Karcher B 80 W roller: Серый чип - ключ
Серый чип - ключ: Karcher B 80 W roller

-
6
Отдать
крышку
для
слива
чистой
воды
-
полностью
не
снимать
.
Слить
воду
.
Для
осуществления
промывки
резер
-
вуар
для
свежей
воды
следует
пол
-
ностью
снять
крышку
резервуара
и
извлечь
фильтр
для
свежей
воды
.
Вставить
чип
-
ключ
.
Выбрать
желаемую
функцию
путем
поворота
информационной
кнопки
.
Ниже
дано
описание
отдельных
фун
-
кций
.
С
помощью
этого
пункта
меню
задаются
права
для
желтого
чип
-
ключа
.
Нажать
информационную
кнопку
во
время
отображения
индикации
„
Ме
-
ню
ключа
>>“.
Вытянуть
серый
чип
-
ключ
и
вставить
желтый
чип
-
ключ
для
проведения
программирования
.
Выбрать
пункт
меню
,
который
следу
-
ет
изменить
,
путем
поворота
инфор
-
мационной
кнопки
.
Нажать
информационную
кнопку
.
Выбрать
регулировку
пункта
меню
путем
поворота
информационной
кнопки
.
Подтвердить
регулировку
путем
на
-
жатия
на
пункт
меню
.
Затем
выбрать
пункт
меню
,
который
следует
изменить
,
путем
поворота
информационной
кнопки
.
Для
сохранения
прав
вызвать
меню
„
Сохранение
настроек
“
путем
пово
-
рота
информационной
кнопки
и
на
-
жать
на
информационную
кнопку
.
Для
выхода
вызвать
„
Выход
из
меню
“
путем
поворота
информационной
кнопки
и
нажать
на
информационную
кнопку
.
Параметр
,
который
устанавливается
с
помощью
серого
чип
-
ключа
,
сохраняет
-
ся
до
выбора
другой
настройки
.
Повернуть
переключатель
выбора
программы
на
требуемую
програм
-
му
.
Поворачивать
информационную
кнопку
до
отображения
„Cleaning App
>>“.
Нажать
информационную
кнопку
–
отобразится
ранее
установленный
параметр
.
Нажать
на
информационную
кнопку
-
установленное
значение
начинает
мигать
.
Поворотом
информационной
кнопки
установить
желаемое
значение
.
Подтвердите
измененное
значение
нажатием
на
информационную
кноп
-
ку
или
подождать
,
пока
заданное
значение
не
будет
принято
автома
-
тически
через
10
секунд
.
Выбрать
следующий
параметр
путем
поворота
информационной
кнопки
.
После
изменения
всех
желаемых
па
-
раметров
следует
поворачивать
ин
-
формационную
кнопку
до
отображения
„
Выйти
из
меню
„.
Нажать
информационную
кнопку
–
выход
из
меню
осуществится
.
Нажать
на
информационную
кнопку
-
установленное
значение
начинает
мигать
.
Поворотом
информационной
кнопки
установить
желаемый
язык
.
Подтвердите
измененное
значение
нажатием
на
информационную
кноп
-
ку
или
подождать
,
пока
заданное
значение
не
будет
принято
автома
-
тически
через
10
секунд
.
Установить
холостой
ход
щеток
.
Установка
производится
аналогично
„
Установить
язык
“.
Повернуть
информационную
кнопку
до
отображения
функции
"
Меню
ак
-
кумулятора
".
Нажать
информационную
кнопку
–
выбрать
зарядную
кривую
,
соответ
-
ствующую
типу
встроенных
аккуму
-
ляторов
.
Указание
:
Выбор
зарядной
кривой
следует
осуществлять
только
после
консультации
с
сервисной
службой
Kärcher.
Особенно
это
необходимо
в
том
случае
,
когда
аккумулятор
не
отображается
в
меню
.
Подтвердите
измененное
значение
нажатием
на
информационную
кноп
-
ку
или
подождать
,
пока
заданное
значение
не
будет
принято
автома
-
тически
через
10
секунд
.
Восстановление
настроек
по
умолча
-
нию
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Для
по
-
грузки
/
выгрузки
устройство
может
передвигаться
только
на
склонах
,
угол
которых
не
превышает
максимального
значения
(
см
. "
Технические
данные
").
Передвигаться
следует
на
медленной
скорости
.
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повре
-
ждений
!
При
транспортировке
следу
-
ет
обратить
внимание
на
вес
устройства
.
Извлечь
щетку
во
избежание
повре
-
ждения
щеток
.
При
перевозке
аппарата
в
транспор
-
тных
средствах
следует
учитывать
действующие
местные
государст
-
венные
нормы
,
направленные
на
за
-
щиту
от
скольжения
и
опрокидывания
.
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повреж
-
дений
!
При
хранении
следует
обра
-
тить
внимание
на
вес
устройства
.
