Karcher B 80 W roller: Zastavenie a odstavenie
Zastavenie a odstavenie: Karcher B 80 W roller

-
5
Pre zlepšenie výsledku vysávania na kera-
mických povrchoch je možné sací nadsta-
vec pooto
č
i
ť
o 5° šikmej polohy.
Uvo
ľ
nite krídlové skrutky.
Pooto
č
te sací nadstavec.
Namontujte krídlové skrutky.
Pri nedostato
č
nom výsledku vysávania je
možné zmeni
ť
sklon priameho sacieho
nadstavca.
Nastavte oto
č
nú rukovä
ť
na sklonenie
nasávacieho nosníka.
V prístroji sú vopred nastavené parametre
pre rôzne
č
istiace programy.
Vždy pod
ľ
a autorizácie žltého Intelligent
Key sa dajú zmeni
ť
jednotlivé parametre.
Zmena parametrov je ú
č
inná iba dovtedy,
kým sa nezvolí pomocou vypína
č
a s vo
ľ
ba-
mi programov iný
č
istiaci program.
Ak sa majú trvale zmeni
ť
parametre, musí-
te používa
ť
na nastavenie šedý Intelligent
Key. Nastavenie je popísané v kapitole
"Šedý Intelligent Key".
Upozornenie:
Takmer všetky texty na displeji o nastavení
parametrov majú samostatné vysvetlenie.
Jedinou výnimkou je parameter FACT:
–
Fine Clean: Nízke otá
č
ky kefy na od-
stránenie sivého závoja na jemnej ka-
menine.
–
Whisper Clean: Stredné otá
č
ky kefy na
generálne
č
istenie so zníženým hlu-
kom.
–
Power Clean: Vysoké otá
č
ky kefy na
leštenie, kryštalizáciu a zametanie.
Oto
č
te prepína
č
č
istiaceho programu
na požadovaný
č
istiaci program.
Stlá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí požadovaný parameter.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanú hodnotu nastavte otá
č
a-
ním informa
č
ného tla
č
idla.
Zmenené nastavenie potvr
ď
te zatla
č
e-
ním informa
č
ného tla
č
idla alebo po-
č
kajte, kým sa nastavená hodnota po
10 sekundách automaticky neprevez-
me.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia povrchu pod-
lahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste.
Oto
č
te prepína
č
č
istiaceho programu
na požadovaný
č
istiaci program.
Prístroj automaticky riadi spúš
ť
anie a
zdvíhanie
č
istiacej hlavy, vždy pod
ľ
a
zvoleného programu. Tiež motor kefiek
sa spúš
ť
a a zastavuje automaticky.
Upozornenie
Pri zastavení stroja a pre
ť
ažení zostanú
motory kefiek stá
ť
.
Prístroj automaticky riadi spúš
ť
anie a
zdvíhanie nasávacieho nadstavca,
vždy pod
ľ
a zvoleného programu.
Upozornenie
Na
č
istenie dlaždi
č
kových podláh nastavte
priamy sací nadstavec tak, aby
č
istenie ne-
bolo vykonávané vpravom uhle ku špáram.
Na zlepšenie výsledku odsávania je možné
nastavi
ť
šikmú polohu a sklon sacieho nad-
stavca (pozri “Nastavenie sacieho nadstav-
ca”).
Ak je nádrž na zne
č
istenú vodu,
uzatvorí
plavák sací otvor a sacia turbína beží so
zvýšenými otá
č
kami. Vypnite v tomto prí-
pade vysávanie a presu
ň
te nádrž na zne-
č
istenú vodu na vyprázdnenie.
Uzatvorte regula
č
ný gombík množstva
vody.
Uvo
ľ
nite páku pojazdu.
Prepína
č
vo
ľ
by programu prepnite do
polohy vysávania.
Prejdite krátku vzdialenos
ť
smerom do-
predu a vysajte zvyšné množstvo vody.
Vytiahnite Intelligent Key.
Prípadne nabite batériu.
몇
Pozor
Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu
odpadových vôd.
Vyberte vypúš
ť
aciu hadicu z držiaka a
spustite ju nad vhodné zberné zariade-
nie.
Stla
č
te alebo prelomte dávkovacie za-
riadenie.
Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.
Vypustite zne
č
istenú vodu - množstvo
vody regulujte prostredníctvom stla
č
e-
nia alebo prelomenia.
Nádrž na zne
č
istenú vodu vypláchnite
č
istou vodou alebo vy
č
istite nádrž na
zne
č
istenú vodu vyplachovacieho sys-
tému (vo
ľ
ba).
Uvo
ľ
nite kryt na vypustenie
č
istej vody -
neodoberte celkom. Vodu vypustite.
Na vypláchnutie nádrže na
č
erstvú
vodu úplne odstrá
ň
te kryt a vytiahnite
filter na
č
erstvú vodu.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Požadovanú funkciu nastavte otá
č
aním
informa
č
ného tla
č
idla.
Jednotlivé funkcie sú popísané v nasledu-
júcej
č
asti.
V tomto bode menu sa aktivujú oprávnenia
pre žlté Intelligent Keys.
Po
č
as zobrazenia "K
ľ
ú
č
ového menu
>>"“ stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Vytiahnite šedý Intelligent Key a zasu
ň
-
te žltý Intelligent Key, ktorý chcete na-
programova
ť
.
Zvo
ľ
te bod menu, ktorý chcete zmeni
ť
,
otá
č
aním informa
č
ného tla
č
idla.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Zvo
ľ
te nastavenie bodu menu otá
č
aním
informa
č
ného tla
č
idla.
Potvr
ď
te nastavenie stla
č
ením bodu
menu.
Zvo
ľ
te
ď
alší bod menu, ktorý chcete
zmeni
ť
, otá
č
aním informa
č
ného tla
č
id-
la.
Na uloženie oprávnení vyvolajte otá
č
a-
ním informa
č
ného tla
č
idla menu "Uloži
ť
nastavenia" a stla
č
te informa
č
né tla
č
id-
lo.
Na opustenie menu vyvolajte otá
č
aním
informa
č
ného tla
č
idla menu "Opusti
ť
menu" a stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Parametre, ktoré boli nastavené šedým In-
telligent Key, zostávajú zachované, kým sa
nezvolí iné nastavenie.
Oto
č
te prepína
č
č
istiaceho programu
na požadovaný
č
istiaci program.
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí "Cleaning App >>".
Stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - zobrazí sa
prvý nastavený parameter.
Nastavenie sacieho nadstavca
Šikmá poloha
Sklon
Nastavenie parametrov
So žltým Intelligent Key
Č
istenie
Spustenie
č
istiacej hlavy
Spustenie sacieho nadstavca
Zastavenie a odstavenie
Vypustenie špinavej vody
Vypustenie
č
istej vody
Šedý Intelligent Key
K
ľ
ú
č
ové menu >>
Cleaning App >>
222 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики