irrottaminen:

paine laskee (MIN).

Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi

Paine-/syöttömäärän säätö käsiruisku-

ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä

pistoolista

anna sen kuivua.

Aseta lämmönsäädin maks. 98°C -

Lian poistaminen:

asentoon.

Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-

Säädä työpaine pumppuyksiköstä mak-

suihkulla.

simiin arvoonsa.

Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää

Puhdistus kylmällä vedellä

kiertämällä (portaaton) käsiruiskupis-

Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:

toolin paine-/määräsäädintä (+/-).

puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.

Vaara

Säädä työpaine tarpeen mukaan.

Paineen / määrän säädön asetuksessa on

Eco-käyttö

varmistettava, että ruiskuputken liitos ei

pääse irtoamaan.

Laite toimii kaikkein taloudellisemmalla

Huomautus: Jos aiot työskennellä pitkän

lämpötila-alueella.

aikaa madallettua painetta käyttäen, säädä

Huomautus: Lämpötila voidaan säätää 60

paine pumppuyksiköstä.

°C asti.

Käyttö puhdistusaineella

Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä

Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-

Suosittelemme seuraavia puhdistuslämpö-

tusainetta säästeliäästi.

tiloja:

Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-

Kevyt lika

ville pinnoille sopiva.

30-50 °C

Säädä puhdistusaineen väkevyys puh-

Valkuaispitoinen lika, esim. elintarvike-

distusaineen annosteluventtiilin avulla

teollisuudessa

valmistajan ohjeen mukaisesti.

maks. 60 °C

Huomautus: Ohjearvot suurimmalla työ-

Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja

paineella ohjaustaulussa.

koneiden puhdistus

60-90 °C

Dekonservointi, erittäin rasvapitoinen

lika

100-110 °C

Täyteaineitten sulattaminen, osittainen

julkisivujen puhdistus

enintään 140°C

184 FI

– 8

Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".

Puhdistus kuumalla vedellä

Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-

Vaara

lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun

Palovaara!

kätesi on märät tai kosteat.

Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-

Irrota vesiliitäntä.

tilaan.

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes

Puhdistus höyryn avulla

laitteessa ei enää ole painetta.

Vaara

Varmista käsiruiskupistooli.

Palovammavaara! Työskentelylämpötilan

Laitteen säilytys

ollessa yli 98°C, työpaine ei saa ylittää 3,2

MPa (32 baaria).

Lukitse suihkuputki laitteen pölysuojan

Sen vuoksi on ehdottomasti suoritettava

kiinnittimeen

seuraavat toimenpiteet:

Kelaa korkeapaineletku ja sähköjohto,

ja ripusta pidikkeeseen.

Korvaa korkeapainesuutin (jalome-

Letkurummulla varustettu laite:

tallia) höyrysuuttimella (messinkiä,

Suorista korkeapaineletku ennen sen

katso tuotenumero teknisistä tie-

kelaamista.

doista).

Kierrä käsikampea myötäpäivään (nuo-

Aukaise käsiruiskupistoolin paine- ja

len suuntaan).

määräsäädin kokonaan kääntämällä se

Huomautus: Älä nurjauta korkeapainelet-

+-merkin suuntaan ääriasentoon vas-

kua ja sähköjohtoa.

teeseen saakka.

Suojaaminen pakkaselta

Säädä laitteen työpaine pumppuyksi-

köstä pienimpään arvoonsa.

Varo

Aseta lämmönsäädin asentoon min.

Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä

100 °C.

tyhjennetyn laitteen.

Sijoita laite paikkaan, jonka lämpötila ei

Toimenpiteet puhdistusaineella

laske nollan alapuolelle.

puhdistamisen jälkeen

Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huo-

Käännä puhdistusaineen annostelu-

mioon seuraavaa:

venttiilin asentoon "0".

Varo

Aseta laitekytkin asentoon 1 (käyttö kyl-

Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa

mällä vedellä).

vaurioittaa laitetta.

Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-

Erota laite hormista, kun ulkoilman läm-

pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.

pötila on alle 0 °C.

Jos varastointi on mahdollista vain olosuh-

Laitteen kytkeminen pois päältä

teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan

Vaara

alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.

Palovammavaara kuuman veden vuoksi!

Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä tai

höyryä, laitteen on annettava käydä jäähty-

mistä varten kylmällä vedellä ja pistoolin ol-

lessa auki vähintään kaksi minuuttia.

Sulje veden syöttöputki.

Käynnistä pumppu käsiruiskupistoolia

käyttämällä hetkeksi (noin 5 sekunnin

ajaksi).

– 9

185FI

Seisonta-aika

Hoito ja huolto

Jos laitteen käyttötauko on pitkä tai jos lait-

Vaara

teen säilytys on mahdollista vain olosuh-

Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku

teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan

aiheuttavat loukkaantumisvaaran.

alapuolelle:

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Poista vesi.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.

Sulje vedensyöttökanava.

Tyhjennä puhdistusainesäiliö.

Käynnistä pumppu käsiruiskupistoolia

Veden poistaminen

käyttämällä hetkeksi (noin 5 sekunnin

ajaksi).

Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-

Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".

letku irti.

Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-

Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta, ja

lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun

anna lämpövastuksen käydä tyhjänä.

kätesi on märät tai kosteat.

Anna laitteen käydä enintään 2 min,

Irrota vesiliitäntä.

kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.

Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes

Laitteen huuhtominen jäätymisenestoai-

laitteessa ei enää ole painetta.

neella

Varmista käsiruiskupistooli.

Huomautus: Noudata jäätymisenestoai-

Anna laitteen jäähtyä.

neen valmistajan antamia käsittelyohjeita.

Kärcher-jälleenmyyjäsi antaa lisätietoja

Täytä uimurisäiliö tavallisella jäätymise-

säännöllisestä teknisestä varmuustar-

nestoaineella.

kastuksesta tai huoltosopimuksen sol-

Kytke laite päälle (ilman poltinta), kun-

mimisesta.

nes laite on huuhtoutunut kokonaan.

Huoltovälit

Näin saavutetaan samalla tietty korroosio-

suoja.

Viikoittain

Säilytys

Puhdista vesiliitännän sihti.

Puhdista hienosuodatin.

Varo

Tarkista öljymäärä.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

Varo

ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.

Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-

Kuljetus

cher-asiakaspalveluun.

Kuukausittain

Kuva 9

Puhdista alivesisuojan sihti.

Varo

Puhdista puhdistusaineen imuletkun

Vaurioitumisvaara! Kun siirrät laitetta haa-

suodatin.

rukkatrukilla, toimi kuvan mukaisesti.

500 käyttötunnin jälkeen ja vähintään

vuosittain

Vaihda öljy.

Toistuvasti viimeistään joka 5. vuosi

Paineen tarkastus valmistajan ohjeiden

mukaisesti.

186 FI

– 10

Huoltotoimenpiteet

Näytölle tulevat huoltotyö-symbolit

Puhdista vesiliitännän sihti

Pumpun huolto -symboli

Poista sihti.

Puhdista sihti vedellä ja aseta se takai-

sin paikoilleen.

Hienosuodattimen puhdistaminen

Suorita huoltotyöt.

Poista laitteesta paine.

Polttimen huolto -symboli

Kierrä kansi suodattimineen irti.

Puhdista suodatin puhtaalla vedellä tai

paineilmalla.

Kokoa yhteen päinvastaisessa järjes-

Suorita huoltotyöt.

tyksessä.

Lisävarusteiden huolto -symboli

Puhdista alivesisuojan sihti.

Poista laitteesta paine.

Irrota lukkomutteri ja poista letku.

Poista sihti.

Suorita huoltotyöt.

Huomautus: Kierrä tarvittaessa ruuvia M8

Häiriöapu

noin 5 mm sisään ja irrota sihti.

Puhdista sihti vedellä.

Vaara

Työnnä sihti paikoilleen.

Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku

Aseta letku paikoilleen.

aiheuttavat loukkaantumisvaaran.

Kiristä lukkomutteri tiukalle.

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Puhdista puhdistusaineen imuletkun

suodatin

Palkkinäyttö - polttoaineen

Irrota puhdistusaineen imuletku.

täyttömäärä - sammuu

Puhdista suodatin vedellä ja aseta se

Polttoainesäiliö on tyhjä.

takaisin paikoilleen.

Polttoaineen lisääminen.

Öljyn vaihtaminen

Palkkinäyttö - puhdistusaineen 1

Varaa öljynvaihtoa varten valmiiksi noin

1 litran vetoinen säiliö.

täyttömäärä - sammuu

Löysää öljynpoistoruuvi.

Puhdistusainesäiliö 1 on tyhjä.

Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisellä ta-

Täytä säiliö puhdistusaineella.

valla tai vie se keräyspisteeseen.

Palkkinäyttö - puhdistusaineen 2

Kierrä öljynpoistoruuvi jälleen kiinni.

täyttömäärä - sammuu

Täytä öljysäiliö hitaasti "MAX" -merkin-

Puhdistusainesäiliö 2 on tyhjä.

tään asti.

Täytä säiliö puhdistusaineella.

Huomautus: Ilmakuplien pitää voida pois-

tua.

Katso sopiva öljylaatu teknisistä tie-

doista.

– 11

187FI

Pumppu-symboli

Vedenpuute-symboli

Öljynpuute

Järjestelmään ei tule vettä

Lisää öljyä.

Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.

Huomautus: Laite ei kytkeydy pois päältä

Poltinhäiriö-symboli

öljynpuutteesta johtuen.

Kiertosuunta-symboli

Palokaasujen lämpötilan rajoitin on

lauennut.

Kuva 10

Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".

Vaihda laitepistokkeen napaisuus.

Anna laitteen jäähtyä.

Kytke laite päälle.

Moottori-symboli

Häiriö ilmenee uudelleen.

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Häiriö-symboli

Moottori ylikuormitettu/ylikuumentunut

Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".

Anna laitteen jäähtyä.

Kytke laite päälle.

Vuoto korkeapainejärjestelmässä

Häiriö ilmenee uudelleen.

Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

tosten tiiviys.

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Sähkö-symboli

Liekintunnistin-symboli

Kontaktorivirhe

Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".

Liekintunnistin on kytkenyt polttimen

Kytke laite päälle.

pois päältä.

Häiriö ilmenee uudelleen.

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Järjestelmänhoitotunnistin-symboli

Virhe jännitteen syötössä.

Tarkista sähköjohto ja sulakkeet.

Virrankulutus liian suuri.

Tarkista sähköjohto ja sulakkeet.

Järjestelmänhoito-tunnistin on rikki

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

188 FI

– 12

Järjestelmänhoito-symboli

Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen

Pumppu ei ole tiivis

Huomautus: Sallittu määrä 3 pisaraa/mi-

nuutissa.

Huomautus: Polttimen käyttö on mahdol-

Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta

lista enää 5 tunnin ajan.

se asiakaspalvelussa.

Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.

Laite sammuu ja käynnistyy

Vaihda järjestelmänhoito-pullo.

jatkuvasti käsiruiskun ollessa

suljettuna

Vuoto korkeapainejärjestelmässä

Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-

Huomautus: Polttimen käyttö ei enää ole

tosten tiiviys.

mahdollista.

Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.

Laite ei ime puhdistusainetta

Vaihda järjestelmänhoito-pullo.

Anna laitteen käydä puhdistusaineen

Laite ei toimi

annostusventtiilin ollessa auki ja veden-

kierron ollessa suljettuna, kunnes uimu-

Ei verkkovirtaa

risäiliö on tyhjentynyt ja paine laskee

Tarkista verkkoliitäntä ja sähköjohto.

"0" baariin.

Laite ei muodosta painetta

Avaa vedenkierto uudelleen.

Jos pumppu ei ime vieläkään puhdistusai-

Ilmaa järjestelmässä

netta, siihen voi olla seuraavat syyt:

Ilmaa pumppu:

Puhdistusaineen imuletkun suodatin li-

Käännä puhdistusaineen annostelu-

kaantunut

venttiilin asentoon "0".

Puhdista suodatin.

Käynnistä ja sammuta laite useita ker-

Takaiskuventtiili on juuttunut

toja valintakytkimellä käsiruiskun olles-

Vedä puhdistusaineletku irti ja irrota ta-

sa auki.

kaiskuventtiili tylpällä esineellä.

Kierrä pumppuyksikön paine-/määrä-

säädin auki ja kiinni käsiruiskupistoolin

Poltin ei syty

ollessa avattuva.

Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.

Huomautus: Irrottamalla korkeapaineaine-

Vaihda järjestelmänhoito-pullo.

letku korkeapaineliitännästä ilmaus tapah-

Polttoainesäiliö on tyhjä.

tuu nopeammin.

Jos puhdistusainesäiliö on tyhjä, täytä se.

Polttoaineen lisääminen.

Tarkista liitännät ja johdot.

Järjestelmään ei tule vettä

Paine on säädetty "MIN"-tasolle

Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.

Säädä paine "MAX"-tasolle

Puhdista alivesisuojan sihti.

Vesiliitännän sihti on likaantunut

Polttoainesuodatin likaantunut

Puhdista sihti.

Vaihda polttoainesuodatin.

Puhdista hienosuodatin, uusi tarvittaessa.

Ei sytytyskipinää

Veden tulomäärä liian pieni.

Tarkastuta laite asiakaspalvelussa, jos

sytytyskipinä ei näy tarkastuslasin kaut-

Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-

ta, kun laitetta käynnistetään.

set tiedot).

– 13

189FI

Lämpötila ei nouse

kuumavesikäytössä säädetylle

tasolle

Käyttöpaine/syöttömäärä liian suuri

Pienennä työpainetta/vesimäärää

pumppuyksikön paineen-/määränsää-

döstä.

Lämpövastus karstoittunut

Puhdistuta lämpövastuksesta karsta

asiakaspalvelussa.

Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy

tarkastuttaa asiakaspalvelussa.

Takuu

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-

sa korjaamme takuuaikana maksutta.

Varusteet ja varaosat

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

190 FI

– 14

TRD 801 mukailtuna

EU-standardinmukaisuusto-

distus

Mainitun paikan nimi:

97/23/EG:tä varten

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

Am Grauen Stein

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

51105 Köln

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

Tunnusnumero 0035

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

Sertifikaatti-nro.:

01 202 111/Q-08 0003

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Äänen tehotaso dB(A)

Tuote: korkeapainepesuri

Mitattu: 89

Tyyppi: 1.071-xxx

Taattu: 91

Yksiselitteiset EU-direktiivit

5.957-902

97/23/EY

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

2004/108/EY

puolesta ja sen valtuuttamina.

1999/5/EY

2000/14/EY

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

sointimenetelmä

2000/14/EY

CEO

Head of Approbation

Liite V

Dokumentointivaltuutettu:

Rakenneryhmän luokka

S. Reiser

II

Yhdenmukaisuusmenettely

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Moduuli H

Kuumennuskierukka

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Yhdenmukaisuusarvio moduuli H

71364 Winnenden (Germany)

Turvaventtiili

Puh.: +49 7195 14-0

Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3, kohta 3

Faksi: +49 7195 14-2212

Ohjauslohko

Yhdenmukaisuusarvio moduuli H

Winnenden, 2013/05/01

sekalaisetputkijohdot

Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3, kohta 3

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Käytetyt spesifikaatiot:

AD 2000 mukailtuna

– 15

191FI

Tekniset tiedot

HDS 13/20 HDS 13/20

Verkkoliitäntä

Jännite V 230 400

Virtatyyppi Hz 3~ 50 3~ 50

Liitosjohto kW 9,3 9,3

Sulake (hidas) A 55 32

Suojatyyppi -- IPX5 IPX5

Kotelointiluokka -- I I

Suurin sallittu verkkovastus Ohmia (0.159+j0.100) (0.159+j0.100)

Vesiliitäntä

Tulolämpötila (maks.) °C 30 30

Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 1500 (25) 1500 (25)

Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä (veden

m 0,5 0,5

lämpötila 20°C)

Tulopaine (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)

Suoritustiedot

Syöttömäärä, vesi l/h (l/min) 600-1300 (10-21,6) 600-1300 (10-21,6)

Käyttöpaine, vesi (vakiosuuttimella) MPa (bar) 3-20 (30-200) 3-20 (30-200)

Maks. käyttöpaine (varmuusventtiili) MPa (bar) 24 (240) 24 (240)

Syöttömäärä, höyrykäyttö l/h (l/min) 600-650 (10-10,8) 600-650 (10-10,8)

Maks. käyttöpaine, höyrykäyttö

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)

(höyrysuuttimella)

Osa-nro Höyrysuutin -- 2.885-043.0 2.885-043.0

Maks. työskentelylämpötila, kuuma vesi °C 98 98

Työskentelylämpötila, höyrykäyttö °C 155 155

Puhdistusaineen imeminen l/h (l/min) 0-78 (0-1,3) 0-78 (0-1,3)

Polttimen teho kW 108 108

Maksimi lämmitysöljykulutus kg/h 8,3 8,3

Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 40,3 40,3

Suutinkoot (SX) -- 070 (072) 070 (072)

Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti

Melupäästö

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 74 74

Epävarmuus K

pA

dB(A) 2 2

Äänitehotaso L

WA

+ epävarmuus K

WA

dB(A) 91 91

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

2

Käsiruiskupistooli m/s

1,66 1,66

2

Suihkuputki m/s

5,85 5,85

2

Epävarmuus K m/s

1,0 1,0

Käyttöaineet

Polttoaine -- Polttoöljy EL tai die-

Polttoöljy EL tai die-

sel-polttoaine

sel-polttoaine

Öljyn määrä l 1,0 1,0

Öljyn laatu -- SAE 90 SAE 90

Mitat ja painot

Pituus x leveys x korkeus mm 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060

Tyypillinen käyttöpaino, S kg 200 200

Tyypillinen käyttöpaino, SX kg 205 205

Polttoainesäiliö l 25 25

Puhdistusainesäiliö l 10+20 10+20

192 FI

– 16

Toistuvat tarkastukset

Huomautus: Tarkastusten aikavälien on oltava kussakin maassa voimassa olevien kansal-

listen vaatimusten mukaiset.

Tarkastuksen suorit-

Ulkoinen tarkas-

Sisäinen tarkas-

Lujuustarkastus

taja:

tus

tus

Nimi Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

ys

ys

ys

Nimi Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

ys

ys

ys

Nimi Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

ys

ys

ys

Nimi Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

ys

ys

ys

Nimi Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

ys

ys

ys

Nimi Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

Pätevän henkilön

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

allekirjoitus/päivä-

ys

ys

ys

– 17

193FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Προστασία περιβάλλοντος

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

επόμενο ιδιοκτήτη.

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

μα επαναχρησιμοποίησης.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

αρ. 5.951-949.0!

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

σωπό σας.

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

περιεχόμενο του κουτιού. Για το παρα-

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

δοτέο υλικό, βλ. Εικόνα 1.

Για το λόγο

αυτόν η διάθεση πα-

Πίνακας περιεχομένων

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

ται σε κατάλληλα συστήματα

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1

συλλογής.

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . .1

Το μηχανέλαιο, το πετρέλαιο θέρμανσης,

Σύνοψη. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2

το καύσιμο ντίζελ και η βενζίνη δεν πρέπει

Σύμβολα στη συσκευή . . . . EL . . .3

να καταλήγουν στο περιβάλλον. Προστα-

Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-

τέψτε το έδαφος και αποσύρετε παλιά λά-

σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3

δια με οικολογικό τρόπο.

Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .3

Διατάξεις ασφαλείας. . . . . . EL . . .3

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .4

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .7

www.kaercher.com/REACH

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . .11

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . .11

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . .11

οδηγιών

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . .12

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . .15

Κίνδυνος

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . .15

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.EL . .16

τισμό ή θάνατο.

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . .17

Επαναλαμβανόμενοι έλεγχοι EL . .18

Προειδοποίηση

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

ματισμό ή θάνατο.

Προσοχή

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

ματισμό ή υλικές βλάβες.

194 EL

– 1

27 Λαβή μεταφοράς

Σύνοψη

28 Πεδίο χειρισμού

29 Καπάκι θήκης εξαρτημάτων

Στοιχεία της συσκευής

30 Θήκη εξαρτημάτων

Εικόνα 1

31 Πινακίδα τύπου

1 Κάλυμμα μηχανής

32 Ασφάλεια καπακιού

2 Στήριγμα σωλήνα ψεκασμού

33 Δοχείο λαδιού

(αμφίπλευρα)

34 Ρυθμιστής πίεσης/ποσότητας στη μο-

3 Φροντίδα συστήματος Advance

νάδα άντλησης

RM 110/RM 111

35 Βίδα εκροής λαδιού

4 Τροχαλία διεύθυνσης με φρένο ακινη-

36 Βαλβίδα αντεπιστροφής της μονάδας

τοποίησης

αναρρόφησης απορρυπαντικού

5 Σημείο στερέωσης για μεταφορά

37 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης

(αμφίπλευρα)

απορρυπαντικού 1 με φίλτρο

6 Τροχός

38 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης

7 Σετ σύνδεσης νερού

απορρυπαντικού 2 με

φίλτρο

8 Σύνδεση υψηλής πίεσης

39 Φίλτρο καυσίμων

(μόνον S)

40 Διακόπτης συντήρησης

9 Σετ μονωτικού δακτυλίου (για αντικατά-

41 Ασφάλεια έλλειψης νερού με σίτα

σταση)

42 Δοχείο με πλωτήρα

10 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης

43 Λεπτό φίλτρο (νερό)

11 Πιστολέτο χειρός

Πεδίο χειρισμού

12 σωλήνας εκτόξευσης

13 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης (ανοξείδω-

Εικόνα 2

τος

χάλυβας

A Διακόπτης συσκευής

14 Ακροφύσιο ατμού (ορείχαλκος)

B Ρυθμιστής θερμοκρασίας

15 Ρυθμιστής πίεσης/ποσότητας στο πι-

C Βαλβίδα ρύθμισης δόσης απορρυπα-

στολέτο χειρός

ντικού

16 Μάνταλο ασφαλείας του πιστολέτου

D Μανόμετρο

χειρός

E Ένδειξη οθόνης

17 Καλώδιο ρεύματος

Αναγνωριστικό χρώματος

18 Αναδιπλούμενη θήκη

(μόνον S)

Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-

ρισμού είναι κίτρινα.

19 Σύνδεση νερού με φίλτρο

Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το

20 Άνοιγμα εκροής του ελαστικού σωλήνα

σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.

υψηλής πίεσης

(μόνον SX)

21 Χοάνη

22 Στόμιο πλήρωσης απορρυπαντικού 2

23 Χειροστρόφαλος για τον κύλινδρο εύκα-

μπτου σωλήνα

(μόνον SX)

24 Στόμιο πλήρωσης απορρυπαντικού

1

25 Τύμπανο εύκαμπτου σωλήνα

(μόνον SX)

26 Άνοιγμα πλήρωσης καυσίμου

– 2

195EL

Σύμβολα στη συσκευή

Υποδείξεις ασφαλείας

Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση

Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-

μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-

γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά

νος σε περίπτωση μη προσήκου-

με τις εκπομπές υγρών.

σας χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει να

Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-

κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργο-

ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με

ποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια

την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-

τη συσκευή.

ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-

βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

διαστήματα και τα αποτελέσματα του

Εργασίες στα εξαρτήματα της

ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται

εγκατάστασης μόνο από ειδι-

και να φυλάσσονται.

κευμένους ηλεκτρολόγους ή

Η διάταξη θέρμανσης της συσκευής εί-

εξουσιοδημένο προσωπικό.

ναι μια μονάδα καύσης. Οι μονάδες

Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ-

καύσης θα πρέπει να υποβάλλονται τα-

τές επιφάνειες!

κτικά σε έλεγχο, σύμφωνα με τις εκά-

στοτε προδιαγραφές της εθνικής

νομοθεσίας.

Κίνδυνος δηλητηρίασης! Μην

Σύμφωνα με τις ισχύουσες εθνικές δια-

εισπνέετε τα καυσαέρια.

τάξεις, αυτή η συσκευή καθαρισμού

υψηλής πίεσης πρέπει να τεθεί για

πρώτη φορά σε επαγγελματική λειτουρ-

Κίνδυνος τραυματισμού! Απα-

γία από ένα εξουσιοδοτημένο άτομο. Η

γορεύεται το άγγιγμα.

KΔRCHER έχει ήδη εκτελέσει και τεκ-

μηριώσει αυτή την πρώτη ενεργοποίη-

ση για σας. Μπορείτε να απευθυνθείτε

στον τοπικό συνεργάτη της KΔRCHER

για τα σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης.

Εάν ζητήσετε τα έγγραφα τεκμηρίωσης,

Χρήση σύμφωνα με τους

έχετε εύκαιρους τους αριθμούς των

κανονισμούς

εξαρτημάτων και τον αριθμό εργοστασί-

ου της συσκευής.

Καθαρισμός: μηχανών, οχημάτων, κτιρίων,

Σας εφιστούμε την προσοχή στο γεγο-

εργαλείων, προσόψεων, βεραντών, εργα-

νός, ότι σύμφωνα με τις ισχύουσες εθνι-

λείων κηπουρικής κ.τ.λ.

κές διατάξεις η συσκευή πρέπει να

Κίνδυνος

ελέγχεται κατά καιρούς από ένα εξουσι-

Κίνδυνος τραυματισμού! Σε περίπτωση λει-

οδοτημένο άτομο. Απευθυνθείτε σχετι-

τουργίας σε πρατήρια βενζίνης ή άλλους

κά στον τοπικό συνεργάτη της

επικίνδυνους χώρους, να τηρούνται οι ανά-

KΔRCHER.

λογες προδιαγραφές ασφαλείας.

Διατάξεις ασφαλείας

Λύματα που περιέχουν ορυκτέλαια δεν

επιτρέπεται να καταλήγουν στο υπέδα-

Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για

φος, στα ύδατα ή στο σύστημα αποχέτευ-

την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ-

σης. Συνεπώς το πλύσιμο κινητήρων ή της

πεται να τεθούν

εκτός λειτουργίας ή να

κάτω πλευράς οχημάτων επιτρέπεται

αγνοηθεί η λειτουργία τους.

μόνο σε κατάλληλους χώρους που διαθέ-

τουν διαχωριστή λαδιών.

196 EL

– 3

Βαλβίδα υπερχείλισης με δύο

Έναρξη λειτουργίας

διακόπτες

Προειδοποίηση

Μειώνοντας την ποσότητα νερού στην

Κίνδυνος τραυματισμού! Η συσκευή, οι

κεφαλή της αντλίας ή με το σύστημα

αγωγοί προσαγωγής, το λάστιχο υψηλής

ρύθμισης Servopress ανοίγει η βαλβίδα

πίεσης και οι συνδέσεις πρέπει να είναι σε

υπερχείλισης και ένα μέρος του νερού

άψογη κατάσταση. Σε περίπτωση που δεν

επιστρέφει στην πλευρά αναρρόφησης

βρίσκονται σε άψογη κατάσταση, η συ-

της αντλίας.

σκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί.

Εάν κλείσει το πιστολέτο, με αποτέλε-

Ασφαλίστε το χειρόφρενο.

σμα όλο το νερό να επιστρέφει στην

Συναρμολόγηση της λαβής

πλευρά αναρρόφησης της αντλίας, ο

πρεσσοστάτης της βαλβίδας υπερχείλι-

μεταφοράς

σης απενεργοποιεί την αντλία.

Εικόνα 3

Εάν ανοίξετε πάλι το πιστολέτο, τότε ο

Προσοχή

διακόπτης πίεσης στην κεφαλή του κυ-

Αναρτήστε τους αγωγούς τροφοδοσίας

λίνδρου ενεργοποιεί εκ νέου την αντλία.

ρεύματος στον οδηγό καλωδίου της δεξιάς

Η βαλβίδα υπερπλήρωσης ρυθμίζεται και

λαβής. Φροντίστε να μην προκληθεί βλάβη

μολυβδοσφραγίζεται στο εργοστάσιο. Η

στο καλώδιο.

ρύθμισή της γίνεται αποκλειστικά από την

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Αντικατάσταση φιάλης φροντίδας

συστήματος

Βαλβίδα ασφάλειας

Υπόδειξη: Πιέστε σταθερά τη φιάλη κατά

Η βαλβίδα ασφάλειας ανοίγει σε περί-

την τοποθέτηση, ώστε να ωθήσει το σφρά-

πτωση βλάβης της βαλβίδας υπερχείλι-

γιστρο. Μην τραβάτε έξω τη φιάλη πριν

σης ή του πρεσσοστάτη.

αδειάσει.

Η βαλβίδα ασφάλειας ρυθμίζεται και μολυ-

Υπόδειξη: Για την προστασία της συσκευ-

βδοσφραγίζεται στο εργοστάσιο. Η ρύθμι-

ής ο καυστήρας απενεργοποιείται με καθυ-

σή της γίνεται αποκλειστικά από την

στέρηση 5 ωρών, όταν η φιάλη φροντίδας

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

συστήματος είναι κενή

.

Ασφάλεια έλλειψης νερού

Η φροντίδα συστήματος εμποδίζει απο-

τελεσματικά την επασβέστωση της θερ-

Η ασφάλεια έλλειψης νερού αποτρέπει

μαντικής σπείρας κατά τη λειτουργία με

την ενεργοποίηση του καυστήρα σε πε-

ασβεστούχο νερό βρύσης. Προστίθεται

ρίπτωση έλλειψης νερού.

στάγδην στο στόμιο του δοχείου με

Το φίλτρο αποτρέπει τη ρύπανση της

πλωτήρα.

ασφάλειας και πρέπει να καθαρίζεται

Η δόση έχει ρυθμιστεί από το εργοστά-

τακτικά.

σιο για μέτριο βαθμό σκληρότητας νε-

Ελεγκτής θερμοκρασίας

ρού.

καυσαερίων

Υπόδειξη: Στη συσκευασία περιλαμβάνε-

ται μια φιάλη φροντίδας συστήματος.

Ο ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερίων

Αντικαταστήστε τη φιάλη φροντίδας συ-

απενεργοποιεί τη συσκευή όταν επιτευ-

στήματος.

χθεί η μέγιστη θερμοκρασία καυσαερί-

ων.

– 4

197EL

Ρύθμιση της δοσολογίας του υγρού

Πλήρωση απορρυπαντικού

φροντίδας συστήματος Advance

Προσοχή

RM 110/RM 111

Κίνδυνος τραυματισμού!

Ενημερωθείτε για τη σκληρότητα του

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά προϊόντα

νερού στην περιοχή σας:

της εταιρίας Karcher.

από την τοπική υπηρεσία ύδρευσης,

Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ διαλύτες

με ένα μετρητή σκληρότητας (κωδ. πα-

(βενζίνη, ακετόνη, αραιωτικά κ.τ.λ.).

ραγγελίας 6.768-004).

Αποφεύγετε κάθε επαφή με τα μάτια και

το δέρμα.

Σκληρότητα

Βαθμίδες του διακόπτη συ-

Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφάλει-

νερού (°dH)

ντήρησης

ας και χειρισμού του κατασκευαστή των

<3 OFF (χωρίς δοσολόγηση)

απορρυπαντικών.

3...7 1

Η εταιρία Karcher προσφέρει μεγάλη

7...14 2

γκάμα απορρυπαντικών και μέσων πε-

14...21 3

ριποίησης για κάθε χρήση.

Ο έμπορος θα σας προσφέρει ευχαρίστως

>21 4

τις συμβολές του.

Ρυθμίστε το διακόπτη συντήρησης ανά-

Γεμίστε με απορρυπαντικό.

λογα με τη σκληρότητα του νερού σύμ-

φωνα με τον πίνακα.

Συναρμολόγηση του πιστολέτου

Υπόδειξη: Κατά τη χρήση του υγρού φρο-

χειρός, του σωλήνα ψεκασμού, του

ντίδας συστήματος Advance 2 RM 111 λά-

ακροφυσίου και του ελαστικού

βετε υπόψη τα ακόλουθα:

σωλήνα υψηλής πίεσης

Προστασία από τα άλατα: βλ. πίνακα

Εικόνα 4

Φροντίδα αντλίας και προστασία από

Συνδέστε το σωλήνα ψεκασμού στο πι-

μαύρο νερό: Ρυθμίστε το διακόπτη συ-

στολέτο χειρός.

ντήρησης στη θέση 3.

Σφίξτε την κοχλιωτή

σύνδεση του σω-

Πλήρωση με καύσιμο

λήνα ψεκασμού με το χέρι.

Τοποθετήστε το ακροστόμιο υψηλής πί-

Κίνδυνος

εσης στο ρακόρ.

Κίνδυνος έκρηξης! Γεμίστε μόνο με καύσιμο

Συναρμολογήστε το ρακόρ και σφίξτε το

ντίζελ ή ελαφρό πετρέλαιο θέρμανσης. Δεν

σταθερά.

επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε ακατάλληλα

Συσκευή με τύμπανο ελαστικού σωλήνα:

καύσιμα, όπως π.χ. βενζίνη.

Συνδέστε το λάστιχο υψηλής πίεσης

Προσοχή

στη σύνδεση υψηλής πίεσης της συ-

Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με κενό

σκευής.

ρεζερβουάρ καυσίμου. Στην περίπτωση

Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο:

αυτή θα καταστραφεί η αντλία καυσίμου.

Βιδώστε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής

Γεμίστε με καύσιμο

πίεσης στο πιστολέτο χειρός.

Κλείστε το σφράγισμα του ντεποζίτου.

Προσοχή

Σκουπίστε το καύσιμο

που υπερχείλισε.

Ξετυλίγετε πάντα τελείως τον ελαστικό σω-

λήνα υψηλής πίεσης.

198 EL

– 5

Υπόδειξη: Ο ελαστικός σωλήνας προσα-

Συναρμολόγηση του ανταλλακτικού

γωγής και το κολάρο δεν συμπεριλαμβάνο-

ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης

νται στο παραδοτέο υλικό.

(συσκευή χωρίς τύμπανο

Αναρροφήστε νερό από το δοχείο

περιέλιξης σωλήνα)

Εαν επιθυμείτε να αναρροφήσετε νερό από

Εικόνα 5

ένα εξωτερικό δοχείο, είναι απαρραίτητη η

Συναρμολόγηση του ανταλλακτικού

παρακάτω μετασκευή:

ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης

Εικόνα 8

(συσκευή με τύμπανο περιέλιξης

Απομακρύνετε τη σύνδεση παροχής νε-

ρού από την κεφαλή της αντλίας.

σωλήνα)

Ξεβιδώστε τον επάνω

ελαστικό σωλήνα

Εικόνα 6

τροφοδοσίας προς το δοχείο με πλωτή-

Ξετυλίξτε εντελώς τον ελαστικό σωλήνα

ρα του λεπτού φίλτρου και συνδέστε τον

υψηλής πίεσης από το τύμπανο.

με την κεφαλή της αντλίας.

Αλλάξτε τη σύνδεση του αγωγού έκπλυ-

Περιστρέψτε το τύμπανο περιέλιξης

σης της δοσομετρικής βαλβίδας απορ-

ελαστικού σωλήνα έως ότου το προ-

ρυπαντικού.

σαρτημένο ημικύκλιο δείξει προς τα πά-

Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-

νω. Ξεβιδώστε και τις τρεις βίδες και

ρόφησης (διάμετρος τουλάχιστον 3/4“)

αφαιρέστε το χαλαρωμένο ημικύκλιο.

με το φίλτρο (εξάρτημα) στο υδραυλικο

Εικόνα 7

σύστημα.

Ανασηκώστε προς τα έξω τον σφικτήρα

Μέγιστο ύψος αναρρόφησης: 0,5 m

συγκράτησης για τον

ελαστικό σωλήνα

Εως ότου αναρροφήσει η αντλία νερό, θα

υψηλής πίεσης και αφαιρέστε τον ελα-

πρέπει:

στικό σωλήνα.

Ρυθμίστε την πίεση/ποσότητα της μο-

Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα

νάδας άντλησης στη μέγιστη τιμή.

υψηλής πίεσης διαμέσου του προβλε-

συνδέσετε τη δοσομετρική βαλβίδα του

πόμενου οδηγού ελαστικού σωλήνα και

απορρυπαντικού.

του κυλίνδρου εκτροπής στο κάτω μέ-

Κίνδυνος

ρος της συσκευής.

Μην αναρροφάτε ποτέ νερό από δοχείο πό-

Εισάγετε εντελώς το γρασαδόρο του

σιμου νερού. Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά

ελαστικού σωλήνα στο τεμάχιο σύνδε-

που περιέχουν διαλύτες όπως αραιωτικά

σης του τυμπάνου και ασφαλίστε τον

με

χρωμάτων, βενζίνη, λάδια ή αφιλτράριστο

τον σφικτήρα.

νερό. Οι στεγανοποιητικές φλάντζες της συ-

Επανασυναρμολογήστε το ημικύκλιο.

σκευής δεν είναι ανθεκτικές στους διαλύτες.

Σύνδεση νερού

Το ψεκαζόμενο εκνέφωμα διαλύτη είναι

πολύ εύφλεκτο, εκρηκτικό και τοξικό.

Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης, βλέπε Tεχνι-

κά χαρακτηριστικά.

Ηλεκτρολογικές συνδέσεις

Στερεώστε έναν ελαστικό σωλήνα προ-

Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης βλέπε Τε-

σαγωγής (ελάχιστο μήκος 7,5 m, ελάχι-

χνικά χαρακτηριστικά και Πινακίδα τύ-

στη διάμετρος 3/4“) με κολάρο στο σετ

που.

σύνδεσης νερού.

Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει

Συνδέστε έναν εύκαμπτο σωλήνα προ-

από ηλεκτρολόγο και να ανταποκρίνε-

σαγωγής στη σύνδεση νερού του μηχα-

ται στο IEC 60364-1.

νήματος και στην προσαγωγή νερού

(π

.χ. στην κάνουλα της βρύσης).

– 6

199EL

Κίνδυνος

Υποδείξεις ασφαλείας

Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη-

Προειδοποίηση

ξίας.

Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ-

Η χρήση της συσκευής για μεγάλο χρονικό

έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε

διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει διαταρα-

υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε

χές κυκλοφορίας αίματος στα χέρια που

μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως

οφείλονται σε κραδασμούς.

επισημασμένους ηλεκτρικούς αγωγούς

Η γενική διάρκεια χρήσης δεν μπορεί να

προέκτασης με επαρκή διατομή.

προδιοριστεί, διότι αυτή εξαρτάται από

πολλούς παράγοντες:

Ξετυλίγετε πάντα τελείως τους αγωγούς

Ατομική προδιάθεση για διαταραχή κυ-

προέκτασης.

κλοφορίας αίματος (συχνά κρύα χέρια,

Το φις και η σύνδεση του καλωδίου

μούδιασμα δακτύλων).

προέκτασης που χρησιμοποιείτε πρέπει

Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος.

να είναι στεγανοποιημένα.

Χρησιμοποιείτε ζεστά γάντια για την

Προσοχή

προστασία των χεριών.

Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης

Το δυνατό σφίξιμο της λαβής εμποδίζει

επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση-

την καλή κυκλοφορία του αίματος.

μείο ηλεκτρικής σύνδεσης (βλ. τεχνικά χα-

Η αδιάκοπη λειτουργία έχει αρνητικότε-

ρακτηριστικά). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την

ρα αποτελέσματα απ' ότι η λειτουργία

αντίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης,

με διακοπές.

επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότη-

Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της

σης.

συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα-

Χειρισμός

νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ-

μα μούδιασμα δακτύλων, κρύα χέρια)

Κίνδυνος

συνιστάται να υποβληθείτε σε ιατρική εξέ-

Κίνδυνος έκρηξης!

ταση.

Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά.

Αντικατάσταση του ακροφυσίου

Κίνδυνος

Κίνδυνος τραυματισμού! Μην χρησιμοποιεί-

Κίνδυνος

τε ποτέ τη συσκευή χωρίς να έχετε συναρ-

Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν την αλ-

μολογήσει το σωλήνα ψεκασμού. Πριν από

λαγή ακροφυσίων και ενεργοποιήστε το πι-

κάθε χρήση ελέγχετε την καλή έδραση του

στολέτο χειρός, έως ότου εκτονωθεί η πίεση

σωλήνα ψεκασμού. Η κοχλιωτή σύνδεση

στη συσκευή.

του σωλήνα ψεκασμού πρέπει να σφίξει

καλά με το χέρι.

Προσοχή

Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με κενό

ρεζερβουάρ καυσίμου. Στην

περίπτωση

αυτή θα καταστραφεί η αντλία καυσίμου.

200 EL

– 7