Это
устройство
разрешается
хранить
только
во
внутренних
помещениях
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
проведением
любых
работ
с
устройс
-
твом
следует
вытянуть
чип
-
ключ
,
а
также
вынуть
штепсельную
вилку
за
-
рядного
устройства
из
розетки
.
Слить
из
прибора
грязную
воду
и
ос
тавшуюся
чистую
воду
и
утилизо
-
вать
.
Слить
чистую
воду
Серый чип - ключ
Меню
ключа
>>
Cleaning App >>
Установить
язык
Холостой
ход
щеток
Выбор
зарядной
кривой
LOAD DEFAULT
Транспортировка Хранение Уход и техническое обслуживание
211 RU

-
7
После
появления
соответствующей
индикации
необходимо
провести
ра
-
боты
по
техническому
обслужива
-
нию
.
Нажать
информационную
кнопку
,
ин
-
дикация
будет
сброшена
.
Спустя
указанный
промежуток
времени
ин
-
дикация
отобразится
вновь
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
.
Не
опрыски
-
вайте
прибор
водой
и
не
используйте
агрессивные
моющие
средства
.
Слить
грязную
воду
.
Промыть
резервуар
для
грязной
воды
чистой
водой
или
с
помощью
системы
промывки
резервуара
для
грязной
воды
(
опция
).
Вынуть
сито
для
крупной
грязи
из
ре
зервуара
для
грязной
воды
и
очис
-
тить
.
Очистить
прибор
снаружи
,
используя
для
этого
влажную
тряпку
,
пропитан
-
ную
мягким
щелочным
раствором
.
проверить
сетчатый
фильтр
,
при
не
-
обходимости
-
произвести
чистку
,
Только
для
варианта
BR:
Вынуть
и
опорожнить
резервуар
для
крупных
частиц
грязи
.
Только
для
варианта
BR:
Очистить
желобок
распределителя
воды
(
см
.
главу
«
Работы
по
техническому
об
-
служиванию
»).
Очистить
всасывающие
и
чистящие
кромки
,
проверить
их
на
износ
,
при
необходимости
заменить
.
Проверить
износ
щеток
,
при
необхо
-
димости
заменить
.
Нажать
внутрь
замок
резервуара
для
грязной
воды
и
закрыть
крышку
ре
-
зервуара
для
грязной
воды
таким
об
-
разом
,
чтобы
между
крышкой
и
резервуаром
оставался
зазор
для
высыхания
.
Проверить
окисление
полюсных
вы
-
водов
аккумуляторов
,
очистить
при
необходимости
.
Проверить
про
-
чность
крепления
соединительных
кабелей
.
Проверить
на
герметичность
уплот
-
нения
между
баком
грязной
воды
и
крышкой
,
при
необходимости
заме
-
нить
.
Проверить
плотность
электролита
в
элементах
облсуживаемых
аккуму
-
ляторов
.
Прочистить
туннель
щеток
(
только
для
варианта
BR).
Обеспечить
проведение
предписан
-
ного
осмотра
сервисной
службой
.
Вынуть
из
держателя
сливной
шланг
для
грязной
воды
и
поместить
его
в
предназначенный
для
этого
сборник
воды
.
Открыть
крышку
дозатора
.
Открыть
крышку
резервуара
для
грязной
воды
.
Удалить
гибкий
замок
из
системы
промывки
.
Подключить
шланг
для
воды
к
систе
-
ме
промывки
.
Закрыть
крышку
резервуара
для
грязной
воды
таким
образом
,
чтобы
она
легла
на
гибкий
замок
.
Открыть
подачу
воды
и
прополос
-
кать
резервуар
для
грязной
воды
в
течение
прибл
. 30
секунд
.
При
необходимости
повторить
по
-
лоскание
2-3
раза
.
Закрыть
подачу
воды
и
отсоединить
шланг
от
прибора
.
1
Отметки
износа
2
Всасывающая
кромка
Всасывающие
кромки
следует
повора
-
чивать
и
менять
,
если
они
изношены
вплоть
до
отметок
износа
.
Снимите
всасывающую
планку
.
Выверните
грибковые
рукоятки
.
Снять
пластмассовые
элементы
.
Снимите
всасывающие
кромки
.
Вставить
новые
или
перевернутые
всасывающие
кромки
.
Установите
пластмассовые
детали
.
Вставьте
и
затяните
грибковые
руко
ятки
.
Удалить
резиновую
накладку
и
очис
-
тить
желобок
с
помощью
тряпки
.
После
очистки
установить
резино
-
вую
накладку
на
место
.
Ослабить
блокировку
крышки
под
шипника
.
Прижать
крышку
подшипника
вниз
и
снять
.
Вынуть
метущий
вал
.
План
технического
обслуживания
Периодичность
технического
обслу
-
живания
Всасывающая
пластинка
очистить
фильтр
для
очистки
воды
очистить
Всасывающие
кромки
проверять
Турбина
Очистить
фильтр
Щетка
очистить
или
заменить
После
каждой
эксплуатации
Ежемесячно
Ежегодно
Работы
по
техническому
обслу
-
живанию
Система
промывки
резервуара
для
грязной
воды
(
опция
)
Заменить
или
перевернуть
всасыва
-
ющие
кромки
Очистка
желобка
распределителя
воды
Замена
щеточных
валиков
212 RU

-
8
Указание
:
Заменить
щеточные
вали
-
ки
,
когда
длина
щетины
достигнет
10
мм
.
Установить
новый
щеточный
вал
.
Снова
зафиксировать
крышку
под
шипника
в
обратной
последователь
-
ности
.
Повторить
процесс
на
противопо
-
ложной
стороне
.
Выжать
вниз
педаль
замены
щетки
через
сопротивление
.
Вытащить
дисковую
щетку
с
боку
под
чистящей
головкой
.
Поместить
новую
дисковую
щетку
под
чистящую
головку
,
нажать
вверх
и
застопорить
.
Передвинуть
устройство
вперед
,
прибл
.
на
2
м
,
чтобы
управляющие
ролики
были
обращены
назад
.
1
Упругий
элемент
2
Предохранительный
штифт
3
Кожух
коробки
зажимов
4
Фиксатор
предохранительного
штифта
5
Эксцентриковый
зажим
Снять
кожух
коробки
зажимов
.
Чистящую
головку
положить
посере
-
дине
перед
прибором
..
Соединить
кабель
электропитания
чистящей
головки
с
устройством
.
Надеть
кожух
коробки
зажимов
.
Соединить
шланговое
соединение
очистительной
головки
со
шлангом
прибора
.
1
Упругий
элемент
2
ведущая
дуга
Передвинуть
буксирную
скобу
в
за
-
жим
для
чистящей
головки
.
Нажать
на
упругий
элемент
,
пере
-
местить
его
вниз
и
зафиксировать
.
1
Эксцентриковый
зажим
2
Предохранительный
штифт
Открыть
эксцентриковый
зажим
под
-
вижного
приемного
устройства
,
рас
-
положенного
на
подъемном
рычаге
.
Переместить
вниз
подъемный
ры
-
чаг
устройства
(
только
с
помощью
серого
чип
-
ключа
),
для
этого
:
Перевести
информационную
кнопку
в
положение
„
Ручная
настройка
“,
за
-
тем
нажать
.
Повернуть
информационную
кнопку
и
выбрать
меню
„
Щеточная
головка
“.
Нажать
информационную
кнопку
-
подъемный
рычаг
опускается
.
Для
его
остановки
следует
еще
раз
на
-
жать
информационную
кнопку
.
Нажать
на
чистящую
головку
до
упо
-
ра
в
направлении
буксирной
скобы
.
Указание
:
чем
меньше
люфт
чистя
-
щей
головки
после
закрепления
,
тем
меньше
вибраций
возникает
в
про
-
цессе
чистки
.
Передвинуть
приемное
устройство
,
вставить
предохранительный
штифт
и
зафиксировать
.
Снова
закрыть
эксцентриковый
за
жим
.
Выбрать
в
менювстроенную
чис
-
тящую
головку
(R
или
D) (
только
с
помощью
серого
чип
-
ключа
).
Извлечение
производится
в
обратном
порядке
.
Внимание
!
При
снятии
чистящей
головки
состоя
-
ние
машины
становится
нестабиль
-
ным
.
Необходимо
принять
устойчивое
положение
.
По
возможности
отклониться
назад
и
таким
образом
избежать
опасности
опрокидывания
.
При
обращении
с
аккумуляторами
сле
-
дует
соблюдать
следующие
предупре
-
дительные
указания
:
Опасность
Взрывоопасность
Не
класть
инстру
-
менты
или
подобные
предметы
на
ак
-
кумулятор
,
т
.
е
.
конечные
полюса
и
на
соединители
элементов
.
Опасность
получения
травм
.
Кокогда
не
прикасаться
ранами
к
свинцовым
элементам
.
После
работ
с
аккумуля
-
тором
необходимо
очистить
руки
.
Замена
дисковых
щеток
Установить
очистную
головку
Снять
чистящую
головку
Аккумуляторы
указания
на
аккумуляторе
,
в
ин
-
струкции
по
пользованию
и
ру
-
ководстве
по
эксплуатации
прибора
Носить
защиту
для
глаз
Не
допускать
детей
к
электро
-
литу
и
аккумуляторам
.
Опасность
взрыва
Запрещается
разведение
огня
,
искрение
,
открытые
источни
-
ки
света
и
курение
Опасность
получения
химиче
-
ских
ожогов
Первая
помощь
Предупредительная
маркиров
-
ка
Утилизация
Не
выбрасывать
аккумулятор
в
мусорный
контейнер
213 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики