Karcher HDS 11-18 4 S Basic – страница 15

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS 11-18 4 S Basic

Rukovanje

Načini rada

Opasnost

1 23

Opasnost od eksplozije!

Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Nikada nemojte rabiti

uređaj bez montirane cijevi za prskanje.

Prije svake uporabe provjerite pričvršće-

nost cijevi za prskanje. Vijčani spojevi cijevi

za prskanje moraju biti dobro pritegnuti.

Oprez

0/OFF =Isklj.

Uređaj nikada ne smije raditi s praznim

1 Rad s hladnom vodom

spremnikom za gorivo. U suprotnom može

2 Ekonomični rad (vruća voda do maks.

doći do oštećenja pumpe za gorivo.

60 °C)

Sigurnosni napuci

3 Rad s vrućom vodom

Upozorenje

Uključivanje stroja

Dugotrajniji rad s uređajem može izazvati

Postavite sklopku uređaja na željeni na-

smetnje krvotoka u rukama uvjetovane vi-

čin rada.

bracijama.

Indikator pripravnosti za rad svijetli.

Uobičajeno trajanje besprekidnog rukova-

nja nije moguće odrediti, budući da ovisi o

Uređaj se nakratko pokreće i isključuje, čim

više čimbenika:

je dostignut radni tlak.

Loš krvotok rukovatelja (često hladni pr-

Napomena: Ukoliko pri radu zasvijetle indi-

sti, utrnulost prstiju).

katori pumpe, smjera vrtnje, smetnji plame-

nika ili motora, odmah isključite uređaj i

Niska temperatura okoline. Radi zaštite

otklonite smetnju, vidi pod "Otklanjanje

ruku nosite tople rukavice.

smetnji".

Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.

Otkočite ručnu prskalicu.

Besprekidan rad je nepovoljniji od rada

Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje

sa stankama.

uređaj se ponovo uključuje.

Pri redovitom, dugotrajnijem radu s uređa-

Napomena: Ukoliko iz visokotlačne mla-

jem i učestalom nastupanju odgovarajućih

znice ne izlazi voda, odzračite pumpu. Vidi

simptoma (primjerice utrnulost prstiju, hlad-

u poglavlju "Otklanjanje smetnji" pod "Ure-

ni prsti) preporučamo liječničke pretrage.

đaj ne uspostavlja tlak".

Zamjena sapnice

Podešavanje temperature čćenja

Opasnost

Postavite regulator temperature na že-

Prije zamjene mlaznica isključite uređaj i

ljenu temperaturu.

pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se uređaj

u potpunosti ne rastlači.

– 6

281HR

Podešavanje radnog tlaka i protoka

Ekonomični rad

Uređaj radi na najekonomičnijim tempera-

Regulacija tlaka/protoka pumpe

turama.

Okrenite regulacijsko vreteno u smjeru

Napomena: Temperatura se može mije-

kazaljke sata: radni tlak se povećava

njati do 60 °C.

(MAX).

Okrenite regulacijsko vreteno suprotno

Rad s vrućom vodom

smjeru kazaljke sata: radni tlak se sma-

Opasnost

njuje (MIN).

Opasnost od oparina!

Rad sa sredstvom za pranje

Postavite regulator temperature na že-

ljenu temperaturu.

Radi očuvanja okoliša sredstva za pra-

nje valja koristiti štedljivo.

Preporučamo sljedeće temperature čće-

nja:

Deterdžent mora biti prikladan za povr-

Laka zaprljanja

šinu koja se čisti.

30-50 °C

Ventilom za doziranje podesite koncen-

traciju deterdženta u skladu s navodima

Zaprljanja koja sadrže bjelančevine,

proizvođača.

npr. u prehrambenoj industriji

Napomena: Orijentacijske vrijednosti na

maks. 60°C

komandnom polju pri maksimalnom rad-

Pranje vozila i strojeva

nom tlaku.

60-80 °C

Čćenje

Nakon rada sa sredstvom za pranje

Tlak, temperaturu i koncentraciju de-

Ventil za doziranje sredstva za pranje

terdženta podesite ovisno o površini

namjestite na "0".

koji treba očistiti.

Sklopku uređaja postavite na stupanj 1

Napomena: Visokotlačni mlaz prvo treba

(rad s hladnom vodom).

usmjeriti s veće udaljenosti na predmet koji

Stroj isperite u trajanju od najmanje 1

se čisti, kako bi se izbjegla oštećenja usli-

minute uz otvorenu ručnu prskalicu.

jed previsokog tlaka.

Isključivanje stroja

Preporučena metoda čćenja

Smekšavanje prljavštine:

Opasnost

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte

Opasnost od oparina vrelom vodom! Na-

i pustite da djeluje 1 do 5 minuta, a da

kon rada s vrućom vodom uređaj mora ra-

se pritom ne osuši.

diti najmanje dvije minute s hladnom

Otklanjanje prljavštine:

vodom uz otvorenu prskalicu, kako bi se

Smekšalu prljavštinu isperite visoko-

ohladio.

tlačnim mlazom.

Sklopku uređaja prebacite na "0/OFF".

Zatvorite dovod vode.

Rad s hladnom vodom

Sklopkom uređaja nakratko uključite

Otklanjanje lakih zaprljanja i ispiranje, npr.:

pumpu (oko 5 sekundi).

vrtnih strojeva, terasa, alata itd.

Suhim rukama izvucite utikač iz utični-

Podesite radni tlak po potrebi.

ce.

Uklonite priključak za vodu.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

uređaj u potpunosti ne rastlači.

Fiksirajte ručnu prskalicu.

282 HR

– 7

Čuvanje uređaja

Ispiranje stroja antifrizom

Napomena: Pridržavajte se propisa za ru-

Crijevo za prskanje uglavite u držač po-

kovanje proizvođača antifriza.

klopca uređaja.

U posudu s plovkom ulijte uobičajeno

Namotajte visokotlačno crijevo i elek-

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

trični kabel te ih smjestite na držače.

Uključite uređaj (bez gorionika) dok se

Napomena: Nemojte presavijati visoko-

uređaj u potpunosti ne ispere.

tlačno crijevo i električni kabel.

Time se postiže određena zaštita od koro-

Zaštita od smrzavanja

zije.

Oprez

Skladištenje

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u potpu-

Oprez

nosti ispuštena voda.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

Uređaj odložite na mjesto zaštićeno od

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

mraza.

Ako je uređaj priključen na kamin, obratite

Transport

pozornost na sljedeće:

Slika 9

Oprez

Oprez

Opasnost od oštećenja hladnim zrakom

Opasnost od oštećenja! Za pretovar uređa-

koji ulazi kroz kamin.

ja viličarom uzmite u obzir prikaz na slici.

Pri vanjskim temperaturama ispod 0°C

Oprez

odvojite uređaj od dimovoda.

Ukoliko skladištenje na mjestu zaštićenom

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

od mraza nije moguće, onda uređaj pripre-

transporta pazite na težinu uređaja.

mite za duže mirovanje.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

Stavljanje uređaja van pogona

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

Pri dugotrajnijim stankama u radu ili ako

Njega i održavanje

nije moguće skladištenje na mjestu zaštiće-

nom od mraza:

Opasnost

Ispuštanje vode.

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

Ispiranje stroja antifrizom.

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

Ispraznite spremnik za deterdžent.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Ispuštanje vode

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Sklopku uređaja prebacite na "0/OFF".

Odvijte crijevo za dovod vode i visoko-

tlačno crijevo.

Zatvorite dovod vode.

Odvijte dovodni vod na dnu kotla i ispra-

Sklopkom uređaja nakratko uključite

znite zavijenu grijaću cijev.

pumpu (oko 5 sekundi).

Pustite da stroj radi najviše 1 minutu

Suhim rukama izvucite utikač iz utični-

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

ce.

Uklonite priključak za vodu.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

uređaj u potpunosti ne rastlači.

Fiksirajte ručnu prskalicu.

Ostavite uređaj da se ohladi.

– 8

283HR

O provođenju redovnog sigurnosnog is-

Čćenje filtra na crijevu za usis de-

pitivanja odnosno o sklapanju ugovora

terdženta

o održavanju obavijestit će Vas Vaš

Izvucite nastavak za usis sredstva za

stručni prodavač Kärcher uređaja.

pranje.

Intervali održavanja

Filtar operite u vodi i vratite natrag.

Zamjena ulja

Tjedno

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

1 litru ulja.

Očistite fini filtar.

Otpustite ispusni vijak.

Provjerite razinu ulja.

Staro ulje zbrinite u skladu s propisima o

Oprez

očuvanju okoliša ili ga predajte na odgo-

Ukoliko je ulje bjeličasto, obavijestite o

varajućem sabirnom mjestu.

tome bez odlaganja Kärcherovu servisnu

Ponovo zategnite ispusni vijak.

službu.

Ulje polako napunite do oznake "MAX".

Mjesečno

Napomena: Pobrinite se za neometano is-

Očistite mrežicu u dijelu za detekciju

puštanje mjehurića zraka.

nedostatka vode.

Za vrstu ulja i količinu punjenja pogle-

Očistite filtar na crijevu za usis sredstva

dajte tehničke podatke.

za pranje.

Otklanjanje smetnji

Nakon svakih 500 sati rada, najmanje

jednom godišnje

Opasnost

Zamijenite ulje.

Postoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-

Radovi na održavanju

nog pokretanja uređaja i strujnog udara.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Čćenje mrežice u priključku za vodu

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Izvadite mrežicu.

Indikator pumpe

Filtar operite u vodi i vratite natrag.

2x treperi

Čćenje finog filtra

Curenje u sustavu visokog tlaka

Rastlačite uređaj.

Provjerite zabrtvljenost sustava visokog

Odvijte fini filtar na vrhu pumpe.

tlaka i priključaka.

Demontirajte fini filtar i izvadite filtarski

uložak.

3x treperi

Filtarski uložak operite u čistoj vodi ili

Nedostatak vode

očistite komprimiranim zrakom.

Provjerite priključak vode i dovodne vo-

Sklopite uređaj obrnutim redoslijedom.

dove.

Čćenje mrežice u dijelu za detekciju

4x treperi

nedostatka vode

Reed-prekidač u dijelu za detekciju ne-

Otpustite natičnu maticu i skinite crijevo.

dostatka vode je slijepljen.

Izvadite mrežicu.

Provjerite detekciju nedostatka vode.

Napomena: Po potrebi uvijte vijak M8 oko

Indikator smjera vrtnje treperi

5 mm te tako izvadite mrežicu.

Mrežicu operite u vodi.

Slika 10

Ugurajte mrežicu.

Zamijenite polove na utikaču uređaja.

Postavite crijevo.

Čvrsto dotegnite natičnu maticu.

284 HR

– 9

Indikator pripravnosti za rad se gasi

4x treperi

Neispravan senzor temperature

Nema napona električne mreže, vidi

Obavijestite servisnu službu.

pod "Uređaj ne radi".

Indikator servisa

Indikator motora

Interval servisiranja

1x treperi

Izvršite servisiranje.

Kvar kontaktora

Indikator goriva svijetli

Sklopku uređaja prebacite na "0/OFF".

Uključite uređaj.

Spremnik za gorivo je prazan.

Smetnja se ponavlja.

Ulijte gorivo.

Obavijestite servisnu službu.

Indikator sredstva za njegu sustava

2x treperi

svijetli

Motor je preopterećen/pregrijan

Napomena: Plamenik može raditi još 5 sa-

Sklopku uređaja prebacite na "0/OFF".

ti.

Ostavite uređaj da se ohladi.

Boca sa sredstvom za njegu sustava je

Uključite uređaj.

prazna.

Smetnja se ponavlja.

Zamijenite bocu sa sredstvom za njegu

Obavijestite servisnu službu.

sustava.

3x treperi

Stroj ne radi

Greška u dovodu napona.

Nema napona

Provjerite priključak na električnu mre-

žu i osigurače.

Provjerite priključak na električnu mre-

žu odnosno dovod.

4x treperi

Potrošnja struje je prevelika.

Stroj ne uspostavlja tlak

Provjerite priključak na električnu mre-

Zrak u sustavu

žu i osigurače.

Odzračite pumpu:

Obavijestite servisnu službu.

Ventil za doziranje sredstva za pranje

Indikator smetnji plamenika

namjestite na "0".

Uz otvoren ručni pištolj za prskanje više

1x treperi

puta uključite i isključite uređaj sklop-

Aktivirao se ograničivač temperature is-

kom uređaja.

pušnog plina.

Odvrćite i zavrćite regulator tlaka/proto-

Sklopku uređaja prebacite na "0/OFF".

ka pumpe dok je ručna prskalica otvore-

Ostavite uređaj da se ohladi.

na.

Uključite uređaj.

Napomena: Skidanjem visokotlačnog cri-

Smetnja se ponavlja.

jeva s priključka visokog tlaka ubrzava se

Obavijestite servisnu službu.

postupak odzračivanja.

Ako je spremnik za deterdžent prazan,

2x treperi (opcija)

dopunite ga.

Senzor plamena je isključio plamenik.

Provjerite priključke i vodove.

Obavijestite servisnu službu.

Tlak je podešen na MIN

3x treperi

Podesite tlak na MAX.

Neispravan detektor njege sustava

Mrežica u priključku za vodu je zaprlja-

Obavijestite servisnu službu.

na

– 10

285HR

Očistite mrežicu.

Očistite mrežicu u dijelu za detekciju

Provjerite fini filtar, po potrebi ga zami-

nedostatka vode.

jenite novim.

Filtar za gorivo je zaprljan

Količina dotoka vode je premala

Zamijenite filtar za gorivo.

Provjerite dotočnu količinu vode (pogle-

Nema iskre za paljenje

dajte tehničke podatke).

Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne

vidi iskra za paljenje, predajte uređaj

Stroj propušta, voda kaplje na dnu

servisnoj službi na ispitivanje.

stroja

Pri radu s vrućom vodom ne dostiže

Pumpa propušta

se podešena temperatura

Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

Ukoliko stroj mnogo propušta, predajte

Radni tlak odnosno protok su previsoki.

ga servisnoj službi na ispitivanje.

Smanjite radni tlak/protok odgovaraju-

ćim regulatorom na pumpi.

Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj

Zavijena grijaća cijev je čađava

za prskanje stalno uključuje i isklju-

Uređaj predajte servisnoj službi radi ot-

čuje

klanjanja čađi.

Curenje u sustavu visokog tlaka

Servisna služba

Provjerite zabrtvljenost sustava visokog

tlaka i priključaka.

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

služba mora ispitati stroj.

Uređaj ne usisava deterdžent

Jamstvo

Pustite da uređaj radi s otvorenim ven-

tilom za doziranje sredstav za čćenje i

U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje

zatvorenim dovodom vode, sve dok se

je izdalo naše ovlašteno distribucijsko druš-

posuda s plovkom ne isprazni, a tlak

tvo. Eventualne smetnje na uređaju za vri-

padne na "0".

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Ponovno otvorite dovod vode.

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent, to

zvodnji.

može imati sljedeće uzroke:

Pribor i pričuvni dijelovi

Filtar u crijevu za usis deterdženta je

zaprljan

Napomena: Ako je uređaj priključen na ka-

Očistite filtar.

min ili nije vidljiv, preporučamo ugradnju

detektora plamena (opcija).

Povratni ventil je zalijepljen

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Skinite crijevo za deterdžent te tupim

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

predmetom odvojite povratni ventil.

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

Gorionik se ne pali

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

raditi sigurno i bez smetnji.

Boca sa sredstvom za njegu sustava je

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

prazna.

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

Zamijenite bocu sa sredstvom za njegu

uputa.

sustava.

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

Spremnik za gorivo je prazan.

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

Ulijte gorivo.

u dijelu Servis (Servise).

Nedostatak vode

Provjerite priključak vode i dovodne vo-

dove.

286 HR

– 11

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni stroj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s dolje

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Visokotlačni čistač

Tip: 1.071-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Primijenjeni postupak ocjenjivanja su-

glasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

Izmjerena: 88

Zajamčena: 90

5.966-075

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/05/01

– 12

287HR

Tehnički podaci

HDS 11/18-4

Priključak na električnu mrežu

Napon V 400

Vrsta struje Hz 3~ 50

Priključna snaga kW 8,0

Osigurač (inertni) A 16

Zaštita -- IPX5

Klasa zaštite -- I

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm (0,169+ j0,105)

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 30

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 1400 (23,3)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni tlak (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)

Podaci o snazi

Protok vode l/h (l/min) 550-1100 (9,2-18,3)

Radni tlak vod (sa standardnom mlaznicom) MPa (bar) 3-18 (30-180)

Maks. radni nadtlak (sigurnosni ventil) MPa (bar) 21,6 (216)

Maks.radna temperatura vruće vode °C 80

Usisavanje sredstva za pranje l/h (l/min) 0-60 (0-1)

Snaga plamenika kW 75

Maksimalna potrošnja loživog ulja kg/h 5,9

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 33,0

Veličina mlaznice -- 060

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Emisija buke

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 73

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2

Razina zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 90

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

1,2

2

Cijev za prskanje m/s

5,2

2

Nepouzdanost K m/s

1,0

Radni mediji

Gorivo -- Ložno ulje EL ili dizel

Količina ulja l 1,0

Vrsta ulja -- SAE 90

Dimenzije i težine

Duljina x širina x visina mm 1330 x 750 x 1060

Tipična radna težina kg 170

Spremnik za gorivo l 25

Spremnik za deterdžent l 10+20

288 HR

– 13

Pre prve upotrebe Vašeg

Zaštita životne sredine

uređaja pročitajte ove originalno

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Ambalaža se može ponovo

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

preraditi. Molimo Vas da

sledećeg vlasnika.

ambalažu ne bacate u kućne

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

otpatke nego da je dostavite na

pročitajte sigurnosne napomene br.

odgovarajuća mesta za

5.951-949.0!

ponovnu preradu.

U slučaju oštećenja pri transportu

Stari uređaji sadrže vredne

odmah obavestite prodavca.

materijale sa sposobnošću

Prilikom otpakivanja proverite sadržaj

recikliranja i treba ih dostaviti za

pakovanja. Sadržaj isporuke pogledajte

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

na slici 1.

slične materije ne smeju dospeti

u životnu sredinu. Stoga Vas

Pregled sadržaja

molimo da stare uređaje

odstranjujete preko primerenih

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1

sabirnih sistema.

Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1

Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SR . . .2

Motorno ulje i mazut, dizel i benzin ne

Simboli na uređaju . . . . . . . SR . . .2

smeju dospeti u životnu sredinu. Molimo

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .3

Vas da štitite tlo i staro ulje odstranite u

skladu sa propisima.

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .3

Napomene o sastojcima (REACH)

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .3

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3

pronaći na stranici:

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .6

www.kaercher.com/REACH

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .8

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

Simboli u uputstvu za rad

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .8

Opasnost

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .9

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . 11

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . .12

smrti.

Izjava o usklađenosti sa

Upozorenje

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . .12

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . .13

koja može dovesti do teških telesnih

povreda ili smrti.

Oprez

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

– 1

289SR

34 Filter za gorivo

Pregled

35 Servisni prekidač

36 Detektor nedostatka vode sa mrežicom

Sastavni delovi uređaja

37 Posuda sa plovkom

Slika 1

38 Fini filter (voda)

1 Poklopac uređaja

Komandno polje

2 Držač cevi za prskanje

(obostrani)

Slika 2

3 Sredstvo za negu sistema Advance

A Prekidač uređaja

RM 110/RM 111

B Regulator temperature

4Točkić sa pozicionom kočnicom

C Ventil za doziranje deterdženta

5 Mesto za fiksiranje prilikom transporta

D Manometar

(obostrani)

1 Indikator pumpe

6Točak

2 Indikator smera obrtanja

7 Komplet priključaka za vodu

3 Kontrolna lampica spremnosti za rad

8 Priključak visokog pritiska

4 Indikator goriva

9 Komplet O-prstenova (za zamenu)

5 Indikator motora

10 Crevo visokog pritiska

6 Indikator smetnji gorionika

11 Ručna prskalica

7 Indikator servisa

12 Cev za prskanje

8 Indikator sredstva za negu sistema

13 Mlaznica visokog pritiska (plemeniti

Oznaka u boji

čelik)

14 Napajanje strujom

Komandni elementi za proces čćenja

15 Sigurnosni zaustavljač ručne prskalice

su žuti.

16 Priključak za vodu sa mrežicom

Komandni elementi za održavanje i

servis su svetlo sivi.

17 Udubljenje za nogu

18 Otvor za punjenje deterdženta 2

Simboli na uređaju

19 Otvor za punjenje deterdženta 1

Mlazevi pod visokim pritiskom

20 Odeljak sa poklopcem

mogu pri nestručnom rukovanju

21 Otvor za punjenje goriva

biti opasni. Mlaz ne sme da se

22 Drška

usmerava prema ljudima, životinjama,

23 Komandno polje

aktivnoj električnoj opremi ili samom

24 Poklopac odeljka za pribor

uređaju.

25 Pregrada za odlaganje pribora

Opasnost od električnog

26 Natpisna pločica

napona!

27 Bravica poklopca

Radovi na delovima uređaja

28 Rezervoar za ulje

smeju sprovoditi samo ekektro

29 Regulacija pritiska/protoka pumpe

stručnjaci ili autorizirano

30 Zavrtanj za ispuštanje ulja

stručno osoblje.

31 Nepovratni ventil na mestu za

Opasnost od opekotina na

usisavanje deterdženta

vrelim površinama!

32 Crevo za usisavanje deterdženta 1 sa

filterom

33 Crevo za usisavanje deterdženta 2 sa

filterom

290 SR

– 2

Opasnost od trovanja! Ne

Prelivni ventil sa dva prekidača za

udišite izduvne gasove.

pritisak

Kod smanjenja količine vode na glavi

pumpe ili regulacijom servo-pritiska,

Opasnost od povreda!

otvara se prelivni ventil a jedan deo

Zabranjeno je zahvatati

vode teče nazad do usisne strane

rukama.

pumpe.

Ako je zatvoren ručni pištolj, tako da

cela voda teče nazad do usisne strane

pumpe, prekidač za pritisak na

Namensko korišćenje

prelivnom ventilu isključiće pumpu.

Čćenje mašina, vozila, zgrada, alata,

Kada se ručna prskalica ponovo otvori,

fasada, terasa, baštenskih mašina itd.

prekidač za pritisak na glavi cilindra

ponovo uključuje pumpu.

Opasnost

Prelivni ventil je fabrički namešten i

Opasnost od povreda! Ako se uređaj

plombiran. Podešavanje vrši samo

primenjuje na benzinskim stanicama ili u

servisna služba.

sličnim opasnim područjima treba se

pridržavati odgovarajućih sigurnosnih

Sigurnosni ventil

propisa.

Sigurnosni ventil se otvara ako je

Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna

prelivni ventil tj. prekidač za pritisak u

voda koja sadrži mineralna ulja dospe u

kvaru.

tlo, površinske vode ili kanalizaciju.

Sigurnosni ventil je fabrički namešten i

Motore i donje delove vozila stoga perite

plombiran. Podešavanje vrši samo

samo na prikladnim mestima uz primenu

servisna služba.

separatora ulja.

Zaštita kod nedostatka vode

Sigurnosne napomene

Zaštita kod nedostatka vode sprečava

Treba se pridržavati odgovarajućih

da se gorionik uključi pri nedostaku

državnih zakonskih propisa za

vode.

raspršivače tečnosti.

Sito sprečava da se zaštita zaprlja i

Treba se pridržavati odgovarajućih

mora se redovno čistiti.

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

Ograničavač temperature izduvnog

radu. Raspršivači tečnosti moraju

gasa

redovno da se proveravaju, a o

rezultatima tih provera se svaki put

Ograničavač temperature izduvnog

mora sastaviti pismeni izveštaj.

gasa isključuje uređaj kada je

Grejač uređaja je vrsta postrojenja za

dostignuta previsoka temperatura

loženje. Postrojenja za loženje se

izduvnih gasova.

moraju redovno proveravati u skladu sa

Stavljanje u pogon

odgovarajućim državnim zakonskim

propisima.

Upozorenje

Sigurnosni elementi

Opasnost od povreda! Uređaj, vodovi,

visokopritisno crevo i priključci moraju biti u

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

besprekornom stanju. Ako stanje nije

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

besprekorno, uređaj ne sme da se koristi.

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

Zakočite pozicionu kočnicu.

– 3

291SR

Napomena: Prilikom upotrebe sredstva za

Montaža drške

negu sistema Advance 2 RM 111 treba

Slika 3

obratiti pažnju na sledeće:

Oprez

Zaštita od kamenca: vidi tabelu

Nega pumpe i zaštita protiv otpadnih

Električni dovodni kabl okačite u vodilicu

voda: Servisni prekidač postavite

kabla na desnoj drški. Pazite da pritom ne

najmanje na 3.

dođe do oštećenja kabla.

Zamena boce sa sredstvom za negu

Napunite gorivo

sistema

Opasnost

Napomena: Prilikom umetanja bocu

Opasnost od eksplozije! Koristite isključivo

snažno pritisnite, kako bi se probio

dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).

poklopac. Bocu nemojte izvlačiti pre nego

Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao

što se isprazni.

npr. benzin.

Napomena: Radi zaštite uređaja gorionik

Oprez

se isključuje 5 sati nakon što se boca sa

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

sredstvom za negu sistema isprazni.

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

Sredstvo za negu sistema vrlo

doći do uništenja pumpe za gorivo.

delotvorno sprečava nastanak

Ulijte gorivo.

kamenca na zavijenoj grejnoj cevi pri

Zatvorite zatvarač rezervoara.

radu sa vodom koja sadrži krečnjak.

Obrišite preliveno gorivo.

Ono se kap po kap dodaje dovodu u

posudi sa plovkom.

Sipajte deterdžent

Doziranje je fabrički podešeno na

Oprez

srednju tvrdoću vode.

Opasnost od povreda!

Napomena: Jedna boca sredstva za negu

Koristite samo Kärcher proizvode.

sistema je sadržana u isporuci.

Ni u kom slučaju nemojte da sipate

Zamenite bocu sa sredstvom za negu

rastvarače (benzin, aceton, razređivače

sistema.

i sl.).

Podešavanje doziranja sredstva za

Izbegavajte kontakt sa očima i kožom.

negu sistema Advance RM 110/

Obratite pažnju na sigurnosne

RM 111

napomene i instrukcije za rukovanje

proizvo

Odredite lokalnu tvrdoću vode:

Kärcher nudi individualan asortiman

preko lokalnog vodovodnog poduzeća,

proizvoda za čćenje i negu.

durometrom (kataloški br. 6.768-004).

Vaš prodavac će Vas rado posavetovati.

Tvrdoća

Položaj na servisnom

Sipajte deterdžent.

vode (°dH)

prekidaču

Montaža ručne prskalice, cevi za

<3 OFF (ne dozira se)

prskanje, mlaznice i creva visokog

3...7 1

pritiska

7...14 2

14...21 3

Slika 4

>21 4

Cev za prskanje spojite sa ručnim

Servisni prekidač podesite prema

pištoljem za prskanje.

tabeli, u zavisnosti od tvrdoće vode.

Rukom čvrsto zategnite zavrtni spoj

cevi za prskanje.

292 SR

– 4

Mlaznicu visokog pritiska postavite u

Maks. visina usisavanja: 0,5 m

slepu maticu.

Dok pumpa ne usisa vodu, trebate da:

Montirajte i čvrsto zategnite slepu

Postavite regulator pritiska/protoka

maticu.

pumpe na maksimum.

Montirajte crevo visokog pritiska na

Zatvorite ventil za doziranje

priključak visokog pritiska uređaja.

deterdženta.

Opasnost

Montaža rezervnog creva visokog

Nikada nemojte usisavati vodu iz

pritiska

rezervoara sa vodom za piće. Nikada

Slika 5

nemojte usisavati tečnosti koje sadrže

Priključak za vodu

rastvarače, kao npr. razređivače za lakove,

benzin, ulje ili nefiltriranu vodu. Zaptivke u

Za priključne vrednosti pogledajte tehničke

uređaju nisu otporne na hemijske

podatke.

rastvarače. Raspršena magla rastvarača je

Uz pomoć obujmice pričvrstite dovodno

lako zapaljiva, eksplozivna i otrovna.

crevo (minimalne dužine 7,5 m,

Napomena: Ponovno montiranje vrši se

minimalnog preseka 3/4") na komplet

obrnutim redosledom. Pazite da se

priključaka za vodu.

rezervoarom sredstva za negu sistema ne

Priključite dovodno crevo na priključak

priklješti kabl magnetnog ventila.

uređaja za vodu i dovod vode (npr. na

Priključak za struju

slavinu).

Napomena: Dovodno crevo i obujmica

Za priključne vrednosti pogledajte

nisu sadržani u isporuci.

tehničke podatke i tipsku pločicu.

Priključivanje na električnu mrežu mora

Usisavanje vode iz posude

obaviti elektroinstalater u skladu sa IEC

Ako želite da usisate vodu iz spoljnog

60364-1.

rezervoara, neophodna je sledeća izmena:

Opasnost

Slika 6

Opasnost od strujnog udara.

Skinite bocu sa sredstvom za negu

Neodgovarajući električni produžni

sistema.

kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom

Odvijte i skinite poklopac sredstva za

koristite samo za tu namenu odobrene i

negu sistema.

na odgovarajući način označene

Uklonite priključak za vodu na finom

električne produžne kablove dovoljno

filteru.

velikog poprečnog preseka.

Odvijte fini filter na vrhu pumpe.

Produžne kablove uvek odvijte u

Slika 7

potpunosti.

Skinite rezervoar sredstva za negu

Utikač i spojnica upotrebljenog

sistema.

produžnog voda moraju biti otporni na

Odvijte gornje dovodno crevo prema

vodu.

posudi sa plovkom.

Oprez

Slika 8

Ne sme se prekoračiti maksimalno

Gornje dovodno crevo priključite na vrh

dozvoljena impedancija mreže na mestu

pumpe.

električnog priključka (vidi tehničke

Prespojite vod za ispiranje ventila za

podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju

doziranje deterdženta.

impendancije mreže na mestu priključka

Priključite usisno crevo (prečnik

obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.

najmanje 3/4“) sa filterom (pribor) na

priključak vode.

– 5

293SR

Rukovanje

Režimi rada

Opasnost

1 23

Opasnost od eksplozije!

Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.

Opasnost

Opasnost od povreda! Nikada nemojte

koristiti uređaj bez montirane cevi za

prskanje. Pre svake upotrebe proverite

pričvršćenost cevi za prskanje. Zavrtni

spojevi cevi za prskanje moraju biti dobro

zategnuti.

Oprez

0/OFF =Isklj.

1 Rad sa hladnom vodom

Uređaj nikada ne sme da radi sa praznim

2 Ekonomični rad (vruća voda do maks.

rezervoarom za gorivo. U suprotnom može

60 °C)

doći do uništenja pumpe za gorivo.

3 Rad sa vrućom vodom

Sigurnosne napomene

Uključivanje uređaja

Upozorenje

Postavite prekidač uređaja na željeni

Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati

režim rada.

smetnje krvotoka u rukama uslovljene

Indikator spremnosti za rad svetli.

vibracijama.

Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja

Ureрaj se nakratko startuje i isključuje, čim

je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više

je dostignut radni pritisak.

faktora:

Napomena: Ukoliko pri radu zasvetle

Loš krvotok rukovaoca (često hladni

indikatori pumpe, smera obrtanja, smetnji

prsti, utrnulost prstiju).

gorionika ili motora, odmah isključite uređaj

i otklonite smetnju, vidi pod "Otklanjanje

Niska temperatura okoline. Radi zaštite

smetnji".

ruku nosite tople rukavice.

Otkočite ručnu prskalicu.

Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.

Aktiviranjem ručnog pištolja za prskanje

Neprekidan rad je nepovoljniji od rada

uređaj se ponovo uključuje.

sa pauzama.

Napomena: Ukoliko iz mlaznice visokog

Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa

pritiska ne izlazi voda, ispustite vazduh iz

uređajem i učestalom nastupanju

pumpe. Vidi poglavlje "Otklanjanje

odgovarajućih simptoma (na primer

smetnji", "Uređaj ne uspostavlja pritisak".

utrnulost prstiju, hladni prsti)

preporučujemo konsultaciju lekara.

Podešavanje temperature čćenja

Zamena mlaznice

Postavite regulator temperature na

željenu temperaturu.

Opasnost

Pre zamene mlaznica isključite uređaj i

pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

294 SR

– 6

Podešavanje radnog pritiska i

Ekonomični rad

protoka

Uređaj radi na najekonomičnijim

temperaturama.

Regulacija pritiska/protoka pumpe

Napomena: Temperatura može da se

Okrenite regulaciono vreteno u smeru

menja do 60 °C.

kazaljke sata: radni pritisak se

povećava (MAX).

Rad sa vrućom vodom

Okrenite regulaciono vreteno suprotno

Opasnost

smeru kazaljke sata: radni pritisak se

Opasnost od opekotina!

smanjuje (MIN).

Postavite regulator temperature na

Rad sa deterdžentom

željenu temperaturu.

Preporučujemo sledeće temperature

Radi očuvanja čovekove okoline

čćenja:

deterdžente treba koristiti štedljivo.

Blaga zaprljanost

Deterdžent mora biti prikladan za

30-50 °C

površinu koja se čisti.

Prljavština koja sadrži proteine, npe. u

Uz pomoć ventila za doziranje

industriji hrane

deterdženta podesite koncentraciju

deterdženta prema navodima

max. 60 °C

proizvođača.

Čćenje automobila, čćenje mašina

Napomena: Orijentacione vrednosti na

60-80 °C

komandnom polju pri maksimalnom

Nakon rada sa deterdžentom

radnom pritisku.

Ventil za doziranje deterdženta

Čćenje

postavite na "0".

Pritisak/temperaturu i koncentraciju

Prekidač uređaja postavite na stepen 1

deterdženta podesite zavisno od

(rad sa hladnom vodom).

površine koju treba očistiti.

Uređaj isperite u trajanju od najmanje 1

Napomena: Mlaz pod visokim pritiskom

minuta uz otvorenu ručnu prskalicu.

prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na

Isključivanje uređaja

predmet koji se čisti, kako bi se izbegla

oštećenja usled previsokog pritiska.

Opasnost

Preporučena metoda čćenja

Opasnost od opekotina vrelom vodom!

Smekšavanje prljavštine:

Nakon rada sa vrućom vodom uređaj mora

Deterdžent štedljivo poprskajte i pustite

da radi najmanje dva minuta sa hladnom

da deluje 1 do 5 minuta, a da se pritom

vodom uz otvorenu prskalicu, kako bi se

ne osuši.

ohladio.

Otklanjanje prljavštine:

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

Smekšalu prljavštinu isperite mlazom

Zatvorite dovod vode.

pod visokim pritiskom.

Prekidačem uređaja nakratko uključite

pumpu (oko 5 sekundi).

Rad sa hladnom vodom

Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice

Uklanjanje lagane prljavštine i ispiranje

za struju.

npr.: baštenski uređaji, terase, alati itd.

Uklonite priključak za vodu.

Podesite radni pritisak prema potrebi.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

Fiksirajte ručnu prskalicu.

– 7

295SR

Skladištenje uređaja

Ispiranje uređaja antifrizom

Napomena: Pridržavajte se propisa za

Cev za prskanje postavite na poklopac

rukovanje proizvođača antifriza.

uređaja.

U rezervoar sa plovkom sipajte

Namotajte crevo visokog pritiska i

uobičajeni antifriz koji se može naći u

električni kabl pa ih obesite na nosače.

prodaji.

Napomena: Nemojte presavijati

Ure

đaj (bez gorionika) uključiti, dok ceo

visokopritisno crevo i električni kabl.

uređaj ne bude ispran.

Zaštita od smrzavanja

Time se postiže izvesna zaštita od korozije.

Oprez

Skladištenje

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

Oprez

potpunosti ispuštena voda.

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

Uređaj odložite na mesto zaštićeno od

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

mraza.

Ako je uređaj priključen na kamin, obratite

Transport

pažnju na sledeće:

Slika 9

Oprez

Oprez

Opasnost od oštećenja hladnim vazduhom

Opasnost od oštećenja! Za pretovar

koji ulazi kroz kamin.

uređaja viljuškarom uzmite u obzir prikaz

Pri spoljašnjim temperaturama ispod

na slici.

0°C odvojite uređaj od kamina.

Oprez

Ukoliko skladištenje na mestu zaštićenom

od mraza nije moguće, onda uređaj

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

pripremite za duže mirovanje.

transporta pazite na težinu uređaja.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Stavljanje uređaja van pogona

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

Pri dugotrajnijim pauzama u radu ili ako nije

sa odgovarajućim važećim propisima.

moguće skladištenje na mestu zaštićenom

Nega i održavanje

od mraza:

Ispustite vodu.

Opasnost

Isperite uređaj antifrizom.

Postoji opasnost od povreda usled

Ispraznite rezervoar za deterdžent.

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Ispuštanje vode

udara.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Odvijte crevo za dovod vode i crevo

izvucite strujni utikač iz utičnice.

visokog pritiska.

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

Odvijte crevo za dovod na dnu kotla i

Zatvorite dovod vode.

ispustite sadržaj iz spirale grejača.

Prekidačem uređaja nakratko uključite

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

pumpu (oko 5 sekundi).

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Suvim rukama izvucite utikač iz utičnice

za struju.

Uklonite priključak za vodu.

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se iz

uređaj u potpunosti ne ispusti pritisak.

Fiksirajte ručnu prskalicu.

Ostavite uređaj da se ohladi.

296 SR

– 8

O sprovođenju redovnog sigurnosnog

Čćenje filtera na crevu za usisavanje

ispitivanja odnosno o sklapanju

deterdženta

ugovora o održavanju obavestiće Vas

Izvucite nastavak za usisavanje

Vaš stručni prodavac Kärcher uređaja.

deterdženta.

Intervali održavanja

Operite filter vodom i vratite nazad.

Zamena ulja

Sedmično

Pripremite prihvatnu posudu za otprilike

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

1 litar ulja.

Očistite fini filter.

Odvrnite zavrtanj za ispuštanje.

Proverite nivo ulja.

Staro ulje bacite u skladu sa propisima o

Oprez

očuvanju čovekove okoline ili ga predajte

Ukoliko je ulje beličasto, obavestite o tome

na sabirnom mestu.

bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.

POnovo zategnite zavrtnja za

Mesečno

ispuštanje ulja.

Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod

Ulje polako napunite do oznake "MAX".

nedostatka vode.

Napomena: Pobrinite se za neometano

Očistite filter na crevu za usisavanje

ispuštanje mehurića vazduha.

deterdženta.

Za vrstu ulja i koli

činu punjenja

Nakon svakih 500 sati rada, najmanje

pogledajte tehničke podatke.

jednom godišnje

Otklanjanje smetnji

Zamenite ulje.

Opasnost

Radovi na održavanju

Postoji opasnost od povreda usled

Očistite mrežicu u priključku za vodu

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Skinite mrežicu.

udara.

Operite je u vodi i vratite nazad.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Čćenje finog filtera

Ispustite pritisak iz uređaja.

Indikator pumpe

Odvijte fini filter na vrhu pumpe.

2x treperi

Demontirajte fini filter i izvadite filterski

Curenje u sistemu visokog pritiska

uložak.

Proverite sistem visokog pritiska i

Filterski uložak operite u čistoj vodi ili

priključke na zaptivanje

očistite komprimovanim vazduhom.

Sastavite uređaj obrnutim redosledom.

3x treperi

Nedostatak vode

Čćenje mrežice u delu za zaštitu kod

Proverite priključak vode i dovodne

nedostatka vode

vodove.

Otpustite slepu maticu i skinite crevo.

Izvadite mrežicu.

4x treperi

Napomena: Po potrebi uvijte zavrtanj M8

Reed-prekidač u delu za detekciju

oko 5 mm i tako izvadite mrežicu.

nedostatka vode je slepljen.

Mrežicu operite u vodi.

Proverite detekciju nedostatka vode.

Ugurajte mrežicu.

Indikator smera obrtanja treperi

Postavite crevo.

Slika 10

Čvrsto dotegnite slepu maticu.

Zamenite polove na utikaču uređaja.

– 9

297SR

Kontrolna lampica spremnosti za

3x treperi

Neispravan detektor nege sistema

rad se gasi

Obavestite servisnu službu.

Nema napona električne mreže, vidi

4x treperi

pod "Uređaj ne radi".

Neispravan senzor temperature

Indikator motora

Obavestite servisnu službu.

1x treperi

Indikator servisa

Kvar kontaktora

Interval servisiranja

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

Obavite servisiranje.

Uključite uređaj.

Smetnja se ponavlja.

Indikator goriva svetli

Obavestite servisnu službu.

Rezervoar za gorivo je prazan.

2x treperi

Ulijte gorivo.

Motor je preopterećen/pregrejan

Indikator sredstva za negu sistema

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

svetli

Ostavite uređaj da se ohladi.

Napomena: Gorionik može da radi još 5

Uključite uređaj.

sati.

Smetnja se ponavlja.

Boca sa sredstvom za negu sistema je

Obavestite servisnu službu.

prazna.

3x treperi

Zamenite bocu sa sredstvom za negu

Greška u dovodu napona.

sistema.

Proverite priključak na električnu mrežu

Uređaj ne radi

i osigurače.

4x treperi

Nema napona

Potrošnja struje je previsoka.

Proverite priključak/kablove za struju.

Proverite priključak na električnu mrežu

Uređaj ne uspostavlja pritisak

i osigurače.

Vazduh u sistemu

Obavestite servisnu službu.

Ispustite vazduh iz pumpe:

Indikator smetnji gorionika

Ventil za doziranje deterdženta

postavite na "0".

1x treperi

Uz otvoren pištolj više puta uključite i

Aktivirao se ograničivač temperature

isključite uređaj prekidačem uređaja.

izduvnog gasa.

Odvrćite i zavrćite regulator pritiska/

Prekidač uređaja prebacite na "0/OFF".

protoka pumpe dok je ručna prskalica

Ostavite uređaj da se ohladi.

otvorena.

Uključite uređaj.

Napomena: Skidanjem visokopritisnog

Smetnja se ponavlja.

creva sa priključka visokog pritiska ubrzava

Obavestite servisnu službu.

se postupak ispuštanja vazduha.

2x treperi (opcija)

Ako je rezervoar za deterdžent prazan,

Detektor plamena je isključio gorionik.

dopunite ga.

Obavestite servisnu službu.

Proverite priključke i vodove.

Pritisak je podešen na MIN

Postavite pritisak na MAX.

298 SR

– 10

Mrežica u priključku za vodu je

Nedostatak vode

zaprljana

Proverite priključak vode i dovodne

Očistite mrežicu.

vodove.

Proverite fini filter, po potrebi ga

Očistite mrežicu u delu za zaštitu kod

zamenite novim.

nedostatka vode.

Količina dotoka vode je premala

Filter za gorivo je zaprljan

Proverite dotočnu količinu vode

Zamenite filter za gorivo.

(pogledajte tehničke podatke).

Nema varnice za paljenje

Ako se pri radu kroz kontrolno okno ne

Uređaj propušta, voda kaplje na dnu

vidi varnica za paljenje, predajte uređaj

uređaja

servisnoj službi na ispitivanje.

Pumpa propušta

Pri radu sa vrućom vodom ne

Napomena: Dozvoljene su 3 kapi u minuti.

dostiže se podešena temperatura

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

predajte ga servisnoj službi na

Previsok radni pritisak/protok

ispitivanje.

Smanjite radni pritisak/protok

odgovarajućim regulatorom na pumpi.

Uređaj se stalno uključuje i

Spiralni grejač je čađav

isključuje kada je pištolj za prskanje

Uređaj predajte servisnoj službi radi

zatvoren

ulanjanja ćađi.

Curenje u sistemu visokog pritiska

Servisna služba

Proverite sistem visokog pritiska i

priključke na zaptivanje

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

služba mora ispitati uređaj.

Uređaj ne usisava deterdžent

Garancija

Pustite uređaj da radi sa otvorenim

ventilom za doziranje deterdženta i

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

zatvorenim dotokom vode, do rezervoar

izdala naša nadležna distributivna

sa plovkom ne bude isisan na prazno a

organizacija. Eventualne smetnje na

pritisak ne padne na „0“.

uređaju za vreme trajanja garancije

Ponovo otvorite dovod vode.

otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Ako pumpa i dalje ne usisava deterdžent,

greška u materijalu ili proizvodnji.

uzrok može da leži u:

Filter u crevu za usisavanje deterdženta

je zaprljan

Očistite filter.

Povratni ventil je zalepljen

Skinite crevo za deterdžent pa tupim

predmetom odvojite povratni ventil.

Gorionik se ne pali

Boca sa sredstvom za negu sistema je

prazna.

Zamenite bocu sa sredstvom za negu

sistema.

Rezervoar za gorivo je prazan.

Ulijte gorivo.

– 11

299SR

Nivo jačine zvuka dB(A)

Pribor i rezervni delovi

Izmerena: 88

Zagarantovan

90

Napomena: Ako je uređaj priključen na

a:

kamin ili nije vidljiv, preporučujemo

ugradnju detektora plamena (opcija).

5.966-075

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

rezervni delovi koje dozvoljava

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

proizvođač. Originalan pribor i originalni

poslovodstva.

rezervni delovi garantuju za to da

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

Pregled najčće potrebnih rezervnih

delova naći ćete na kraju ovog radnog

CEO

Head of Approbation

uputstva.

Dodatne informacije o rezervnim

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

delovima dobićete pod

S. Reiser

www.kaercher.com u delu Servis

(Service).

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Izjava o usklađenosti sa

71364 Winnenden (Germany)

propisima EZ

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

Winnenden, 2013/05/01

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

visokim pritiskom

Tip: 1.071-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–11: 2000

EN 62233: 2008

Primenjeni postupak ocenjivanja

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

300 SR

– 12