Karcher HDS 11-18 4 S Basic – страница 17
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS 11-18 4 S Basic

Märkus: Tagasipanek vastupidises järje-
Veevõtuühendus
korras. Jälgige, et süsteemihoolduse paagi
Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tehni-
magnetventiili kaabel ei oleks kinni kiilu-
liste andmete juurest.
nud.
Kinnitage pealevooluvoolik (minimaal-
Elektriühendus
ne pikkus 7,5 m, minimaalne läbimõõt
3/4“) voolikukklambriga veeliitmiku
– Ühendamiseks vajalikke andmeid Teh-
komplekti külge.
nilistest andmetest ja tüübisildilt.
Ühendage pealevooluvoolik seadme
– Elektriühenduse peab teostama elektri-
veeühenduse ja vee pealevooluga (nt
montöör ja see peab vastama normile
veekraaniga).
IEC 60364-1.
Märkus: Pealevooluvoolik ja voolikuklam-
Oht
ber ei sisaldu tarnekomplektis.
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
Vee imemine mahutitest
– Mittesobivad elektrilised pikendusjuht-
med võivad olla ohtlikud. Välistingimus-
Kui soovite võtta vett välisest paagist, tuleb
tes võib kasutada ainult väljas
teha järgmine ümberehitus:
kasutamiseks lubatud ja vastavalt tähis-
Joonis 6
tatud piisava ristlõikepinnaga elektrilisi
Eemaldage süsteemihoolduse pudel.
pikendusjuhtmeid.
Kruvige maha ja eemaldage süsteemi-
– Kerige pikenduskaablid alati lõpuni ma-
hoolduse kate.
ha.
Eemaldage peenfiltrilt veeliitmik.
– Kasutatava pikendusjuhtme pistik ja
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
ühendus peavad olema hermeetilised.
Joonis 7
Ettevaatust
Võtke ära süsteemihoolduse mahuti.
Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi
Kruvige maha ujukipaaki viiv ülemine
elektrilises ühenduspunktis (vt tehnilistest
toitevoolik.
andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral
Joonis 8
ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöör-
Ühendage ülemine toitevoolik pumba-
duge palun oma energiaettevõtte poole.
peaga.
Ühendage puhastusvahendi doseeri-
Käsitsemine
misventiili pesemisjuhe ümber.
Oht
Ühendage imivoolik (läbimõõt vähemalt 3/
4“) filtriga (tarvikud) veeühenduse külge.
Plahvatusoht!
Ärge piserdage põlevaid vedelikke.
– Maks. imikõrgus: 0,5 m
Kuni pump on vee sisse võtnud, tuleks Teil:
Oht
Seadke pumbamooduli surve-/koguse
Vigastusoht! Ärge kunagi kasutage seadet
reguleerimisseadis maksimaalsele
ilma joatoruta. Kontrollige enne iga kasuta-
väärtusele.
mist, kas joatoru on korralikult kinni. Joato-
Ühendada puhastusvahendi doseeri-
ru keermesühendus peab olema käega
misventiil.
kinni keeratud.
Oht
Ettevaatust
Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist.
Ärge kunagi kasutage seadet, kui kütuse-
Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal-
paak on tühi. Vastasel korral läheb kütuse-
davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben-
pump rikki.
siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme
tihendid ei talu lahusteid. Lahustite pihusta-
misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik, plahva-
tusohtlik ja mürgine.
– 5
321ET

Ohutusalased märkused
Seadme sisselülitamine
몇 Hoiatus
Seadke seadmelüliti soovitud töörežii-
mile.
Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo-
Põleb töövalmiduse märgutuli.
nist tingituna põhjustada käte verevarustu-
se häireid.
Seade käivitub korraks ja lülitub välja nii-
Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei
pea, kui on saavutatud töörõhk.
ole võimalik kindlaks määrata, sest see sõl-
Märkus: Kui töö käigus süttivad pumba,
tub mitmetest mõjuteguritest:
pöörlemissuuna, põleti rikke või mootori
– Isiklik kalduvus halvale verevarustusele
märgutuled, tuleb seade koheselt seisata ja
(sageli külmetavad sõrmed, kribelev
rike kõrvaldada, vt alalõigust "Abi rikete
tunne sõrmedes).
korral".
Pesupüstoli vabastamine.
– Madal õhutemperatuur. Kandke käte
kaitseks kindaid.
Pesupüstolit vajutades lülitub seade uuesti
sisse.
– Seadmest tugevasti kinnihoidumine ta-
Märkus: Kui kõrgsurveotsakust ei tule vett,
kistab verevarustust.
tuleb pumpa õhutada. Vt "Abi kohta rikete
– Katkematu töö on halvem kui pauside-
korral - seadmes ei teki rõhku“.
ga töötamine.
Kui seadet kasutatakse regulaarselt ja pi-
Puhastustemperatuuri määramine
kemat aega ning kui sümptomid ilmnevad
Seadke temperatuuriregulaator soovi-
korduvalt (näit. sõrmede kribelemine, kül-
tud temperatuurile.
metavad sõrmed), soovitame pöörduda
arsti poole.
Töösurve ja veekoguse
reguleerimine
Düüsi vahetamine
Oht
Surve/koguse reguleerimine pumba-
seadme juures
Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl-
Keerake reguleerimisspindlit päripäe-
ja ja vajutage pesupüstolile, kuni seade on
va: Suurendage töörõhku (MAX).
rõhuvaba.
Keerake reguleerimisspindlit vastupäe-
Töörežiimid
va: Vähendage töörõhku (MIN).
Puhastusvahendiga käitus
1 23
– Keskkonna säästmiseks kasutage pu-
hastusvahendeid säästlikult.
– Puhastusvahend peab sobima puhas-
tatava pinnaga.
Määrake puhastusvahendi kontsentrat-
sioon puhastusvahendi doseerimisven-
tiili abil vastavalt tootja andmetele.
Märkus: Orienteeruvad väärtused juhtpa-
neelil maksimaalse töösurve korral.
0/OFF =Väljas
1 Töötamine külma veega
2 Eco-režiim (tuline vesi maks. 60 °C)
3 Töötamine kuuma veega
322 ET
– 6

Puhastamine
Pärast töötamist
puhastusvahendiga
Määrake surve/temperatuur ja puhas-
tusvahendite kontsentratsioon vasta-
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
valt puhastatavale pinnale.
ventiil asendisse "0".
Märkus: Suunake kõrgsurvejuga alati es-
Seadke seadme lüliti astmele 1 (käita-
malt suuremalt kauguselt puhastatavale
mine külma veega).
objektile, et vältida liiga kõrgest survest tin-
Loputage seade t avatud pesupüstoliga
gitud kahjustusi.
vähemalt 1 minuti vältel.
Soovitatav puhastusmeetod
Seadme väljalülitamine
– Mustuse vabastamine:
Pihustage pinnale veidi puhastusva-
Oht
hendit ja laske 1...5 minutit mõjuda,
Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast ka-
kuid mitte kuivada.
sutamist kuuma veega tuleb lasta seadmel
– Mustuse eemaldamine:
jahtumiseks vähemalt kahe minuti jooksul
Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga
külma veega töötada, kusjuures püstol on
maha pesta.
avatud.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Töötamine külma veega
(väljas).
Kerge mustuse eemaldamine ja puhtakslo-
Vee juurdejooksu sulgemine.
putamine, nt: aiatööriistad, terrass, tööriis-
Lülitage pump seadme lülitist korraks
tad jne.
(ca. 5 sekundiks) sisse.
Reguleerige töösurvet vastavalt vaja-
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
dusele.
tes peavad käed kuivad olema.
Eemaldage veeühendus.
Eco-režiim
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
Seade töötab kõige ökonoomsemas tem-
survevaba.
peratuurivahemikus.
Fikseerige pesupüstol.
Märkus: Temperatuuri saab reguleerida
kuni 60 °C.
Seadme ladustamine
Töötamine kuuma veega
Kinnitage joatoru seadme kaane hoidi-
kusse.
Oht
Rullige lahti kõrgsurvevoolik ja elektri-
Põletusoht!
kaabel ning riputage hoidikutesse.
Seadke temperatuuriregulaator soovi-
Märkus: Ärge murdke kõrgsurvevoolikut ja
tud temperatuurile.
elektrikaablit.
Soovitame järgmisi puhastustemperatuure:
Jäätumiskaitse
– Kerge määrdumus
30 -50 °C
Ettevaatust
– Valguline mustus, nt toiduainetetööstu-
Külm purustab seadme, mis ei ole veest
ses
täiesti tühjendatud.
maks. 60 °C
Hoida seadet kohas, kus pole jäätumis-
– Sõidukite puhastamine, masinate pu-
ohtu.
hastamine
Kui seade on ühendatud korstnaga, tuleb
60-80 °C
meeles pidada järgmist:
– 7
323ET

Ettevaatust
Transport
Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vi-
Joonis 9
gastusoht.
Kui välistemperatuur on alla 0 °C, tuleb
Ettevaatust
seade korstnast lahutada.
Vigastusoht! Seadme mahalaadimisel kah-
Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis,
veltõstukiga järgige joonist.
mille temperatuur ei lange allapoole nulli,
Ettevaatust
tuleb seade seisma panna.
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
Seismapanek
me kaalu.
Sõidukites transportimisel fikseerige
Kui seadet pikemat aega ei kasutata või kui
seade vastavalt kehtivatele määrustele
ei ole võimalik seadet hoida ruumis, mille
libisemise ja ümbermineku vastu.
temperatuur ei lange allapoole nulli:
Lasta vesi välja.
Korrashoid ja tehnohooldus
Loputada seade jäätumiskaitsevahen-
Oht
diga läbi.
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
Puhastusvahendi paak tühjendada.
löögist lähtub vigastusoht.
Vee väljalaskmine
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrg-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
survevoolik maha.
tõmmata.
Kruvige katla põhjas olev pealevooluto-
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
ru maha ja laske küttespiraal tühjaks
(väljas).
voolata.
Sulgege vee pealevool.
Laske masinal maks. 1 minut töötada,
Lülitage pump seadme lülitist korraks
kuni pump ja voolikud on tühjad.
(ca. 5 sekundiks) sisse.
Loputage seade jäätumiskaitsevahendi-
Toitepistikut pistikupesast välja tõmma-
ga läbi
tes peavad käed kuivad olema.
Märkus: Pidage silmas jäätumiskaitseva-
Eemaldage veeühendus.
hendi tootja käsitsemiseeskirju.
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on
Valage ujuki paaki kaubanduses saa-
survevaba.
daolevat jäätumiskaitsevahendit.
Fikseerige pesupüstol.
Lülitage seade (ilma põletita) sisse,
Laske seadmel jahtuda.
kuni seade on täielikult läbi pestud.
Regulaarse turvakontrolli läbiviimisest
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korro-
või hoolduslepingust informeerib teid
sioonikaitse.
Kärcheri müügiesindaja.
Hoiulepanek
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
324 ET
– 8

Hooldusvälbad
Puhastage puhastusvahendi imemis-
vooliku filtrit.
Kord nädalas
Tõmmake välja puhastusvahendi imi-
Puhastage veeühenduse sõela.
tuts.
Peenfilter puhastada.
Puhastage sõela vees ja pange uuesti
Kontrollige õlitaset.
tagasi.
Ettevaatust
Õli vahetamine
Kui õli on piimjas, tuleb koheselt informee-
Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-
rida Kärcheri klienditeenindust.
seks.
Kord kuus
Vabastage väljalaskekruvi.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
Utiliseerige vana õli vastavalt keskkonna-
olev sõel.
nõuetele või andke kogumispunkti.
Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-
Keerake väljalaskekruvi uuesti kinni.
misvoolikuga.
Lisage aeglaselt õli kuni MAX-tähiseni.
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord
Märkus: Õhumullidel peab olema võimalik
aastas
välja pääseda.
Vahetage õli.
Õlisortide ja täitekoguse kohta vt „Teh-
nilised andmed“,
Hooldustööd
Abi häirete korral
Puhastage veeühenduse sõela
Eemaldage sõel.
Oht
Puhastage sõel ja pange see uuesti ta-
Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri-
gasi.
löögist lähtub vigastusoht.
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
Peenfiltri puhastamine
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Seade surve alt vabastada.
tõmmata.
Kruvige pumbapealt maha peenfilter.
Monteerige peenfilter maha ja võtke filt-
Pumba märgutuli
rielement välja.
2x vilkumine
Puhastage filtrielementi puhta vee või
– Kõrgsurvesüsteem lekib
suruõhuga.
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
Vastupidises järjekorras kokku panna.
dusi lekete osas.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
3x vilkumine
olev sõel
– Veepuudus
Vabastage umbmutter ja võtke voolik
Kontrollige veeühendust, kontrollige
ära.
pealevoolutorusid.
Võtke sõel välja.
4x vilkumine
Märkus: Vajadusel keerake kruvi M8 ca. 5
mm sisse ja tõmmake sõel sellega välja.
– Keellüliti veepuuduskaitses kinni klee-
Puhastage sõela vees.
punud.
Lükake sõel sisse.
Kontrollige veepuuduse kaitseseadist.
Pange voolik peale.
Pöörlemissuuna märgutuli vilgub
Keerake umbmutter tugevasti kinni.
Joonis 10
Vahetage seadme pistiku klemmid.
– 9
325ET

Töövalmiduse märgutuli kustub
3x vilkumine
– Süsteemihoolduse tuvastamine defekt-
– Võrgupinge puudub, vt „Seade ei töö-
ne
ta“.
Pöörduge klienditeenindusse.
Mootori märgutuli
4x vilkumine
– Temperatuurisensor defektne
1x vilkumine
Pöörduge klienditeenindusse.
– Kontaktori viga
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Teeninduse märgutuli
(väljas).
– Teenindusintervall
Lülitage seade sisse.
Viige läbi teenindustööd.
– Rike esineb korduvalt.
Pöörduge klienditeenindusse.
Põleb kütuse märgutuli
2x vilkumine
– Kütusepaak on tühi.
– mootor ülekoormatud/ülekuumenenud
Kütuse lisamine.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Põleb süsteemihoolduse märgutuli
(väljas).
Laske seadmel jahtuda.
Märkus: Põleti töö on võimalik veel 5 tundi.
– Süsteemihoolduspudel on tühi.
Lülitage seade sisse.
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
– Rike esineb korduvalt.
mine
Pöörduge klienditeenindusse.
3x vilkumine
Seade ei tööta
– Viga pingevarustuses.
– Puudub võrgupinge
Kontrollige võrguühendust ja võrgu-
Kontrollige võrguühendust/toidet.
kaitsmeid.
Seadmes puudub surve
4x vilkumine
– Voolutarbimine liiga suur.
– Õhk süsteemis
Kontrollige võrguühendust ja võrgu-
Pumba õhutamine:
kaitsmeid.
Keerake puhastusvahendi doseerimis-
ventiil asendisse "0".
Pöörduge klienditeenindusse.
Lülitage seadet seadmelülitiga mitu kor-
Põleti rikke märgutuli
da sisse ja välja, kusjuures pesupüstol
on avatud.
1x vilkumine
Keerake pumbamooduli rõhu/koguse
– Vallandus heitgaasi temperatuuripiira-
reguleerimisseadist lahti ja kinni - pesu-
ja.
püstol on avatud.
Viige seadme lüliti asendisse „0/OFF“
Märkus: Õhutusprotsess kiireneb, kui
(väljas).
kõrgsurvevoolik kõrgsurveühenduselt
Laske seadmel jahtuda.
maha monteerida.
Lülitage seade sisse.
Kui puhastusvahendi paak on tühi, täit-
– Rike esineb korduvalt.
ke see.
Pöörduge klienditeenindusse.
Kontrollige ühendusi ja torusid.
2x vilkumine (variant)
– Surve on seatud minimaalseks
– Leegiandur lülitas põleti välja.
Seadke surve maksimaalseks.
Pöörduge klienditeenindusse.
– Veeühenduse sõel on must
Puhastage sõela.
326 ET
– 10

Puhastada peenfilter, vajadusel uuen-
Vahetage kütusefilter.
dada.
– Puudub säde
– Vee juurdevool liiga väike
Kui töö ajal ei ole aknast näha süütesä-
Kontrollida veejuurdejooksu kogust
det, tuleb lasta klienditeenindusel sea-
(vaata tehnilised andmed).
det kontrollida.
Seade lekib, seadme alt tilgub vett
Kuuma veega töötades ei saavutata
määratud temperatuuri
– Pump ebatihe
Märkus: Lubatud on 3 tilka minutis.
– Töösurve/pumbatav kogus liiga suur
Kui leke on suurem, tuleb lasta kliendi-
Vähendage töörõhku/pumbatavat ko-
teenindusel seadet kontrollida.
gust pumbamooduli rõhu/koguse regu-
leerimisseadise abil.
Seade lülitub pidevalt sisse ja välja,
– Küttesüsteem on nõgine
kui pesupüstol on suletud
Laske klienditeenindusel seade nõest
– Kõrgsurvesüsteem lekib
puhastada.
Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen-
Klienditeenindus
dusi lekete osas.
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
Seade ei võta puhastusvahendit
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
sisse
rollida.
Laske seadmel avatud puhastusvahendi
Garantii
doseerimisventiili ja suletud vee peale-
voolu juures töötada, kuni ujuki paak on
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
tühjaks imetud ja surve langeb nullile.
giesindaja antud garantiitingimused. Või-
Avage uuesti vee juurdevool.
malikud häired seadme töös kõrvaldatakse
Kui pump ikka veel puhastusvahendit sisse
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
ei võta, võib põhjuseks olla:
jali- või tootmisviga.
– Puhastusvahendi imivooliku filter on
Lisavarustus ja varuosad
must
Puhastage filter.
Märkus: Kui seade ühendatakse lõõriga
või kui seadet ei ole võimalik näha, soovita-
– Tagasilöögiventiil kinni kleepunud
me paigaldada leegikontrolli (lisavarustus).
Tõmmake puhastusvahendi voolik
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
maha ja vabastage mõne nüri esemega
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tagasilöögiventiil.
tarvikud ja -varuosad annavad teile
Põleti ei sütti
garantii, et seadmega on võimalik töö-
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
– Süsteemihoolduspudel on tühi.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Süsteemihoolduse pudeli väljavaheta-
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
mine
di lõpust.
– Kütusepaak on tühi.
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Kütuse lisamine.
aadressilt www.kaercher.com lõigust
– Veepuudus
Service.
Kontrollige veeühendust, kontrollige
pealevoolutorusid.
Puhastage veepuuduse kaitseseadises
olev sõel.
– Kütusefilter must
– 11
327ET

EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud masin vastab oma kontseptsioonilt ja
konstruktsioonilt ning meie poolt käibele
lastud mudelina EÜ direktiivide vastavatele
põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.
Kui seadme juures tehakse muudatusi, mis
ei ole meiega kooskõlastatud, kaotab käes-
olev deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.071-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
EN 62233: 2008
Järgitud vastavushindamise protse-
duur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
Mõõdetud: 88
Garanteeri-
90
tud:
5.966-075
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/05/01
328 ET
– 12

Tehnilised andmed
HDS 11/18-4
Võrguühendus
Pinge V 400
Voolu liik Hz 3~ 50
Tarbitav võimsus kW 8,0
Kaitse (inaktiivne) A 16
Kaitse liik -- IPX5
Elektriohutusklass -- I
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants oomi (0,169+ j0,105)
Veevõtuühendus
Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C 30
Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 1400 (23,3)
Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m 0,5
Juurdevoolurõhk (max) MPa (bar) 0,6 (6)
Jõudluse andmed
Vee pumpamiskogus l/h (l/min) 550-1100 (9,2-18,3)
Vee töösurve (standardotsakuga) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil) MPa (bar) 21,6 (216)
Kuuma vee maks. töötemperatuur °C 80
Puhastusvahendi sisse imemine l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Põleti võimsus kW 75
Maksimaalne kütteõli kulu kg/h 5,9
Pesupüstoli tagasilöögi jõud (maks.) N 33,0
Düüsi suurus -- 060
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 73
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A) 90
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
2
Pesupüstol m/s
1,2
2
Joatoru m/s
5,2
2
Ebakindlus K m/s
1,0
Käitusained
Kütus -- Kütteõli EL või diisel
Õlikogus l 1,0
Õlisort -- SAE 90
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 1330 x 750 x 1060
Tüüpiline töömass kg 170
Kütusepaak l 25
Puhastusvahendi paak l 10+20
– 13
329ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Vides aizsardzība
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
vai turpmākiem lietotājiem.
tiet iepakojumu kopā ar māj-
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
saimniecības atkritumiem, bet
norādījumus par drošību Nr. 5.951-
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
949.0!
ta atkritumu otrreizējā pārstrā-
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
de.
vējoties ziņojiet tirgotājam.
Nolietotās ierīces satur noderī-
– Pēc izsaiņošanas pārbaudiet iepakoju-
gus materiālus, kurus iespē-
ma saturu. Piegādes komplektu skatiet
jams pārstrādāt un izmantot
1. attēlā.
atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī-
dzīgas vielas nedrīkst nokļūt ap-
Satura rādītājs
kārtējā vidē. Tādēļ lūdzam
utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1
šu atkritumu savākšanas sistē-
Lietošanas instrukcijā izmanto-
tie simboli . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1
mu starpniecī
bu.
Pārskats . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .2
Neļaujiet motoreļļai, kurināmai degvielai,
Simboli uz aparāta . . . . . . . LV . . .2
dīzeļdegvielai un benzīnam nonākt apkār-
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
tējā vidē. Saudzējiet augsni un nolietoto
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .3
eļļu likvidējiet videi nekaitīgā veidā.
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .3
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Drošības iekārtas . . . . . . . . LV . . .3
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . .3
dīsiet:
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .6
www.kaercher.com/REACH
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . .8
Lietošanas instrukcijā
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . .8
izmantotie simboli
Kopšana un tehniskā apkope LV . . .8
Palīdzība darbības traucējumu
Bīstami
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . LV . . .9
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . 11
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Piederumi un rezerves daļas LV . . 11
vai izraisa nāvi.
EK Atbilstības deklarācija. . LV . .12
몇 Brīdinājums
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . .13
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
mus vai izraisīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
teriālos zaudējumus.
330 LV
– 1

34 Degvielas filtrs
Pārskats
35 Servisa slēdzis
36 Ūdens trūkuma drošinātājs ar sietu
Ierīces elementi
37 Tvertne ar pludiņ
u
1. attēls
38 Smalkais filtrs (ūdens)
1 Ierīces pārsegs
Vadības panelis
2 Piederumu fotouzņēmums, Uzgalis
(abpusējs)
2. attēls
3 Sistēmas apkopes līdzeklis Advance
A Aparāta slēdzis
RM 110/RM 111
B Temperatūras regulators
4Stūres mehānisma rullītis ar stāvbremzi
CTīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsts
5 Transportēšanas stiprinājuma punkts
D Manometrs
(abpusējs)
1Sūkņa kontrollampiņa
6 Ritenis
2 Griešanās virziena kontrollampiņa
7 Ūdens pieslēguma komplekts
3 Kontrollampiņa gatavībai darbam
8 Augstspiediena padeve
4 Degvielas kontrollampiņa
5 Motora kontrollampiņa
9Blīvgredzenu komplekts (rezerves)
6 Degļa traucējuma kontrollampiņa
10 Augstspiediena šļūtene
7 Servisa kontrollampiņa
11 Rokas smidzinātājpistole
8 Sistēmas apkopes kontrollampiņa
12 Strūklas padeves caurule
13 Augstspiediena sprausla (nerūsējošā
Krāsu marķējums
tērauda)
– Tīrīšanas procesa vadības elementi ir
14 Elektropievads
dzelteni.
15 Rokas smidzinātājpistoles drošinātājs
– Apkopes un servisa vadības elementi ir
16 Ūdens pieslēgums ar sietu
gaiši pelēki.
17 Atlokāms kāpslis
18 2. tīrīšanas līdzekļa iepildes atvere
Simboli uz aparāta
19 1. tīrīšanas lī
dzekļa iepildes atvere
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
20 Atlokāms nodalījums
na strūkla var būt bīstama.
21 Degvielas iepildes atvere
Strūklu nedrīkst vērst uz cilvē-
22 Rokturis
kiem, dzīvniekiem, zem sprieguma esošām
23 Vadības panelis
elektriskām iekārtām un uz pašu aparātu.
24 Piederumu novietnes pārsegs
Elektriskais spriegums!
25 Piederumu novietne
Strādāt ar šiem iekārtas ele-
26 Datu plāksnīte
mentiem drīkst tikai elektro-
27 Pārsega vāciņš
montieri vai pilnvaroti
28 Eļļas tvertne
speciālisti.
29 Spiediena/daudzuma regulators uz
Apdegumu gūšanas risks, strā-
sūkņa agregāta
dājot pie sakarsētām virsmām!
30 Eļļas nolaišanas skrūve
31 Tīrīšanas līdzekļa iesūkšanas sistēmas
pretvārsts
Saindēšanās risks! Neieelpo-
32 1. tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene
jiet atgāzes.
ar filtru
33 2. tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene
ar filtru
– 2
331LV

Savainošanās risks! Aizliegts
Pārplūdes vārsts ar diviem
skart ar rokām.
spiedienrelejiem
– Samazinoties ūdens daudzumam sūk-
ņa galvā vai ar servospiediena regulē-
tāju pārplūdes vārsts atveras un daļa
ūdens plūst atpakaļ uz sūkņa iesūkša-
Noteikumiem atbilstoša
nas pusi.
lietošana
– Ja rokas smidzinātājpistole tiek aizvēr-
Tīrīšana: mašīnas, transportlīdzekļi, celt-
ta, tā ka viss ūdens plūst atpakaļ uz
nes, instrumenti, fasādes, terases, dārza
sūkņa iesūkšanas pusi, spiediena relejs
ierīces u.c.
pie pārplūdes vārsta sūkni izslēdz.
– Ja smidzinātājpistole tiek atkal atvērta,
Briesmas
spiediena relejs uz cilindra galviņas at-
Savainošanās risks! Izmantojot degvielas
kal ieslēdz sūkni.
uzpildes stacijās vai citās bīstamās zonās,
Pārplūdes vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
ievērot attiecīgos drošības priekšrakstus.
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
Minerāleļļas saturoši notekūdeņi nedrīkst
klientu serviss.
nokļūt augsnē, ūdenī vai kanalizācijā. Tā-
Drošības vārsts
pēc dzinēja mazgāšanu un apakšas maz-
gāšanu veikt tikai piemērotās vietās ar
– Drošības vārsts atveras, ja ir bojāts pār-
eļļas uztvērēju.
plūdes vārsts vai spiediena relejs.
Drošības vārsts ir rūpnīcā iestatīts un no-
Drošības norādījumi
plombēts. Iestatīšanu drīkst veikt tikai
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
klientu serviss.
vēja izdotos normatīvos aktus par šķid-
Ūdens trūkuma drošinātājs
ruma smidzinātājiem.
– Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-
– Ūdens trūkuma drošinātājs novērš deg-
vēja izdotos normatīvos aktus par ne-
ļa ieslēgšanos ūdens trūkuma gadīju-
gadījumu novēršanu. Šķidrumu
mā.
smidzinātāji ir regulāri jāpārbauda un
– Siets novērš netīrumu iekļūšanu droši-
pārbaudes rezultāts ir rakstiski jādoku-
nātājā, un tas regulāri jātīra.
mentē.
Atgāzu temperatūras ierobežotājs
– Aparāta apsildes iekārta ir apkures ie-
kārta. Apkures iekārtas ir regulāri jāpār-
– Atgāzu temperatūras ierobežotājs iz-
bauda saskaņā ar attiecīgās valsts
slēdz ierīci, sasniedzot pārāk augstu at-
likumdevēja izdotajiem normatīvajiem
gāzu temperatūru.
aktiem.
Ekspluatācijas uzsākšana
Drošības iekārtas
몇 Brīdinājums
Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī-
Savainošanās risks! Aparātam, pievadiem,
bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar-
augstspiediena šļūtenei un pieslēgumiem
bību.
jābūt nevainojamā stāvoklī. Ja stāvoklis
nav nevainojams, aparātu nedrīkst izman-
tot.
Nofiksēt stāvbremzi.
332 LV
– 3

Norāde: Izmantojot sistēmas apkopes lī-
Roktura padziļinājuma montāža
dzekli Advance 2 RM 111, jāņem vērā se-
3. attēls
kojošais:
Uzmanību
– Aizsardzība pret apkaļķošanos: skat.
tabulu
Elektrības vadu iekabiniet labā roktura ka-
– Sūkņa apkope un aizsardzība pret
beļa vadīklā. Jāuzmanās, lai netiktu bojāts
"melno ūdeni": Pārslēdziet servisa slē-
kabelis.
dzi vismaz pozīcijā 3.
Sistēmas apkopes pudeles
Degvielas uzpilde
nomaiņa
Norāde: Ieliekot pudeli, to stingri iespie-
Briesmas
diet, lai tiktu iespiests fiksators. Neizņemiet
Eksplozijas risks! Iepildīt tikai dīzeļdegvielu
pudeli, pirms tā nav tukša.
vai vieglu šķidro kurināmo. Nedrīkst izman-
Norāde:Lai pasargātu aparātu, ja sistēmas
tot nepiemērotu degvielu, piem., benzīnu.
apkopes pudele ir tukša, degli atslēdz ar 5
Uzmanību
stundu aizturi.
Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-
– Sistēmas apkope efektīvi novērš apsil-
las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-
des šļūtenes apkaļķošanos, izmantojot
nis tiek sabojāts.
kaļķi saturošu ūdensvada ūdeni. To pa
Uzpildiet degvielu.
pilieniem pievieno plūsmai tvertnē ar
Aizvērt tvertnes vāciņu.
pludiņa vārstu.
Noslaucīt pāri pārtecējušo degvielu.
– Dozēšana rūpnīcā ir iestatīta vidējai
ūdens cietībai.
Tīrīšanas līdzekļa uzpilde
Norāde: Viena sistēmas apkopes pudele ir
Uzmanību
iekļauta piegādes komplektā.
Savainojumu gūšanas risks!
Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.
– Izmantot tikai Kärcher produktus.
Sistēmas apkopes līdzekļa Advance
– Nekādā gadījumā neiepildīt šķīdinātā-
RM 110/RM 111 dozēšanas
jus (benzīnu, acetonu, atšķaidītāju
iestatīšana
u.c.).
– Novērst saskaršanos ar acīm un ādu.
Vietējās ūdens cietības noskaidrošana:
– Ievērot tīrīšanas līdzekļa izgatavotāja
– vietējā ūdens apgādes uzņēmumā,
drošības un lietošanas norādījumus.
– ar ūdens cietības kontrolierīci (pasūt.
Kärcher piedāvā individuālu tīrīšanas
Nr. 6.768-004).
un kopšanas līdzekļu programmu.
Ūdens cietī-
Skala uz servisa slēdža
Jūsu pārdevējs Jūs labprāt konsultēs.
ba (°dH)
Uzpildīt tīrīšanas līdzekli.
<3 OFF (netiek dozēts)
3...7 1
7...14 2
14...21 3
>21 4
Iestatiet servisa slēdzi atkarībā no
ūdens cietības atbilstoši tabulai.
– 4
333LV

7. attēls
Rokas smidzinātājpistoles,
Noņemiet sistēmas apkopes tvertni.
smidzināšanas caurules, sprauslas
Noskrūvējiet augšējo padeves šļūteni,
un augstspiediena šļūtenes
kas savienota ar pludiņa tvertni.
montāža
8. attēls
4. attēls
Pieslēdziet padeves šļūteni pie sū
kņa
Savienot strūklas cauruli ar rokas smi-
galvas.
dzinātājpistoli.
Pārspraudiet tīrīšanas līdzekļa dozēša-
Cieši ar roku pievelciet smidzināšanas
nas vārsta skalošanas vadu.
caurules skrūvsavienojumu.
Sūkšanas šļūteni (minimālais diametrs
Ievietot augstspiediena sprauslu savie-
3/4") ar filtru (piederumi) pieslēgt pie
notājuzgrieznī.
ūdens pieslēgumvietas.
Savienotājuzgriezni uzmontēt un stingri
– Maks. sūknēšanas augstums: 0,5 m
pievilkt.
Līdz sūknis ir uzsūknējis ūdeni, Jums:
Iestatiet sūkņa agregāta spiediena/dau-
Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa-
dzuma regulatoru uz maksimālo vērtību.
rāta augstspiediena pieslēgvietai.
Aizvērt tīrīšanas līdzekļa dozēšanas
Rezerves augstspiediena šļūtenes
vārstu.
montāža
Briesmas
Nekad nesūknējiet ūdeni no dzeramā
5. attēls
ūdens tvertnes. Nekad nesūknējiet šķīdinā-
Ūdensapgāde
tāju saturošus šķidrumus, kā krāsas atšķai-
dītāju, benzīnu, eļļu vai nefiltrētu ūdeni.
Pieslēguma lielumus skatīt tehniskajos da-
Ierīces blīves nav izturīgas pret šķīdinātā-
tos.
jiem. Izsmidzināts šķīdinātājs ir ātri uzlies-
Padeves šļūteni (minimālais garums
mojošs, eksplozīvs un indīgs.
7,5 m, minimālais diametrs 3/4") ar šļū-
Norāde: demontāža veicama apgrieztā se-
tenes apskavu nostipriniet pie ūdens
cībā. Sekojiet, lai magnētiskā vārsta kabe-
pieslēguma komplekta.
lis netiktu iespiests sistēmas apkopes
Padeves šļūteni pieslēgt pie ierīces
tvertnē.
ūdens pieslēgumvietas un pie ūdens
Strāvas pieslēgums
padeves (piemēram, pie ūdenskrāna).
Norāde: Padeves šļūtene un šļūtenes ap-
– Pieslēgumu lielumus skatīt tehniskajos
skava neietilpst piegā
des komplektā.
datos un ražotājfirmas datu plāksnītē.
– Elektriskā pieslēgšana jāveic elektriķim
Ūdens iesūkšana no tvertnes
un jāatbilst IEC 60364-1.
Ja vēlaties iesūknēt ūdeni no kādas ārējas
Bīstami
tvertnes, nepieciešama šāda pārbūve:
Elektriskās strāvas trieciena risks.
6. attēls
– Neatbilstoši elektriskie pagarināju ka-
Noņemiet sistēmas apkopes pudeli.
beļi var būt bīstami dzīvībai. Tāpēc āra
Noskrūvējiet un noņemiet sistēmas ap-
apstākļos izmantojiet tikai atļautus un
kopes vāciņu.
atbilstoši marķētus elektriskos pagari-
Atvienojiet no smalkā filtra ūdens pie-
nātāju kabeļus ar pietiekošu vadu šķēr-
slēgumu.
sgriezumu.
– Vienmēr pilnībā notiniet pagarinātāja
Noskrūvējiet smalko filtru no sūkņa gal-
vadus.
vas.
– Izmantotā pagarinātāja kabeļa spraud-
nim un savienojumam jābūt ūdensdro-
šiem.
334 LV
– 5

Uzmanību
Sprauslas nomaiņa
Nedrīkst pārsniegt maksimāli pieļaujamo
Bīstami
tīkla pretestību strāvas pieslēguma vietā
(skatīt tehniskos datus). Ja ir neskaidrības
Pirms sprauslas nomaiņas izslēdziet apa-
par Jūsu pieslēguma vietā pastāvošo tīkla
rātu un spiediet rokas smidzinātājpistoli,
pretestību, lūdzu, sazinieties ar Jūsu ener-
līdz aparātā vairs nav spiediena.
goapgādes uzņēmumu.
Darba režīmi
Apkalpošana
1 23
Bīstami
Sprādzienbīstamība!
Neizsmidziniet degošus šķidrumus.
Bīstami
Savainošanās risks! Neizmantojiet aparātu
bez uzmontētas smidzināšanas caurules.
Ikreiz pirms lietošanas pārbaudiet, vai smi-
dzināšanas caurule ir stingri nofiksēta.
Smidzināšanas caurules skrūvsavienoju-
mam jābūt cieši pievilktam.
0/OFF =Izslēgts
1 Darbs ar aukstu ūdeni
Uzmanību
2 Eko režīms (karstais ūdens maksimāli
Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie-
60 °C)
las tvertni. Pretējā gadījumā degvielas sūk-
3 Darbs ar karstu ūdeni
nis tiek sabojāts.
Drošības norādījumi
Ierīces ieslēgšana
Iestatiet aparāta slēdzi uz vajadzīgo
몇 Brīdinājums
darba režīmu.
Ilgāks aparāta lietošanas ilgums var radīt
Deg darba gatavības kontrollampiņa.
vibrācijas izraisītus asinsrites traucējumus
Ierīce uz brīdi iedarbojas un izslēdzas, tik-
rokās.
līdz ir sasniegts darba spiediens.
Vispārēji ieteicamu aparāta lietošanas laiku
Norāde: Ja darba laikā iedegas sūkņa,
noteikt nevar, jo tas ir atkarīgs no vairākiem
griešanās virziena, degļa traucējuma vai
ietekmes faktoriem:
motora kontrollampiņa, nekavējoties izslē-
– Personīga predispozīcija uz sliktu
dziet aparātu un novērsiet traucējumu, ska-
asinsriti (bieži auksti pirksti, pirkstu kņu-
tiet "Palīdzība darbības traucē
jumu
dēšana).
gadījumā".
– Zema apkārtējā temperatūra. Roku aiz-
Atbloķējiet rokas smidzinātājpistoli.
sardzībai valkāt siltus cimdus.
Paņemot rokas smidzinātājpistoli, ierīce at-
– Cieša satveršana pasliktina asinsteci.
kal ieslēdzas.
– Nepārtrāukts darba režīms ir sliktāks
Norāde: Ja no augstspiediena sprauslas
nekā ar pauzēm pārtraukts režīms.
nenāk ūdens, atgaisojiet sūkni. Skatiet "Pa-
Aparāta regulāras un ilglaicīgas lietošanas
līdzība darbības traucējumu gadījumā -
gadījumā un, atkārtoti iestājoties atbilstoša-
Aparāts neveido spiedienu".
jām pazīmēm (piemēram, pirkstu kņudēša-
na, auksti pirksti), mēs iesakām iziet
Tīrīšanas temparatūras iestatīšana
medicīnisko apsekošanu.
Iestatīt temperatūras regulatoru uz va-
jadzīgo temperatūru.
– 6
335LV

Darba spiediena un padeves
Eko režīms
daudzuma uzstādīšana
Aparāts darbojas ekonomiskā temperatū-
ras režīmā.
Spiediena/daudzuma regulators uz sūk-
Norāde: Temperatūru var noregulēt līdz
ņa agregāta
60 °C.
Grieziet regulēšanas tapu pulksteņrādī-
tāja virzienā: darba spiediena palielinā-
Darbs ar karstu ūdeni
šana (MAX).
Briesmas
Grieziet regulēšanas tapu pretēji pulk-
Applaucēšanās risks!
steņrādītāja virzienam: darba spiediena
Iestatīt temperatūras regulatoru uz va-
samazināšana (MIN).
jadzīgo temperatūru.
Tīrīšanas līdzekļa izmantošana
Ieteicamas šādas tīrīšanas temperatūras:
– Viegli netīrumi
– Lai saudzētu vidi, tīrīšanas līdzekli lietot
taupīgi.
30-50 °C
– Tīrāmajam līdzeklim jābūt piemērotam
– Olbaltumus saturoši netīrumi, piem.,
tīrāmajai virsmai.
pārtikas rūpniecībā
Ar tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsta
maks. 60 °C
palīdzību iestatīt tīrīšanas līdzekļa kon-
– automašīnu tīrīšana, mašīnu tīrīšana
centrāciju pēc izgatavotāja norādēm.
60-80 °C
Norāde: Orientējošās vērtības vadības
Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas
pultī, ja ir maksimālais darba spiediens.
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
Tīrīšana
noregulēt uz "0".
Spiedienu/temperatūru un tīrīšanas lī-
Aparāta slēdzi iestatiet uz 1. pakāpi
dzekļa koncentrāciju iestatīt atbilstoši tī-
(darbs ar karstu ūdeni).
rāmajai virsmai.
Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli
Norā
de: Augstspiediena strūklu no sāku-
skalot vismaz 1 minūti.
ma vienmēr uz tīrāmo objektu virziet no lie-
Izslēgt ierīci
lāka attāluma, lai novērstu bojājumus pārāk
liela spiediena dēļ.
Bīstami
Ieteicamā tīrīšanas metode
Applaucēšanās risks ar karstu ūdeni! Pēc
– Atmērcēt netīrumus:
darba ar karstu ūdeni, lai ierīce atdzistu, tā
taupīgi uzpūst tīrīšanas līdzekli un ļaut
jādarbina vismaz 2 minūtes ar aukstu ūdeni
1...5 minūtes iedarboties, bet ne izžūt.
un ar atvērtu pistoli.
– Notīrīt netīrumus:
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
Atmērcētos netīrumus noskalot ar
Aizslēgt ūdens padevi.
augstpiediena šļūteni.
Sūkni uz brīdi ieslēgt ar ierīces slēdzi (5
sek.).
Darbs ar aukstu ūdeni
Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie-
Vieglu netīrumu notīrīšana un noskaloša-
not tikai ar sausām rokām.
na, piem.,: dārza ierīces, terases, instru-
Noņemt ūdens pieslēgumu.
menti u.c.
Nospiest rokas smidzinātājpistoli, līdz
Darba spiedienu noregulēt pēc vajadzī-
aparāts atbrīvojas no spiediena.
bas.
Nofiksējiet rokas smidzinātājpistoles
drošinātāju.
336 LV
– 7

Aparāta uzglabāšana
Glabāšana
Strūklas cauruli nofiksēt ierīces pārse-
Uzmanību
ga turētājā.
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
Atritināt augstpiediena šļūteni un uzka-
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
bināt uz turētāja.
Transportēšana
Norāde: Augstspiediena šļūteni un elektrī-
bas vadu nesalociet.
9. attēls
Aizsardzība pret aizsalšanu
Uzmanību
Bojājumu risks! Iekraujot aparātu ar autoie-
Uzmanību
krāvēju, sekojiet attēlam.
Sals sabojā ierīci, ja ūdens nav pilnībā iz-
Uzmanību
laists.
Ierīci novietojiet no sala pasargātā vie-
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
tā.
portējot
ņemiet vērā aparāta svaru.
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
Ja ierīce ir pieslēgta pie kamīna, jāievēro:
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
Uzmanību
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
Bojājumu risks no kamīna izplūstošā auk-
stā gaisa dēļ.
Kopšana un tehniskā apkope
Ierīce jāatvieno no kamīna, ja
āra tem-
Bīstami
peratūra ir zemāka par 0 °C.
Savainošanās risks nejauši iedarbināta
Ja ierīci nav iespējams novietot no sala pa-
aparāta un strāvas trieciena rezultātā.
sargātā telpā, tā jāiekonservē.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Iekonservēšana
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Ja paredzētas garākas ekspluatācijas pau-
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
zes vai ja nav iespējama novietošana no
Aizvērt ūdens padevi.
sala pasargātā vietā.
Sūkni uz brīdi ieslēgt ar ierīces slēdzi (5
Izlaist ūdeni.
sek.).
Izskalot ierīci ar pretsala līdzekli.
Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie-
Iztukšot tīrīšanas līdzekļa tvertni.
not tikai ar sausām rokām.
Noņemt ūdens pieslēgumu.
Izlaist ūdeni
Nospiest rokas smidzinātājpistoli, līdz
Demontēt ūdens padeves šļūteni un
ierīcē vairs nav spiediena.
augstpiediena šļūteni.
Nofiksējiet rokas smidzinātājpistoles
Noskrūvēt padeves vadu katla grīdā un
drošinātāju.
iztukšot apsildes šļūteni.
Ļaut aparā
tam atdzist.
Ierīci darbināt maks. 1 min., līdz sūknis
un vadi ir tukši.
Par regulāras apskates pārbaudes veik-
šanu resp. apkopes līguma noslēgšanu
Izskalot aparātu ar antifrīzu
informēs Jūsu Kärcher pārdevējs.
Norāde: Iev
ērojiet antifrīza ražotāja lieto-
šanas norādījumus.
Apkopes intervāli
Pludiņa tvertnē iepildīt veikalā iegādāja-
Reizi nedēļā
mu pretsala līdzekli.
Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu.
Ieslēgt ierīci (bez degļa), līdz tā ir pilnī-
Iztīriet smalko filtru.
bā izskalota.
Pārbaudīt eļļas stāvokli.
Līdz ar to tiek panākta noteikt aizsardzība
pret koroziju.
– 8
337LV

Uzmanību
Izmantoto eļļu utilizēt vai nodot savākša-
Ja eļļa ir bālgana, nekavējoties informējiet
nas punktā.
Kärcher klientu servisu.
Pievilkt izlaišanas skrūvi.
Reizi mēnesī
Eļļu uzpildīt lēnēm līdz atzīmei MAX.
Iztīrīt ūdens trūkuma drošinātāja sietu.
Norāde: Gaisa pūslīšiem jāpazūd.
Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūte-
Eļļas veidu un daudzumu skatīt sadaļā
nes filtru.
"Tehniskie dati".
Pēc 500 darba stundām, vismaz reizi
Palīdzība darbības
gadā
traucējumu gadījumā
Mainīt eļļu.
Bīstami
Apkopes darbi
Savainošanās risks nejauši iedarbināta
Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu
aparāta un strāvas trieciena rezultātā.
Noņemt sietu.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
Notīrīt sietu ūdenī un atkal ielikt.
Iztīrīt smalko filtru
Sūkņa kontrollampiņa
Izslēdziet ierīcē spiedienu.
Mirgo 2x
Noskrūvējiet smalko filtru no sūkņa gal-
– Noplūde augstspiediena sistēmā.
vas.
Pārbaudīt augstpiediena sistēmas un
Demontējiet smalko filtru un izņemiet
pieslēgumu hermētiskumu.
filtra ieliktni.
Mirgo 3x
Filtra ieliktni iztīriet ar tīru ūdeni vai sa-
– Nepietiekams ūdens daudzums
spiestu gaisu.
Pārbaudīt ūdens pieslēgumu, pārbaudīt
Salieciet to kopā apgrieztā secībā.
pievadu.
Iztīrīt ūdens trūkuma drošinātāja sietu
Mirgo 4x
Atvienot savienotājuzgriezni un noņemt
– Salipis ūdens trūkuma drošinātāja mēlī-
šļūteni.
tes slēdzis.
Izņemt sietu.
Pārbaudiet ūdens trūkuma drošinātāju.
Norāde: Vajadzības gadījumā par apm. 5
mm ieskrūvējiet skrūvi M8 un ar to izvelciet
Mirgo griešanās virziena
sietu.
kontrollampiņa
Notīrīt sietu ūdenī.
10. attēls
Iebīdīt sietu.
Samainiet vietām aparāta kontakta po-
Uzlikt šļūteni.
lus.
Pievilkt savienotājuzgriezni.
Nodziest kontrollampiņa gatavībai
Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtenes
darbam
filtru
Izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas
– Nav tīkla sprieguma, skat. "Aparāts ne-
šļūteni.
darbojas".
Notīrīt filtru ūdenī un atkal ielikt.
Mainīt eļļu
Sagatavot savākšanas tvertni apm. 1
litram eļļas.
Atskrūv
ēt izlaišanas skrūvi.
338 LV
– 9

Motora kontrollampiņa
Servisa kontrollampiņa
– Apkopes intervāls
Mirgo 1x
Veiciet apkopes darbus.
– Kontaktora kļūme
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
Deg degvielas kontrollampiņa
Ieslēdziet ierīci.
– Tukša degvielas tvertne.
– Traucējums atkārtojas.
Uzpildiet degvielu.
Informējiet klientu dienestu.
Deg sistēmas apkopes
Mirgo 2x
kontrollampiņa
– Motors pārslogots/pārkarsēts
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
Norāde: Degļa darbība ir iespējama vēl 5
Ļaut aparātam atdzist.
stundas.
Ieslēdziet ierīci.
– Tukša sistēmas apkopes pudele.
– Traucējums atkārtojas.
Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.
Informējiet klientu dienestu.
Aparāts nestrādā
Mirgo 3x
– Nav spriegums tīklā
– Kļūda strāvas padevē.
Pārbaudīt elektrības pieslēgumu/pieva-
Pārbaudīt elektrotīkla savienojumu un
du.
drošinātājus.
Aparāts neveido spiedienu
Mirgo 4x
– Pārāk liela strāvas uzņemšana.
– Gaiss sistēmā
Pārbaudīt elektrotīkla savienojumu un
Atgaisot sūkni:
drošinātājus.
Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārstu
Informējiet klientu dienestu.
noregulēt uz "0".
Ierīci ar atvērtu rokas smidzinātājpistoli
Degļa traucējuma kontrollampiņa
vairākkārt ieslēgt un izslēgt.
Kad atvērta rokas smidzinātājpistoles,
Mirgo 1x
atveriet un aizveriet sūkņa agregāta
– Reaģējis izplūdes gāzu temperatūras
spiediena/daudzuma regulatoru.
ierobežotājs.
Norāde: Demontējot augstspiediena šļūte-
Pārslēgt aparāta slēdzi „0/OFF“.
ni no augstspiediena pieslēguma, paātri-
Ļaut aparātam atdzist.
nās atgaisošanas process.
Ieslēdziet ierīci.
JA tīrīšanas līdzekļa tvertne ir tukša, uz-
– Traucējums atkārtojas.
pildīt.
Informējiet klientu dienestu.
Pārbaudīt pieslēgumus un vadus.
Mirgo 2x (opcija)
– Spiediens iestatīts uz MIN.
– Liesmas sensors ir izslēdzis degli.
Iestatīt spiedienu uz MAX.
Informējiet klientu dienestu.
– Netīrs ūdens pieslēguma siets
Mirgo 3x
Notīrīt sietu.
– Bojāta sistēmas apkopes atpazīšanas
Iztīriet smalko filtru, vajadzības gadīju-
sistēma
mā, to nomainiet.
Informējiet klientu dienestu.
– Pārāk maza ūdens padeve
Pārbaudīt ūdens padevi (skatīt "Tehnie-
Mirgo 4x
skie dati").
– Bojāts temperatūras sensors
Informējiet klientu dienestu.
– 10
339LV

Ierīce pil, ūdens pil no ierīces
Darbinot ar karsto ūdeni, netiek
apakšas
saniegta iestatītā temperatūra
– Nehermētisks sūknis
– Pārāk augsts darba spiediens/sūknēša-
Norāde: Pieļaujami ir 3 pilieni minūtē.
nas daudzums
Ja ierīce ir stipri neblīva, informēt klien-
Samaziniet darba spiedienu/padeves
tu servisu.
daudzumu ar sūkņa agregāta spiedie-
na/daudzuma regulatoru.
Kad rokas smidzinātājpistole ir
– Nokvēpusi apsildes šļūtene
aizvērta, ierīce darbojoties
Informēt klientu servisu.
ieslēdzas un izslēdzas
Klientu apkalpošanas dienests
– Noplūde augstspiediena sistēmā.
Pārbaudīt augstpiediena sistēmas un
Ja traucējumu nav iespējams novērst,
pieslēgumu hermētiskumu.
ierīce jāpārbauda klientu servisam.
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli
Garantija
Darbināt ierīci ar atvērtu tīrīšanas lī-
Katrā valstī ir spēkā mūsu kompetentās
dzekļa dozēšanas vārstu un aizvērtu
pārdošanas sabiedrības izdotie garantijas
ūdens padevi, līdz pludiņa tvertne ir tuk-
nosacījumi. Iespējamos ierīces traucēju-
ša un spiediens "0".
mus garantijas laikā novērsīsim bez mak-
Atvērt ūdens padevi.
sas, ja iemesls ir materiāla vai ražotāja
kļūda.
Ja sūknis vēl nesūknē tīrīšanas līdzekli,
tam var būt šāds iemesls:
Piederumi un rezerves daļas
– Netīrs tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļū-
tenes filtrs
Norāde: Pieslēdzot aparātu kamīnam vai
tad, ja aparātā nevar ieskatīties iekšā, mēs
Tīrīt filtru.
iesakām iebūvēt liesmas kontroli (opcija).
– Aizlīmējies pretvārsts
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
Noņemt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas
tos piederumus un rezerves daļas. Ori-
šļūteni un atbrīvot pretvārstu ar trulu
ģinālie piederumu un oriģinālās
priekšmetu.
rezerves daļas garantē to, ka aparātu
Deglis neaizdegas
var ekspluatēt droši un bez traucēju-
miem.
– Tukša sistēmas apkopes pudele.
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
Nomainiet sistēmas apkopes pudeli.
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
– Tukša degvielas tvertne.
matas galā.
Uzpildiet degvielu.
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
– Nepietiekams ūdens daudzums
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
Pārbaudīt ūdens pieslēgumu, pārbaudīt
her.com, sadaļā Service.
pievadu.
Iztīrīt ūdens trūkuma drošinātāja sietu.
– Netīrs degvielas filtrs
Nomainīt degvielas filtru.
– Nav aizdedzes dzirksteles.
Ja caur skatlodziņu darbinot nav redza-
ma dzirkstele, informēt klientu servisu.
340 LV
– 11