Karcher B 80 W roller: Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea: Karcher B 80 W roller

-
6
Seta
ţ
i timpul de mi
ş
care din iner
ţ
ie a perii-
lor.
Seta
ţ
i ca
ş
i la „Setare limb
ă
“.
Roti
ţ
i butonul info pân
ă
ce se afi
ş
eaz
ă
func
ţ
ia de meniu al bateriei.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul info – regla
ţ
i caracteris-
ticile de înc
ă
rcare în func
ţ
ie de acumu-
latorul montat.
Indica
ţ
ie
: reglarea caracteristicilor de
înc
ă
rcare trebuie efectuat
ă
doar dup
ă
ce v
ă
consulta
ţ
i cu serviciul pentru cli-
en
ţ
i Kärcher. Mai ales în cazul în care
acumulatorul nu apare în meniu.
Confirma
ţ
i set
ă
rile modificate prin ap
ă
-
sarea butonului de informa
ţ
ii sau a
ş
tep-
ta
ţ
i pân
ă
când valoarea setat
ă
este
preluat
ă
automat dup
ă
10 secunde.
Selectarea set
ă
rilor de baz
ă
.
Pericol
Pericol de accidentare! La înc
ă
rcare
ş
i des-
c
ă
rcare, aparatul poate fi folosit numai pe
suprafe
ţ
e cu o înclina
ţ
ie maxim
ă
(vezi la
„Date tehnice“). Deplasa
ţ
i aparatul încet.
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La transport
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apara-
tului.
Îndep
ă
rta
ţ
i peria pentru a evita deterio-
rarea acesteia.
În cazul transport
ă
rii în vehicule asigu-
ra
ţ
i aparatul contra derap
ă
rii
ş
i r
ă
stur-
n
ă
rii conform normelor în vigoare.
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La depozitare
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apa-
ratului.
Aparatul poate fi depozitat doar în spa
ţ
iile
interioare.
Pericol
Pericol de accidentare! Înaintea tuturor lu-
cr
ă
rilor la aparat scoate
ţ
i cheia inteligent
ă
ş
i deconecta
ţ
i aparatul de la re
ţ
eaua elec-
tric
ă
.
Goli
ţ
i
ş
i arunca
ţ
i apa uzat
ă
ş
i restul de
ap
ă
curat
ă
.
Dac
ă
apare afi
ş
ajul corespunz
ă
tor,
efectua
ţ
i lucrarea de între
ţ
inere.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul info, afi
ş
ajul este rese-
tat. În func
ţ
ie de intervalele presetate
afi
ş
ajul apare din nou.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare. Nu stropi
ţ
i aparatul
cu ap
ă
ş
i nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de cur
ăţ
are
agresivi.
Goli
ţ
i apa uzat
ă
.
Sp
ă
la
ţ
i rezervorul pentru ap
ă
uzat
ă
cu
ap
ă
curat
ă
sau cu ajutorul sistemului de
sp
ă
lare a rezervorului (op
ţ
ional).
Scoate
ţ
i sita pentru murd
ă
rie grosier
ă
din
rezervorul de ap
ă
uzat
ă
ş
i cur
ăţ
a
ţ
i-o.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul la exterior cu o cârp
ă
umed
ă
îmbibat
ă
cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
are
u
ş
oar
ă
.
Verifica
ţ
i filtrul de trecere, în caz c
ă
este
necesar cur
ăţ
a
ţ
i-l.
Numai varianta BR: Scoate
ţ
i filtrul pen-
tru mizerie grosier
ă
ş
i goli
ţ
i-l.
Numai varianta BR: Cur
ăţ
a
ţ
i canalul
distribuitorului de ap
ă
(consulta
ţ
i capi-
tolul „Lucr
ă
ri de între
ţ
inere”).
Cur
ăţ
a
ţ
i lamele de aspirare
ş
i lamele de
ş
tergere, verifica
ţ
i uzura
ş
i în caz c
ă
este necesar înlocui
ţ
i-le.
Verifica
ţ
i uzura periilor, în caz c
ă
este
necesar înlocui
ţ
i-le.
Ap
ă
sa
ţ
i închiz
ă
toarea rezervorului de
ap
ă
uzat
ă
înspre interior
ş
i închide
ţ
i ca-
pacul rezervorului în a
ş
a fel, încât s
ă
mai r
ă
mân
ă
un mic spa
ţ
iu pentru ca
acesta s
ă
se poat
ă
usca.
Verifica
ţ
i dac
ă
polii bateriei sunt oxida
ţ
i,
peria
ţ
i-le dac
ă
este nevoie. Cablurile de
conexiune trebuie s
ă
fie bine fixate.
Cur
ăţ
a
ţ
i
ş
i verifica
ţ
i etan
ş
eitatea garnituri-
lor între rezervorul de ap
ă
uzat
ă
ş
i capac,
în caz c
ă
este necesar înlocui
ţ
i-le.
La acumulatorii care necesit
ă
între
ţ
inere
verifica
ţ
i densitatea acidului din celule.
Cur
ăţ
a
ţ
i canalul periilor (numai varianta
BR).
Realiza
ţ
i inspec
ţ
ia recomandat
ă
prin in-
termediul service-ului autorizat.
Scoate
ţ
i din suport furtunul de evacua-
re a apei uzate
ş
i goli
ţ
i într-un recipient
de colectare corespunz
ă
tor.
Deschide
ţ
i capacul dispozitivului de do-
zare.
Deschide
ţ
i capacul rezervorului de ap
ă
uzat
ă
.
Scoate
ţ
i închiz
ă
toarea flexibil
ă
a siste-
mului de sp
ă
lare.
Racorda
ţ
i furtunul de ap
ă
la sistemul de
sp
ă
lare.
Închide
ţ
i capacul rezervorului de ap
ă
uzat
ă
, astfel încât s
ă
se a
ş
eze pe închi-
z
ă
toarea flexibil
ă
.
Deschide
ţ
i sursa de ap
ă
ş
i cl
ă
ti
ţ
i rezervo-
rul de ap
ă
uzat
ă
timp de 30 de secunde.
Repeta
ţ
i procesul de sp
ă
lare de 2 sau 3
ori, dac
ă
este nevoie.
Închide
ţ
i sursa de ap
ă
ş
i decupla
ţ
i furtu-
nul de aparat.
Mi
ş
care din iner
ţ
ie perie
Reglarea caracteristicii de înc
ă
rcare
LOAD DEFAULT
Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
Planul de între
ţ
inere
Intervale de între
ţ
inere
Tija de aspirare
cur
ăţ
are
Filtrul de ap
ă
cur
ăţ
are
Lame de aspira
ţ
ie
verificare
Cur
ăţ
a
ţ
i
Cur
ăţ
area filtrului
Perie
sau schimba
ţ
i turbina
Dup
ă
fiecare utilizare
Lunar
Anual
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere
Sistem de sp
ă
lare rezervor de ap
ă
uzat
ă
(op
ţ
ional)
189 RO

-
7
1 Semn de uzur
ă
2 Lam
ă
de aspirare
Lamele de aspira
ţ
ie trebuie schimbate sau
întoarse, dac
ă
acestea s-au uzat pân
ă
la
semnul de uzur
ă
.
Îndep
ă
rta
ţ
i tija de aspira
ţ
ie.
De
ş
urubarea mânerelor stea.
Îndep
ă
rta
ţ
i piesele din material plastic.
Îndep
ă
rta
ţ
i lamele de aspira
ţ
ie.
Introduce
ţ
i lamele de aspira
ţ
ie noi sau
întoarse.
Monta
ţ
i piesele din material plastic.
În
ş
uruba
ţ
i mânerele stea
ş
i strânge
ţ
i-le.
Scoate
ţ
i lama de cauciuc
ş
i cur
ăţ
a
ţ
i ca-
nalul cu ajutorul unei cârpe. Dup
ă
cur
ă
-
ţ
are aplica
ţ
i din nou uniform lama de
cauciuc.
Debloca
ţ
i închiz
ă
toarea capacului de
lag
ă
r.
Ap
ă
sa
ţ
i în jos capacul de lag
ă
r
ş
i scoa-
te
ţ
i-l.
Trage
ţ
i afar
ă
periile cilindrice.
Indica
ţ
ie
: Schimba
ţ
i periile cilindrice,
dac
ă
lungimea perilor atinge lungimea
de 1 mm.
Introduce
ţ
i noua perie cilindric
ă
.
Fixa
ţ
i capacul lag
ă
rului în ordine inver-
s
ă
.
Repeta
ţ
i procedeul pe cealalt
ă
parte.
Ap
ă
sa
ţ
i în jos pedala pentru înlocuirea
periei, dincolo de punctul de rezisten
ţă
.
Trage
ţ
i afar
ă
peria disc în lateral, sub
capul de cur
ăţ
are.
Ţ
ine
ţ
i noua perie disc sub capul de cu-
r
ăţ
are, împinge
ţ
i-l în sus
ş
i fixa
ţ
i-o.
Împinge
ţ
i aparatul cu cca. 2 m în fa
ţă
,
astfel încât rolele de ghidare s
ă
arate în
spate.
1 Element de arc
2 Bol
ţ
de siguran
ţă
3 Capac cutie de cleme
4 Element de prindere
ş
tift de siguran
ţă
5 Manet
ă
excentric
ă
Scoate
ţ
i capacul cutiei de cleme.
A
ş
eza
ţ
i capul de cur
ăţ
are centric în fa
ţ
a
aparatului.
Conecta
ţ
i cablul de alimentare a capu-
lui de cur
ăţ
are la aparat.
Pune
ţ
i la loc capacul cutiei de cleme.
Conecta
ţ
i racordul de furtun de la capul
de cur
ăţ
are cu furtunul de la aparat.
1 Element de arc
2 Bar
ă
de manevrare
Introduce
ţ
i mânerul de deplasare în lo-
ca
ş
ul capului de cur
ăţ
are.
Ap
ă
sa
ţ
i elementele de arc în jos
ş
i fi-
xa
ţ
i-l în loca
ş
.
1 Manet
ă
excentric
ă
2 Bol
ţ
de siguran
ţă
Deschide
ţ
i maneta excentric
ă
a loca
ş
u-
lui deplasabil la bra
ţ
ul de ridicare.
Coborâ
ţ
i bra
ţ
ul de ridicare a aparatu-
lui
(numai cu cheia inteligent
ă
gri), pen-
tru acesta:
roti
ţ
i butonul info pân
ă
la meniul „Co-
mand
ă
manual
ă
“ apoi ap
ă
sa
ţ
i-l.
Roti
ţ
i butonul info
ş
i selecta
ţ
i meniul
"Cap perie".
Ap
ă
sa
ţ
i butonul info - bra
ţ
ul de ridicare
coboar
ă
, pentru oprire ap
ă
sa
ţ
i butonul
înc
ă
o dat
ă
.
Ap
ă
sa
ţ
i capul de cur
ăţ
are pân
ă
la mâ-
nerul de deplasare.
Indica
ţ
ie
: cu cât jocul capului de cur
ă
-
ţ
are este mai mic dup
ă
fixare, cu atât
mai reduse vor fi vibra
ţ
iile în timpul cu-
r
ăţă
rii.
Împinge
ţ
i suportul
ş
i introduce
ţ
i
ş
tiftul
de asigurare, apoi bloca
ţ
i-l.
Închide
ţ
i la loc maneta excentric
ă
.
Selecta
ţ
i
capul de cur
ăţ
are montat
(R
sau D)
în meniu
(doar cu cheia inteli-
gent
ă
gri).
Demontarea se efectueaz
ă
în ordinea in-
vers
ă
a mont
ă
rii.
Aten
ţ
ie
La demontarea capului de cur
ăţ
are pozi
ţ
ia
aparatului poate deveni instabil
ă
, asigura
ţ
i
pozi
ţ
ia astabil
ă
a acestuia.
Eventual spirjini
ţ
i-l în spate, asigurându-l
contra r
ă
sturn
ă
rii.
Înlocuirea sau întoarcerea lamelor de as-
pirare
Cur
ăţ
area canalului de la distribuitorul
de ap
ă
Înlocuirea periilor cilindrice
Înlocuirea periei disc
Montarea capului de cur
ăţ
are
Demontarea capului de cur
ăţ
are
190 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики