Karcher B 80 W roller: Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba: Karcher B 80 W roller

-
6
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanú hodnotu nastavte otá
č
a-
ním informa
č
ného tla
č
idla.
Zmenené nastavenie potvr
ď
te zatla
č
e-
ním informa
č
ného tla
č
idla alebo po-
č
kajte, kým sa nastavená hodnota po
10 sekundách automaticky neprevez-
me.
Vyberte
ď
alší parameter oto
č
ením in-
forma
č
ného tla
č
idla.
Po zmene všetkých požadovaných pa-
rametrov otá
č
ajte informa
č
ným tla
č
id-
lom, kým sa nezobrazí menu "Opusti
ť
menu".
Stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - opustíte
menu.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovaný jazyk nastavte otá
č
aním
informa
č
ného tla
č
idla.
Zmenené nastavenie potvr
ď
te zatla
č
e-
ním informa
č
ného tla
č
idla alebo po-
č
kajte, kým sa nastavená hodnota po
10 sekundách automaticky neprevez-
me.
Nastavte dobu dobehu kefiek.
Nastavenie ako pri "Nastavení jazyka".
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí funkcia Menu batérie.
Stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - zvo
ľ
te na-
bíjaciu charakteristiku pod
ľ
a vložených
batérií.
Upozornenie
: Nastavenie nabíjacej
charakteristiky by sa malo vykona
ť
iba
po konzultácii so zákazníckym servi-
som firmy Kärcher. Hlavne vtedy, ak nie
je typ batérie uvedený v menu.
Zmenené nastavenie potvr
ď
te zatla
č
e-
ním informa
č
ného tla
č
idla alebo po-
č
kajte, kým sa nastavená hodnota po
10 sekundách automaticky neprevez-
me.
Obnovte základné nastavenie.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pri nakladaní
a skladaní sa zariadenie smie prístroj pre-
vádzkova
ť
len na stúpaniach do maximál-
nej hodnoty (pozuri "Technické údaje").
Cho
ď
te pomaly.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zoh
ľ
adnite
jeho hmotnos
ť
.
Aby ste zabránili poškodeniu kefky, mu-
síte odstráni
ť
kefku.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
pod
ľ
a platných smerníc.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení zariadenia zoh
ľ
adnite jeho
hmotnos
ť
.
Toto zariadenie sa smie uschováva
ť
len vo
vnútri.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pred všetkými
prácami na prístroji vytiahnite Intelligent
Key a sie
ť
ovú zástr
č
ku nabíja
č
ky.
Vypustite a zlikvidujte zne
č
istenú a
zvyšnú
č
istú vodu.
Ak sa objaví príslušné zobrazenie, vy-
konajte údržbu.
Stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo, zobrazenie
sa vynuluje. Pod
ľ
a predvolených
č
aso-
vých intervalov sa opä
ť
objaví obrázok.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia. Zariadenie
neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne
agresívne
č
istiace prostriedky.
Vypustite zne
č
istenú vodu.
Nádrž na zne
č
istenú vodu vypláchnite
č
istou vodou alebo vy
č
istite nádrž na
zne
č
istenú vodu vyplachovacieho sys-
tému (vo
ľ
ba).
Vyberte sitko na hrubú ne
č
istotu z nádr-
že na zne
č
istenú vodu a vy
č
istite ho.
Stroj zvonka o
č
istite pomocou vlhkej
handry namo
č
enej do mierneho umý-
vacieho roztoku.
Skontrolujte sitko na chlpy, v prípade
potreby ho vy
č
istite.
Iba variant BR: Vyberte a vypustite ná-
drž na hrubé ne
č
istoty.
Iba variant BR: Vy
č
istite ž
ľ
ab rozde
ľ
o-
va
č
a vody (pozri kapitola „Údržbárske
č
innosti“).
Vy
č
istite sacie stierky a stierky na stie-
ranie, skontrolujte ich z h
ľ
adiska opot-
rebovania a v prípade potreby ich
vyme
ň
te.
Skontrolujte opotrebovanie kief, v prí-
pade potreby ich vyme
ň
te.
Zatla
č
te uzáver nádrže na zne
č
istenú
vodu dole a uzavrite kryt nádrže na zne-
č
istenú vodu tak, aby zostala otvorená
medzera na vyschnutie.
Skontrolujte póly batérie na možnú oxi-
dáciu, v prípade potreby vy
č
istite póly
kefkou. Dbajte na pevné usadenie pre-
pojovacích káblov.
Vy
č
istite a skontrolujte tesnenie medzi
nádržou na zne
č
istenú vodu a vekom,
č
i tesní a popr. ho vyme
ň
te.
U batérií nevyžadujúcich údržbu skon-
trolujte hustotu kyseliny
č
lánkov.
Vy
č
istite tunel kief (len variant BR).
Nechajte vykona
ť
servisnú službu pred-
písanú inšpekciu.
Vyberte vypúš
ť
aciu hadicu na zne
č
iste-
nú vodu z držiaka a spustite ju nad
vhodné zberné zariadenie.
Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.
Otvorte veko nádrže na zne
č
istenú vo-
du.
Nastavenie jazyka
Dobeh kefiek
Nastavte nabíjaciu charakteristiku
LOAD DEFAULT
Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
Plán údržby
Intervaly údržby
Vysávacie rameno
č
istenie
Vodný filter
č
istenie
Nasávacie stierky
preskúšanie
Turbína
Č
istenie filtra
Kefa
vy
č
isti
ť
alebo vymeni
ť
Po každom použití
Mesa
č
ne
Ro
č
ne
Údržbárske práce
Nádrž na zne
č
istenú vodu vyplachovací
systém (vo
ľ
ba)
223 SK

-
7
Vytiahnite pružný uzáver z vyplachova-
cieho systému.
Spojte hadicu na vodu s vyplachovacím
systémom.
Uzatvárajte kryt nádrže na zne
č
istenú
vodu, kým nebude riadne prilieha
ť
na
pružný uzáver.
Otvorte prívod vody a vyplachujte nádrž
na zne
č
istenú vodu cca 30 sekúnd.
Zopakujte vyplachovanie pod
ľ
a potreby
2 až 3 krát.
Uzavrite prívod vody a odpojte opä
ť
ha-
dicu od prístroja.
1 Zna
č
ka opotrebenia
2 Vysávacia hubica
Nasávacie prísavky sa musia vymeni
ť
ale-
bo oto
č
i
ť
, ak sú opotrebované až po zna
č
ku
opotrebenia.
Zložte sací nadstavec.
Vyskrutkujte hviezdicový držiak.
Stiahnite umelohmotné diely.
Stiahnite sacie stierky.
Nasu
ň
te nové alebo oto
č
ené nasávacie
prísavky.
Nasu
ň
te umelohmotné diely.
Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové
rukoväte.
Vytiahnite gumenú lištu a vy
č
istite ž
ľ
ab
pomocou handri
č
ky. Po
č
istení zatla
č
te
gumenú lištu rovnomerne spä
ť
.
Uvo
ľ
nite sponu ložiskového veka.
Ložiskové veko zatla
č
te smerom dole a
stiahnite.
Vytiahnite valcové kefy.
Upozornenie
: Vyme
ň
te valce s kefka-
mi, ak budú ma
ť
štetiny d
ĺ
žku 10 mm.
Nasa
ď
te novú valcovú kefu.
Ložiskové veko opä
ť
upevnite v opa
č
-
nom poradí.
Zopakujte postup na proti
ľ
ahlej strane.
Pedál výmeny kefy zatla
č
te cez odpor
dozadu smerom dole.
Kotú
č
ovú kefu vytiahnite bo
č
ne pod
č
is-
tiacu hlavu.
Novú kotú
č
ovú kefu držte pod
č
istiacou
hlavou, stla
č
te smerom hore a nechajte
zapadnú
ť
na svoje miesto.
Posu
ň
te prístroj o cca 2 m dopredu, aby
ukazovali kolieska smerom dozadu.
1 Pružný prvok
2 Bezpe
č
nostný kolík
3 Kryt svorkovnice
4 Blokovací bezpe
č
nostný kolík
5 Pá
č
ka výstredníka
Odstrá
ň
te kryt svorkovnice.
Č
istiacu hlavu zasu
ň
te v strede pod
stroj.
Zapojte kábel napájania elektrickým
prúdom do prístroja.
Namontujte kryt svorkovnice.
Hadicovú spojku na
č
istiacej hlave spoj-
te s hadicou stroja.
1 Pružný prvok
2 Posuvná rukovä
ť
Nasu
ň
te posuvnú rukovä
ť
do upev
ň
o-
vacieho mechanizmu
č
istiacej hlavy.
Nasu
ň
te pružné prvky smerom dole a
zaklapnite.
1 Pá
č
ka výstredníka
2 Bezpe
č
nostný kolík
Otvorte pá
č
ku výstredníka na posuv-
nom upevnení zdvíhacieho ramena.
Presu
ň
te zdvíhacie rameno prístroja
smerom dole
(iba šedé Intelligent
Key), k tomu:
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo po menu
"Manuálne riadenie", potom ho stla
č
te.
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo a zvo
ľ
te
menu "Hlava kefky".
Stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - zdvíhacie
rameno klesne, na zastavenie stla
č
te
ešte raz informa
č
né tla
č
idlo.
Výmena alebo oto
č
enie sacích stierok
Vy
č
istite ž
ľ
ab rozde
ľ
ova
č
a vody
Výmena valcových kief
Výmena kotú
č
ovej kefy
Montáž
č
istiacej hlavy
224 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики