Karcher B 80 W roller: Πίνακας περιεχομένων
Πίνακας περιεχομένων: Karcher B 80 W roller

-
1
Πριν
χρησιμοποιήσετε
τη
συ
-
σκευή
σας
για
πρώτη
φορά
,
δια
-
βάστε
αυτές
τις
πρωτότυπες
οδηγίες
χρήσης
,
ενεργήστε
σύμφωνα
με
αυτές
και
κρατήστε
τις
για
μελλοντική
χρήση
ή
για
τον
επόμενο
ιδιοκτήτη
.
Πριν
την
πρώτη
χρήση
της
συσκευής
,
δια
-
βάστε
και
λάβετε
υπόψη
τις
παρούσες
Οδηγίες
Χρήσης
και
το
συνοδευτικό
έντυπο
υποδειξεων
ασφαλείας
για
συσκευές
καθα
-
ρισμού
με
βούρτσες
και
συσκευές
με
εκτο
-
ξευτήρες
,
αρ
. 5.956-251
και
ενεργήστε
ανάλογα
.
Η
συσκευή
επιτρέπεται
να
λειτουργεί
μόνο
σε
επιφάνειες
που
δεν
υπερβαίνουν
τη
μέ
-
γιστη
επιτρεπόμενη
κλίση
,
βλ
.
παράγραφο
"
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
".
Η
συσκευή
επιτρέπεται
να
λειτουργεί
,
μόνο
εφόσον
είναι
κλειστά
όλα
τα
καπά
-
κια
και
το
καπό
Για
την
άμεση
απενεργοποίηση
όλων
των
λειτουργιών
τραβήξτε
το
Intelligent
Key (
διακοπή
εκτάκτου
ανάγκης
)
Τα
συστήματα
ασφαλείας
χρησιμεύουν
για
την
προστασία
του
χρήστη
και
δεν
επιτρέ
-
πεται
να
τεθούν
εκτός
λειτουργίας
ή
να
αγνοηθεί
η
λειτουργία
τους
.
Μοχλός
κίνησης
Όταν
απελευθερωθεί
ο
μοχλός
οδήγησης
,
η
κίνηση
και
οι
βούρτσες
απενεργοποιού
-
νται
.
Κίνδυνος
Για
άμεσα
επαπειλούμενο
κίνδυνο
,
ο
οποί
-
ος
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
σοβαρό
τραυμα
-
τισμό
ή
θάνατο
.
몇
Προειδοποίηση
Για
ενδεχόμενη
επικίνδυνη
κατάσταση
,
η
οποία
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
σοβαρό
τραυ
-
ματισμό
ή
θάνατο
.
Προσοχή
Για
ενδεχόμενη
επικίνδυνη
κατάσταση
,
η
οποία
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
ελαφρό
τραυ
-
ματισμό
ή
υλικές
βλάβες
.
Το
μηχάνημα
αναρρόφησης
και
τριβής
χρησιμοποιείται
για
τον
υγρό
καθαρισμό
ή
το
γυάλισμα
επίπεδων
δαπέδων
.
–
Χάρη
στη
ρύθμιση
της
ποσότητας
νε
-
ρού
,
της
πίεσης
επαφής
των
βουρ
-
τσών
,
της
ποσότητας
απορρυπαντικού
,
καθώς
και
της
ταχύτητας
οδήγησης
,
η
συσκευή
μπορεί
να
προσαρμόζεται
εύ
-
κολα
στην
εκάστοτε
εργασία
καθαρι
-
σμού
.
–
Η
συσκευή
διαθέτει
μία
δεξαμενή
φρέ
-
σκου
νερού
και
μία
δεξαμενή
βρώμικου
νερού
(
των
80
λίτρων
έκαστη
).
Με
αυτό
τον
τρόπο
καθίσταται
δυνατός
ο
αποτε
-
λεσματικός
καθαρισμός
και
αυξάνεται
η
διάρκεια
χρήσης
.
–
Ανάλογα
με
την
επιλεγμένη
κεφαλή
κα
-
θαρισμού
,
το
πλάτος
εργασίας
για
το
B
80
κυμαίνεται
μεταξύ
650 mm
και
750
mm.
–
Αυτή
η
συσκευή
διαθέτει
μηχανισμό
κί
-
νησης
,
ενώ
ο
κινητήρας
κίνησης
και
ο
μηχανισμός
κίνησης
των
βουρτσών
λει
-
τουργεί
με
4
μπαταρίες
.
–
Ο
φορτιστής
είναι
ενσωματωμένος
.
Οι
μπαταρίες
επιλέγονται
με
βάση
τη
διάρ
-
θρωση
(
βλ
.
σχετικά
το
κεφάλαιο
"
Συνι
-
στώμενες
μπαταρίες
")
Υπόδειξη
Ανάλογα
με
την
εκάστοτε
εργασία
καθαρι
-
σμού
,
η
συσκευή
μπορεί
να
εξοπλιστεί
με
διάφορα
εξαρτήματα
.
Ζητήστε
τον
κατάλογό
μας
ή
επισκεφτείτε
μας
στο
διαδίκτυο
στη
διεύθυνση
:
www.kaercher.com
Χρησιμοποιείτε
αυτή
τη
συσκευή
αποκλει
-
στικά
και
μόνο
σύμφωνα
με
τα
στοιχεία
σ
'
αυτές
τις
οδηγίες
χειρισμού
.
–
Το
μηχάνημα
επιτρέπεται
να
χρησιμο
-
ποιείται
μόνον
για
τον
καθαρισμό
λείων
δαπέδων
μη
ευαίσθητων
στην
υγρασία
ή
στο
γυάλισμα
.
–
Η
συσκευή
δεν
είναι
κατάλληλη
για
τον
καθαρισμό
παγωμένων
δαπέδων
(
π
.
χ
.
ψυγείων
).
–
Η
συσκευή
επιτρέπεται
να
εξοπλίζεται
μόνον
με
γνήσια
εξαρτήματα
και
ανταλ
λακτικά
.
–
Η
συσκευή
δεν
είναι
κατάλληλη
για
χρή
-
ση
σε
χώρους
,
όπου
υφίσταται
κίνδυ
-
νος
έκρηξης
.
–
Η
συσκευή
δεν
ενδείκνυται
για
την
αναρρόφηση
εύφλεκτων
αερίων
,
συ
-
μπυκνωμένων
οξέων
ή
διαλυτικών
.
Σε
αυτά
ανήκουν
η
βενζίνη
,
τα
διαλυτικά
χρώματος
ή
το
πετρέλαιο
θέρμανσης
,
τα
οποία
μπορούν
να
δημιουργήσουν
εκρηκτικά
μείγματα
,
εάν
αναμειχθούν
με
τον
αέρα
αναρρόφησης
.
Επιπλέον
,
η
ακετόνη
,
τα
συμπυκνωμένα
οξέα
και
τα
διαλυτικά
,
καθώς
προκαλούν
διάβρω
-
ση
των
υλικών
που
χρησιμοποιούνται
στη
συσκευή
.
–
Η
συσκευή
έχει
εγκριθεί
για
λειτουργία
σε
επιφάνειες
με
τη
μέγιστη
ανωφέρεια
,
που
αναγράφεται
στην
ενότητα
"
Τεχνι
-
κά
χαρακτηριστικά
".
Υποδείξεις
για
τα
συστατικά
(REACH)
Ενημερωμένες
πληροφορίες
για
τα
συστα
-
τικά
μπορείτε
να
βρείτε
στη
διεύθυνση
:
www.kaercher.com/REACH
Σε
κάθε
χώρα
ισχύουν
οι
όροι
εγγύησης
που
εκδόθηκαν
από
την
αρμόδια
αντιπρο
-
σωπεία
μας
.
Αναλαμβάνουμε
τη
δωρεάν
αποκατάσταση
οποιασδήποτε
βλάβης
στη
συσκευή
σας
,
εφόσον
οφείλεται
σε
αστοχία
υλικού
ή
κατασκευής
,
εντός
της
προθεσμί
-
ας
που
ορίζεται
στην
εγγύηση
.
Σε
περίπτω
-
ση
που
επιθυμείτε
να
κάνετε
χρήση
της
εγγύησης
,
παρακαλούμε
απευθυνθείτε
με
την
απόδειξη
αγοράς
στο
κατάστημα
από
το
οποίο
προμηθευτήκατε
τη
συσκευή
ή
στην
πλησιέστερη
εξουσιοδοτημένη
υπη
-
ρεσία
τεχνικής
εξυπηρέτησης
πελατών
μας
.
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις
ασφαλείας
. . . . .
EL . . 1
Λειτουργία
. . . . . . . . . . . . . .
EL . . 1
Χρήση
σύμφωνα
με
τους
κανονι
-
σμούς
. . . . . . . . . . . . . . . . .
EL . . 1
Προστασία
περιβάλλοντος
.
EL . . 1
Εγγύηση
. . . . . . . . . . . . . . .
EL . . 1
Στοιχεία
χειρισμού
και
λειτουργίας
EL . . 2
Πριν
τη
θέση
σε
λειτουργία
.
EL . . 3
Λειτουργία
. . . . . . . . . . . . . .
EL . . 4
Στάση
και
θέση
εκτός
λειτουργίας
EL . . 5
Γκρίζο
Intelligent Key . . . . .
EL . . 6
Μεταφορά
. . . . . . . . . . . . . .
EL . . 6
Αποθήκευση
. . . . . . . . . . . .
EL . . 6
Φροντίδα
και
συντήρηση
. .
EL . . 6
Αντιπαγετική
προστασία
. . .
EL . . 9
Βλάβες
. . . . . . . . . . . . . . . .
EL . 10
Εξαρτήματα
. . . . . . . . . . . . .
EL . 11
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
. . . .
EL . 12
Δήλωση
Συμμόρφωσης
των
Ε
.
Κ
. EL . 12
Ανταλλακτικά
. . . . . . . . . . . .
EL . 12
Υποδείξεις ασφαλείας
Μηχανισμοί
ασφάλειας
Σύμβολα
στο
εγχειρίδιο
οδηγιών
Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Προστασία περιβάλλοντος
Τα
υλικά
συσκευασίας
είναι
ανακυκλώσιμα
.
Μην
πετάτε
τις
συσκευασίες
στα
οικιακά
απορ
-
ρίμματα
,
αλλά
σε
ειδικό
σύστη
-
μα
επαναχρησιμοποίησης
.
Οι
παλιές
συσκευές
περιέχουν
ανακυκλώσιμα
υλικά
,
τα
οποία
θα
πρέπει
να
μεταφέρονται
σε
σύστημα
επαναχρησιμοποίη
-
σης
.
Οι
μπαταρίες
,
τα
λάδια
και
παρόμοια
υλικά
δεν
επιτρέπεται
να
καταλήγουν
στο
περιβάλλον
.
Για
το
λόγο
αυτόν
η
διάθεση
πα
-
λιών
συσκευών
πρέπει
να
γίνε
-
ται
σε
κατάλληλα
συστήματα
συλλογής
.
Εγγύηση
83 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessories
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Intelligent Key grise
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Intelligent Key grigia
- Antigelo
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Tarvikkeet
- Tekniset tiedot
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuar
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом t работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности
- Технические данные
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- Dalys
- Techniniai duomenys
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Захист від морозів
- Неполадки
- Аксесуари
- Технічні характеристики