Karcher B 80 W roller: Darb ī ba
Darb ī ba: Karcher B 80 W roller

-
4
S
ū
kšanas stieni iestipriniet s
ū
kšanas
stie
ņ
a piekar
ē
t
ā
, lai veidmet
ā
la loksne
atrastos p
ā
ri piekarei.
Pievelciet sp
ā
rnuzgriež
ņ
us.
Uzspraudiet s
ū
kšanas š
ļū
teni.
P
ā
rbaudiet, vai augstuma regul
ē
šanas
meh
ā
nisms ir piemont
ē
ts s
ū
kšanas
stie
ņ
a iekšpus
ē
.
Ja augstuma regul
ē
šanas meh
ā
nisms
ir piemont
ē
ts
ā
rpus
ē
, s
ū
kšanas stienis
aiz
āķē
jas aiz apar
ā
ta apakšmalas.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks. Lai nekav
ē
joties p
ā
r-
trauktu visas funkcijas, iz
ņ
emiet Intelligent
Key.
Ievietojiet bateriju un piesl
ē
dziet (skat
ī
t
"Pirms ekspluat
ā
cijas s
ā
kšanas").
Garos iepkojuma s
ā
nu d
ēļ
us pielieciet
pie paletes k
ā
rampu.
Piestipriniet rampu pie paletes ar nag-
l
ā
m.
Atbalstam zem rampas novietojiet
ī
sus
d
ē
l
ī
šus.
No
ņ
emiet no rite
ņ
iem koka l
ī
stes.
Ievietojiet Intelligent Key.
Pagrieziet programmu izv
ē
les sl
ē
dzi uz
transport
ē
šanas rež
ī
mu.
Nospiediet braukšanas rokturi un l
ē
-
n
ā
m nobrauciet ier
ī
ci lej
ā
no rampas.
Iz
ņ
emiet Intelligent Key.
B
ī
stami
Briesmu gad
ī
jum
ā
atlaidiet braukšanas svi-
ru.
Atbr
ī
vojiet st
ā
vbremzi, šim nol
ū
kam no-
spiežot ped
ā
li uz leju un pavirzot uz
kreiso pusi. P
ē
c tam
ļ
aujiet ped
ā
lim at-
griezties augš
ē
j
ā
st
ā
vokl
ī
.
Aktiviz
ē
jiet st
ā
vbremzi, nospiežot ped
ā
-
li uz leju, un, lai to nofiks
ē
tu, pavirziet
pa labi.
Nor
ā
de
Apar
ā
ts ir konstru
ē
ts t
ā
, ka sukas galvi
ņ
a
labaj
ā
pus
ē
atrodas p
ā
ri apar
ā
ta malai. T
ā
-
d
ēļ
ir iesp
ē
jams str
ā
d
ā
t p
ā
rskat
ā
mi un tuvu
malai.
Ievietojiet Intelligent Key.
Ar groz
ā
mpogu izv
ē
lieties braukšanas
ā
trumu.
Programmu izv
ē
les sl
ē
dzi p
ā
rsl
ē
dziet
uz transport
ē
šanas rež
ī
mu.
Atlaidiet st
ā
vbremzi.
Brauciet ar apar
ā
tu.
Uz priekšu:
Spiediet braukšanas sviru uz priekšu.
Atpaka
ļ
:
Spiediet braukšanas sviru atpaka
ļ
.
Nor
ā
de
Apar
ā
ts kust
ā
s tikai tad, kad braukšanas
svira tiek p
ā
rvirz
ī
ta par 15°.
Apar
ā
ta kust
ī
bas aptur
ē
šana: Atlaidiet
braukšanas sviru.
Atveriet t
ī
r
ā
ū
dens tvertnes aizsl
ē
gu.
Iepildiet t
ī
ru
ū
deni (maksim
ā
li 60 °C)
l
ī
dz uzpild
ī
šanas uzga
ļ
a apakšmalai.
Aizveriet t
ī
r
ā
ū
dens tvertnes aizsl
ē
gu.
Ar t
ī
r
ā
ū
dens tvertnes autom
ā
tisko uz-
pildes sist
ē
mu (opcija)
Savienojiet š
ļū
teni ar autom
ā
tisko uzpil-
d
ī
šanas sist
ē
mu un atveriet
ū
dens pie-
vadu (maksim
ā
li 60 °C, maks. 5 bar).
Kontrol
ē
jiet apar
ā
tu; kad tvertne ir pil-
na, autom
ā
tisk
ā
uzpild
ī
šanas sist
ē
ma
p
ā
rtrauc
ū
dens padevi.
Nosl
ē
dziet
ū
dens pievadu un atvieno-
jiet š
ļū
teni no apar
ā
ta.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Boj
ā
juma risks. Izmantojiet tikai ieteiktos t
ī
-
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us. Izmantojot citus t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzek
ļ
us, lietot
ā
js uz
ņ
emas atbild
ī
bu par
paaugstin
ā
tu risku attiec
ī
b
ā
uz ekspluat
ā
ci-
jas droš
ī
bu un nelaimes gad
ī
jumu risku.
Izmantojiet tikai tos t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us, kuri
nesatur š
ķī
din
ā
t
ā
jus, s
ā
lssk
ā
bi un fluor-
ū
de
ņ
raža sk
ā
bi.
Iev
ē
rojiet uz t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
iem dotos dro-
š
ī
bas nor
ā
d
ī
jumus.
Nor
ā
de
Neizmantojiet stipri putojošus t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
dzek
ļ
us.
Ieteicamais t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis:
Pa ce
ļ
am uz t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u cauri doz
ē
t
ā
-
jam t
ī
ram
ū
denim tiek pievienots t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzeklis.
Nor
ā
de
Ar doz
ē
t
ā
ju var pievienot maksim
ā
li 3% t
ī
-
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a. Ja nepieciešama liel
ā
ka
deva, t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis j
ā
pievieno t
ī
r
ā
ū
dens tvertn
ē
.
Ievietojiet pudeli ar t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzekli tu-
r
ē
t
ā
j
ā
.
Noskr
ū
v
ē
jiet pudeles v
ā
ci
ņ
u.
Ievietojiet doz
ē
t
ā
ja s
ū
kšanas š
ļū
teni
pudel
ē
.
Nor
ā
de
Ja t
ī
r
ā
ū
dens tvertne ir tukša, t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
dzek
ļ
a doz
ē
šana tiek aptur
ē
ta. T
ī
r
ī
šanas
galvi
ņ
a turpina darboties bez š
ķ
idruma pa-
deves. Ja t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a kanna ir tukša,
tiek atsl
ē
gta ar
ī
doz
ē
šana.
Pielejiet t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzekli t
ī
r
ā
ū
dens
tvertn
ē
.
Ar regul
ē
šanas pogu iestatiet
ū
dens
daudzumu atbilstoši gr
ī
das kl
ā
juma ne-
t
ī
r
ī
bas pak
ā
pei.
Nor
ā
de
Pirmos t
ī
r
ī
šanas m
ēģ
in
ā
jumus veiciet ar
maz
ā
ku
ū
dens daudzumu. Pak
ā
peniski pa-
lieliniet
ū
dens daudzumu, l
ī
dz tiek sa-
sniegts v
ē
lamais t
ī
r
ī
šanas rezult
ā
ts.
Doz
ē
t
ā
ja t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a s
ū
knis darbojas
tikai tad, ja ir minim
ā
lais
ū
dens daudzums.
S
ū
kšanas stie
ņ
a mont
ā
ža
Izkraušana
Darb ī ba
St
ā
vbremze
Braukšana
Izejvielu iepild
ī
šana
sald
ū
dens
Mazg
ā
šanas l
ī
dzek
ļ
i
Lietošana
Mazg
ā
ša-
nas l
ī
dzek
ļ
i
Visu
ū
densiztur
ī
go gr
ī
du t
ī
-
r
ī
šana to uztur
ē
šanai
RM 746
RM 780
Sp
ī
došu virsmu (piem., gra-
n
ī
ts) t
ī
r
ī
šana to uztur
ē
šanai
RM 755 es
R
ū
pniecisk
ā
s ražošanas
gr
ī
du t
ī
r
ī
šana to uztur
ē
ša-
nai un visp
ā
r
ī
g
ā
t
ī
r
ī
šana
RM 69 ASF
Smalkakmens fl
ī
žu t
ī
r
ī
šana
to uztur
ē
šanai un visp
ā
r
ī
ga
t
ī
r
ī
šana
RM 753
Fl
ī
žu t
ī
r
ī
šana to uztur
ē
šanai
sanit
ā
raj
ā
zon
ā
RM 751
T
ī
r
ī
šana un dezinfic
ē
šana
sanit
ā
raj
ā
zon
ā
RM 732
Visu s
ā
rmiztur
ī
go gr
ī
du
(piem., PVC) sl
āņ
a no
ņ
em-
šana
RM 752
Linoleja gr
ī
du sl
āņ
a no
ņ
em-
šana
RM 754
Variants ar doz
ē
t
ā
ju DOSE (opcija)
Varianti bez doz
ē
t
ā
ja
Ū
dens daudzuma iestat
ī
šana
288 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики