Karcher HDS 11-18 4 S Basic – страница 6
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS 11-18 4 S Basic

Dados técnicos
HDS 11/18-4
Ligação à rede
Tensão V 400
Tipo de corrente Hz 3~ 50
Potência da ligação kW 8,0
Protecção de rede (fusível de acção lenta) A 16
Tipo de protecção -- IPX5
Classe de protecção -- I
Impedância da rede máx. permitida Ohm (0,169+ j0,105)
Ligação de água
Temperatura de admissão (máx.) °C 30
Quantidade de admissão (mín.) l/h (l/min) 1400 (23,3)
Altura de aspiração dum recipiente aberto (20 ºC). m 0,5
Pressão de admissão (máx.) MPa (bar) 0,6 (6)
Dados relativos à potência
Vazão, água l/h (l/min) 550-1100 (9,2-18,3)
Pressão de serviço da água (com bocal padrão) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Máx. pressão de serviço admissível (válvula de segu-
MPa (bar) 21,6 (216)
rança)
Temperatura máx. de serviço da água quente °C 80
Aspiração de detergente l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Potência do queimador kW 75
Consumo máximo do óleo combustível kg/h 5,9
Força de recuo (máx.) da pistola manual N 33,0
Tamanho do bocal -- 060
Valores obtidos segundo EN 60355-2-79
Emissão de ruído
Nível de pressão acústica L
pA
dB(A) 73
Insegurança K
pA
dB(A) 2
Nível de potência acústica L
WA
+ Insegurança K
WA
dB(A) 90
Valor de vibração mão/braço
2
Pistola pulverizadora manual m/s
1,2
2
Lança m/s
5,2
2
Insegurança K m/s
1,0
Produtos de consumo
Combustível -- Óleo combustível ex-
tra leve ou gasóleo
Quantidade de óleo l 1,0
Tipo de óleo -- SAE 90
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura mm 1330 x 750 x 1060
Peso de funcionamento típico kg 170
Tanque de combustível l 25
Reservatório de detergente l 10+20
– 14
101PT

Læs original brugsanvisning in-
Miljøbeskyttelse
den første brug, følg anvisnin-
gerne og opbevar vejledningen til senere
Emballagen kan genbruges.
efterlæsning eller til den næste ejer.
Smid ikke emballagen ud sam-
– Inden første ibrugtagelse skal betje-
men med det almindelige hus-
ningsvejledningen og sikkerhedshen-
holdningsaffald, men aflever
visningerne nr. 5.951-949.0 læses!
den til genbrug.
– Ved transportskader skal forhandleren
Udtjente apparater indeholder
informeres omgående.
værdifulde materialer, der kan
– Kontroller emballagens indhold. Leve-
og bør afleveres til genbrug.
ringsomfang se figur 1.
Batterier, olie og lignende stof-
fer er ødelæggende for miljøet.
Indholdsfortegnelse
Aflever derfor udtjente appara-
ter på en genbrugsstation eller
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . DA . . .1
lignende.
Symbolerne i driftsvejledningen DA . . .1
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .2
Motorolie, fyringsolie, diesel og benzin må
Symboler på maskinen. . . . DA . . .2
ikke nå ind i miljøet. Beskyt jorden og sørg
Bestemmelsesmæssig‚ anven-
for en miljørigtigt bortskaffe af affaldsolie.
delse. . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . . .3
Henvisninger til indholdsstoffer
Sikkerhedsanvisninger . . . . DA . . .3
(REACH)
Sikkerhedsanordninger . . . DA . . .3
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . DA . . .3
der du på:
www.kaercher.com/REACH
Betjening . . . . . . . . . . . . . . DA . . .5
Opbevaring. . . . . . . . . . . . . DA . . .8
Symbolerne i
Transport . . . . . . . . . . . . . . DA . . .8
driftsvejledningen
Pleje og vedligeholdelse . . DA . . .8
Hjælp ved fejl . . . . . . . . . . . DA . . .9
Risiko
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . DA . .11
En umiddelbar truende fare, som kan føre
Tilbehør og reservedele . . . DA . . 11
til alvorlige personskader eller død.
EU-overensstemmelseserklæ-
몇 Advarsel
ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA . .12
En muligvis farlig situation, som kan føre til
Tekniske data . . . . . . . . . . . DA . .13
alvorlige personskader eller til død.
Forsigtig
En muligvis farlig situation, som kan føre til
personskader eller til materialeskader.
102 DA
– 1

Oversigt
Betjeningsfelt
Fig. 2
Maskinelementer
A Afbryder
Fig. 1
B Termostat
1 Skærm
C Rensemiddel-doseringsventil
2 Holder til strålerøret
D Manometer
(på begge sider)
1 Kontrollampe pumpe
3 Systempleje Advance RM 110/RM 111
2 Kontrollampe rotationsretning
4 Styringshjul med stopbremse
3 Kontrollampe "klar til brug"
5 Fastspændingspunkt for transport
4 Kontrollampe brændstof
(på begge sider)
5 Kontrollampe motor
6 Hjul
6 Kontrollampe "Brænderfejl"
7 Vandtilslutningssæt
7 Kontrollampe service
8 Højtrykstilslutning
8 Kontrollampe systempleje
9 O-ring-sæt (til udskiftning)
Farvekodning
10 Højtryksslange
– Betjeningselementer til rengøringspro-
11 Håndsprøjtepistol
cessen er bul.
12 Strålerør
13 Højtryksdyse (rustfrit stål)
– Betjeningselementer til vedligeholdelse
14 EL-ledning
og service er lysegrå.
15 Sikringslås til håndsprøjtepistolen
Symboler på maskinen
16 Vandtilslutning med si
17 Fodfordybning
Højtryksstråler kan være farlige,
18 Påfyldningsåbning til rensemiddel 2
hvis de ikke anvendes korrekt.
19 Påfyldningsåbning til rensemiddel 1
Strålen må ikke rettes mod per-
20 Klaphylde
soner, dyr, tændt elektrisk udstyr eller mod
højtryksrenseren.
21 Påfyldningsåbning til brændstof
22 Gribebøjle
Fare på grund af elektrisk
23 Betjeningsfelt
spænding!
24 Låg til opbevaringsrummet
Arbejder på anlægget må kun
foretages af el-installatører el-
25 Opbevaringssted til tilbehør
ler autoriserede specialister.
26 Typeskilt
Skoldningsfare på grund af var-
27 Skærmlås
me anlægskomponenter!
28 Oliebeholder
29 Tryk-/mængderegulering af pumpeen-
heden
Forgiftningsfare! Røggas må
30 Olie-bortledningsskrue
ikke indåndes.
31 Kontraventil af rensemiddel-indsugningen
32 Rensemiddel-sugeslange 1 med filter
33 Rensemiddel-sugeslange 2 med filter
Fare for personskader! Det er
34 Brændstoffilter
forbudt at gribe ind.
35 Serviceafbryder
36 Tørkørselssikring med siv
37 Svømmerbeholder
38 Finfilter (vand)
– 2
103DA

– Hvis sprøjetepistolen åbnes igen, tæn-
Bestemmelsesmæssig‚
des pumpen igen fra trykomstilleren på
anvendelse
pumpens cylinderhovede.
Af fabrik er overstrømningsventilen indstil-
Rensning af: Maskiner, køretøjer, bygnin-
let og plomberet. Indstilling foretages ude-
ger, værktøj, facader, terrasser, havered-
lukkende fra kundeservice.
skaber, etc.
Risiko
Sikkerhedsventil
Fysisk Risiko! Ved brug på tankstationer el-
– Sikkerhedsventilen åbnes hvis over-
ler andre risikoområder skal der tages hen-
strømningsventilen respektive trykkon-
syn til de tilsvarende sikkerhedsregler.
takten er defekt.
Sørg venligst for at olieholdigt spildevand
Af fabrik er sikkerhedsventilen indstillet og
ikke når ind i jorden, vandet eller kanalisa-
plomberet. Indstilling foretages udelukken-
tionen. Motorvask og undervognsvask bør
de fra kundeservice.
derfor kun gennemføres på velegnede
Tørkøringssikringen
steder som har en olieudskiller.
– Tørkøringssikringen forhindrer at bræn-
Sikkerhedsanvisninger
deren tændes ved mangel af vand.
– En filter forhindrer sikringens tilsmuds-
– De pågældende nationale love til væ-
ning og skal renses regelmæssigt.
skestrålere skal overholdes.
– De pågældende nationale love til fore-
Differenstermostat til
byggelse imod ulykkestilfælde skal
udstødningsgas
overholdes. Væskestrålere skal kon-
– Differenstermostaten afbryder appara-
trolleres regelmæssigt og resultaterne
tet hvis udstødningsgassens tempera-
fra kontrollen skal skiftligt dokumente-
tur bliver for høj.
res.
– Maskinens opvarmningsindretning er et
Ibrugtagning
fyringsanlæg. Fyringsanlæg skal kon-
trolleres regelmæssigt iht. de pågæl-
몇 Advarsel
dende nationale love.
Fysisk Risiko! Maskinen, tilførselslednin-
ger, højtryksslange og tilslutninger skal
Sikkerhedsanordninger
være i udmærket tilstand. Hvis maskinen
Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens
ikke er i en fejlfri tilstand, må den ikke be-
beskyttelse og må ikke sættes ud af drift el-
nyttes.
ler ignoreres i deres funktion.
Aktiver stopbremsen.
Overstrømningsventil med to
Montere gribebøjlen
trykomstiller
Fig. 3
– Ved reducering af vandmængden på
Forsigtig
pumpehovedet eller med servopress-
Hæng strømledningen ind i kabelrøret af
reguleringen åbnes overstrømnings-
den højre bøjle. Hold øje med at der ikke
ventilen og en del af vandet flyder tilba-
opstår skader på netkablet.
ge til pumpesugesiden.
– Hvis pistolen låses, sådan at alt vand
flyder tilbage til pumpesugesiden, sluk-
ker trykomstilleren på overstrømnings-
ventilen for pumpen.
104 DA
– 3

Udskifte systempleje-dunken
Påfylde brændstof
Bemærk: Dunken trykkes fast ind så luk-
Risiko
ningen perforeres. Dunken må ikke træk-
Eksplosionsrisiko! Der må kun påfyldes
kes ud inden den er tom.
diesel eller let fyringsolie. Der må ikke an-
Bemærk: For at beskytte maskinen afbry-
vendes uegnede brændstoffer som f.eks.
des brænderen med en forsinkelse på 5 ti-
benzin.
mer hvis systempleje-dunken er tom.
Forsigtig
– Systemplejen forhindrer varmeslan-
Maskinen må aldrig bruges med en tom
gens forkalkning ved brug med kalkhol-
brændstoftank. Ellers ødelægges brænd-
digt postevand. Systemplejen doseres i
stofpumpen.
svømmerbeholderens tilløb dråbevis.
Påfylde brændstof.
– Doseringen blev af fabrik indstillet til en
tanklåg skal lukkes.
mellemstor hårdhedsgrad.
Spildt brændstof skal fjernes.
Bemærk: En systempleje-dunk kommer
med leveringen.
Rensemiddel fyldes på
Udskifte systempleje-dunken.
Forsigtig
Justere doseringen af systemplejen
Fysisk Risiko!
Advance RM 110/RM 111
– Brug kun Kärcher-produkter.
Undersøg den lokale vandhårdhed:
– Der må aldrig tilføres løsningsmiddel
(benzin, acetone, fortyndingsvæske
– hos det lokale vandforsyningsselskab,
etc.).
– med hårdhedsprøvesæt (bestillingsnr.
– Undgå kontakt med øjne og huden.
6.768-004).
– Læg mærke til rensemiddelfabrikan-
Vandhård-
Skala på serviceafbryderen
tens sikkerheds- og brugshenvisning.
hed (°dH)
Kärcher tilbyder et individuelt program
<3 OFF (ingen doseringen)
af rense- og plejemidler.
3...7 1
Du er velkommen til at spørge din forhand-
7...14 2
ler om råd.
14...21 3
Rensemiddel fyldes på.
>21 4
Montere håndsprøjtepistolen,
Serviceafbryderen indstilles afhængigt
strålerøret, dysen og
af vandets hårdhedsgrad.
højtryksslangen
Bemærk: Hvis systemplejen Advance 2
RM 111 anvendes, skal der tages hensyn
Fig. 4
til følgende:
Forbind sprøjtepistolen med strålerøret
– Forkalkningsbeskyttelse: se tabellen
Stram strålerørets forskruning med
– Pumpepleje og sortvandsbeskyttelse:
hånden.
Serviceafbryderen sættes mindst på
Højtryksdysen sættes ind i omløbermø-
stilling 3.
trik.
Omløbermøtrik monteres og trækkes
fast.
Monter højtryksslangen på maskinens
højtrykstilslutning.
Montere reserve-højtryksslangen
Fig. 5
– 4
105DA

Bemærk: Montering i omvendt rækkeføl-
Vandtilslutning
ge. Hold øje med at magnetventilen ikke
Tilslutningsværdier, se venligst tekniske data.
klemmer fast på systemplejens beholder.
Fastgør tilløbsslangen (min. længde 7,5
Strømtilslutning
m, min. diameter 3/4“) med slangebøj-
len på vandtilslutningsættet.
– Se typeskilt/tekniske data for tilslut-
Tilslut tilløbsslangen på maskinens
ningsværdier
vandtilslutning og på vandtilløbet (f.eks.
– El-tilslutningen skal gennemføres af en
vandhanen).
el-installatør og svare til IEC 60364-1.
Bemærk: Tilløbsslangen og slangebøjlen
Risiko
kommer ikke med leverancen.
Fare på grund af elektrisk stød.
Indsug vand fra beholderen
– Uegnede el-forlængerledninger kan
være farlige. Benyt udelukkende hertil
Følgende forandring er nødvendigt hvis du
godkendte og mærkede el-forlænger-
ønsker at indsuge vand fra en ekstern be-
ledninger med et tilstrækkeligt stort led-
holder:
ningstværsnit ved udendørs brug.
Fig. 6
– Forlængerledninger skal altid rulles helt
Fjerne systempleje-dunken.
ud.
Skru afskærmningen til systemplejen af
– Den anvendte forlængerlednings stik
og fjern den.
og tilkobling skal være vandtæt.
Fjern vandtilslutningen ved finfilteret.
Forsigtig
Skru finfilteret på pumpehovedet af.
Den maksimal tilladelige netimpedans ved
Fig. 7
el-tilslutningspunktet (se tekniske data) må
Fjern systemplejens beholder.
ikke overskrides. Hvis der er tvivl om netim-
Skru den øverste tilløbsslange til svøm-
pedansen af tilslutningspunktet, kontakt
merbeholderen af.
venligst energiforsyningsvirksomheden.
Fig. 8
Den øverste tilførselsslangen tilsluttes
Betjening
til pumpehovedet.
Risiko
Rensemiddel-doseringsventilens skyl-
Eksplosionsrisiko!
leslange skal sættes om.
Brændbare væsker må ikke sprøjtes.
Tilslut sugeslangen (mindst 3/4“) dia-
Risiko
meter) med filter (tilbehør) til vandtilslut-
ningen.
Fysisk Risiko! Maskinen må aldrig bruges
uden monteret strålerør. Kontroller, om
– Max. sugehøjde: 0,5 m
strålerøret sidder fast før hver brug. Stråle-
Indtil pumpen indsuger vand bør du:
rørets forskruning skal være håndspændt.
Indstil pumpeenhedens tryk-/mængde-
reguleringen til max. værdi.
Forsigtig
Lukke rensemidlets doseringsventil.
Maskinen må aldrig bruges med en tom
brændstoftank. Ellers ødelægges brænd-
Risiko
stofpumpen.
Du må aldrig indsuge vand fra en drikke-
vandsbeholder. Du må aldrig indsuge væ-
sker der indeholder løsningsmiddler som
lakfortynder, benzin, olie eller vand der ikke
er filtret. Maskinens tætninger er ikke løs-
ningsmiddelbestandig. Sprøjtetågen er
yderst brandfarlig, eksplosiv og giftig.
106 DA
– 5

Sikkerhedsanvisninger
Tænd for maskinen
몇 Advarsel
Omstilleren indstilles til den ønskede
temperatur.
Længere brug af maskinen, kan på grund
Kontrollampen "klar til drift" lyser.
af vibrationen nedsætte blodgennemstrøm-
ningen i hænderne.
Maskinen starter kort og slukker så snart
En generel gyldig varighed for brugen kan
arbejdstrykket blev opnået.
ikke fastlægges fordi det er afhængig af fle-
Bemærk: Hvis kontrollamperne pumpe, ro-
re faktorer:
tationsretning, brænderfejl eller motor lyser
– Personligt anlæg for en dårlig blodtilfør-
op ved brugen, sluk omgående for maski-
sel (ofte kolde finger, kriblen i fingerne).
nen og fjern fejlen, se Hjælp ved fejl.
Sprøjtepistolen skal afsikres.
– Lave temperaturer. Du bør bære hand-
sker til beskyttelse.
Maskinen tændes igen hvis sprøjtepistolen
betjenes.
– Et hårdt greb har en dårlig indflydelse
Bemærk: Hvis der ikke kommer vand ud af
på blodtilførslen.
højtryksdysen skal pumpen afluftes. Se
– Et uafbrudt drift er dårligere end et drift
Hjælp ved fejl “Maskinen opbygger ingen
som afbrydes ind imellem med pauser.
tryk“.
Ved regelmæssigt og lanvarig brug af ap-
paratet og ved gentagende fremkaldelse af
Indstille rensetemperaturen
de tilsvarende symptomer (f.eks. kriblen i
Omstilleren indstilles til den ønskede
fingerne, kolde finger), anbefaler vi at kon-
temperatur.
sultere en læge.
Arbejdstryk og kapacitet stilles ind
Udskifte dysen
Tryk-/mængderegulering af pumpeenhe-
Risiko
den
Sluk maskinen og tryk håndsprøjtepistolen
Drej stilleskruen med uret: Forøge ar-
indtil maskinen er fri for tryk inden dysen
bejdstrykket (MAX).
skiftes.
Drej stilleskruen imod uret: Reducere
Funktionsmåder
arbejdstrykket (MIN).
Drift med rengøringsmiddel
1 23
– For at beskytte miljøet bør du være
sparsommeligt med rensemidlet.
– Rensemidlet skal være velegnet til den
overflade som skal renses.
Rensemiddelkoncentrationen indstilles
ifølge fabrikantens opgivelser ved hjælp
af rensemiddel- doseringsventilen.
Bemærk: Standardværdier ved maksimalt
arbejdstryk.
0/OFF =Slukket
1 Betjening med koldt vand
2 Eco-drift (varmt vand max. 60 °C)
3 Betjening med varmt vand
– 6
107DA

Rensning
Efter brug med rensemiddel
Tryk/temperatur og rensemiddelkon-
SM-doseringsventilen stilles til "0".
centrationen indstilles tilsvarende til
Sæt omstilleren til trin 1 (drift med koldt
den overflade du ønsker at rense.
vand).
Bemærk: For at forhindre skader på grund
Spol maskinen med åbnet håndsprøjte-
af en for høj tryk, bør højtryksstrålen altid
pistol for mindst et minut.
først rettes imod genstanden fra en langt
Sluk for maskinen
afstand.
Anbefalet rensemetode
Risiko
– Løsne smuds:
Skoldningsrisiko på grund af varmt vand!
Rensemiddel sprøjtes sparsommeligt
Efter brug med varmt vand skal maskinen
på og indvirker 1...5 minutter, men må
køles ned idet den bruges med koldt vand
ikke tørre.
og åbn pistol for mindst to minutter.
– Fjern snavs:
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Vask det løsnede snavs af med høj-
Luk vandtilførslen.
tryksstrålen.
Pumpen tændes med hovedafbryderen
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
Betjening med koldt vand
Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
Fjernelse af lette tilsmudsninger og skyl-
dåsen med tørre hænder.
ning. f.eks.: Haveredskaber, terrasse,
Fjern vandtilslutningen.
værktøj, etc.
Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
Arbejdstryk indstilles efter behov.
er fri for tryk.
Håndsprøjtepistolen sikres.
Eco-drift
Maskinen arbejder i et økonomisk tempera-
Opbevaring af damprenseren
turområde.
Strålerøret skal gå i hak i maskinhjel-
Bemærk: Temperaturen kan reguleres op
mens holder.
til 60 °C.
Højtryksslangen og elektriske ledninger
Betjening med varmt vand
rulles sammen og hænges på holderen.
Bemærk: Højtryksslangen og elektriske
Risiko
ledninger må ikke foldes.
Skoldningsrisiko!
Frostbeskyttelse
Omstilleren indstilles til den ønskede
temperatur.
Forsigtig
Vi anbefaler følgende rensetemperaturer:
Frost ødelægger maskinen hvis den ikke
– Lette tilsmudsninger
fuldstændig tømmes for vand.
30-50 °C
Maskinen opbevares et frostfrit sted.
– Proteinholdige tilsmudsninger, f.eks. i
Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal
fødevareindustrien
der tages hensyn til følgende:
max. 60 °C
Forsigtig
– Rensning af motorkøretøjer, maskin-
Risiko for beskadigelse igennem kold luft
rensning
som trænger ind i kaminen oppefra.
60-80 °C
Ved udendørstemperaturer under 0 °C
skal maskinen fjernes fra kaminen.
Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal
maskinen afbrydes.
108 DA
– 7

Afbrydning/nedlæggelse
Pleje og vedligeholdelse
Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidspe-
Risiko
riode eller hvis en frostfri oplagring ikke er
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
muligt:
startende maskine og elektrisk stød.
Vand afledes.
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
Maskinen skyldes grundigt med frost-
der arbejdes på maskinen.
væske.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Tøm rensemiddeltanken.
Luk vandtilførslen.
Vand afledes.
Pumpen tændes med hovedafbryderen
Vandtilførselsslangen og højtryksslan-
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
gen skrues fra.
Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
Tilførselsledningen på kædelbunden
dåsen med tørre hænder.
skrues fra og varmeslangen skal løbe
Fjern vandtilslutningen.
tom.
Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
Maskinen skal køre max. 1 minut indtil
er fri for tryk.
pumpen og ledningerne er tom.
Håndsprøjtepistolen sikres.
Maskinen skyldes grundigt med frost-
Motoren skal køles ned.
væske
Din Kärcher fagforhandler informerer
Bemærk: Tag hensyn til frostvæskeprodu-
dig om gennemføringen af regelmæssi-
centens instruktioner.
ge sikkerhedsinspektioner, repektive
Almindelig frostvæske som kan købes i
om aflsutning af en vedligeholdelses-
handlen fyldes ind i svømmerbeholde-
kontrakt.
ren.
Vedligeholdelsesintervaller
Tænd maskinen (uden brænder), indtil
maskinen er spolet komplet.
En gang om ugen
Herved opnår man også en vis beskyttelse
Rens vandtilslutningens filter.
imod rust.
Rense finfilteren.
Kontroller oliestanden.
Opbevaring
Forsigtig
Forsigtig
Hvis olien er mælkeagtig bør du omgående
Fare for person- og materialeskader! Hold
informere Kärcher kundeservice.
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
En gang om måneden
Transport
Rens filteret i tørkøringssikringen.
Rens filteret på rensemiddelsugeslan-
Fig. 9
gen.
Forsigtig
Efter en driftstid på 500 timer, mindst en
Risiko for beskadigelse! Hvis maskinen
gang om året
transporteres med en gaffeltruck tag hen-
Udskift olien.
syn til figuren.
Forsigtig
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved transporten.
Ved transport i biler skal renseren fast-
spændes i.h.t. gældende love.
– 8
109DA

Vedligeholdelsesarbejder
Hjælp ved fejl
Rens filteret i vandtilslutningen
Risiko
Fjern filteret.
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
Sivet renses med vand og genindsæt-
startende maskine og elektrisk stød.
tes.
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
der arbejdes på maskinen.
Rense finfilteret.
Maskinen skal være uden tryk.
Kontrollampe pumpe
Skru finfilteret på pumpehovedet af.
blinker 2x
Afmonter finfilteret og fjern filterindsat-
– Lækage i højtrykssystemet
sen.
Højtrykssystemet og tilslutninger skal
Rens filterindsatsen med rent vand eller
kontrolleres med hensyn til tæthed.
trykluft.
Monter i omvendt rækkefølge.
blinker 3x
– Vandmangel
Rens filteret i tørkøringssikringen.
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
Løsn omløbermøtrik og fjern slangen.
ledningerne.
Fjern filteret.
Bemærk: I givet fald kan du dreje skruen
blinker 4x
M8 ca. 5 mm ind og dermed trække sivet ud
– Reedkontakten i tørkøselssikringen er
Rens filteret med vand.
klistret sammen.
Skyd filteret ind.
Kontroller tørkørselssikringen.
Sæt slangen på.
Kontrollampe rotationsretning
Træk omløbermøtrik godt fast.
blinker
Rens filteret på rensemiddelsugeslan-
Fig. 10
gen
Skift polerne evt. på netstikket.
Sugeslangen til rensemidlet tages ud.
Filteret renses med vand og genindsæt-
Kontrollampe "klar til brug" slukkes
tes.
– Ingen netspænding, se "Maskinen kø-
Udskift olien
rer ikke".
En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie
Kontrollampe motor
skal stå til disposition.
Aftapningsskruen løsnes.
blinker 1x
– Kontaktorfejl
Olieaffald bør bortskaffes miljørigtigt eller
Sæt startknappen på "0/OFF“.
bringes til en modtagelsesfacilitet.
Tænd for maskinen.
Aftapningsskruen trækkes fast igen.
– Fejlen gentager sig.
Olie påfyldes langsomt op til MAX-mar-
keringen.
Kontakt kundeservice.
Bemærk: Luftblærer skal være i stand til at
blinker 2x
undslippe.
– Motor overbelastet/overhedet
Olietype påfyldningsmængde se tekni-
Sæt startknappen på "0/OFF“.
ske data.
Motoren skal køles ned.
Tænd for maskinen.
– Fejlen gentager sig.
Kontakt kundeservice.
110 DA
– 9

blinker 3x
Maskinen kører ikke
– Fejl i spændingsforsyningen.
– Ingen netspænding
Kontroller nettilslutningen og sikringer-
Kontroller nettilslutning/tilslutningsled-
ne.
ningen.
blinker 4x
Maskinen opbygger ingen tryk
– Strømoptagelse for høj.
Kontroller nettilslutningen og sikringer-
– Luft i systemet
ne.
Pumpen skal afluftes:
Kontakt kundeservice.
SM-doseringsventilen stilles til "0".
Brug hovedafbryderen og tænd og sluk
Kontrollampe "Brænderfejl"
maskinen flere gange med åbnet pistol.
blinker 1x
Åbn og luk pumpeenhedens tryk-/
– Røggastemperaturbegrænseren blev
mængderegulering ved åben hånd-
udløst.
sprøjtepistol.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Bemærk: Udluftningen kan fremskyndes
Motoren skal køles ned.
ved at afmontere højtryksslangen fra høj-
trykstilslutningen.
Tænd for maskinen.
Opfyld rensemiddeltanken hvis den er
– Fejlen gentager sig.
tom.
Kontakt kundeservice.
Kontroller tilslutninger og ledninger.
blinker 2x (option)
– Tryk er indstillet til MIN
– Flammeføleren har afbrudt brænderen.
Indstil tryk til MAX.
Kontakt kundeservice.
– Filteret i vandtilslutningen er tilsmudset
blinker 3x
Rens filteret.
– Systempleje-konstatering defekt
Rens finfilteret, udskift efter behov.
Kontakt kundeservice.
– Tilførselsmængden af vand er for lav.
blinker 4x
Kontroller tilførselsmængden (se tekni-
– Temperatursensor defekt
ske data).
Kontakt kundeservice.
Maskinen lækker, vand drypper ud
Kontrollampe service
af bunden
– Serviceinterval
– Pumpen utæt
Gennemføre servicearbejder.
Bemærk: Tilladeligt er 3 drypper/minut.
Ved stærkere lækage skal maskinen
Kontrollampe brændstof lyser
kontrolleres af kunde-service.
– Brændstoftank tom.
Sprøjtepistol er låst og maskinen
Påfylde brændstof.
tænder og slukker konstant
Kontrollampe systempleje lyser
– Lækage i højtrykssystemet
Bemærk: Brænderdrift er stadigt muligt for
Højtrykssystemet og tilslutninger skal
5 timer.
kontrolleres med hensyn til tæthed.
– Systempleje-dunken tom.
Udskifte systempleje-dunken.
– 10
111DA

Maskinen indsuger ingen
Garanti
rensemiddel
I de enkelte lande gælder de af vore for-
Maskinen skal køre med åbn rensemid-
handlere fastlagte garantibetingelser.
deldoseringsventil og lukket vandtilfør-
Eventuelle fejl på din maskine afhjælpes
sel indtil svømmerbeholderen er
gratis inden for garantifristen, såfremt ma-
udsuget og trykken falder til "0".
teriale- og produktionsfejl er skyld i disse
Åbn for vandtilløbet.
fejl.
Hvis pumpen stadig ikke indsuger rense-
Tilbehør og reservedele
middel kan det have følgende årsager:
– Filteret i rensemidlets sugeslange er til-
Bemærk: Hvis maskinen er tilsluttet til en
smudset
kamin eller hvis maskinen er skjult, anbefa-
Rens filteret.
ler vi at montere en flammekontrol (option).
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
– Kontraventilen klæbet sammen
vedele, der er godkendt af producen-
Fjern rengøringsmiddelslangen og løsn
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
kontraventilen med en stump genstand.
en garanti for, at maskinen kan fungere
Brænderen tænder ikke
sikkert og uden fejl.
– Et udvalg over de reservedele som bru-
– Systempleje-dunken tom.
ges meget ofte finder De i slutningen af
Udskifte systempleje-dunken.
betjeningsvejledningen
– Brændstoftank tom.
– Yderligere informationen om reserve-
Påfylde brændstof.
dele finder De under www.kaer-
– Vandmangel
cher.com i afsni "Service".
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
ledningerne.
Rens filteret i tørkøringssikringen.
– Brændstoffilteret tilsmudset
Udskift brændstoffilteret
– Ingen tændgnist
Hvis du ikke kan se en tændgnist gen-
nem skueglasset bør maskinen kontrol-
leres fra kundeservice.
Den indstillede temperatur opnås
ikke ved brug med varmt vand
– Arbejdstryk/kapacitet for høj
Reducere arbejdstryk/kapaciteten på
pumpeenhedens tryk-/mængderegule-
ring.
– Tilsodet varmeslange
Lad kundeservice fjerne sod fra maski-
nen.
Kundeservice
Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-
nen kontrolleres fra kundeservice.
112 DA
– 11

EU-overensstemmelseser-
klæring
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
te maskine i design og konstruktion og i den
af os i handlen bragte udgave overholder
de gældende grundlæggende sikkerheds-
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
ændringer af maskinen, der foretages uden
forudgående aftale med os, mister denne
erklæring sin gyldighed.
Produkt: Højtryksrenser
Type: 1.071-xxx
Gældende EF-direktiver
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
2000/14/EF
Anvendte harmoniserede standarder
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Anvendte overensstemmelsesvurde-
ringsprocedurer
2000/14/EF: Bilag V
Lydeffektniveau dB(A)
Målt: 88
Garanteret: 90
5.966-075
Undertegnede agerer på vegne af og med
fuldmagt fra ledelsen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefuldmægtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
– 12
113DA

Tekniske data
HDS 11/18-4
Nettilslutning
Spænding V 400
Strømtype Hz 3~ 50
Tilslutningseffekt kW 8,0
Sikring (forsinket) A 16
Kapslingsklasse -- IPX5
Beskyttelsesklasse -- I
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm (0,169+ j0,105)
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1400 (23,3)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 0,6 (6)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 550-1100 (9,2-18,3)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 21,6 (216)
Max. arbejdstryk varmt vand °C 80
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Brænderkapacitet kW 75
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 5,9
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 33,0
Mundstykkestørrelse -- 060
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 73
Usikkerhed K
pA
dB(A) 2
Lydeffektniveau L
WA
+ usikkerhed K
WA
dB(A) 90
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
1,2
2
Strålerør m/s
5,2
2
Usikkerhed K m/s
1,0
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie EL eller
diesel
Oliemængde l 1,0
Olietype: -- SAE 90
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x 1060
Typisk driftsvægt kg 170
Brændstoftank l 25
Rensemiddeltank l 10+20
114 DA
– 13

Før første gangs bruk av appa-
Miljøvern
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen, følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller for overlevering til neste
sirkuleres. Ikke kast emballa-
eier.
sjen i husholdningsavfallet, men
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
lever den inn til resirkulering.
kerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 før
Gamle apparater inneholder
maskinen settes i drift!
verdifulle materialer som kan re-
– Informer straks forhandleren ved trans-
sirkuleres. Disse bør leveres inn
portskader.
til gjenvinning. Batterier, olje og
– Kontroller ved utpakking at ingen ting
lignende stoffer må ikke komme
mangler. Leveringsomfang, se figur 1.
ut i miljøet. Gamle maskiner
skal derfor avhendes i egnede
Innholdsfortegnelse
innsamlingssystemer.
Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1
Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol-
Symboler i bruksanvisningen NO . . .1
je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2
jordsmonnet og deponer brukt olje på en
Symboler på maskinen. . . . NO . . .2
miljøvennlig måte.
Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .3
Anvisninger om innhold (REACH)
Sikkerhetsinstruksjoner . . . NO . . .3
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
Sikkerhetsinnretninger . . . . NO . . .3
www.kaercher.com/REACH
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .5
Symboler i bruksanvisningen
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .8
Fare
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .8
For en umiddelbar truende fare som kan
Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .8
føre til store personskader eller til død.
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9
몇 Advarsel
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . 11
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
Tilbehør og reservedeler . . NO . . 11
store personskader eller til død.
EU-samsvarserklæring. . . . NO . . 11
Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . .12
Forsiktig!
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
– 1
115NO

34 Drivstoffilter
Oversikt
35 Servicebryter
36 Vannmangelsikring med sil
Maskinorganer
37 Flottørbeholder
Bilde 1
38 Finfilter (vann)
1 Maskinhette
Betjeningspanel
2 Holder for strålerør
(2-sidig)
Bilde 2
3 Systemvedlikehold Advance RM 110/
A Apparatbryter
RM 111
B Temperaturregulator
4 Styrerulle med holdebremse
C Doseringsventil rengjøringsmiddel
5 Festepunkt for transport
D Manometer
(2-sidig)
1 Kontrolllampe pumpe
6 Hjul
2 Kontrolllampe rotasjonsretning
7 Vanntilkoblingssett
3 Kontrolllampe driftsklar
8 Høytrykksforsyning
4 Kontrolllampe drivstoff
9 O-ring sett (som reserve)
5 Kontrolllampe motor
10 Høytrykksslange
6 Kontrolllampe, feil ved brenner
11 Høytrykkspistol
7 Kontrolllampe service
12 Strålerør
8 Kontrolllampe systemvedlikehold
13 Høytrykksdyse (edelstål)
Fargemerking
14 Elektroforsyningsledning
15 Sikringstast høytrykkspistol
– Betjeningselementer for rengjørings-
prosessen er gule.
16 Vanntilkobling med sugeinntak
– Betjeningselementer for vedlikehold og
17 Stigtrinn
service er lysegråe.
18 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 2
19 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 1
Symboler på maskinen
20 Klapprom
Høytrykkstråler kan være farlige
21 Påfyllingsåpning for drivstoff
ved feil bruk. Strålen må ikke ret-
22 Gripebøyle
tes mot personer, dyr, elektrisk
23 Betjeningspanel
utstyr som er på, eller høytrykksvaskeren
24 Dekk-klaff for lagringsrom
selv.
25 Lagringsrom for tilbehør
Fare fra elektrisk spenning!
26 Typeskilt
Arbeid på anleggsdeler skal
27 Hettelås
kun utføres av elekto-fagfolk el-
28 Oljebeholder
ler autorisert fagpersonal.
29 Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
Forbrenningsfare fra varme
heten
overflater!
30 Oljeavtappingsskrue
31 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø-
ringsmiddel
Forgiftningsfare! Ikke pust inn
32 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 1
eksosen.
filter
33 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 2
filter
116 NO
– 2

– Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at
Fare for personskade! Forbudt
alt vann går tilbake til pumpens sugesi-
å stikke inn hånden.
de, vil trykkbryteren på overstrømsven-
tilen koble fra pumpen.
– Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen
kobler trykkbryteren på sylindderhodet
pumpen inn igjen.
Forskriftsmessig bruk
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
Rengjøring av: Maskiner, kjøretøyer, byg-
fra fabrikken. Justering må kun foretas av
ninger, verktøy, fasader, terasser, hageut-
kundeservice.
styr, etc.
Sikkerhetsventil
Fare!
Fare for skader! Ved bruk på bensinstasjo-
– Sikkerhetsventilen åpner dersom
ner og andre farlige steder skal relevante
ovestrømsventil eller trykkbryter er de-
sikkerhetsforskrifter følges.
fekt.
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom-
fra fabrikken . Justering må kun foretas av
me ned i jordsmonnet, vann eller avløps-
kundeservice.
system. Motorvask og understellsvask
skal derfor bare utføres på egnede steder
Lavvannssikring
med oljeavskiller.
– Lavvannssikringen forhindrer at bren-
Sikkerhetsinstruksjoner
neren kobles inn ved vannmangel.
– En sil forhindrer tilsmussing av sikrin-
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
gen og må rengjøres regelmessig.
forskrifter for væskestrålemaskiner.
Avgasstemperaturbegrenser
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
forskrifter om ulykkesforhindring. Væs-
– Avgasstemperaturbegrenseren kobler
kestrålemaskinen må kontrolleres re-
ut maskinen når det blir for høy tempe-
gelmessig og resultatene av kontrollen
ratur på avgassen.
skal protokollføres.
– Varmeinnretningen på maskinen er et
Ta i bruk
fyringsanlegg. Fyringsanlegg må kon-
몇 Advarsel
trolleres regelmessig i ehnhold til de
Fare for skader! Apparat, tilførselslednin-
gjeldende nasjonale forskriftene.
ger, høytrykksledning og tilkoblinger må
Sikkerhetsinnretninger
være i feilfri tilstand. Apparat og tilbehør må
ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å
Trekk til holdebremsen.
beskytte brukeren og må ikke settes ut av
drift eller omgås.
Montere gripebøyle
Overstrømsventil med to
Bilde 3
trykkbrytere
Forsiktig!
– Når vannmengden reduseres på pum-
Strømkabel henges i kabelføringen på ven-
pehodet eller med trykk- og mengdere-
stre gripebøyle. Pass da på at strømkabe-
guleringen, åpner overstrømsventilen
len ikke blir skadet.
og en del av vannet går tilbake til pum-
pens sugeside.
– 3
117NO

Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
Skifte systemvedlikeholds-flaske
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
Merk: Trykk flasken fast når den settes inn,
Fylle drivstoff.
slik at forseglingen punkteres. Ikke trekk ut
Lukk tanklokket.
flasken før den er tom.
Tørk av drivstoffsøl.
Merk: For å beskytte apparatet vil brenne-
Fyll rengjøringsmiddel
ren slås av med 5 timers forsinkelse der-
som systemvedlikeholds-flasken er tom.
Forsiktig!
– Systemvedlikeholds-middelet hindrer
Fare for skade!
forkalking av varmeslangen ved bruk
– Bruk bare Kärcher-produkter.
med kalkholdig ledningsvann. Det tilfø-
– Fyll aldri på løsemidler (bensin, aceton,
res flottørtanken dråpevis.
fortynner etc.).
– Doseringen er fra fabrikken innstilt på
– Unngå kontakt med øyer og hud.
middels vannhardhet.
– Følg sikkerhets- og bruksanvining fra
Merk: En prøve på avkalkingsmiddel er in-
produsenten av rengjøringsmiddelet.
kludert i leveransen.
Kärcher tilbyr et eget program av ren-
Skifte systemvedlikeholds-flaske.
gjørings- og pleiemidler.
Stille inn dosering av systemvedli-
Din forhandler gir deg gjerne råd.
kehold Advance RM 110/RM 111
Fyll rengjøringsmiddel.
Undersøk lokal vannhardhet:
Monter høytrykkspistol, dyse og
– Ifølge opplysninger fra det lokale vann-
høytrykkslange
verket,
Bilde 4
– Ved hjelp av apparat for måling av hard-
Koble strålerør til høytrykkspistolen.
hetsgrad (best.nr. 6.768-004).
Trekk skruen på strålerøret fast til for
Vannhard-
Skala på servicebryteren.
hånd.
het (°dH)
Sett inn høytrykksdysen i festemutte-
<3 OFF (ingen dosering)
ren.
3...7 1
Monter festemutteren og skru den fast.
7...14 2
Montere høytrykkslange på apparatets
14...21 3
høytrykkstilkobling.
>21 4
Montreing reserve-høytrykkslange
Still inn servicebryter i henhold til tabell,
alt etter vannhardhet.
Bilde 5
Merk: Ved bruk av systemvedlikehold Ad-
Vanntilkobling
vance 2 RM 111, pass på følgende:
For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.
– Forkalkingsbeskyttelse: se tabell
Tilførselsslange (minste lengde 7,5 m,
– Pumpestell og svartvann-beskyttelse:
minste diameter 3/4“) festes med slan-
Servicebryter stilles minst til stilling 3.
geklemme til vanntilkoblingssettet.
Fylle drivstoff
Koble tilløpslangen til vanntilkoblingen
på apparatet og til vanntilførselen
Fare!
(f.eks. vannkran).
Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett
Merk: Tilførselsslangen og slangeklem-
fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.
men er ikke del av leveransen.
bensin skal ikke brukes.
Forsiktig!
118 NO
– 4

Fare
Suge ut vann fra beholderen
Fare for personskade gjennom elektrisk
Når vann må suges ut fra en ekstern behol-
støt.
der er følgende ombygging nødvendig:
– Uegnede elektriske skjøteledninger kan
Bilde 6
være farlige. Ved utendørs bruk må det
Ta av systemvedlikeholds-flaske.
anvendes elektriske skjøteledninger
Skru av lokket på systempleiemidlet og
som er godkjent for dette og merket et-
ta den av.
ter gjeldende regler, og som har tilstrek-
Fjerne vanntilkoblingen fra finfilteret.
kelig ledningstverrsnitt:
Skru av finfilteret fra pumpehodet.
– Skjøteledninger skal alltid rulles helt ut.
Bilde 7
– Hvis det brukes skjøteledning må støp-
Ta av beholder med systempleiemidlet.
sel og kobling for denne være vanntet-
Skru av øvre tilførselsslange til flottør-
te.
beholderen.
Forsiktig!
Bilde 8
Maksimalt tillatt nettimpedans på det elek-
Koble øvre tilførselsslange til pumpeho-
triske tilkoblingspunktet (se tekniske data)
det.
skal ikke overskrides. Dersom det er uklar-
Skylleledning for rengjøringsmiddel do-
heter om nettimpedansen på tilkoblings-
seringsventil plugges om.
punktet ditt, vennligst kontakt
Monter sugeslange (diameter minst ¾”)
strømleverandøren for informasjon.
med filter (tilleggsutstyr) på vanntilkob-
Betjening
lingen.
– Maks. sugehøyde: 0,5 m
Fare
Før pumpen suger vann bør du:
Eksplosjonsfare!
Trykk-/volumregulering på pumpeenhe-
Ikke sprut ut brennbare væsker.
ten stilles til maksimal verdi.
Fare
Lukke doseringsventilen for rengjø-
Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten
ringsmiddel.
montert strålerør. Kontroller at strålerøret
Fare
sitter fast før hver bruk. Skruingen på strå-
Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.
lerøret må være trukket til håndfast.
Sug aldri løsemiddelholdige væsker så
Forsiktig!
som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
vann. Pakingene i apparatet tåler ikke løse-
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
midler. Sprøytetåken av løsemidler er me-
get lettantennelige, eksplosiv og giftig!
Sikkerhetsanvisninger
Merk: Monteres i motsatt rekkefølge. Pass
몇 Advarsel
da på at magnetventilkabelen på beholde-
Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi-
ren med systempleiemiddel ikke kommer i
brasjonene føre til blodomløpsforstyrrelser
klem.
i hendene.
Strømtilkobling
En generell brukstid kan ikke fastsettes, da
– Se typeskilt og tekniske data for tilkob-
denne er avhengig av flere faktorer:
lingsverdier.
– Personlig anlegg for dårlig blodomløp
(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).
– Den elektriske tilkoblingen må foretas
av en servicemontør eller en autorisert
– Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme
elektriker og må være iht. IEC 60364-1
hansker for beskyttelse av hendene.
.
– For hardt grep hindrer blodomløpet.
– 5
119NO

– Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar-
Still inn rengjøringstemperatur
beid med innlagte pauser.
Temperaturregulator stilles inn på øn-
Ved regelmessig, langvarig bruk av maski-
sket temperatur.
nen og ved gjentatte tilfeller av tegn på dår-
lig blodomløp (f.eks. kribling i fingrene,
Innstilling av arbeidstrykk og
kalde fingre), vil vi anbefale undersøkelse
vannmengde
av lege.
Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
Skifte dyse
heten
Fare
Vri reguleringsspindel med klokka: Øke
Slå av apparatet før dyse skiftes, og bruk
arbeidstrykk (MAX).
høytrykkspistolen til apparatet er trykkløst.
Vri reguleringsspindel mot klokka: Re-
dusere arbeidstrykk (MIN).
Driftsmoduser
Bruk av rengjøringsmiddel
1 23
– Vær miljøvennlig, vær sparsommelig
med rengjøringsmidler.
– Rengjøringsmiddelet må være egnet for
overflaten som skal rengjøres.
Ved hjelp av doseringsventil for rengjø-
ringsmiddel innstilles konsentrasjonen
av rengjøringsmiddelet, ref. produsen-
tens anbefalinger.
Merk: Retningsverdier på betjeningspanel
for maksimalt arbeidstrykk
0/OFF =Av
1 Drift med kaldt vann
Rengjøring
2 Eco-drift (varmtvann maks. 60 °C)
Trykk/temperatur og konsentrasjon av
3 Drift med varmt vann
rengjøringsmiddel stilles inn med hen-
Slå apparatet på
syn til flaten som skal rengjøres.
Merk: Til å begynne med må høytrykks-
Sett apparatbryter til ønsket driftstype.
strålen rettes mot rengjøringsobjektet fra
Kontrolllampen driftsklar lyser.
lengere avstand, for å unngå skader pga.
Apparatet går litt og slås av straks arbeids-
for høyt trykk.
trykket er oppnådd.
Anbefalt rengjøringsmetode
Merk: Tennes kontrolllampene for pompe,
– Løsne smuss:
rotasjonsretning, brennerfeil eller motor un-
Rengjøringsmiddel sprutes sparsomt
der drift, slå apparatet straks av og rett fei-
på og får virke i 1...5 minutter, men skal
len, se "Hjelp ved funksjonsfeil".
ikke tørke inn.
Sikre høytrykkspistolen.
– Fjerne smuss:
Ved å trykke på høytrykkspistolen kobles
Spyl det oppløste smusset vekk med
apparatet på igjen.
høytrykksstrålen.
Merk: Dersom det ikke kommer vann ut av
høytrykksdysen må pumpen utluftes. Se
Drift med kaldt vann
"Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger
Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:
ikke opp trykk".
Hageverktøy, terasse, verktøy, etc.
Still inn arbeidstrykk etter behov.
120 NO
– 6